Black & Decker PP360 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
www.blackanddecker.eu
518707-88 TR
PP360
2
3
TÜRKIYE
Kullanım Amacı
Black & Decker şarjlı tornavidanız vida takma ve
sökme uygulamaları için tasarlanmıştır. Bu uygulamalar
köşeler, tavan ve zemine yakın yüzeyler gibi dar
alanlarda vidalamayı içerir.
Ha f hizmet ve hobi kullanımı içindir.
Genel güvenlik kuralları
Uyarı! Tüm talimatları okuyun. Aşağıda belirtilen tüm
talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına
ve/veya ciddi yaralanmaya neden olabilir. Aşağıda
yer alan uyarılardaki “elektrikli alet” terimi şebeke
elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı) çalışan
elektrikli aletinizi ifade etmektedir.
BU TAMATLARI SAKLAYIN.
1. Çalışma alanı
a. Çaşma alanı temiz ve aynlık tutun. Karışık
ve karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır.
b. Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve
tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda
çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları
ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır.
c. Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan
ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi
dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize neden
olabilir.
2. Elektriksel güvenlik
a. Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun
olmalıdır. F üzerinde kesinlikle hiçbir
değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli aletlerde
hiçbir adaptör fi şi kullanmayın. Değiştirilmemiş
şler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini
azaltacaktır.
b. Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi
topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından
kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde
yüksek bir elektrik çarpması riski vardır.
c. Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın
veya ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik
çarpma riskini arttıracaktır.
d. Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla
kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle
kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin
veya prizden çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan,
yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli
parçalardan uzak tutun.
Hasarlı veya dolaşmış
kablolar elektrik çarpması riskini arttırır.
e. Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız,
açık havada kullanıma uygun bir uzatma
kablosu kullanın. Açık havada kullanıma uygun
bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini
azaltır.
3. Kişisel güvenlik
a. Elektrikli bir aleti kullarken her zaman dikkatli
olun, yaptığınız işe konsantre olun ve sduyulu
davranın. Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç
ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın.
Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik
ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.
b. Güvenlik donanımları kullanın. Daima koruyucu
gözlük takın. Koşullara uygun toz maskesi,
kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık
kullanılması kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c. Aletin istem dışı çalıştırılmasını engelleyin.
Elektrik şebekesine bağlamadan önce aletin
kapalı olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız
tetik üzerinde bulunacak şekilde tımak veya açık
durumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine
bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d. Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama
anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli
bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel
yaralanmaya neden olabilir.
e. Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın.
Daima sağlam ve dengeli ban. Bu, beklenmedik
durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol
edilmesine olanak tanır.
f. Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin
ve takı takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve
eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak
tutun. Bol elbiseler ve takılar veya uzun s
hareketli parçalara takılabilir.
g. Eğer kullandığınız üründe toz emme ve üfl eme
özelliği olan adaptör varsa onun gerekli aletlere
bağlanmasını ve doğru fonksiyonunu sağlayın.
Bu adaptörün kullanılması tozla ilgili tehlikeleri
azaltabilir.
4. Elektrikli aletlerin kullamı ve bakı
a. Elektrikli aleti zorlaman. Uygulamanız için
doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli
alet, belirlendiği kapasite ayarında kullanılacaksa
daha iyi ve güvenli çalışacaktır.
b. ğme açmıyor ve kapatyorsa elektrikli
aleti kullanmayın. ğmeyle kontrol edilemeyen
tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi
gerekmektedir.
c. Herhangi bir ayarlama yapmadan, aksesuar
değiştirmeden veya elektrikli aleti saklamak
üzere kalrmadan önce elektrik şebekesiyle
olan bağlantısını kesin. Bu tür önleyici güvenlik
tedbirleri elektrikli aletin istem dışı olarak
çalışlması riskini azaltacaktır.
d. Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı
yerlerde saklan ve elektrikli aleti tamayan
veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli
aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli
aletler, eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e. Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin.
Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını
ve tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve
elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek
m diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı ise,
elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin.
Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli
şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f. Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun.
Bakımı
uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim
aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve
kontrol edilmesi daha kolaydır.
4
g. Elektrikli aleti, aksesuarları, alet uçlarını vb. bu
talimatlara göre ve elinizdeki elektrikli alet tipi
için öngörüldüğü şekilde, çalışma koşullarını
ve yapılacak işi dikkate alarak kullanın. Elektrikli
aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için
kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
5. Şarjlı aletlerin kullanımı ve bamı
a. Aküyü takmadan önce düğmenin kapalı
konumunda olduğundan emin olun. Akünün,
düğmesi açık durumdaki elektrikli aletlere takılması
kazalara davetiye çıkartır.
b. Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı
ile şarj edin. Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı
başka tipte bir aküyü şarj etmek için kullanıldığında
yangın riski yaratabilir.
c. Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak
tanımlanmış akülerle kullanın. Başka akülerin
kullanılması yaralanma ve yangın riski yaratabilir.
d. Akü kullamda değilken, ataç, bozuk para,
anahtar, çivi, vida veya terminaller arasında
kontağa neden olabilecek der küçük
metal nesnelerden uzak tutulmalıdır. Akü
terminallerinin birbirine kısa devre yapılması
yanıklara veya yangına neden olabilir.
e. Uygun olmayan koşullarda, akü sıvı sızıntısı
yapabilir; sıvıya temas etmekten kaçının.
Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın.
vı, gözlerinize temas ederse, ayrıca bir
doktora başvurun. Aküden sıvı sızması tahr
veya yanıklara neden olabilir.
6. Servis
a. Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek
parçaların kullalğı yetkili Black & Decker
servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin
güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır.
Tornavidalar için ek güvenlik talimatları
Vidalama aksesuarının gizli kablolara veya
kendi kablosuna temas edebileceği yerlerde
çalışma yaparken aleti yalıtımlı kavrama
yüzeylerinden tutun. Vidalama aksesuarının
“akım taşıyan” bir tele temas etmesi durumunda,
aletin metal kısımları “akım taşır” hale gelebilir
ve kullanıcının çarpılmasına yol açabilir.
Üzerinde çalıştığınız parçayı sabitlemek ve
desteklemek için kelepçeler veya başka pratik
yöntemler kullan. Parçayı elle tutmanız veya
vücudunuza dayamanız dengesiz durmasına
neden olup, aletin kontrolünü kaybetmenize yol
açabilir.
Aküler ve şarj cihazları için ek güvenlik talimatları
Aküler
Kesinlikle, hbir nedenle açmaya çalışmayın.
Aküleri suya maruz bırakmayın.
Sıcaklığın 40 °C'yi aşabileceği yerlerde
saklamayın.
Sadece 4 °C ila 40 °C arasındaki ortam
sıcaklıklarında şarj edin.
Sadece aletle birlikte verilen şarj cihazını kullanarak
şarj edin.
Aküleri atarken, “Çevrenin korunması” başlıklı
bölümdeki talimatlara uyun.
Aküleri ateşe atmayın.
Hasarlı aküleri şarj etmeye çalışmayın.
Şarj cihazla
Black & Decker şarj cihazınızı, yalnızca aletle
birlikte verilen aküyü şarj etmek için kullanın.
Diğer aküler patlayarak yaralanma veya hasara
yol açabilir.
Şarj edilme özelliği olmayan aküleri kesinlikle şarj
etmeye çalışmayın.
Kusurlu kabloları hemen değiştirtin.
Şarj cihazını suya maruz bırakmayın.
Şarj cihazını açmayın.
Şarj cihazını delmeyin.
Şarj cihazınız üzerinde, aşıdaki uyarı sembolleri
bulunmaktadır:
Şarj cihazı, yalnızca kapalı alanda kullanım
içindir.
Aleti kullanmadan önce kullanım kılavuzunu
okuyun.
Arıza güvenlikli yalıtım transformatörü.
Şebeke beslemesinin transformatör çıkışıyla
elektrik bağlantısı kesilir.
Ortam sıcakğının çok yüksek olması
durumunda şarj cihazı otomatik olarak kapanır.
Sonuç olarak şarj cihazı çalışmayacaktır. Şarj
cihazı, şebeke beslemesinden çıkartılmalı ve
yetkili bir tamir servisinde tamir ettirilmelidir.
Elektriksel güvenlik
Şarj cihazınız çift yalıtımlıdır; bu nedenle,
topraklama kablosuna gerek yoktur. Her
zaman şebeke geriliminin aletin üretim
etiketinde belirlenmiş değerlere uyup
uymadığını kontrol edin.
Uyarı! Şarj cihazı ünitesini kesinlikle normal bir
elektrik fi şi ile değtirmeye kalkışmayın.
ÖZELLİKLER
1. Açma/kapama düğmesi
2. İleri/geri sürgü
3. LED ışığı
4. Matkap/tornavida ucu yuvası
5. Kafa döndürme düğmesi
Şekil A
6. Şarj cihazı
7. Şarj cihazı bağlantısı
8. Şarj göstergesi
9. Şarj kaidesi
5
Montaj
Tornavida ucunun takılması ve çıkartılması
ekil B)
Bu alette, 6.35 mm ( 1/4”) altıgen gövdeli tornavida
uçları kullanılmaktadır.
Bir ucu takmak için ucu, uç tutucuya (4) sokun.
Bir ucu çıkartmak için ucu, uç tutucudan (4)
çekin.
Kullanımı
İlk kullanımdan önce akü 14 saat şarj edilmelidir.
Akünün ilk kullanımdan önce ve daha önce kolayca
yapılan işler için yeterli güç slayamadığı her
durumda şarj edilmesi gerekir. Ayü ilk kez veya
uzun bir süre kullanmadıktan sonra şarj ederken
sadece %80 oranda şarj olacaktır. Birkaç şarj ve
deşarj döngüsünden sonra, akü tam kapasitesine
ulaşacaktır.
Aleti, kullanılmadığı zamanlarda şarj kaidesine
yerleştirin.
Akünün şarj edilmesi (Şekil A)
Aleti şarj kaidesinin (9) üzerine yerleştirin.
Şarj cihazı bağlantısını (7) şarj kaidesinin içine
sokun.
Şarj cihazını (6) prize takın.
Aleti 8-10 saat süreyle şarj aletine bağlı bırakın.
Şarjlı tornavida şarj olurken kırmızı ışık yanacak ve
şarj cihazı elektriğe bağlı olduğu sürece yanmaya
devam edecektir. Alet tam şarj olduğunda kırmızı
ışık sönmeyecektir.
Şarj cihazı, şarj ederken vızıltı yapabilir ve ısınabilir;
bu normal bir durumdur ve herhangi bir soruna
aret etmez.
Genellikle, 8 saatlik bir şarj süresi aletin biok görev
in etkili bir güç düzeyinde çalışmasına olanak
tayacaktır. Ancak, 10 saatreyle şarj edilmesi,
akü ve şarj koşullarına bağlı olarak çalışma süresini
önemli oranda arttırabilir.
Uyarı! Ayü, 4 °C’nin altında veya 40 °C’nin
üstündeki sıcaklıklarda şarj etmeyin.
nme yönünün seçilmesi
Vida sıkmak için ileri (saat yönünde) dönmeyi
kullanın.
Vida gevşetmek için aksi yöne dönmeyi (saat
istikametinin aksine) kullanın.
İleri dönmeyi smek için ileri/geri sürnü (2)
sola itin.
Geri dönmeyi smek için ileri/geri sürgüsünü (2)
sağa itin.
Aleti kilitlemek için ileri/geri sürnü orta konuma
getirin.
Vida takma ve sökme
İleri/geri sürgüsünü (2) kullanarak ileri veya geri
yönde dönme fonksiyonunu sin.
Aleti açmak için, açma/kapama düğmesine (1)
basın.
Aleti kapatmak için, açma/kapama düğmesini (1)
bırakın.
Mil kilidi
Bu alette, normal bir tornavida gibi kullanılmasını
sağlayan bir otomatik mil kilidi bulunmaktadır. Aleti
bu şekilde kullanarak çok sıkı vidaları gevşetebilir
veya vidaları iyice sıkabilirsiniz.
Şanzımanın (kafanın) döndürülmesi (Şekiller C,
D & E)
Alet, dar köşelerdeki vidalara ulaşmak veya tavan
veya zemine yakın çalışmak gibi çok çitli vidalama
uygulamalarında kullanılmak için döner bir şanzıman
(kafa) ile donatılmıştır. Uç tutucu merkezde ve 3 farklı
– yukada, solda ve sağda – konumda kilitlenebilir.
Şanzıman ve mil uç tutucunun belirtilen konumlara
gelmesi için döndürülebilir.
Şanzımanı (10) döndürmek için kafa döndürme
ğmesini (5) öne doğru itin ve şanzımanı sola
veya sağa 90° dönn (Şekiller C ve D). Not:
Şanzıman, sola veya sağa sadece 90° dönebilir.
Daha fazla döndürmeye çalışmayın.
Mili (11) döndürmek için kafa döndürme düğmesini
(5) arkaya doğru itin ve mili sola veya sağa 180°
döndürün (Şekil E).
Uyarı! Kullanmadan önce şanzıman ve milin gerekli
konumda kilitlendiğinden emin olun.
LED ışığı
Tetiğe basıldığında LED ışığı otomatik olarak yanar.
LED ışığı alet çalışmaya başlamadan önce, tete
ha fçe basıldığında da yanar. LED ışığı ayrıca ileri/
geri sürsü (2) kilitli oldunda (orta konumda) ve
tetiğe basıldığında yanar.
Yararlı tavsiyeler
Aletin kendi gücünde çalışmasını slayın, aşırı
yüklenmeyin.
Daima doğru tipte ve boyutta tornavida ucu takın.
Vidaları sıkmakta zorlanıyorsanız, yağlayıcı olarak
az miktarda deterjan veya sabun kullanmayı
deneyin.
Otomatik mil kilidini, çok sıkı vidaları gevşetmek
veya vidaları iyice sıkmak için kullanın.
Aleti ve tornavida ucunu daima vidaya dik bir hizada
tutun.
Ahşapta vidalama yaparken, vidanın boyuna
eşit derinlikte bir kılavuz deliği delmeniz tavsiye
edilir. Kılavuz delik, vidayı yönlendirir ve ahşabın
parçalanmasını veya biçiminin bozulmasını önler.
En uygun kılavuz deliği boyutu için aşağıdaki
tabloya bakın.
Sert bir ahşaba vida takarken, vidanın boyunun
yarısına eşit derinlikte bir de boşluk deliği delin. En
uygun bluk deliği boyutu için aşağıdaki tabloya
bakın.
Vida boyutu
Kılavuz delik çapı
Boşluk
deliği
(yumuşak ahşap) (sert ahşap)
No. 6 (3.5 mm)
2.0 mm 2.5 mm 4.0 mm
No. 8 (4 mm)
3.2 mm 3.5 mm 5.0 mm
No. 10 (5 mm)
3.5 mm 4.0 mm 5.7 mm
6
Aksesuarlar
Aletinizin performansı kullanılan aksesuarlara
bağlıdır. Black & Decker ve Piranha aksesuarları,
yüksek kalite standartlarına göre üretilmiş ve aletinizin
performansını arttıracak şekilde tasarlanmıştır. Bu
aksesuarları kullanarak, aletinizden en iyi verimi
alabilirsiniz.
Bu alette, 1/4” (6.35 mm) altıgen gövdeli tornavida
uçları kullanılmaktadır.
Bakım
Black & Decker aletiniz minimum bakımla uzun bir
süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz
olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli
özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe blıdır.
Şarj cihazınız, düzenli temizlik dışında herhangi bir
bakım gerektirmemektedir.
Uyarı! Alet üzerinde herhangi bir bakım işlemi
geekltirmeden önce, aküyü aletten çıkarn. Şarj
cihazını temizlemeden önce fi şten çekin.
Aletinizdeki ve şarj cihazındaki havalandırma
deliklerini yumuşak bir fırça veya kuru bir bezle
düzenli olarak temizleyin.
Motor muhafazasını nemli bir bezle düzenli olarak
temizleyin. Herhangi bir aşındırıcı veya çözücü
bazlı temizlik maddesi kullanmayın.
Çevrenin korunması
Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal evsel atıklarla
birlikte atılmamalıdır.
Black & Decker ününüzün değtirilmesi gerektini
düşünmeniz veya artık kullanılamaz durumda olması
halinde onu, evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü,
ayrı olarak toplanacak şekilde atın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak
toplanması bu maddelerin geri dönüşüme
sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır.
Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması
çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve
ham madde ihtiyacını azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden
toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya
yeni bir ün satın alırken perakende satıcı tarafından
toplanması yönünde hükümler içerebilir.
Black & Decker, hizmet ömrünün sonuna ulan
Black & Decker ürünlerinin toplanması ve geri
şüme sokulması için bir imkan sunmaktadır. Bu
hizmetin avantajlarından faydalanmak için, lütfen,
ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi bir
yetkili servise iade edin.
Bu kullanım kılavuzunda belirtilen adreste bulunan
bölgenizdeki Black & Decker merkeziyle temas
kurarak size en yakın yetkili onarım acentesinin
adresini öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak, yetkili
Black & Decker servislerinin listesi, satış sonra
hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine
Internet üzerinden erişebilirsiniz:
www.2helpU.com
Aküler
Black & Decker aler birçok kez şarj edilebilir.
Hizmet ömürlerinin sonunda, aküleri çevremize
gerekli özeni göstererek atın.
Aküyü sonuna kadar bitirip aletten çıkartın.
NiCd ve NiMH aküler geri döşümlüdür. Bunları,
herhangi bir yetkili servise veya bölgenizdeki geri
dönüşüm istasyonuna götürün.
Teknik özellikleri
PP360
Voltaj V
DC
4.8
ksüz hızı dak
-1
180
Maks. tork Nm 4
Matkap/tornavida ucu yuva 1/4“ (6.35)
ırlık kg 0.4
Akü
Voltaj V 4.8
Akü tipi NiMH
Ah değeri 1.2
Şarj Cihazı
Giriş voltajı V
AC
230
Şarj değeri A 0.13
Yaklaşık şarj süresi saat 8 -10
AT uygunluk beyanatı
PP360
Black & Decker bu ünlerin aşıdaki belirtilen
yönergelere uygun olduğunu teyit eder: 98/37/EC,
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 60335, EN 60745
L
pA
(ses basın) 63.5 dB(A)
L
WA
(akustik güç) 74.5 dB(A)
el/kol ağırlıklı titreşimi 0.5 m/s
2
K
pA
(ses basıncı belirsizliği) 3 dB(A)
K
WA
(akustik güç belirsizli) 3 dB(A)
Kevin Hewitt
Tüketici İhtiyaçları
Mühendisliği Müdü
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, İngiltere
1-5-2007
Avrupa patent başvuru numarası: EP06126224.2
Avrupa tasarım başvuru numaraları: 000641758 &
000684931
7
Garanti
Black & Decker, ürünün kalitesinden emindir ve bu
yüzden kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir
garanti verir. Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti
ile ilgili kanuni haklanızı ihlal etmez ve haklarınızı
hiç bir şekilde kısıtlamaz. Tüm AB ve Avrupa Serbest
Ticaret Bölgesi EFTA’nın üye ülkelerinde gerlidir.
er bir Black & Decker ürünü, satın alma tarihinden
itibaren 24 ay içinde hatalı malzeme ve işçilik
nedeniyle bozulursa, müşteriye mümkün olabilecek
en az sorunu yaşatarak Black & Decker hata
kısımları değiştirmeyi, tamir etmeyi veya hasar
aletleri değiştirmeyi kabul eder; ancak bu belirtilenler
şu durumlar dışında gerlidir:
Ürün ticari veya profesyonel amaçlarla kullanılmışsa
veya kiraya verilmişse;
Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa;
Ürün yabancı nesnelerden, maddelerden veya kaza
sırasında zarar görşse;
Yetkili tamir servisleri veya Black & Decker servis
ekibinden başkası tarafından tamir edilmeye
çalışılmışsa.
Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya veya yetkili
tamir servisine satın aldığınıza dair ispat sunmalısınız.
Fatura ve garanti kartı gerekmektedir. Bu kullanım
kılavuzunda belirtilen listeden size en yakın yetkili
servis adresini öğrenebilirsiniz. Ya da, Internetten
Black & Decker yetkili tamir servislerinin listesini ve
satış sonrası hizmet veren yetkililerin tam detaylarını
öğrenebilirsiniz. Bu site:
www.2helpU.com
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü
10 yılr.
rkiye Distribütörü
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15
34050 Edirnekapı Eyüp İstanbul
8
zst00065956 - 03-04-2008
No. İl Servis Adı Adres Telefon
1 Adana Emin Elektrik Kızılay Cad. 6. Sok. No. 9/D 0322 351 80 46
2 Adana Pay Elektrik Kızılay Cad. M. Görgün Pasajı No. 30 0322 351 12 95
3 Afyon Emekiş Bobinaj Menderes Cad. No. 2 Dumlupınar Mah. Karahisar 0272 212 11 32
4 Amasya Teknik Bobinaj Beyazıt Paşa Mah. Mehmet Vorinli Cad. No. 20/B 0358 218 26 82
5 Ankara Orhan Bobinaj Yalınç Sok. No. 17 Siteler 0312 350 95 29
6 Ankara Yiğit Bobinaj 668. Sok. Eminel Yapı Koop. No. 8 İvedik Ostim 0312 395 05 37
7 Antalya E.B.A. Elektrik Sanayi Sitesi 682. Sok. No. 38 0242 345 36 22
8 Antalya / Alanya Abalıoğlu Bobinaj Sanayi Sitesi Yeni Yol Girişi No. 8 0242 512 02 16
9 Aydın Taciroğlu Bobinaj 2. Sanayi Sitesi 3. Sok. No. 55 0256 219 43 30
10 Aydın / Kuşadası Özgür Bobinaj Kuşadası San. Sitesi J Blok No. 13 0256 622 13 73
11 Balıkesir Tezger Bobinaj Küçük San. Bölgesi Dökmeciler Sok. No. 15 0266 241 63 85
12 Balıkesir / Bandırma Küre Bobinaj Atatürk Cad. No. 104 Bandırma 0266 718 46 79
13 Bursa Vokart Ltd. Gazcılar Cad. Erikli Bahçe Sok.6/B 0224 254 48 75
14 Çanakkale Kısacık Bobinaj Namık Kemal Mah. Kaynak Sok. No. 41 0286 217 96 71
15 Çorum Emek Bobinaj Küçük Sanayi Sitesi 23. Cad. No. 5/C Cami yanı 0364 234 68 84
16 Denizli Örsler Bobinaj Bakırlı Mah. 171. Sok. Sedef Çarşısı No. 9/10 0258 261 42 74
17 Diyarbakır Çetsan Elek. Ltd. İnönü Cad. Ziya Gökalp Sok. No. 45 0412 237 29 04
18 Edirne Efe Bobinaj Sanayi Sitesi 22. Blok No. 5 0284 225 35 73
19 Erzincan Ümit Elektrik Makine Sanayi Çarşısı 767. Sok. 0446 224 08 01
20 Eskişehir Meriç Bobinaj Ltd Akçağlan Mah. Meriç Sok. No. 4/A 0222 230 94 44
21 Gaziantep Karaşahin Bobinaj Şenyurt Cad. No. 35 Şahinbey 0342 231 17 33
22 İçel / Mersin Şekerler El. Bob. Nusratiye Mah. 5005. Sok. No. 20/A 0324 336 70 98
23 İçel / Mersin Üniversal Bobinaj Nusratiye Mah. Çiftçiler Cad. 68. Sok. No. 19 0324 233 44 29
24 İstanbul / Asya AKEL El. Servis Hiz. Yukarı Dudullu Nato Yolu Cad. No. 109B Ümraniye 0216 540 53 54
25 İstanbul / Avrupa Birlik Elektromekanik Perpa B Blok Mavi Avlu Kat 4 No. 318 Okmeydanı 0212 222 94 18
26 İstanbul / Avrupa Fırat Dış Ticaret Tersane Cad. Kut Han No. 38 K. 3 D. 307-308 Karaköy 0212 252 93 43
27 İstanbul / Avrupa Kardeşler Bob. Ltd. Çağlayan Mah. Sinanpaşa Cad. No. 5 Çağlayan 0212 224 97 54
28 İstanbul / Avrupa Mert Elektrik Ltd. İkitelli Org. Sanayi Demirciler Sitesi D2 Blok No. 280 0212 549 65 78
29 İstanbul / Avrupa Orijinal El. Güneşli Bağlar Mah. Mimar Sinan Cad. Güllü Sok. No. 3 Güneşli 0212 515 67 71
30 İstanbul / Asya Tarık Bobinaj Bağdat Cad. Adalı Sok. No. 101/10 Maltepe 0216 370 21 11
31 İstanbul / Avrupa Tekniker Bobinaj Birlik San. Sit. 7. Cad. No. 2 Beylikdüzü 0212 875 19 31
32 İzmir Birlik Bobinaj 1203/4. Sok. No. 7N Gıda Çarşısı Yenişehir 0232 458 39 42
33 İzmir Boro Cıvata 1203/2. Sok. B21 Yenişehir 0232 469 80 70
34 İzmir Doruk Hırdavat 1426. Sok. Hurdacılar Sitesi Doğanlar Bornova 0232 478 14 12
35 Kayseri Akın Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 5. Cad. No. 8 0352 336 41 23
36 Kocaeli / Gebze Gülsoy Elektrik Menzilhane Cad. 1111. Sok. No. 7 0262 646 92 49
37 Kocaeli / İzmit Efe Elektrik Bobinaj Körfez Küçük San. Sit. 12. Blok No. 13 0262 335 18 94
38 Konya Murat Bobinaj Karatay San. Çiçekli Sok. No 83 0332 235 64 63
39 Kütahya Doğan Bobinaj Yeni Sanayi Sitesi 19. Sok. No. 28/1 0274 231 22 00
40 Malatya Özer Bobinaj Yeni Sanayi Sitesi 2. Cad. No. 95 0422 336 39 53
41 Muğla / Bodrum Ak-Soy Bobinaj Türkkuyusu Mah. Etem Demiröz Sok. San. Sit. No.12 0252 316 65 29
42 Muğla / Fethiye Arslan Bobinaj Yeni Sanayi Sitesi 259. Sok. No. 11 0252 612 12 79
43 Muğla / Marmaris Başaran Teknik Beldibi Cad. No. 5/C 0252 412 85 11
44 Nevşehir Çiftgüç Elektrik Yeni Sanayi Sitesi 8. Blok No. 53 0384 213 19 96
45 Sakarya / Adapazarı Engin El. Bobinaj Papuççular Mah. Papuççular Cad. No. 40 0264 273 87 69
46 Samsun Akış Bobinaj Sanayi Sit. Ulus Cad. No. 31 B 0362 238 07 23
47 Sıvas Bayraktar Elektrik Yeni Çarşı No. 72 C 0346 221 47 55
48 Tekirdağ / Çorlu Ümit Elektrik Camiatik Mah. Ereğli Sok. No. 1 0282 653 27 77
49 Tokat Çetin Elektrik San. Sitesi Cami Altı No. 22 Tokat 0356 214 63 07
50 Trabzon Makina Market
Rize Cad. No. 71 Değirmendere 0462 328 14 80
51 Urfa Ay Elektrik Samsat Kapı Avşaroğlu Gar. 19/D 0414 215 74 76
52 Uşak Zengin Bobinaj İslice Mah. Ürem Sok. No. 10/C 0276 227 27 46
53 Zonguldak / KDZ Ereğli Tümen Bobinaj Kışla San. Sit. D Blok No. 17 0372 323 74 97
9
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker PP360 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu