Nikon MC-N10 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
1234
5
6
7
8
9
10
12
13
11
14 15 16
18
19
20
21
22
17
25
24
23
1
2
5
4
3
Дата изготовления/Шығарылған күні
Отсканируйте, чтобы открыть подробные инструкции.
Відскануйте цей код, щоб отримати доступ до детальніших
інструкцій з експлуатації.
Егжей-тегжейлі пайдалану туралы нұсқауларды алу
үшін сканерлеңіз.
Ayrıntılı kullanım talimatları için tarayın.
Skenirajte za detaljna uputstva za rad.
Сканирайте за подробни инструкции за експлоатация.
Remote Grip
MC-N10
User’s Manual
Printed in Japan
SB3E03(6R)
6MDR086R-03
BgTr SrKkRu Ua
Ru
Рукоятка дистанционного управления
Руководство пользователя
Благодарим за покупку рукоятки дистанционного управления MC-N10.
Подключив к фотокамере рукоятку MC-N10, ее можно использовать для видеозаписи,
фотосъемки и настройки параметров фотокамеры. Рукоятка оснащена розеткой для
установки на фотооборудование сторонних производителей. Перед использованием
прикрепите ее к оборудованию, совместимому с ARRI.
Перед использованием изделия внимательно прочтите эти инструкции.
Ознакомьтесь также с документацией, прилагаемой к фотокамере.
В данном документе приведены основные инструкции по эксплуатации MC-N10.
Более подробную информацию можно найти в Подробном руководстве.
Просмотрите Подробное руководство (веб-страница):
https://onlinemanual.nikonimglib.com/mc-n10/en/
Для Вашей безопасности
Для Вашей безопасности
Для предотвращения повреждения имущества или получения травм полностью
прочтите раздел «Для Вашей безопасности» прежде, чем использовать изделие.
После прочтения данных инструкций по безопасности храните их в доступном
месте для использования в будущем.
A ОПАСНО:
Несоблюдение предостережений, отмеченных данным символом,
приводит к высокому риску смерти или получению серьезной травмы.
A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение предостережений, отмеченных данным
символом, может привести к смерти или получению серьезной травмы.
A ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Несоблюдение предостережений, отмеченных данным
символом, может привести к травме или повреждению имущества.
A
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте во время ходьбы или при управлении транспортным
Не используйте во время ходьбы или при управлении транспортным
средством.
средством.
Несоблюдение этой меры предосторожности может стать причиной несчастных
случаев или прочих травм.
Не разбирайте и не модифицируйте изделие.
Не разбирайте и не модифицируйте изделие.
Не касайтесь внутренних частей, которые стали обнажены в результате
Не касайтесь внутренних частей, которые стали обнажены в результате
падения изделия или другого несчастного случая.
падения изделия или другого несчастного случая.
Несоблюдение этих предостережений может привести к поражению
электрическим током или другой травме.
При обнаружении любых неисправностей, как например, дым, жар или
При обнаружении любых неисправностей, как например, дым, жар или
необычный запах, исходящие от изделия, немедленно отсоедините батареи.
необычный запах, исходящие от изделия, немедленно отсоедините батареи.
Дальнейшая эксплуатация может привести к возгоранию, ожогам или другим
травмам.
Не подвергайте воздействию влаги.
Не подвергайте воздействию влаги.
Не берите мокрыми руками.
Не берите мокрыми руками.
Несоблюдение этих предостережений может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
Не используйте данное изделие в присутствии воспламеняющейся
Не используйте данное изделие в присутствии воспламеняющейся
пыли или газа, как например, пропан, газолин или аэрозоли.
пыли или газа, как например, пропан, газолин или аэрозоли.
Несоблюдение данного предостережения может привести к взрыву или
возгоранию.
Держите данное изделие в недоступном для детей месте.
Держите данное изделие в недоступном для детей месте.
Несоблюдение данного предостережения может привести к травме или
неисправности изделия.
Кроме того, имейте в виду, что небольшие детали представляют собой опасность
удушья.
Если ребенок проглотил любую часть данного изделия, немедленно обратитесь
за медицинской помощью.
Не касайтесь голыми руками в местах, подверженных воздействию
Не касайтесь голыми руками в местах, подверженных воздействию
чрезвычайно высоких или низких температур.
чрезвычайно высоких или низких температур.
Несоблюдение данного предостережения может привести к ожогам или
обморожению.
Не используйте батареи, не предназначенные для использования с
Не используйте батареи, не предназначенные для использования с
данным изделием.
данным изделием.
Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к возгоранию
или поражению электрическим током.
A
A
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Извлеките батареи, если данное изделие не будет использоваться в
Извлеките батареи, если данное изделие не будет использоваться в
течение длительного периода времени.
течение длительного периода времени.
Несоблюдение данного предостережения может привести к возгоранию или
неисправности изделия.
Не оставляйте изделие в местах, где оно будет подвергаться воздействию
Не оставляйте изделие в местах, где оно будет подвергаться воздействию
чрезвычайно высоких температур в течение длительного периода
чрезвычайно высоких температур в течение длительного периода
времени, как например, в закрытом автомобиле или под прямыми
времени, как например, в закрытом автомобиле или под прямыми
солнечными лучами.
солнечными лучами.
Несоблюдение данного предостережения может привести к возгоранию или
неисправности изделия.
A
A
ОПАСНО (Батареи)
ОПАСНО (Батареи)
Обращайтесь с батареями правильно.
Обращайтесь с батареями правильно.
Несоблюдение следующих предостережений может привести к протечке,
перегреву, разрыву или возгоранию батарей:
- Не пытайтесь зарядить неперезаряжаемые батареи.
- Не подвергайте батареи воздействию огня или перегреву.
- Не разбирайте.
- Не замыкайте накоротко контакты, касаясь их бусами, шпильками для волос
или другими металлическими предметами.
- Не подвергайте батареи или изделия, куда они вставлены, сильным ударам.
Если жидкость из батареи попала в глаза, промойте глаза большим
Если жидкость из батареи попала в глаза, промойте глаза большим
количеством чистой воды и немедленно обратитесь за медицинской
количеством чистой воды и немедленно обратитесь за медицинской
помощью.
помощью.
Отсрочка обращения к врачу может привести к травме глаза.
Следуйте инструкциям персонала авиакомпании.
Следуйте инструкциям персонала авиакомпании.
Батареи, оставленные без присмотра на большой высоте в не герметичном
отсеке, могут протечь, перегреться, разорваться или воспламениться.
A
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (Батареи)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (Батареи)
Не извлекайте и не повредите корпус батареи.
Не извлекайте и не повредите корпус батареи.
Никогда не используйте батареи с поврежденным корпусом.
Никогда не используйте батареи с поврежденным корпусом.
Несоблюдение данного предостережения может привести к протечке,
перегреву, разрыву или возгоранию батарей.
Держите батареи в недоступном для детей месте.
Держите батареи в недоступном для детей месте.
Если ребенок проглотил батарею, немедленно обратитесь за медицинской
помощью.
Не погружайте батареи в воду и не подвергайте воздействию дождя.
Не погружайте батареи в воду и не подвергайте воздействию дождя.
Несоблюдение данного предостережения может привести к возгоранию или
неисправности изделия. Немедленно высушите изделие полотенцем или
похожим предметом, если изделие намокло.
Немедленно прекратите использование изделия, если Вы заметили
Немедленно прекратите использование изделия, если Вы заметили
какие-либо изменения в батареях, как например, изменение цвета или
какие-либо изменения в батареях, как например, изменение цвета или
формы.
формы.
Несоблюдение данного предостережения может привести к протечке,
перегреву, разрыву или возгоранию батарей.
Вставьте батареи правильной стороной.
Вставьте батареи правильной стороной.
Не используйте одновременно старые и новые батареи или батареи
Не используйте одновременно старые и новые батареи или батареи
разных типов.
разных типов.
Несоблюдение данного предостережения может привести к протечке,
перегреву, разрыву или возгоранию батарей.
Контакты батарей, которые больше не будут использоваться, следует
Контакты батарей, которые больше не будут использоваться, следует
закрыть изолирующей лентой.
закрыть изолирующей лентой.
Может возникнуть перегрев, разрыв или возгорание, если контакты будут
касаться металлических предметов.
Если жидкость из батареи попала на кожу или одежду человека, немедленно
Если жидкость из батареи попала на кожу или одежду человека, немедленно
промойте пораженную область большим количеством чистой воды.
промойте пораженную область большим количеством чистой воды.
Несоблюдение данного предостережения может привести к раздражению кожи.
Примечания для пользователей в Европе
Примечания для пользователей в Европе
ВНИМАНИЕ: УСТАНОВКА НЕВЕРНОГО ТИПА БАТАРЕИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ВОЗНИКНОВЕНИЮ РИСКА ВЗРЫВА. УТИЛИЗИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ
БАТАРЕИ СОГЛАСНО ИНСТРУКЦИЯМ.
Данный символ означает, что электрическое и электронное
оборудование должно утилизироваться отдельно от бытовых отходов.
Следующие замечания касаются только пользователей в европейских
странах:
Данное изделие подлежит утилизации в соответствующих пунктах
сбора. Не выбрасывайте изделие вместе с бытовым мусором.
Раздельный сбор и переработка отходов помогают сберегать природные
ресурсы и предотвращают отрицательные последствия для здоровья людей и
окружающей среды, которые могут возникнуть из-за неправильной утилизации.
Подробные сведения можно получить у продавца или в местной организации,
ответственной за управление отходами.
Детали MC-N10 (рис.1)
Детали MC-N10 (рис.1)
Ниже указаны части изделия.
Выполняет функцию, присвоенную соответствующему элементу управления на
фотокамере.
1 Кнопка «Коррекция экспозиции»
(E)
2 Кнопка «Чувствительность ISO»
(S)
3 Кнопка видеосъемки
4 Крышка разъема USB
5 Разъем USB
6 Присоединительный винт
переходника розетки (M6)
7 Розетка
8 Присоединительное колесо
переходника розетки
9 Кнопка Fn1
10 Кнопка Fn2
11 Вспомогательный диск управления
12 Выключатель питания
13 Спусковая кнопка затвора
14 Индикатор состояния
15 Кнопка AF-ON
16 Главный диск управления
17 Кнопка DISP
18 Кнопка i
19 Кнопка MENU
20 Кнопка «Просмотр» (K)
21 Крышка батарейного отсека
22 Кнопка разблокировки защелки
крышки батарейного отсека
23 Кнопка «Уменьшение при
просмотре/просмотр уменьшенных
изображений» (W)
24 Кнопка «Увеличение при
просмотре» (X)
25 Мультиселектор
Установка батарей (рис.2)
Установка батарей (рис.2)
Вставьте две батареи AA сторонних производителей.
Используйте батареи одинаковой марки и модели.
1 Удерживая нажатой кнопку разблокировки защелки крышки
батарейного отсека (q), сдвиньте и откройте крышку батарейного
отсека, как показано на рисунке (w).
2 Вставьте батареи в соответствии с указанной ориентацией (e) и
закройте крышку батарейного отсека.
• Сдвиньте крышку в закрытое положение, крепко нажимая на t.
Установка MC-N10 на фотооборудование (рис.3)
Установка MC-N10 на фотооборудование (рис.3)
Перед использованием прикрепите MC-N10 к оборудованию, совместимому
с ARRI. Совместите присоединительный винт переходника розетки на
MC-N10 с резьбовым гнездом на розетке на оборудовании (q) и поверните
присоединительное колесо переходника розетки в указанном направлении,
чтобы зафиксировать MC-N10 (w).
Перед использованием оборудования, не оснащенного собственным
переходником, необходимо установить переходник розетки стороннего
производителя.
Не пытайтесь вставить присоединительный винт переходника розетки MC-N10
в штативное гнездо на корпусе фотокамеры. Попытка с силой вставить винт в
штативное гнездо может привести к повреждению фотокамеры или MC-N10.
Подготовка к съемке
Подготовка к съемке
Для того, чтобы вы смогли снимать с помощью MC-N10, необходимо выполнить
следующие шаги.
Выключите фотокамеру, прежде чем подключать MC-N10 через USB.
Убедитесь, что вы используете последнюю версию прошивки фотокамеры.
Последнюю версию прошивки фотокамеры можно скачать на веб-странице
«Центр загрузки Nikon».
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
1 Подключите MC-N10 к фотокамере с помощью прилагаемого к MC-N10
USB-кабеля (рис.4).
Если ваша фотокамера оснащена как разъемом USB для передачи данных,
так и разъемом USB Power Delivery, подключите кабель к разъему USB для
передачи данных.
2 Включите MC-N10.
Индикатор состояния MC-N10 будет мигать
зеленым цветом.
3 Включите фотокамеру.
Если на экране фотокамеры появится сообщение о подключении рукоятки
дистанционного управления, нажмите кнопку J на фотокамере или
коснитесь монитора фотокамеры.
Рукоятка MC-N10 будет готова к работе, когда ее индикатор
состояния перестанет мигать и загорится зеленым цветом.
