3
TR
durumlarda pilin yalnızca kaliye servis
personeli tarafından değiştirilmesi
zorunludur. Pilin uygun bir şekilde
değerlendirilmesini sağlamak amacıyla
ürünü, kullanım süresinin sonunda
elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan
toplama noktasına teslim ediniz. Diğer
tüm piller için lütfen pillerin üründen
güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin
bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri
dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki
toplama noktasına teslim ediniz. Bu
ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine
ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel
Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf
servisinizle veya ürünü satın aldığınız
mağazayla irtibat kurunuz.
AB Yönetmeliklerinin uygulandığı
ülkelerdeki müşteriler için bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya’dır.
EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya
garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya
garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
Kullanımla ilgili bilgiler
Ürünle verilen parçalar
( ) içindeki sayılar verilen miktardır.
AC Adaptörü (1)
Güç kablosu (1)
Handycam Station (1)
A/V bağlantı kablosu (1)
USB kablosu (1)
Kablosuz Uzaktan Kumanda (1)
Düğme tipi lityum pil önceden takılmıştır.
Şarj edilebilir pil takımı NP-FH60 (1)
21-pinli adaptör (1)
Yalnızca alt yüzeyinde işareti basılı modeller
için.
CD-ROM “Handycam Application Soware”
(1) (s.
22)
Picture Motion Browser (Yazılım)
PMB Guide
Handycam El Kitabı (PDF)
“Kullanma Kılavuzu” (Bu kılavuz) (1)
Kameranın kullanılması
Kamera toza, sızdırmaya ya da suya dayanıklı
değildir. Bkz. “Önlemler” (s. 28).
(lm)/ (hareketsiz görüntü) lambaları
(s.
8) veya ACCESS lambaları (s. 10, 14)
yanarken ya da yanıp sönerken şunları
yapmayın. Aksi takdirde, ortam hasar görebilir,
kaydedilen görüntüler kaybedilebilir veya başka
arızalar ortaya çıkabilir.
“Memory Stick PRO Duo” bellek kartını
çıkarma.
Pil takımı veya AC adaptörünü kameradan
çıkarma.
Kameraya mekanik darbe veya titreşim
uygulama.
Kameranızı kabloyla başka bir aygıta bağlarken
konektör şinin doğru şekilde takıldığından
emin olun. Fiş terminale zorla takılmaya
çalışılırsa, terminal zarar görür ve kameranızın
arızalanmasına neden olabilir.
Kameranıza darbe ya da titreşim uygulamayın.
Kameranızın sabit diski algılanamayabilir ya da
kayıt veya oynatma mümkün olmayabilir.
Bu kamerayı çok gürültülü alanlarda
kullanmayın.
Kameranızın sabit diski algılanamayabilir ya da
kayıt veya oynatma mümkün olmayabilir.
Düşmeden kaynaklanan darbelere karşı dahili
sabit diski korumak için kameranızda düşme
sensoru fonksiyonu bulunmaktadır*. Düşme
olduğunda ya da yerçekimsiz koşullarda, bu
fonksiyon etkinleştirildiğinde kameranızın
oluşturduğu blok gürültü de kaydedilebilir.
Düşme sensoru art arda düşme algılarsa, kayıt/
oynatma işlemi durdurulabilir.
Kamera sıcaklığı aşırı yükseldiğinde ya da
düştüğünde, bu gibi durumlarda kameranın
koruma özellikleri etkinleştirileceğinden
kamerada kayıt ya da oynatma işlemi
yapamayabilirsiniz. Bu durumda LCD ekranda
bir gösterge görünür (s.
26).
Rakımın 3.000 metreden (9.800 t) fazla
olduğu düşük basınçlı alanlarda kameranızı
çalıştırmayın. Aksi takdirde kameranızın sabit
disk sürücüsü hasar görebilir.
TR