• Когда батареи разрядятся, индикатор состояния загорится
красным цветом. Вставьте новые или полностью заряженные
батареи. Если индикатор состояния мигает красным цветом,
это означает, что батареи разряжены и все операции
заблокированы.
D Включение питания в подключенном состоянии
Если фотокамера подключена к MC-N10 через USB, то при каждом включении
фотокамеры или MC-N10 на экране будет появляться сообщение о подключении
рукоятки дистанционного управления. Нажмите кнопку J на фотокамере или
коснитесь монитора фотокамеры.
D MC-N10 не отвечает?
MC-N10 может перестать отвечать, если, пока отображается сообщение, вы
используете любой элемент управления фотокамерой, кроме кнопки J или
монитора. Выключите фотокамеру или MC-N10, а затем снова включите.
Меры предосторожности при использовании
Меры предосторожности при использовании
Осторожно: Обращение с MC-N10
Осторожно: Обращение с MC-N10
Во избежание падения или повреждения фотокамеры или фотооборудования,
на которые установлена рукоятка MC-N10, поддерживайте устройство при
переноске MC-N10.
Батареи
Батареи
Если изделие не будет использоваться в течение более чем двух недель,
извлеките батареи, чтобы предотвратить повреждения в результате утечки
электролита.
При замене батарей выключите изделие и вставьте сменные батареи в
правильной ориентации.
Батареи обычно теряют емкость при низких температурах, а затем самостоятельно
восстанавливают потерянное напряжение; батареи медленно разряжаются,
когда не используются. Обязательно проверяйте уровень заряда батарей перед
использованием и заменяйте батареи до того, как они полностью разрядятся.
Не храните батареи в местах, подверженных воздействию высоких температур
или повышенной влажности.
• Информацию об обращении с перезаряжаемыми батареями и их зарядке см.
в документации, предоставленной производителями батарей и зарядного
устройства.
Утилизация
использованных
батарей
Батареи следует утилизировать в соответствии
с местными нормами, предварительно закрыв
контакты изолирующей лентой.
Установка на место крышки батарейного отсека
Установка на место крышки батарейного отсека
(рис.5)
(рис.5)
Крышка батарейного отсека может отсоединиться во избежание повреждения
при чрезмерном усилии в открытом состоянии. Ее можно установить на место,
как показано на рис.5.
Перед установкой крышки на место сориентируйте ее так, чтобы шарнир был
виден.
Характеристики
Характеристики
Поддерживаемые
фотокамеры
Z9/Z8/Z7II/Z6II/Z5/Z30/Zfc (на май 2023 г.)
Батареи Две одинаковые батареи AA любого из следующих типов:
• Щелочные батареи типоразмера AA с напряжением 1,5 В
Никель-металлогидридные батареи типоразмера АА с
напряжением 1,2 В
USB Разъем USB Type C
Условия эксплуатации Температура: от −10°C до 40°C
Влажность: 85% или менее (без конденсации)
Размеры (Ш × В × Г) Прибл. 65,5 × 115,5 × 73,5 мм (без учета выступов)
Вес Прибл. 260г (с двумя батареями AA)
Прибл. 205г (только корпус)
Поставляемые
принадлежности
USB-кабель (Type C)
Информацию об условиях эксплуатации см. в документации, прилагаемой к
фотокамере или фотооборудованию. Если диапазон рабочих температур для
данного изделия отличается от диапазона рабочих температур для фотокамеры,
применяйте меньший диапазон.
• Компания Nikon сохраняет за собой право изменять внешний вид, технические
характеристики и рабочие показатели изделия, описанного в этом документе,
в любое время и без предварительного уведомления. Компания Nikon не несет
ответственности за ущерб, который может возникнуть в результате ошибок,
которые могут содержаться в данном документе.
Заботясь об окружающей среде, компания Nikon предпринимает усилия для
сокращения использования бумаги.
Ua
Ручка для дистанційного керування
Посібник користувача
Дякуємо за те, що придбали ручку для дистанційного керування MC-N10.
Підключену до фотокамери ручку MC-N10 можна використовувати для таких
завдань, як записування відео, фотозйомка й налаштування параметрів
фотокамери. Її обладнано розеткою для прикріплення до обладнання для
фотокамери сторонніх виробників. Перед використанням прикріпіть її до
обладнання, сумісного зі стандартом ARRI.
Перед використанням цього виробу уважно ознайомтеся із цими інструкціями.
Вам також буде потрібно звернутися до документації з комплекту фотокамери.
У цьому документі наведено базові інструкції з експлуатації ручки MC-N10.
Додаткова інформація міститься в Довіднику.
Переглянути Довідник (веб-версію):
https://onlinemanual.nikonimglib.com/mc-n10/en/
Заходи безпеки
Заходи безпеки
Щоб уникнути майнової шкоди та травмування людей, уважно прочитайте розділ
«Заходи безпеки» перед використанням виробу.
Після ознайомлення з цими інструкціями з техніки безпеки зберігайте їх у
легкодоступному місці для подальшого використання.
A НЕБЕЗПЕЧНО: недотримання застережень, позначених цим символом,
створює високий ризик тяжкої травми або смерті.
A ОБЕРЕЖНО: недотримання застережень, позначених цим символом, може
призвести до тяжкої травми або смерті.
A УВАГА: недотримання застережень, позначених цим символом, може
призвести до травмування або майнової шкоди.
A
A
ОБЕРЕЖНО
ОБЕРЕЖНО
Не використовуйте виріб під час ходьби або керування транспортним
Не використовуйте виріб під час ходьби або керування транспортним
засобом.
засобом.
Недотримання цього застереження може призвести до нещасних випадків або
травмування.
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з іншої причини,
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з іншої причини,
не торкайтеся його внутрішніх деталей.
не торкайтеся його внутрішніх деталей.
Недотримання цих застережень може призвести до ураження електричним
струмом або іншої травми.
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-от ознак диму,
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-от ознак диму,
нагрівання або нетипового запаху, негайно від’єднайте елементи живлення.
нагрівання або нетипового запаху, негайно від’єднайте елементи живлення.
Продовження роботи може спричинити пожежу, отримання опіків чи інших
травм.
Бережіть виріб від вологи.
Бережіть виріб від вологи.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Недотримання цих застережень може призвести до пожежі або ураження
електричним струмом.
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу чи газу, як-
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу чи газу, як-
от пропану, бензину чи аерозолів.
от пропану, бензину чи аерозолів.
Недотримання цього застереження може призвести до вибуху або пожежі.
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Недотримання цього застереження може призвести до травмування або
виходу виробу з ладу.
Крім того, майте на увазі, що дрібні деталі становлять небезпеку удушення.
Якщо дитина проковтне будь-яку деталь цього виробу, негайно зверніться до
лікаря.
Не торкайтеся виробу оголеними руками в умовах дуже високих або
Не торкайтеся виробу оголеними руками в умовах дуже високих або
низьких температур.
низьких температур.
Недотримання цього застереження може призвести до опіків або
обмороження.
Не використовуйте елементи живлення, які не призначені спеціально
Не використовуйте елементи живлення, які не призначені спеціально
для роботи з цим виробом.
для роботи з цим виробом.
Недотримання цього застереження може призвести до пожежі або ураження
електричним струмом.
A
A
УВАГА
УВАГА
Вийміть елементи живлення, якщо цей виріб не буде використовуватися
Вийміть елементи живлення, якщо цей виріб не буде використовуватися
протягом тривалого часу.
протягом тривалого часу.
Недотримання цього застереження може призвести до пожежі або виходу
виробу з ладу.
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже високих
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже високих
температур, наприклад у закритому автомобілі або під прямим
температур, наприклад у закритому автомобілі або під прямим
сонячним промінням.
сонячним промінням.
Недотримання цього застереження може призвести до пожежі або виходу
виробу з ладу.
A
A
НЕБЕЗПЕЧНО (Елементи живлення)
НЕБЕЗПЕЧНО (Елементи живлення)
Дотримуйтеся правил поводження з елементами живлення.
Дотримуйтеся правил поводження з елементами живлення.
Недотримання наведених нижче застережень може призвести до протікання,
перегрівання, пробою або займання елементів живлення.
- Не намагайтеся заряджати елементи живлення, які не належать до
перезаряджуваних.
- Не піддавайте елементи живлення дії вогню або високих температур.
- Не розбирайте.
- Не закорочуйте контакти, торкаючись їх ланцюжками, шпильками чи іншими
металевими предметами.
- Не піддавайте елементи живлення та вироби, у які їх вставлено, дії сильних
механічних ударів.
Якщо рідина з елемента живлення потрапить в очі, промийте їх
Якщо рідина з елемента живлення потрапить в очі, промийте їх
великою кількістю чистої води і негайно зверніться до лікаря.
великою кількістю чистої води і негайно зверніться до лікаря.
Зволікання може призвести до ушкодження очей.
Дотримуйтеся вказівок персоналу авіакомпанії.
Дотримуйтеся вказівок персоналу авіакомпанії.
Елементи живлення, залишені без нагляду на великій висоті в середовищі без
тиску, можуть протекти, перегрітися, зазнати пробою або зайнятися.
A
A
ОБЕРЕЖНО (Елементи живлення)
ОБЕРЕЖНО (Елементи живлення)
Заборонено знімати або пошкоджувати корпус елемента живлення.
Заборонено знімати або пошкоджувати корпус елемента живлення.
Категорично заборонено користуватися елементами живлення з
Категорично заборонено користуватися елементами живлення з
пошкодженим корпусом.
пошкодженим корпусом.
Недотримання цього застереження може призвести до протікання,
перегрівання, пробою або займання елементів живлення.
Зберігайте елементи живлення в недоступному для дітей місці.
Зберігайте елементи живлення в недоступному для дітей місці.
Якщо дитина проковтне елемент живлення, негайно зверніться до лікаря.
Не занурюйте елементи живлення у воду та не піддавайте їх дії дощу.
Не занурюйте елементи живлення у воду та не піддавайте їх дії дощу.
Недотримання цього застереження може призвести до пожежі або виходу
виробу з ладу. Якщо на виріб потрапить волога, негайно витріть його насухо
рушником або іншим подібним предметом.
Негайно припиніть використання в разі виявлення будь-яких змін
Негайно припиніть використання в разі виявлення будь-яких змін
елементів живлення, як-от знебарвлення чи деформації.
елементів живлення, як-от знебарвлення чи деформації.
Недотримання цього застереження може призвести до протікання, перегрівання,
пробою або займання елементів живлення.
Вставляйте елементи живлення у правильній орієнтації.
Вставляйте елементи живлення у правильній орієнтації.
Не використовуйте одночасно старі й нові елементи живлення або
Не використовуйте одночасно старі й нові елементи живлення або
елементи живлення різних типів.
елементи живлення різних типів.
Недотримання цього застереження може призвести до протікання,
перегрівання, пробою або займання елементів живлення.
Якщо елементи живлення більше не потрібні, ізолюйте контакти за
Якщо елементи живлення більше не потрібні, ізолюйте контакти за
допомогою стрічки.
допомогою стрічки.
Якщо контакти торкатимуться металевих предметів, це може призвести до
перегрівання, пробою або займання.
Якщо рідина з елемента живлення потрапить на шкіру або одяг, негайно
Якщо рідина з елемента живлення потрапить на шкіру або одяг, негайно
промийте уражене місце великою кількістю чистої води.
промийте уражене місце великою кількістю чистої води.
Недотримання цього застереження може призвести до подразнення шкіри.
Примітки для користувачів у Європі
Примітки для користувачів у Європі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ПРИ ВИКОРИСТАННІ ЕЛЕМЕНТІВ ЖИВЛЕННЯ НЕВІДПОВІДНОГО
ТИПУ ІСНУЄ НЕБЕЗПЕКА ВИБУХУ. УТИЛІЗУЙТЕ ВИКОРИСТАНІ ЕЛЕМЕНТИ
ЖИВЛЕННЯ ЗГІДНО ЗІ ВСТАНОВЛЕНИМИ ПРАВИЛАМИ.
Така позначка вказує на те, що електричне й електронне обладнання
необхідно утилізувати окремо.
Наведені нижче відомості стосуються лише користувачів, що мешкають
у європейських країнах:
Цей виріб необхідно утилізувати окремо у відповідному пункті збору
відходів. Не викидайте його разом із побутовим сміттям.
Роздільний збір і переробка відходів допомагають зберегти природні ресурси
та попередити негативні наслідки для здоров'я людей і довкілля, до яких може
призвести неправильна утилізація.
За додатковою інформацією зверніться до роздрібного продавця або місцевих
органів, що відповідають за утилізацію відходів.
Деталі ручки MC-N10 (рис.1)
Деталі ручки MC-N10 (рис.1)
Деталі виробу зазначено нижче.
Виконує функцію відповідного елемента керування на фотокамері.
1 Кнопка корекції експозиції (E)
2 Кнопка чутливості ISO (S)
3 Кнопка відеозйомки
4 Кришка роз’єму USB
5 Роз’єм USB
6 Кріпильний гвинт адаптера
«розетка» (M6)
7 Розетка
8 Кріпильне коліщатко адаптера
«розетка»
9 Кнопка Fn1
10 Кнопка Fn2
11 Допоміжний диск керування
12 Перемикач живлення
13 Кнопка спуску затвора
14 Лампа стану
15 Кнопка AF-ON
16 Головний диск керування
17 Кнопка DISP
18 Кнопка i
19 Кнопка MENU
20 Кнопка відтворення (K)
21 Кришка відсіку для елемента
живлення
22 Кнопка розблокування фіксатора
кришки відсіку для елемента
живлення
23 Кнопка зменшення під час
відтворення/
відображення ескізів (W)
24 Кнопка збільшення під час
відтворення (X)
25 Мультиселектор
Установлення елементів живлення (рис.2)
Установлення елементів живлення (рис.2)
Вставте два елементи живлення АА стороннього виробника.
Використовуйте елементи живлення однакової марки й моделі.
1 Утримуючи натиснутою кнопку розблокування фіксатора кришки
відсіку для елемента живлення (q), зсуньте й відкрийте кришку відсіку
для елемента живлення, як показано на рисунку (w).
2 Вставте елементи живлення в показаній орієнтації (e) і закрийте
кришку відсіку для елемента живлення.
• Щільно притискаючи кришку, посуньте її, щоб закрити t.
Установлення ручки MC-N10 на обладнання для
Установлення ручки MC-N10 на обладнання для
фотокамери (рис.3)
фотокамери (рис.3)
Перед використанням прикріпіть ручку MC-N10 до обладнання, сумісного зі
стандартом ARRI. Сумістіть кріпильний гвинт адаптера «розетка» ручки MC-N10 з
різьбовим гніздом на адаптері «розетка» обладнання (q) і поверніть кріпильне
коліщатко адаптера «розетка» в напрямку, показаному на рисунку, щоб зафіксувати
ручку MC-N10 (w).
Перед використанням обладнання, яке не постачається з власним адаптером,
потрібно прикріпити адаптер «розетка» стороннього виробника.
Не намагайтеся вставити кріпильний гвинт адаптера «розетка» ручки MC-N10 у
гніздо для штатива на корпусі фотокамери. Спроба силою вставити гвинт у гніздо
для штатива може призвести до пошкодження фотокамери або ручки MC-N10.
Підготовка до зйомки
Підготовка до зйомки
Щоб мати змогу виконувати зйомку з використанням ручки MC-N10, спершу
необхідно виконати описані нижче дії.
Перед тим як підключати ручку MC-N10 через роз’єм USB, вимкніть фотокамеру.
Обов’язково використовуйте останню версію мікропрограми фотокамери.
Останню версію мікропрограми фотокамери можна завантажити із Центру
завантаження Nikon.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
1 Підключіть ручку MC-N10 до фотокамери за допомогою USB-кабелю з
комплекту постачання MC-N10 (рис.4).
Якщо фотокамеру обладнано і роз’ємом USB для передачі даних, і роз’ємом
USB Power Delivery, під’єднайте кабель до роз’єму USB для передачі даних.
2 Увімкніть ручку MC-N10.
• Лампа стану ручки MC-N10 блиматиме зеленим.
3 Увімкніть фотокамеру.
Якщо на екрані фотокамери відображається повідомлення про підключення
ручки для дистанційного керування, натисніть кнопку J на фотокамері або
торкніться монітора фотокамери.
Ручка MC-N10 буде готова до використання, коли її лампа стану
перестане блимати й почне світитися зеленим.
У разі низького заряду елементів живлення лампа стану буде
світитися червоним. Вставте нові або повністю заряджені елементи
живлення. Якщо лампа стану блимає червоним, це означає, що
елементи живлення розряджено та всі операції буде заблоковано.
D Увімкнення живлення під час підключення
Коли ручку MC-N10 підключено через USB, на екрані фотокамери відображається
повідомлення про підключення ручки для дистанційного керування після
кожного ввімкнення фотокамери або ручки MC-N10. Натисніть кнопку J на
фотокамері або торкніться монітора фотокамери.
D Відсутня реакція ручки MC-N10?
Ручка MC-N10 може не реагувати, якщо під час відображення повідомлення
використовується елемент керування фотокамери, відмінний від кнопки J або
монітора. Вимкніть фотокамеру або ручку MC-N10, а потім знову ввімкніть.
Застереження щодо використання
Застереження щодо використання
Застереження: поводження з ручкою MC-N10
Застереження: поводження з ручкою MC-N10
Щоб уникнути падіння або пошкодження фотокамери, а також обладнання для
фотокамери, до якого приєднано ручку MC-N10, підтримуйте пристрій під час
перенесення ручки MC-N10.
Елементи живлення
Елементи живлення
Якщо виріб не буде використовуватися протягом періоду, що перевищує
приблизно два тижні, вийміть елементи живлення, щоб уникнути пошкодження
внаслідок протікання елемента живлення.
• Якщо потрібно замінити елементи живлення, вимкніть виріб і вставте запасні
елементи живлення в правильній орієнтації.
Елементи живлення зазвичай втрачають ємність за низьких температур,
відновлюють втрачену напругу, якщо їм дати нагрітися, і повільно розряджаються,
якщо не використовуються. Обов’язково перевіряйте рівень заряду елементів
живлення перед використанням і заміняйте їх до того, як вони повністю розрядяться.
Не зберігайте елементи живлення в місцях, що зазнають впливу високих
температур або високої вологості.
• Відомості про поводження з перезаряджуваними елементами живлення та їх
перезаряджання наведено в документації, що надається виробниками елементів
живлення й зарядного пристрою.
Утилізація
використаних
елементів
живлення
Утилізуйте перезаряджувані елементи живлення
відповідно до місцевих нормативних вимог, але перед
цим обов’язково ізолюйте контакти за допомогою
стрічки.
Прикріплення кришки відсіку для елемента
Прикріплення кришки відсіку для елемента
живлення (рис.5)
живлення (рис.5)
Якщо до відкритої кришки відсіку для елемента живлення прикласти надмірну
силу, вона може від’єднатися, щоб запобігти пошкодженню. Її можна знову
прикріпити, як показано на рис.5.
• Перш ніж прикріплювати кришку, розташуйте її в такій орієнтації, щоб було видно
завісу.
Технічні характеристики
Технічні характеристики
Підтримувані фотокамери
Z9/Z8/Z7II/Z6II/Z5/Z30/Zfc (станом на травень 2023 р.)
Елементи живлення Два однакові елементи живлення AA одного з таких
типів:
• лужні елементи живлення AA напругою 1,5 В;
• нікель-металогідридні елементи живлення AA напругою
1,2 В
USB Роз’єм USB Type C
Умови експлуатації Температура: −10°C – 40°C
Вологість: не більше 85 % (без конденсації)
Розміри (Ш × В × Г) Прибл. 65,5 × 115,5 × 73,5 мм (без виступів)
Маса Прибл. 260г (з двома елементами живлення AA)
Прибл. 205г (тільки корпус)
Аксесуари, що
постачаються в комплекті
USB-кабель (Type C)
Відомості про умови експлуатації дивіться в документації з комплекту постачання
фотокамери або обладнання для фотокамери. У тих випадках, коли діапазони
робочих температур для цього виробу і фотокамери відрізняються, слід
використовувати виріб у вужчому з них.
Компанія Nikon залишає за собою право змінювати зовнішній вигляд, технічні
характеристики та функціонування виробу, описаного в цьому документі,
у будь-який час без попереднього повідомлення. Компанія Nikon не несе
відповідальності за збитки, які могли статися внаслідок будь-яких помилок, які
може містити цей документ.
З міркувань захисту довкілля компанія Nikon вживає заходів для зменшення
використання паперу.
Kk
Қашықтан басқару тұтқасы
Қолданушы нұсқаулығы
MC-N10 қашықтан басқару тұтқасын сатып алғаныңызға рахмет.
Камераға қосулы кезде, MC-N10 қашықтан басқару тұтқасын бейне
жазу, фотосурет түсіру жəне фотокамера параметрлерін реттеу сияқты
тапсырмалар үшін пайдалануға болады. Ол үшінші тарап камера
жабдығына бекітуге арналған розеткамен жабдықталған. Пайдалану
алдында оны ARRI үйлесімді жабдыққа бекітіңіз.
Бұл өнімді пайдалану алдында осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз.
Сондай-ақ фотокамерамен бірге қамтамасыз етілген құжаттамамен
танысуыңыз қажет болады.
Бұл құжат MC-N10 қашықтан басқару тұтқасына арналған негізгі пайдалану
туралы нұсқауларды қамтамасыз етеді. Қосымша ақпарат Анықтамалық
нұсқау құжатында қолжетімді.
«Анықтамалық нұсқау (веб нұсқасы)» құжатын қараңыз:
https://onlinemanual.nikonimglib.com/mc-n10/en/
Қауіпсіздік шаралары
Қауіпсіздік шаралары
Мүлікті зақымдауды я болмаса өзіңізді немесе басқаларды жарақаттауды
болдырмау үшін осы өнімді пайдалану алдында «Қауіпсіздік шаралары»
бөлімін толығымен оқыңыз.
Осы қауіпсіздік туралы нұсқауларды оқығаннан кейін болашақта анықтама
алу үшін оңай қол жететін жерде сақтаңыз.
A ҚАУІП: бұл белгішемен белгіленген сақтық шараларын қолданбау өлім
немесе ауыр жарақат қаупін тудырады.
A ЕСКЕРТУ: бұл белгішемен белгіленген сақтық шараларын қолданбау
өлімге немесе ауыр жарақатқа əкелуі мүмкін.
A САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ: бұл белгішемен белгіленген сақтық шараларын
қолданбау жарақатқа немесе мүліктің зақымдалуына əкелуі мүмкін.
A
A
ЕСКЕРТУ
ЕСКЕРТУ
Жүріп бара жатқанда немесе көлікті жүргізіп келе жатқанда
Жүріп бара жатқанда немесе көлікті жүргізіп келе жатқанда
пайдаланбаңыз.
пайдаланбаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау сəтсіз жағдайларға немесе басқа
жарақатқа əкелуі мүмкін.
Бұл өнімді бөлшектемеңіз немесе өзгертпеңіз.
Бұл өнімді бөлшектемеңіз немесе өзгертпеңіз.
Құлау немесе басқа сəтсіз жағдай нəтижесінде ашылатын ішкі
Құлау немесе басқа сəтсіз жағдай нəтижесінде ашылатын ішкі
бөліктерге тимеңіз.
бөліктерге тимеңіз.
Бұл сақтық шараларын қолданбау ток соғуына немесе басқа жарақатқа
əкелуі мүмкін.
Өнімнен түтін, жылу немесе əдеттен тыс иістер шығуы сияқты кез
Өнімнен түтін, жылу немесе əдеттен тыс иістер шығуы сияқты кез
келген дұрыс емес нəрселерді байқасаңыз, батареяларды дереу
келген дұрыс емес нəрселерді байқасаңыз, батареяларды дереу
ажыратыңыз.
ажыратыңыз.
Пайдалануды жалғастыру өртке, күйіктерге немесе басқа жарақатқа
əкелуі мүмкін.
Құрғақ күйде ұстаңыз.
Құрғақ күйде ұстаңыз.
Ылғалды қолдармен ұстамаңыз.
Ылғалды қолдармен ұстамаңыз.
Бұл сақтық шараларын қолданбау өртке немесе ток соғуына əкелуі
мүмкін.
Тұтанғыш шаң немесе пропан сияқты газ, бензин немесе
Тұтанғыш шаң немесе пропан сияқты газ, бензин немесе
аэрозольдар бар жерде бұл өнімді пайдаланбаңыз.
аэрозольдар бар жерде бұл өнімді пайдаланбаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау жарылысқа немесе өртке əкелуі мүмкін.
Бұл өнімді балалар жетпейтін жерде сақтаңыз.
Бұл өнімді балалар жетпейтін жерде сақтаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау жарақатқа немесе өнім ақаулығына əкелуі
мүмкін.
Бұған қоса, кішкентай бөліктер шашалу қаупін тудыратынын ескеріңіз.
Бала осы өнімнің кез келген бөлігін жұтып қойса, дереу медициналық
көмекке жүгініңіз.
Өте жоғары немесе төмен температуралар əсер ететін жерлерде
Өте жоғары немесе төмен температуралар əсер ететін жерлерде
өнімдерге тікелей тимеңіз.
өнімдерге тікелей тимеңіз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау күйіктерге немесе үсуге əкелуі мүмкін.
Осы өніммен бірге пайдалануға арналмаған батареяларды
Осы өніммен бірге пайдалануға арналмаған батареяларды
пайдаланбаңыз.
пайдаланбаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау өртке немесе тоқ соғуына əкелуі мүмкін.
A
A
САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ
САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ
Бұл өнім ұзақ уақыт бойы пайдаланылмайтын болса, батареяларды
Бұл өнім ұзақ уақыт бойы пайдаланылмайтын болса, батареяларды
алыңыз.
алыңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау өртке немесе өнім ақаулығына əкелуі
мүмкін.
Өнімді ұзақ уақыт бойы өте жоғары температуралар əсер ететін
Өнімді ұзақ уақыт бойы өте жоғары температуралар əсер ететін
жерде қалдырмаңыз, мысалы, жабық автокөлікте немесе тік күн
жерде қалдырмаңыз, мысалы, жабық автокөлікте немесе тік күн
сəулелерінің астында.
сəулелерінің астында.
Бұл сақтық шарасын қолданбау өртке немесе өнім ақаулығына əкелуі
мүмкін.
A
A
ҚАУІП (Батареялар)
ҚАУІП (Батареялар)
Батареяларды дұрыс емес пайдаланбаңыз.
Батареяларды дұрыс емес пайдаланбаңыз.
Келесі сақтық шараларын қолданбау батареялардың ағуына, қызып
кетуіне, жарылуына немесе өртенуіне əкелуі мүмкін:
-Қайта зарядталмайтын батареяларды зарядтауға əрекеттенбеңіз.
-Батареяларға жалын немесе артық жылу əсерін тигізбеңіз.
-Бөлшектемеңіз.
-Алқаларға, түйреуіштерге немесе басқа металл заттарға тигізу арқылы
түйіспе тұстарын қысқа тұйықтамаңыз.
-Батареяларға немесе олар салынған өнімдерге қатты соққылардың
əсерін тигізбеңіз.
Егер батарея сұйықтығы көздерге тисе, көп таза сумен шайыңыз
Егер батарея сұйықтығы көздерге тисе, көп таза сумен шайыңыз
жəне дереу медициналық көмекке жүгініңіз.
жəне дереу медициналық көмекке жүгініңіз.
Əрекетті кешіктіру көз жарақаттарына əкелуі мүмкін.
Авиакомпания қызметкерлерінің нұсқауларын орындаңыз.
Авиакомпания қызметкерлерінің нұсқауларын орындаңыз.
Жоғары альтитудаларда қараусыз қалдырылған батареялар
сығымдалмаған ортада ағып кетуі, қызып кетуі, жарылуы немесе өртенуі
мүмкін.
A
A
ЕСКЕРТУ (Батареялар)
ЕСКЕРТУ (Батареялар)
Батареяның корпусын алмаңыз немесе зақымдамаңыз.
Батареяның корпусын алмаңыз немесе зақымдамаңыз.
Корпусы зақымдалған батареяларды ешқашан пайдаланбаңыз.
Корпусы зақымдалған батареяларды ешқашан пайдаланбаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау батареялардың ағуына, қызып кетуіне,
жарылуына немесе өртенуіне əкелуі мүмкін.
Батареяларды балалар жетпейтін жерде сақтаңыз.
Батареяларды балалар жетпейтін жерде сақтаңыз.
Бала батареяны жұтып қойса, дереу медициналық көмекке жүгініңіз.
Батареяларды суға батырмаңыз немесе оларға жаңбыр əсерін
Батареяларды суға батырмаңыз немесе оларға жаңбыр əсерін
тигізбеңіз.
тигізбеңіз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау өртке немесе өнім ақаулығына əкелуі
мүмкін. Ылғалданса, өнімді сүлгімен немесе ұқсас затпен дереу
құрғатыңыз.
Батареяларда өңсіздену немесе пішін өзгеруі сияқты кез келген
Батареяларда өңсіздену немесе пішін өзгеруі сияқты кез келген
өзгерістерді байқасаңыз, пайдалануды дереу тоқтатыңыз.
өзгерістерді байқасаңыз, пайдалануды дереу тоқтатыңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау батареялардың ағуына, қызып кетуіне,
жарылуына немесе өртенуіне əкелуі мүмкін.
Батареяларды дұрыс бағытта салыңыз.
Батареяларды дұрыс бағытта салыңыз.
Ескі жəне жаңа батареяларды немесе түрлері бірдей емес
Ескі жəне жаңа батареяларды немесе түрлері бірдей емес
батареяларды араластырмаңыз.
батареяларды араластырмаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау батареялардың ағуына, қызып кетуіне,
жарылуына немесе өртенуіне əкелуі мүмкін.
Батареялар керек болмаған кезде түйіспе тұстарды лентамен
Батареялар керек болмаған кезде түйіспе тұстарды лентамен
оқшаулаңыз.
оқшаулаңыз.
Түйіспе тұстарға металл заттар тисе, қызып кету, жарылу немесе өрт
туындауы мүмкін.
Егер батарея сұйықтығы адам терісіне немесе киімге тисе, əсер
Егер батарея сұйықтығы адам терісіне немесе киімге тисе, əсер
етілген аумақты көп таза сумен дереу шайыңыз.
етілген аумақты көп таза сумен дереу шайыңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау терінің тітіркенуіне əкелуі мүмкін.
Еуропадағы тұтынушыларға арналған ескертпелер
Еуропадағы тұтынушыларға арналған ескертпелер
САҚ БОЛЫҢЫЗ: ЕГЕР БАТАРЕЯ ЖАРАМСЫЗ ТҮРІМЕН АУЫСТЫРЫЛҒАН
БОЛСА, ЖАРЫЛЫС ҚАУПІ БОЛАДЫ. ҚОЛДАНЫЛҒАН БАТАРЕЯЛАРДЫ
НҰСҚАУЛАРҒА СƏЙКЕС ЛАҚТЫРЫҢЫЗ.
Бұл таңба электр жəне электрондық жабдықтардың бөлек
жиналуы керектігін білдіреді.
Төмендегі тек Еуропа елдеріндегі пайдаланушыларға
қолданылады:
Бұл өнім тиісті жинау нүктесінде бөлек жинау үшін арналған.
Тұрмыстық қоқыс ретінде лақтырмаңыз.
Бөлек жинау жəне қайта өңдеу табиғи ресурстарды сақтауға жəне дұрыс
емес лақтырудан пайда болуы мүмкін адам денсаулығына жəне қоршаған
ортаға теріс салдарларды болдырмауға көмектеседі.
Қосымша ақпарат алу үшін сатушыға немесе қоқысты басқаруға жауапты
жергілікті ұйымдарға хабарласыңыз.
MC-N10 бөліктері (1-сурет)
MC-N10 бөліктері (1-сурет)
Өнімнің бөліктері төменде көрсетілген.
Фотокамерадағы сəйкес басқару элементіне тағайындалған функцияны
орындайды.
1 Экспозицияны реттеу түймешігі
(E)
2 ISO сезімталдық түймешігі (S)
3 Бейнефильмді жазу түймешігі
4 USB жалғағыш қақпағы
5 USB жалғағыш
6 Розетка адаптерін жалғау
бұрандасы (M6)
7 Розетка
8 Розетка адаптерін жалғау
дөңгелекшесі
9 Fn1 түймешігі
10 Fn2 түймешігі
11 Қосымша басқару дискі
12 Қуат ажыратқышы
13 Ысырманы босату түймешігі
14 Күй шамы
15 AF-ON түймешігі
16 Негізгі басқару дискі
17 DISP түймешігі
18 i түймешігі
19 MENU түймешігі
20 Ойнату түймешігі (K)
21 Батарея бөлімінің қақпағы
22 Батарея бөлімі қақпағының
ілмегін босату тетігі
23 Ойнатуды масштабтау/
сурет нобайын көрсету
түймешігі (W)
24 Қарау кезінде ұлғайту түймешігі
(X)
25 Мульти селектор
Батареяларды салу (2-сурет)
Батареяларды салу (2-сурет)
Екі үшінші тараптың AA батареясын салыңыз.
Түрі мен үлгісі бірдей батареяларды пайдаланыңыз.
1 Батарея бөлімі қақпағының ілмегін босату тетігін басып тұрып (q),
батарея бөлімінің қақпағын көрсетілгендей сырғытып ашыңыз (w).
2 Батареяларды көрсетілген бағыттарда салыңыз (e) жəне батарея
бөлімінің қақпағын жабыңыз.
t қатты басып тұрып, қақпақты сырғытып жабыңыз.
MC-N10-ны фотокамера жабдығына бекіту
MC-N10-ны фотокамера жабдығына бекіту
(3-сурет)
(3-сурет)
Пайдалану алдында MC-N10-ны ARRI үйлесімді жабдыққа бекітіңіз. MC-N10-
ның ирек оймалы ұяшығы бар розетка адаптерін жалғау бұрандасын
жабдықтың розетка адаптерінде туралаңыз (q) жəне MC-N10-ны орнында
бекіту үшін розетка адаптерін жалғау дөңгелекшесін көрсетілген бағытта
айналдырыңыз (w).
Өзінің адаптері қамтамасыз етілмеген жабдықты пайдаланбай тұрып
үшінші тараптың розетка адаптерін жалғау керек болады.
Фотокамера корпусындағы штатив ұяшығына MC-N10 розетка адаптерін
жалғау бұрандасын кіргізуге əрекеттенбеңіз. Бұранданы штатив ұяшығына
күшпен кіргізуге əрекеттену фотокамераны немесе MC-N10 розетка
адаптерін зақымдауы мүмкін.
Суреттер түсіруге дайындалу
Суреттер түсіруге дайындалу
MC-N10-ны пайдаланып суреттер түсіру алдында төмендегі қадамдарды
орындау керек.
MC-N10-ны USB арқылы қосу алдында фотокамераны өшіріңіз.
Əрқашан фотокамера бағдарлама жасақтамасының соңғы нұсқасын
пайдаланыңыз. Фотокамера бағдарлама жасақтамасының соңғы нұсқасын
Nikon жүктеп алулар орталығынан жүктеп алуға болады.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
1 MC-N10-ны фотокамераға MC-N10-ның жинағындағы USB кабелі
арқылы қосыңыз (4-сурет).
• Фотокамераңыз USB data жалғағышымен де, USB Power Delivery
жалғағышымен де жабдықталған болса, кабельді USB data
жалғағышына жалғаңыз.
2 MC-N10-ны қосыңыз.
MC-N10 күй шамы жасыл түспен
жыпылықтайды.
3 Фотокамераны қосыңыз.
Фотокамера қашықтан басқару тұтқасының қосылуына қатысты
хабарды көрсетсе, фотокамераның J түймешігін басыңыз немесе
фотокамера мониторын нұқыңыз.
MC-N10 күй шамы жыпылықтауын тоқтатса жəне жасыл
түспен жанса пайдалануға дайын болады.
Батареялардың заряды төмендегенде, күй шамы қызыл
түспен жанады. Жаңа немесе толығымен зарядталған
батареяларды салыңыз. Күй шамы қызыл түспен
жыпылықтаса, батареялар таусылған жəне барлық
операциялар өшіріледі.
D Қосулы кезде қуат беру
MC-N10-ға USB арқылы қосулы кезде, фотокамераны немесе MC-N10-
ны қосқан сайын фотокамера қашықтан басқару тұтқасын қосуға қатысты
хабарды көрсетеді. Фотокамераның J түймешігін басыңыз немесе
фотокамера мониторын нұқыңыз.
D MC-N10 жауап бермей жатыр ма?
Хабар көрсетіліп тұрғанда J түймешігінен немесе монитордан басқа
фотокамераның басқару элементі пайдаланылса, MC-N10 жауап беруін
тоқтатуы мүмкін. Фотокамераны немесе MC-N10-ны өшіріңіз, содан кейін
қайтадан қосыңыз.
Пайдалануға қатысты сақтық ескертулер
Пайдалануға қатысты сақтық ескертулер
Сақтық ескерту: MC-N10-ны ұстау
Сақтық ескерту: MC-N10-ны ұстау
MC-N10 бекітілген фотокамераны немесе фотокамера жабдығын түсіріп
немесе зақымдап алмау үшін MC-N10-ты ұстап жүргенде құрылғыны тіреңіз.
Батареялар
Батареялар
Өнім шамамен екі аптадан көбірек кезең бойы пайдаланылмайтын болса,
батарея сұйықтығының ағуынан болатын зақымды болдырмау үшін
батареяларды алып тастаңыз.
Батареяларды ауыстырған кезде өнімді өшіріп, ауыстыру батареяларын
дұрыс бағытта салыңыз.
Батареялар төмен температураларда сыйымдылығын жоғалтады,
демалуға мүмкіндік бергенде жоғалған кернеуді қалпына келтіреді
жəне пайдаланбаған кезде баяу зарядсызданады. Пайдалану алдында
батарея деңгейін тексеріп, батареяларды заряды толығымен бітпей тұрып
ауыстырыңыз.
Батареяларды температуралары жоғары немесе ылғалдылығы жоғары
жерлерде сақтамаңыз.
Қайта зарядталатын батареяларды ұстау жəне қайта зарядтау туралы
ақпаратты батареялардың жəне зарядтау құрылғысының өндірушілері
берген құжаттамадан қараңыз.
Пайдаланылған
батареяларды
қайта өңдеуге
тапсыру
Қайта зарядталатын батареяларды
жергілікті ережелерге сəйкес қайта өңдеуге
тапсырыңыз, алдымен түйіспе тұстарын
лентамен оқшаулауды ұмытпаңыз.
Батарея бөлімінің қақпағын қайта бекіту (5-сурет)
Батарея бөлімінің қақпағын қайта бекіту (5-сурет)
Ашық кезде шамадан тыс күш əсерінен зақымды болдырмау үшін батарея
бөлімінің қақпағы ажырауы мүмкін. Оны 5-суретте көрсетілгендей қайта
жалғауға болады.
Қақпақты қайта бекітпей тұрып топса көрінетіндей етіп бағыттаңыз.
Техникалық сипаттамалары
Техникалық сипаттамалары
Қолдау көрсетілетін
фотокамералар
Z 9/Z 8/Z 7II/Z 6II/Z 5/Z 30/Z fc (2023 жылдың мамыр
айында)
Батареялар Төмендегі түрлердің кез келгеніне жататын екі
бірдей AA батареясы:
1,5 В AA сілтілі батареялары
1,2 В AA Ni-MH батареялары
USB Type C USB жалғағышы
Жұмыс ортасы Температура: −10 °C – 40 °C
Ылғалдылық: 85% немесе азырақ
(конденсациясыз)
Өлшемдері
(Е × Б × Д)
Шамамен 65,5 × 115,5 × 73,5 мм (шығыңқы
жерлерді қоспағанда)
Салмағы Шамамен 260 г (екі AA батареясымен бірге)
Шамамен 205 г (тек корпус)
Жинақтағы
керек-жарақтар
USB кабель (Type C)
Жұмыс орталары туралы ақпаратты фотокамерамен немесе фотокамера
жабдығымен бірге берілген құжаттамадан қараңыз. Бұл өнімнің жұмыс
температурасының ауқымы фотокамераныкінен өзгеше болған жағдайда,
бұл өнімді пайдалануды тарлау ауқыммен шектеңіз.
Nikon компаниясы осы құжатта сипатталған өнімнің сыртқы түрін,
техникалық сипаттамаларын жəне өнімділігін кез келген уақытта жəне
алдын ала ескертусіз өзгерту құқығын өзіне қалдырады. Nikon компаниясы
осы құжат қамтуы мүмкін кез келген қателерден туындауы мүмкін зиян
үшін жауапты болмайды.
Қоршаған ортаға алаңдауы себепті Nikon компаниясы қағазды
пайдалануын азайту үшін жұмыс істеуде.
© 2022 Nikon Corporation
1234
5
6
7
8
9
10
12
13
11
14 15 16
18
19
20
21
22
17
25
24
23
1
2
5
4
3
Tr
Harici Kontrol Tutacağı
Kullanım Kılavuzu
Bir MC-N10 harici kontrol tutacağı satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Fotoğraf makinesine bağlandığında, MC-N10 video kaydı, fotoğraf çekimi ve fotoğraf
makinesi ayarlarını ayarlamak gibi görevler için kullanılabilir. Üçüncü taraf fotoğraf
makinesi ekipmanlarına takmak için bir rosette aksesuar bağlantı noktası ile birlikte
verilir. Kullanmadan önce ARRI uyumlu bir ekipmana takın.
Bu ürünü kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun. Ayrıca
fotoğraf makinesi ile birlikte verilen dokümanlara da başvurmanız gerekecektir.
Bu belgede MC-N10 için temel kullanım talimatları sağlanmaktadır. Başvuru Kaynağında
daha fazla bilgi bulabilirsiniz.
Başvuru Kaynağı’nı (Web Versiyonu) Görüntüleyin:
https://onlinemanual.nikonimglib.com/mc-n10/en/
Emniyetiniz İçin
Emniyetiniz İçin
Maddi hasarı veya kendinizin ya da diğer insanların yaralanmasını önlemek için, bu
ürünü kullanmadan önce “Emniyetiniz İçin bölümünü tamamen okuyun.
Bu güvenlik talimatlarını okuduktan sonra, gelecekte başvurmak üzere kolay
erişebileceğiniz bir yerde saklayın.
A TEHLİKE: Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması yüksek ölüm veya
ciddi yaralanma riski taşır.
A UYARI: Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması ölüme veya ciddi
yaralanmaya neden olabilir.
A DİKKAT: Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması yaralanmaya veya
maddi hasara neden olabilir.
A
A
UYARI
UYARI
Yürürken veya bir araç kullanırken kullanmayın.
Yürürken veya bir araç kullanırken kullanmayın.
Bu önlemin alınmaması kazalara ya da başka yaralanmalara neden olabilir.
Bu ürünü parçalarına ayırmayın veya ürün üzerinde değişiklik yapmayın.
Bu ürünü parçalarına ayırmayın veya ürün üzerinde değişiklik yapmayın.
Düşme veya başka bir kaza sonucunda açığa çıkan iç parçalara dokunmayın.
Düşme veya başka bir kaza sonucunda açığa çıkan iç parçalara dokunmayın.
Bu önlemlere uyulmaması elektrik çarpmasına veya başka yaralanmalara neden
olabilir.
Ürünün duman, ısı veya alışılmadık kokular oluşturması gibi anormallikler
Ürünün duman, ısı veya alışılmadık kokular oluşturması gibi anormallikler
fark edecek olursanız pillerin bağlantısını derhal kesin.
fark edecek olursanız pillerin bağlantısını derhal kesin.
Kullanmaya devam edilmesi yangına, yanıklara veya başka yaralanmalara neden
olabilir.
Kuru tutun.
Kuru tutun.
Islak ellerle dokunmayın.
Islak ellerle dokunmayın.
Bu önlemlere uyulmaması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Bu ürünü propan, benzin veya aerosoller gibi yanıcı toz veya gazların
Bu ürünü propan, benzin veya aerosoller gibi yanıcı toz veya gazların
bulunduğu yerlerde kullanmayın.
bulunduğu yerlerde kullanmayın.
Bu önleme uyulmaması patlamaya veya yangına neden olabilir.
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Bu önleme uyulmaması yaralanmaya veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
Ayrıca küçük parçaların boğulma tehlikesi oluşturabileceğini unutmayın.
Bir çocuğun bu ürünün herhangi bir parçasını yutması durumunda hemen tıbbi
yardım alın.
Aşırı derecede yüksek veya düşük sıcaklıklara maruz kalan yerlerde çıplak
Aşırı derecede yüksek veya düşük sıcaklıklara maruz kalan yerlerde çıplak
ellerle dokunmayın.
ellerle dokunmayın.
Bu önleme uyulmaması yanıklara veya soğuk ısırmasına neden olabilir.
Özellikle bu ürün ile kullanılmak üzere tasarlanmayan pilleri kullanmayın.
Özellikle bu ürün ile kullanılmak üzere tasarlanmayan pilleri kullanmayın.
Bu önleme uyulmaması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
A
A
DİKKAT
DİKKAT
Bu ürün uzun bir süre kullanılmayacaksa pilleri çıkarın.
Bu ürün uzun bir süre kullanılmayacaksa pilleri çıkarın.
Bu önleme uyulmaması yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
Ürünü, kapalı bir otomobilin içi veya doğrudan güneş ışığı gibi aşırı derecede
Ürünü, kapalı bir otomobilin içi veya doğrudan güneş ışığı gibi aşırı derecede
yüksek sıcaklıklara uzun bir süre maruz kalacağı yerlerde bırakmayın.
yüksek sıcaklıklara uzun bir süre maruz kalacağı yerlerde bırakmayın.
Bu önleme uyulmaması yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
A
A
TEHLİKE (Piller)
TEHLİKE (Piller)
Pilleri yanlış kullanmayın.
Pilleri yanlış kullanmayın.
Aşağıdaki önlemlere uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına,
patlamasına veya tutuşmasına neden olabilir:
- Şarj edilmeyen pilleri şarj etmeye çalışmayın.
- Pilleri ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın.
- Parçalarına ayırmayın.
- Kolyeler, saç tokaları veya diğer metal cisimler ile dokunarak terminallere kısa
devre yaptırmayın.
- Pilleri veya pillerin takıldığı ürünleri, güçlü fi ziksel darbelere maruz bırakmayın.
Pil sıvısı gözlerle temas ederse bolca temiz suyla yıkayın ve hemen tıbbi
Pil sıvısı gözlerle temas ederse bolca temiz suyla yıkayın ve hemen tıbbi
yardım alın.
yardım alın.
Harekete geçmeyi ertelemek göz yaralanmalarına neden olabilir.
Havayolu personelinin talimatlarını izleyin.
Havayolu personelinin talimatlarını izleyin.
Yüksek rakımlarda gözetimsiz bırakılan piller sızıntı yapabilir, aşırı ısınabilir,
patlayabilir veya tutuşabilir.
A
A
UYARI (Piller)
UYARI (Piller)
Pil muhafazasını çıkarmayın veya ona zarar vermeyin.
Pil muhafazasını çıkarmayın veya ona zarar vermeyin.
Asla hasarlı muhafazası olan pilleri kullanmayın.
Asla hasarlı muhafazası olan pilleri kullanmayın.
Bu önleme uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, patlamasına veya
tutuşmasına neden olabilir.
Pilleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Pilleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Bir çocuğun bir pili yutması durumunda hemen tıbbi yardım alın.
Pilleri suya daldırmayın veya yağmura maruz bırakmayın.
Pilleri suya daldırmayın veya yağmura maruz bırakmayın.
Bu önleme uyulmaması yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir. Islanırsa
ürünü hemen bir havlu ya da benzeri bir nesneyle kurulayın.
Pillerde renk bozulması veya deformasyon gibi değişiklikler fark edecek
Pillerde renk bozulması veya deformasyon gibi değişiklikler fark edecek
olursanız hemen kullanmayı bırakın.
olursanız hemen kullanmayı bırakın.
Bu önleme uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, patlamasına veya
tutuşmasına neden olabilir.
Pilleri doğru yönde takın.
Pilleri doğru yönde takın.
Eski ve yeni pilleri veya farklı tip pilleri karıştırmayın.
Eski ve yeni pilleri veya farklı tip pilleri karıştırmayın.
Bu önleme uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, patlamasına veya
tutuşmasına neden olabilir.
Pillere artık ihtiyaç kalmadığında bantla terminallerin yalıtımını sağlayın.
Pillere artık ihtiyaç kalmadığında bantla terminallerin yalıtımını sağlayın.
Metal nesnelerin terminallerle temas etmesi aşırı ısınmaya, parçalanmaya veya
yangına sebep olabilir.
Pil sıvısı bir insanın cildine veya kıyafetlerine temas ederse etkilenen alanı
Pil sıvısı bir insanın cildine veya kıyafetlerine temas ederse etkilenen alanı
hemen bolca temiz suyla yıkayın.
hemen bolca temiz suyla yıkayın.
Bu önleme uyulmaması cilt tahrişine neden olabilir.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
DİKKAT: PİL DEĞİŞİMİNDE YANLIŞ TÜRDE PİL KULLANILMASI PATLAMA RİSKİNE
YOL AÇAR. KULLANILMIŞ PİLLER TALİMATLARA GÖRE ATILMALIDIR.
Bu sembol elektrikli ve elektronik donanımın ayrı bir şekilde toplanacağını
belirtir.
Bu ürün uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmalıdır. Evsel atık
olarak atmayın.
Ayrı toplama ve geri dönüşüm, doğal kaynakları korumaya ve yanlış atım
sonucu oluşabilen insan sağlığı için olumsuz sonuçları engellemeye yardımcı olur.
Daha fazla bilgi için satıcınıza veya atık yönetiminden sorumlu yerel yetkililere
başvurun.
MC-N10’nin Parçaları (Şekil1)
MC-N10’nin Parçaları (Şekil1)
Ürünün parçaları aşağıda tanımlanmıştır.
Fotoğraf makinesindeki karşılık gelen kontrolün işlevini gerçekleştirir.
1 Pozlama telafi si düğmesi (E)
2 ISO duyarlılığı düğmesi (S)
3 Video kayıt düğmesi
4 USB konnektör kapağı
5 USB konnektörü
6 Rosette bağlantı noktası vidası (M6)
7 Rosette aksesuar bağlantı noktası
8 Rosette bağlantı noktası sıkma
çemberi
9 Fn1 düğmesi
10 Fn2 düğmesi
11 Alt-ayar kadranı
12 Açma/kapama düğmesi
13 Deklanşör
14 Durum lambası
15 AF-ON düğmesi
16 Ana ayar kadranı
17 DISP düğmesi
18 i düğmesi
19 MENU düğmesi
20 İzleme düğmesi (K)
21 Pil yuvası kapağı
22 Pil yuvası kapak kilidi
23 İzleme uzaklaştırma/küçük resim
görüntüleme düğmesi (W)
24 İzleme yakınlaştırma düğmesi (X)
25 Çoklu seçici
Pillerin Takılması (Şekil2)
Pillerin Takılması (Şekil2)
İki adet üçüncü taraf AA pil takın.
Aynı marka ve modelden piller kullanın.
1 Pil yuvası kapak kilidini basılı tutarak (q), pil yuvası kapağını gösterildiği
gibi kaydırarak açın (w).
2 Pilleri gösterilen yönlerde takın (e) ve pil yuvası kapağını kapatın.
t kısmı üzerine sıkıca bastırarak kapağı kaydırarak kapatın.
MC-N10’nin Fotoğraf Makinesi Ekipmanı Üzerine Monte
MC-N10’nin Fotoğraf Makinesi Ekipmanı Üzerine Monte
Edilmesi (Şekil3)
Edilmesi (Şekil3)
Kullanmadan önce, MC-N10’yi ARRI uyumlu bir ekipmana takın. MC-N10’nin rosette
bağlantı noktası vidasını, ekipmanın rosette aksesuar bağlantı noktası adaptörü
üzerindeki dişli yuva ile hizalayın (q) ve MC-N10’yi yerine sabitlemek için rosette
bağlantı noktası sıkma çemberini gösterilen yönde döndürün (w).
Kendisiyle bir bağlantı noktası sağlanmayan donanımları kullanmadan önce, üçüncü
taraf bir rosette aksesuar bağlantı noktası takmanız gerekecektir.
• MC-N10’un rosette bağlantı noktası vidasını fotoğraf makinesi gövdesi üzerindeki
tripod soketine takmaya çalışmayın. Vidayı tripod soketinin içine zorla takmaya
çalışmak fotoğraf makinesine veya MC-N10’a hasar verebilir.
Çekim Yapmaya Hazırlanma
Çekim Yapmaya Hazırlanma
MC-N10’yi kullanarak çekim yapmadan önce aşağıdaki adımları tamamlamanız gerekir.
MC-N10’yi USB üzerinden bağlamadan önce fotoğraf makinesini kapatın.
• Her zaman fotoğraf makinesi donanım yazılımının en son sürümünü kullandığınızdan
emin olun. Fotoğraf makinesi donanım yazılımının en son sürümünü Nikon İndirme
Merkezi’nden indirebilirsiniz.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
1 MC-N10’yi MC-N10 ile birlikte verilen USB kablosunu kullanarak fotoğraf
makinesine bağlayın (Şekil4).
Fotoğraf makinenizde USB veri ve USB güç iletim konnektörlerinin her ikisi de
varsa kabloyu USB veri konnektörüne bağlayın.
2 MC-N10’yi açın.
• MC-N10 durum lambası yeşil yanıp sönecektir.
3 Fotoğraf makinesini açın.
Fotoğraf makinesinde bir harici kontrol tutacağına bağlantı ile ilgili bir mesaj
görüntülenirse fotoğraf makinesi J düğmesine basın veya fotoğraf makinesi
ekranına dokunun.
Durum lambası yanıp sönmeyi durdurup sürekli olarak yeşil
yandığında MC-N10 kullanıma hazırdır.
• Pillerin şarjı azaldığında durum lambası kırmızı yanacaktır. Yeni veya
tamamen şarjlı piller takın. Durum lambası kırmızı yanıp sönerse
pillerin şarjı tükenmiştir ve tüm işlemler devre dışı bırakılacaktır.
D Bağlıyken Çalıştırma
USB üzerinden MC-N10’ye bağlıyken, fotoğraf makinesi veya MC-N10 her
açıldığında, fotoğraf makinesi bir harici kontrol tutacağı bağlantısı ile ilgili bir mesaj
görüntüleyecektir. Fotoğraf makinesi J düğmesine basın veya fotoğraf makinesi
ekranına dokunun.
D MC-N10 Yanıt Vermiyor Mu?
Mesaj görüntülenirken J düğmesi veya ekran dışında bir fotoğraf makinesi kontrolü
kullanılırsa MC-N10 yanıt vermeyi durdurabilir. Fotoğraf makinesini veya MC-N10’yi
kapatıp tekrar açın.
Kullanım Önlemleri
Kullanım Önlemleri
Dikkat: MC-N10’yi Tutma
Dikkat: MC-N10’yi Tutma
Fotoğraf makinesini veya MC-N10’nin takılı olduğu fotoğraf makinesi ekipmanını
düşürmekten veya bunlara hasar vermekten kaçınmak için MC-N10’yi taşırken cihazı
destekleyin.
Piller
Piller
Ürün yaklaşık iki haftadan daha uzun bir süre kullanılmayacaksa pil sıvısının
sızmasından dolayı meydana gelen hasarı önlemek için pilleri çıkarın.
Pilleri değiştirirken, ürünü kapatın ve yedek pilleri doğru yönde takın.
Piller düşük sıcaklıklarda kapasitelerini kaybetmeye meyillidir, dinlenmelerine
izin verildiğinde kayıp voltajı geri kazanır ve kullanımda değilken yavaşça boşalır.
Kullanmadan önce pil seviyesini kontrol ettiğinizden ve pilleri tamamen boşalmadan
önce değiştirdiğinizden emin olun.
Pilleri yüksek sıcaklıklara veya yüksek neme maruz kalan yerlerde saklamayın.
Şarj edilebilir pilleri kullanmaya ve şarj etmeye ilişkin bilgiler için pillerin ve pil şarj
cihazının üreticilerinin sağladığı dokümanlara bakın.
Kullanılmış
Pilleri Geri
Dönüştürme
Terminallerin bantla yalıtıldığından emin olduktan sonra,
şarj edilebilir pilleri yerel düzenlemelere uygun bir şekilde geri
dönüştürün.
Pil Yuvası Kapağının Tekrar Takılması (Şekil5)
Pil Yuvası Kapağının Tekrar Takılması ekil5)
Pil yuvası kapağı, açıkken aşırı kuvvete maruz kalırsa hasarı önlemek için yerinden
çıkabilir. Şekil5’te gösterildiği gibi tekrar takılabilir.
Kapağı tekrar takmadan önce, kapağı menteşe görünecek şekilde yönlendirin.
Teknik özellikler
Teknik özellikler
Desteklenen fotoğraf
makineleri
Z9/Z8/Z7II/Z6II/Z5/Z30/Zfc (Mayıs 2023 itibarıyla)
Piller Aşağıdaki türlerden herhangi birinden iki adet birbirinin
aynı AA pil:
• 1,5 V AA alkalin piller
• 1,2 V AA Ni-MH piller
USB C Tipi USB konektörü
Çalıştırma ortamı Sıcaklık: −10°C – 40°C
Nem: %85 veya daha az (yoğuşmasız)
Boyutlar (G × Y × D) Yaklaşık 65,5 × 115,5 × 73,5 mm (çıkıntılar hariç)
Ağırlık Yaklaşık 260g (iki AA pille birlikte)
Yaklaşık 205g (yalnızca gövde)
Birlikte verilen aksesuarlar USB kablosu (C Tipi)
Çalıştırma ortamları ile ilgili bilgiler için fotoğraf makinesi veya fotoğraf makinesi
ekipmanıyla birlikte sağlanan dokümanlara başvurun. Bu ürünün çalışma sıcaklığı
aralığı, fotoğraf makinesinin aralığından farklı olduğunda, bu ürünün kullanımını daha
dar olan değer aralığı ile sınırlandırın.
• Nikon, bu belgede açıklanan ürünün görünümünü, teknik özelliklerini ve performansını
istediği zaman ve önceden bildirimde bulunmaksızın değiştirme hakkını saklı tutar.
Nikon, bu belgenin içerebileceği herhangi bir hatadan kaynaklanabilecek zararlardan
sorumlu tutulamaz.
Çevre için duyulan endişe nedeniyle, Nikon kağıt kullanımını azaltmaya çalışıyor.
Sr
Dodatni rukohvat-kontroler
Korisničko uputstvo
Zahvaljujemo vam se na kupovini MC-N10 dodatnog rukohvata-kontrolera.
Kada je povezan na fotoaparat, MC-N10 može da se koristi za takve zadatke kao što
su snimanje filma, fotografisanje i podešavanje prilagođavanja fotoaparata. Dolazi
opremljen sa rozetom za priključivanje opreme drugih dobavljača za fotoaparat.
Prikačite ga na ARRI-kompatibilnu opremu pre korišćenja.
Pre korišćenja proizvoda, molimo vas da pročitate pažljivo uputstva. Takođe ćete
morati da pogledate dokumentaciju dostavljenu sa fotoaparatom.
Ovaj dokument nudi osnovna uputstva za rad za MC-N10. Više informacija je dostupno
u Referentnom vodiču.
Pogledajte Referetni vodič (veb edicija):
https://onlinemanual.nikonimglib.com/mc-n10/en/
Zarad vaše bezbednosti
Zarad vaše bezbednosti
Da biste sprečili štetu nad imovinom ili svoju ili tuđu povredu, u potpunosti pročitajte
„Zarad vaše bezbednosti“ pre korišćenja ovog proizvoda.
Nakon što pročitate ova bezbednosna uputstva, držite ih pri ruci zarad buduće
reference.
A OPASNOST: Nepoštovanje predostrožnosti obeleženih sa ovom ikonom nosi
visoki rizik od smrti ili ozbiljne povrede.
A UPOZORENJE: Nepoštovanje predostrožnosti obeleženih sa ovom ikonom
može da dovede do smrti ili ozbiljne povrede.
A OPREZ: Nepoštovanje predostrožnosti obeleženih sa ovom ikonom može da
dovede do povrede ili štete nad imovinom.
A
A
UPOZORENJE
UPOZORENJE
Ne koristite dok se šetate ili dok rukujete vozilom.
Ne koristite dok se šetate ili dok rukujete vozilom.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do nesreća ili druge povrede.
Ne rastavljajte niti menjajte ovaj proizvod.
Ne rastavljajte niti menjajte ovaj proizvod.
Ne dodirujte interne delove koji postaju izloženi nakon pada ili drugih
Ne dodirujte interne delove koji postaju izloženi nakon pada ili drugih
nesreća.
nesreća.
Nepoštovanje ovih predostrožnosti može da dovede do strujnog udara ili druge
povrede.
Ako primetite neke abnormalnosti kao što su da proizvod proizvodi dim,
Ako primetite neke abnormalnosti kao što su da proizvod proizvodi dim,
toplotu ili neobične mirise, odmah izvucite baterije.
toplotu ili neobične mirise, odmah izvucite baterije.
Nastavljeno rukovanje bi moglo da dovede do požara, opekotina ili drugih povreda.
Održavajte suvim.
Održavajte suvim.
Ne rukujte mokrim rukama.
Ne rukujte mokrim rukama.
Nepoštovanje ovih predostrožnosti može da dovede do požara ili strujnog udara.
Ne koristite ovaj proizvod u prisustvu zapaljive prašine ili gasa kao što su
Ne koristite ovaj proizvod u prisustvu zapaljive prašine ili gasa kao što su
propan, benzin ili aerosol.
propan, benzin ili aerosol.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do eksplozije ili požara.
Držite ovaj proizvod van dodira dece.
Držite ovaj proizvod van dodira dece.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do povrede ili kvara proizvoda.
Pored toga, imajte na umu da mali delovi predstavljaju opasnost od gušenja.
Ako dete proguta bilo koji deo ovog proizvoda, odmah potražite pomoć lekara.
Ne rukujte golim rukama na lokacijama koje su izložene izuzetno visokim ili
Ne rukujte golim rukama na lokacijama koje su izložene izuzetno visokim ili
niskim temperaturama.
niskim temperaturama.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do opekotina ili promrzlina.
Ne koristite baterije koje nisu izričito dizajnirane za korišćenje sa ovim
Ne koristite baterije koje nisu izričito dizajnirane za korišćenje sa ovim
proizvodom.
proizvodom.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do požara ili strujnog udara.
A
A
OPREZ
OPREZ
Uklonite baterije ako se ovaj proizvod neće koristiti duži vremenski period.
Uklonite baterije ako se ovaj proizvod neće koristiti duži vremenski period.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do požara ili kvara proizvoda.
Ne ostavljajte proizvod tamo gde će biti izložen ekstremno visokim
Ne ostavljajte proizvod tamo gde će biti izložen ekstremno visokim
temperaturama, tokom dužeg vremenskog perioda kao što je zatvoreni
temperaturama, tokom dužeg vremenskog perioda kao što je zatvoreni
automobil ili direktna sunčeva svetlost.
automobil ili direktna sunčeva svetlost.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do požara ili kvara proizvoda.
A
A
OPASNOST (Baterije)
OPASNOST (Baterije)
Ne koristite pogrešno baterije.
Ne koristite pogrešno baterije.
Nepoštovanje sledećih predostrožnosti može da dovede do curenja punjivih
baterija, pregrejavanja, naprsnuća ili požara:
- Ne pokušavajte da punite nepunjive baterije.
- Ne izlažite baterije plamenu ili preteranoj toploti.
- Ne rastavljajte.
- Ne vršite kratke spojeve izvoda dodirujući ih ogrlicama, šnalama ili drugim
metalnim objektima.
- Ne izlažite baterije ili proizvode u koje su ubačeni jakim fizičkim udarima.
Ako tečnost baterije dođe u kontakt sa očima, isperite ih sa dosta čiste vode
Ako tečnost baterije dođe u kontakt sa očima, isperite ih sa dosta čiste vode
i odmah zatražite pomoć lekara.
i odmah zatražite pomoć lekara.
Odgađanje radnje može da dovede do povreda oka.
Sledite uputstva osoblja avio kompanije.
Sledite uputstva osoblja avio kompanije.
Baterije ostavljene bez nadzora na velikim visinama u okruženju bez pritiska mogu
iscuriti, pregrejati se, puknuti ili zapaliti se.
A
A
UPOZORENJE (Baterije)
UPOZORENJE (Baterije)
Ne uklanjajte niti oštećujte kutiju baterije.
Ne uklanjajte niti oštećujte kutiju baterije.
Nikada ne koristite baterije sa oštećenom kutijom.
Nikada ne koristite baterije sa oštećenom kutijom.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do curenja baterija,
pregrejavanja, naprsnuća ili požara.
Držite baterije van dodira dece.
Držite baterije van dodira dece.
Ako dete proguta bateriju, odmah zatražite pomoć lekara.
Ne uranjajte baterije u vodu niti ih izlažite kiši.
Ne uranjajte baterije u vodu niti ih izlažite kiši.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do požara ili kvara proizvoda.
Odmah osušite proizvod koristeći peškir ili sličan objekat ako postane mokar.
Odmah prestanite sa upotrebom ako primetite bilo kakve promene u
Odmah prestanite sa upotrebom ako primetite bilo kakve promene u
baterijama, kao što su promena u boji ili deformacija.
baterijama, kao što su promena u boji ili deformacija.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do curenja baterija,
pregrejavanja, naprsnuća ili požara.
Ubacite baterije u pravilan smer.
Ubacite baterije u pravilan smer.
Ne mešajte stare i nove baterije ili baterije drugih vrsta.
Ne mešajte stare i nove baterije ili baterije drugih vrsta.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do curenja baterija,
pregrejavanja, naprsnuća ili požara.
Kada baterije više nisu potrebne, izolirajte izvode sa trakom.
Kada baterije više nisu potrebne, izolirajte izvode sa trakom.
Može da dođe do pregrejavanja, naprsnuća ili požara ako metalni objekti dođu u
kontakt sa izvodima.
Ako tečnost baterije dođe u kontakt sa kožom ili garderobom neke osobe,
Ako tečnost baterije dođe u kontakt sa kožom ili garderobom neke osobe,
odmah isperite područje kontakta sa dosta čiste vode.
odmah isperite područje kontakta sa dosta čiste vode.
Nepoštovanje ove predostrožnosti može da dovede do iritacije kože.
Obaveštenja za korisnike u Evropi
Obaveštenja za korisnike u Evropi
OPREZ: RIZIK OD EKSPLOZIJE AKO JE BATERIJA ZAMENJENA POGREŠNIM TIPOM.
UKLONITE ISKORIŠĆENE BATERIJE U SKLADU SA INSTRUKCIJAMA.
Ovaj simbol ukazuje na to da električna i elektronska oprema treba da se
zasebno uklone.
Sledeće važi samo za korisnike u evropskim zemljama:
Ovaj proizvod je namenjen za zasebno uklanjanje (odnošenje) na
odgovarajući centar/mesto za sakupljanje otpada. Ne uklanjajte ga
zajedno sa kućnim otpadom.
Zasebno odnošenje i reciklaža pomažu da se sačuvaju prirodni resursi i da se
spreče negativne posledice po ljudsko zdravlje i okolinu do kojih može doći usled
nepravilnog uklanjanja.
Za više informacija, kontaktirajte prodavca ili lokalne organe nadležne za upravljanje
otpadom.
Delovi MC-N10 (Slika1)
Delovi MC-N10 (Slika1)
Delovi proizvoda su identifikovani ispod.
Izvršava funkciju dodeljenu odgovarajućoj kontroli na fotoaparatu.
1 Dugme korekcija ekspozicije (E)
2 Dugme ISO osetljivost (S)
3 Dugme snimanje filma
4 Poklopac USB konektora
5 USB konektor
6 Navoj za fiksiranje rozeta adaptera
(M6)
7 Rozeta
8 Točkić za fiksiranje rozeta adaptera
9 Fn1 dugme
10 Fn2 dugme
11 Pomoćni komandni točkić
12 Glavni prekidač
13 Dugme okidača
14 Lampica statusa
15 AF-ON dugme
16 Glavni komandni točkić
17 DISP dugme
18 Dugme i
19 MENU dugme
20 Dugme reprodukcije (K)
21 Poklopac ležišta baterije
22 Oslobađanje bravice poklopca ležišta
baterije
23 Odzumiranje reprodukcije/
dugme za prikaz sličica (W)
24 Dugme zumiranje reprodukcije (X)
25 Višenamenski birač
Ubacivanje baterija (slika2)
Ubacivanje baterija (slika2)
Ubacite dve AA baterije trećih strana.
Koristite baterije istog proizvođača i modela.
1 Dok je oslobađanje bravice poklopca ležišta baterije pritisnuto (q), skliznite
i otvorite poklopac ležišta baterije kao što je prikazano (w).
2 Ubacite baterije u prikazanom smeru (e) i zatvorite poklopac ležišta
baterije.
• Skliznite poklopac na zatvoreno dok čvrsto pritiskate t.
Montiranje MC-N10 na Usklađenu opremu za fotoaparat
Montiranje MC-N10 na Usklađenu opremu za fotoaparat
(slika3)
(slika3)
Prikačite MC-N10 na ARRI-kompatibilnu opremu pre korišćenja. Spojite MC-N10 navoj
za fiksiranje rozeta adaptera sa utičnicom na adapteru opreme rozete (q) i rotirajte
točkić za fiksiranje rozeta adaptera u prikazanom smeru da biste fiksirali MC-N10 na
mesto (w).
Treba da priključite adapter za rozetu treće strane pre korišćenja opreme koja nije
dostavljena sa svojim adapterom.
Ne pokušavajte da ubacite MC-N10 navoj za fiksiranje rozeta adaptera u navoj za
stativ na telo fotoaparata. Ako pokušate da na silu stavite šraf u navoj za stativ, to
može da ošteti fotoaparat ili MC-N10.
Priprema za fotografisanje
Priprema za fotografisanje
Koraci ispod moraju da se izvrše pre nego što ćete moći da fotografišete koristeći
MC-N10.
Isključite fotoaparat pre nego što povežete MC-N10 putem USB-a.
Uvek obavezno koristite najnoviju verziju firmvera fotoaparata. Najnovija verzija
firmvera fotoaparata može da se preuzme iz Nikon centra za preuzimanje.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
1 Povežite MC-N10 na fotoaparat koristeći dostavljen USB kabl za MC-N10
(slika4).
Ako je vaš fotoaparat opremljen sa USB konektorima za napajanje i podatke,
povežite kabl na USB konektor za prenos podataka.
2 Uključite MC-N10.
• MC-N10 lampica statusa blještaće zeleno.
3 Uključite fotoaparat.
Ako fotoaparat prikazuje poruku u vezi sa povezivanjem na dodatni rukohvat-
kontroler, pritisnite dugme J ili taknite monitor fotoaparata.
MC-N10 je spreman za korišćenje kada njegova lampica statusa
prestane da bljeska i zasvetli zeleno.
Kada su baterije skoro pa istrošene, lampica statusa će biti crvena.
Ubacite nove ili potpuno napunjene baterije. Ako lampica statusa
blješti crveno, baterije su istrošene i sve radnje će biti onemogućene.
D Paljenje dok je povezan
Dok je povezan na MC-N10 putem USB-a, fotoaparat će prikazati poruku u vezi
sa povezivanjem dodatnog rukohvata-kontrolera svaki put kada se fotoaparat ili
MC-N10 uključi. Pritisnite dugme J fotoaparata ili taknite monitor fotoaparata.
D MC-N10 ne reaguje?
MC-N10 može da prestane da reaguje ako se kontrola fotoaparata koja nije dugme
J ili monitor koristi dok se poruka prikazuje. Isključite fotoaparat ili MC-N10 a zatim
ga ponovo uključite.
Mere predostrožnosti za korišćenje
Mere predostrožnosti za korišćenje
Napomena: rukovanje MC-N10
Napomena: rukovanje MC-N10
Da biste izbegli ispuštanje ili oštećenje fotoaparata ili opreme fotoaparata na koju je
MC-N10 priključen, držite uređaj kada nosite MC-N10.
Baterije
Baterije
Ako se proizvod neće koristiti tokom perioda dužeg od dve nedelje, uklonite baterije
da biste sprečili oštećenje izazvano curenjem tečnosti iz baterije.
Kada menjate baterije, isključite proizvod i ubacite zamenske baterije u pravilnom
smeru.
Baterije gube kapacitet pri niskim temperaturama, povrate izgubljen napon kada im
je dozvoljeno da odstoje i polako se troše kada se ne koriste. Obavezno proverite nivo
baterije pre korišćenja i zamenite baterije pre nego što su potpuno ispražnjene.
Ne čuvajte baterije na mestima gde je visoka temperatura ili visoka vlažnost.
Za informacije o rukovanju i ponovnom punjenju punjivih baterija, pogledajte
dokumentaciju dostavljenu od strane proizvođača baterija i punjača baterije.
Recikliranje
korišćenih
punjivih baterija
Reciklirajte punjive baterije u skladu sa lokalnim propisima,
obavezno se starajući da prvo izolujete izvode trakom.
Ponovno kačenje poklopca ležišta baterije (slika5)
Ponovno kačenje poklopca ležišta baterije (slika5)
Poklopac ležišta baterije može da se otkači da bi se sprečila šteta ako se izloži preteranoj
sili dok je otvoren. Može ponovo da se prikači kao što je pokazano na slici5.
Pre ponovnog kačenja poklopca, usmerite ga tako da se bravica vidi.
Specifikacije
Specifikacije
Podržani fotoaparati Z9/Z8/Z7II/Z6II/Z5/Z30/Zfc (od maja 2023. godine)
Baterije Dve identične AA baterije bilo kojeg od sledećih tipova:
• 1,5 V AA alkalne baterije
• 1,2 V AA Ni-MH punjive baterije
USB Tip C USB konektora
Okolina za rad Temperatura: −10°C – 40°C
Vlažnost: 85% ili manja (bez kondenzacije)
Dimenzije (Š × V × D) Oko 65,5 × 115,5 × 73,5 mm (ne uključujući projekcije)
Težina Oko 260g (sa dve AA baterije)
Oko 205g (samo telo)
Dostavljeni dodaci USB kabl (Tip C)
Pogledajte dokumentaciju dostavljenu sa fotoaparatom ili opremu fotoaparata za
informacije o okruženjima za rad. Tamo gde se opseg radne temperature za ovaj
proizvod razlikuje od one za fotoaparat, ograničite korišćenje ovog proizvoda na koji
god opseg je manji.
Nikon zadržava pravo da promeni izgled, specifikacije i učinak proizvoda opisanog
u ovom dokumentu u bilo koje vreme i bez prethodne napomene. Nikon neće biti
odgovoran za štete do kojih može da dođe usled grešaka koji ovaj dokument može
da sadrži.
Iz brige prema okolini, Nikon radi na smanjivanju korišćenja papira.
Bg
Ръкохватка за дистанционно управление
Ръководство на потребителя
Благодарим Ви, че закупихте ръкохватка за дистанционно управление MC-N10.
При свързване към фотоапарата MC-N10 може да се използва за задачи като запис
на филми, снимки и регулиране на настройките на фотоапарата. Тя се доставя с
розетка за закрепване към оборудване за фотоапарати от други производители.
Преди употреба я прикачете към оборудване, съвместимо с ARRI.
Преди да използвате продукта, моля, прочетете внимателно тези инструкции.
Също така ще трябва да направите справка с документацията, предоставена с
фотоапарата.
Този документ предоставя основни инструкции за експлоатация на MC-N10.
Повече информация е налична в Справочното ръководство.
Вижте Справочното ръководство (издание за уебсайт):
https://onlinemanual.nikonimglib.com/mc-n10/en/
За вашата безопасност
За вашата безопасност
За да предотвратите повреждане на имущество или нараняване на вас или други
хора, прочетете „За вашата безопасност“ изцяло преди да използвате този продукт.
След като прочетете тези инструкции за безопасност, ги запазете на леснодостъпно
място за бъдещи справки.
A ОПАСНОСТ: Неспазването на предпазните мерки, обозначени с тази икона,
крие висок риск от сериозни наранявания или смърт.
A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неспазването на предпазните мерки, обозначени с
тази икона, може да доведе до сериозни наранявания или смърт.
A ВНИМАНИЕ: Неспазването на предпазните мерки, обозначени с тази
икона, може да доведе до наранявания или имуществена вреда.
A
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не използвайте, докато ходите или управлявате превозно средство.
Не използвайте, докато ходите или управлявате превозно средство.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до инциденти или
други наранявания.
Не разглобявайте и не модифицирайте този продукт.
Не разглобявайте и не модифицирайте този продукт.
Не докосвайте вътрешните части, които се оголват в резултат на падане
Не докосвайте вътрешните части, които се оголват в резултат на падане
или друг инцидент.
или друг инцидент.
Неспазването на тези предпазни мерки може да доведе до токов удар или
други наранявания.
Ако забележите нещо неестествено, като например дим от продукта,
Ако забележите нещо неестествено, като например дим от продукта,
топлина или необичайни миризми, незабавно изключете батерията.
топлина или необичайни миризми, незабавно изключете батерията.
Продължителната работа може да доведе до пожар, изгаряния или други
наранявания.
Дръжте сух.
Дръжте сух.
Не използвайте с мокри ръце.
Не използвайте с мокри ръце.
Неспазването на тези предпазни мерки може да доведе до пожар или токов
удар.
Не използвайте този продукт при наличието на възпламеним прах или
Не използвайте този продукт при наличието на възпламеним прах или
газ като пропан, бензин или аерозоли.
газ като пропан, бензин или аерозоли.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до експлозия или
пожар.
Дръжте този продукт на място, недостъпно за деца.
Дръжте този продукт на място, недостъпно за деца.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до нараняване или
повреда на продукта.
Освен това имайте предвид, че малките части представляват опасност от
задавяне.
Ако дете погълне някоя част от този продукт, потърсете незабавна медицинска
помощ.
Не използвайте с голи ръце в места, изложени на много високи или
Не използвайте с голи ръце в места, изложени на много високи или
ниски температури.
ниски температури.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до изгаряния или
измръзвания.
Не използвайте батерии, които не са специално предназначени за
Не използвайте батерии, които не са специално предназначени за
употреба с този продукт.
употреба с този продукт.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до пожар или токов
удар.
A
A
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Извадете батериите, ако този продукт няма да се използва дълго време.
Извадете батериите, ако този продукт няма да се използва дълго време.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до пожар или повреда
на продукта.
Не оставяйте продукта на място, където ще бъде изложен на
Не оставяйте продукта на място, където ще бъде изложен на
изключително високи температури, за продължителен период от време
изключително високи температури, за продължителен период от време
като, например, в затворен автомобил или на пряка слънчева светлина.
като, например, в затворен автомобил или на пряка слънчева светлина.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до пожар или повреда
на продукта.
A
A
ОПАСНОСТ (Батерии)
ОПАСНОСТ (Батерии)
Не изпускайте батериите.
Не изпускайте батериите.
Неспазването на следните предпазни мерки може да доведе до протичане,
прегряване, пръсване или възпламеняване на батериите:
- Не се опитвайте да заредите непрезареждащи се батерии.
- Не излагайте батериите на пламък или прекомерна топлина.
- Не разглобявайте.
- Не свързвайте клемите накъсо чрез докосване до колиета, фиби или други
метални предмети.
- Не излагайте батериите или продуктите, в които са поставени, на силни
удари.
Ако течност от батерията влезе в контакт с очите, изплакнете с обилно
Ако течност от батерията влезе в контакт с очите, изплакнете с обилно
количество чиста вода и потърсете незабавна медицинска помощ.
количество чиста вода и потърсете незабавна медицинска помощ.
Забавените действия могат да доведат до наранявания на очите.
Следвайте инструкциите на персонала на авиокомпанията.
Следвайте инструкциите на персонала на авиокомпанията.
Батериите, оставени без надзор на голяма надморска височина в среда без
налягане, могат да протекат, прегреят, да се спукат или да се запалят.
A
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (Батерии)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (Батерии)
Не премахвайте и не повреждайте опаковката на батерията.
Не премахвайте и не повреждайте опаковката на батерията.
Никога не използвайте батерии с повредена опаковка.
Никога не използвайте батерии с повредена опаковка.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до протичане,
прегряване, пръсване или възпламеняване на батериите.
Дръжте батериите на място, недостъпно за деца.
Дръжте батериите на място, недостъпно за деца.
Ако дете погълне батерия, потърсете незабавна медицинска помощ.
Не потапяйте батериите във вода и не ги излагайте на дъжд.
Не потапяйте батериите във вода и не ги излагайте на дъжд.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до пожар или повреда
на продукта. Ако продуктът се намокри, незабавно го подсушете с кърпа или
подобен предмет.
Незабавно прекратете работа, ако забележите някакви промени в
Незабавно прекратете работа, ако забележите някакви промени в
батериите, като например обезцветяване или деформация.
батериите, като например обезцветяване или деформация.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до протичане,
прегряване, пръсване или възпламеняване на батериите.
Поставете батериите в правилното положение.
Поставете батериите в правилното положение.
Не смесвайте стари и нови батерии или батерии от различен тип.
Не смесвайте стари и нови батерии или батерии от различен тип.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до протичане,
прегряване, пръсване или възпламеняване на батериите.
Когато батериите вече не са необходими, изолирайте клемите с тиксо.
Когато батериите вече не са необходими, изолирайте клемите с тиксо.
При контакт на метални предмети с клемите може да възникне прегряване,
пръсване или пожар.
Ако течност от батерията влезе в контакт с човешка кожа или дрехи,
Ако течност от батерията влезе в контакт с човешка кожа или дрехи,
незабавно измийте засегнатата област с обилно количество чиста вода.
незабавно измийте засегнатата област с обилно количество чиста вода.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до раздразнение на
кожата.
Важно за клиентите в Европа
Важно за клиентите в Европа
ВНИМАНИЕ: СЪЩЕСТВУВА РИСК ОТ ЕКСПЛОЗИЯ, АКО БАТЕРИЯТА СЕ ЗАМЕНИ
С ТАКАВА ОТ НЕПРАВИЛЕН ТИП. ИЗХВЪРЛЯЙТЕ ИЗПОЛЗВАНИТЕ БАТЕРИИ,
СЪГЛАСНО ИНСТРУКЦИИТЕ.
Този символ означава, че електрическото и електронно оборудване
трябва да се събират разделно.
Следното важи само за потребителите в европейските страни:
Този продукт е предназначен за разделно събиране в подходящите
за това събирателни пунктове. Да не се изхвърля като битов отпадък.
Разделното събиране и рециклирането помагат да се запазят природните
ресурси и да се предотвратят негативните последици за човешкото здраве
и природата, които могат да възникнат от неправилното изхвърляне на
отпадъците.
• За повече информация се обърнете към магазина или към местните власти,
отговорни за събиране на отпадъците.
Части на MC-N10 (Фигура1)
Части на MC-N10 (Фигура1)
Частите на продукта са указани по-долу.
Изпълнява функцията, зададена на съответния контрол на фотоапарата.
1 Бутон за компенсация на
експозицията (E)
2 Бутон за ISO чувствителност (S)
3 Бутон за запис на филм
4 Капак на USB конектора
5 USB конектор
6 Винт за закрепване на адаптера с
розетка (M6)
7 Розетка
8 Колело за закрепване към адаптер
с розетка
9 Бутон Fn1
10 Бутон Fn2
11 Диск за подкоманди
12 Превключвател на захранването
13 Спусък
14 Индикатор на състоянието
15 Бутон AF-ON
16 Главен диск за управление
17 Бутон DISP
18 Бутон i
19 Бутон MENU
20 Бутон за възпроизвеждане (K)
21 Капак на гнездото за батерията
22 Бутон за отключване на ключалката
на капака на гнездото за батерията
23 Бутон за намаляване при
възпроизвеждане/
показване на миниатюри (W)
24 Бутон за увеличаване на снимки
при възпроизвеждане (X)
25 Мултиселектор
Поставяне на батериите (Фигура2)
Поставяне на батериите (Фигура2)
Поставете две АА батерии от други производители.
Използвайте батерии от един и същи тип и модел.
1 Като държите бутона за отключване на ключалката на капака на
гнездото за батерията натиснат (q), плъзнете и отворете капака на
гнездото за батерията, както е показано (w).
2 Поставете батериите в показаната ориентация (e) и затворете капака
на гнездото за батерията.
• Плъзнете капака, за да го затворите, като натиснете силно t.
Монтиране на MC-N10 на оборудването за
Монтиране на MC-N10 на оборудването за
фотоапарат (Фигура3)
фотоапарат (Фигура3)
Преди употреба прикачете MC-N10 към оборудване, съвместимо с ARRI.
Подравнете винта за закрепване на адаптера с розетка на MC-N10 с резбованата
букса на адаптера с розетка на оборудването (q) и завъртете колелото за
закрепване към адаптера с розетка в указаната посока, за да фиксирате MC-N10
на мястото й (w).
Преди да използвате оборудване, което не разполага със собствен адаптер, ще
трябва да прикрепите адаптер с розетка на друг производител.
• Не се опитвайте да поставите винта за закрепване на адаптера с розетка MC-N10
към гнездото за статив на тялото на фотоапарата. Опитите да завиете със сила
винта в гнездото за статив може да повреди фотоапарата или MC-N10.
Подготовка за снимане
Подготовка за снимане
Стъпките по-долу трябва да са изпълнени преди да можете да правите снимки с
помощта на MC-N10.
Изключете фотоапарата преди да свържете MC-N10 чрез USB.
• Винаги използвайте най-новата версия на фърмуера на фотоапарата. Най-новата
версия на фърмуера на фотоапарата може да бъде изтеглена от центъра за
изтегляне на Nikon.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
1 Свържете MC-N10 към фотоапарата с помощта на USB кабела от
комплекта MC-N10 (Фигура4).
Ако Вашият фотоапарат е оборудван с USB конектор за данни и USB конектор
за захранване, свържете кабела към USB конектора за данни.
2 Включете MC-N10.
Индикаторът на състоянието на MC-N10 ще мига
в зелено.
3 Включете фотоапарата.
Ако фотоапаратът покаже съобщение за свързване с ръкохватка за
дистанционно управление, натиснете бутон J на фотоапарата или натиснете
дисплея на фотоапарата.
MC-N10 е готова за употреба, когато индикаторът на състоянието
спре да мига и светне в зелено.
Когато батериите се изтощят, индикатор на състоянието ще
светне в червено. Поставете нови или напълно заредени
батерии. Ако индикаторът на състоянието мига в червено,
батериите са изтощени и всички операции ще бъдат
деактивирани.
D Включване при свързване
При свързване с MC-N10 чрез USB, фотоапаратът ще показва съобщение
за връзка с ръкохватка за дистанционно управление всеки път, когато
фотоапаратът или MC-N10 се включи. Натиснете бутона J на фотоапарата или
натиснете дисплея на фотоапарата.
D MC-N10 не отговаря?
MC-N10 може да спре да реагира, ако се използва контрол на фотоапарата,
различен от бутона J или дисплея, докато съобщението се показва. Изключете
фотоапарата или MC-N10 и след това го включете отново.
Предпазни мерки при употреба
Предпазни мерки при употреба
Внимание: Работа с MC-N10
Внимание: Работа с MC-N10
За да избегнете падане или повреда на фотоапарата или на оборудването на
фотоапарата, към което е прикрепен MC-N10, поддържайте устройството при
пренасяне на MC-N10.
Батерии
Батерии
• Ако продуктът няма да се използва в продължение на повече от около две
седмици, извадете батериите, за да предотвратите повреди, причинени от
изтичане на течност от батерията.
Когато сменяте батериите, изключете продукта и поставете батериите за подмяна
в правилната ориентация.
Батериите могат да загубят капацитета си при ниски температури, да възстановят
загубеното напрежение, когато се оставят в покой, и да се разреждат бавно,
когато не се използват. Уверете се, че сте проверили нивото на батерията преди
употреба и сменете батериите, преди да са напълно разредени.
Не съхранявайте батериите на места, които са изложени на високи температури
или висока влажност.
• За информация относно работата и зареждането на акумулаторните батерии
вижте документацията, предоставена от производителите на батериите и
зарядното устройство за батерии.
Рециклиране
на използвани
батерии
Рециклирайте акумулаторните батерии в
съответствие с местните разпоредби, като не
забравяте първо да изолирате клемите с тиксо.
Поставяне на капака на гнездото за батерията
Поставяне на капака на гнездото за батерията
(Фигура5)
(Фигура5)
Капакът на гнездото за батерията може да се свали, за да се предотврати повреда,
ако бъде подложен на прекомерна сила при отворено положение. Той може да се
постави обратно, както е показано на Фигура5.
• Преди да поставите отново капака, ориентирайте го така, че пантата да се вижда.
Спецификации
Спецификации
Поддържани фотоапарати Z9/Z8/Z7II/Z6II/Z5/Z30/Zfc (към май 2023 г.)
Батерии Две еднакви АА батерии от един от следните типове:
• 1,5 V АА алкални батерии
• 1,2 V АА Ni-MH батерии
USB USB конектор тип C
Операционна среда Температура: −10 °C – 40 °C
Влажност: 85% или по-малко (без кондензация)
Размери (Ш × В × Д) Прибл. 65,5 × 115,5 × 73,5 мм (без издадените части)
Тегло Около 260 г (с две AA батерии)
Около 205 г (само тялото на фотоапарата)
Приложени аксесоари USB кабел (Тип C)
Вижте документацията, предоставена с фотоапарата или оборудването на
фотоапарата, за информация относно работните среди. Когато диапазонът на
работната температура за този продукт се различава от този за фотоапарата,
ограничете използването на този продукт до по-тесния диапазон.
• Nikon си запазва правото да променя външния вид, спецификациите и работата
на продукта, описани в този документ, по всяко време и без предизвестие. Nikon
не носи отговорност за щети, които могат да възникнат от грешки, които този
документ може да съдържа.
В грижата си за околната среда Nikon работи, за да намали използването на
хартията.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon MC-N10 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu