Sony HDR-SR7E El kitabı

Kategori
Kameralar
Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

3-210-379-31(1)
© 2007 Sony Corporation
DE
TR
IT
Digital HD Video Camera Recorder
Bedienungsanleitung
Manuale delle istruzioni
Kullanma Kılavuzu
HDR-SR 5E/SR7E/SR8E
Einzelheiten zu weiteren Funktionen finden Sie im „Handycam
Handbuch“ (PDF-Format).
Per ulteriori informazioni sulle operazioni avanzate, consultare la
“Guida all’uso Handycam” (PDF).
Gelişmiş işlemlerle ilgili ayrıntılar için bkz. “Handycam El
Kitabı” (PDF).
2
DE
Bitte zuerst lesen!
Lesen Sie diese Anleitung vor
Inbetriebnahme des Geräts bitte genau
durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den
Akku ausschließlich durch eine
Batterie bzw. einen Akku des
angegebenen Typs. Andernfalls
besteht Feuer- oder
Verletzungsgefahr.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen
beim Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann,
wenn das Gerät abschaltet und „Batterie
leer“ signalisiert oder nach längerer
Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr
einwandfrei funktioniert. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole
z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben
Sie die Batterien einzeln in einen
Plastikbeutel.
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen
Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes
beeinflussen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die
EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit
einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet
werden.
Hinweis
Wenn eine laufende Datenübertragung aufgrund
statischer Aufladung oder elektromagnetischer
Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie
die entsprechende Anwendung neu oder lösen Sie
das Verbindungskabel (USB-Kabel usw.) und
schließen Sie es wieder an.
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der Europäischen
Union und anderen
europäischen Ländern mit
einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Geeignetes Zubehör: Fernbedienung
WARNUNG
ACHTUNG
FÜR KUNDEN IN DEUTSCHLAND
FÜR KUNDEN IN EUROPA
3
DE
Der Camcorder ist nicht staub-, spritzwasser-
oder wassergeschützt. Näheres dazu finden Sie
unter „Sicherheitsmaßnahmen“ (S. 39).
Um eine Beschädigung der Festplatte und den
Verlust von Bilddaten zu vermeiden, dürfen Sie
Folgendes nicht tun, wenn eine der
Modusanzeigen (Film)/ (Standbild)
(S. 10) oder die Zugriffsanzeige* leuchtet:
Nehmen Sie den Akku nicht ab und trennen
Sie nicht das Netzteil vom Camcorder.
Setzen Sie den Camcorder keinen Stößen und
Erschütterungen aus.
Wenn Sie den Camcorder über
Kommunikationskabel an ein anderes Gerät
anschließen, achten Sie darauf, den Stecker
richtig herum einzustecken. Wenn Sie den
Stecker mit Gewalt in den Anschluss stecken,
wird der Anschluss beschädigt und es kommt zu
Fehlfunktionen am Camcorder.
Hinweise zur Aufnahme
Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine
Probeaufnahme, um sicherzugehen, dass Bild
und Ton ohne Probleme aufgenommen werden.
Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des
Camcorders, der Aufnahmemedien usw. zu
Störungen bei der Aufnahme oder Wiedergabe
kommt, besteht kein Anspruch auf
Schadenersatz für die nicht erfolgte oder
beschädigte Aufnahme.
Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen
Land oder der Region ab. Um Ihre Aufnahmen
auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu
können, benötigen Sie ein PAL-Fernsehgerät.
Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und
anderes Material können urheberrechtlich
geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen
solchen Materials verstößt unter Umständen
gegen das Urheberrecht.
Erstellen Sie eine Sicherungskopie
aller aufgezeichneten Bilddaten
Damit keine Bilddaten verloren gehen, sollten
Sie von allen aufgezeichneten Bilddaten eine
Sicherungskopie auf externen Speichermedien
anfertigen. Es empfiehlt sich, die Bilddaten mit
dem Computer auf einer Disc wie zum Beispiel
einer DVD-R zu speichern*. Alternativ dazu
können Sie Bilddaten auch auf einem
Videorecorder oder einem DVD/HDD-Recorder
speichern*.
Es empfiehlt sich, die aufgezeichneten
Bilddaten regelmäßig zu sichern.
Schützen Sie den Camcorder vor
Stößen und Erschütterungen
Andernfalls wird die Festplatte des Camcorders
möglicherweise nicht erkannt oder die
Aufnahme oder Wiedergabe ist nicht mehr
möglich.
Hinweis zum Fallsensor
Dieses Gerät verfügt über einen Fallsensor, um
die interne Festplatte bei einem Fall vor Stößen
zu schützen*. Wenn das Gerät fallen gelassen
wird oder in einen Zustand der Schwerelosigkeit
gerät, wird möglicherweise auch das
Blockiergeräusch aufgezeichnet, das beim
Aktivieren dieser Funktion entsteht. Wenn der
Fallsensor andauerndes Fallen erkennt, wird
möglicherweise die Aufnahme bzw.
Wiedergabe gestoppt.
Hinweis zur Betriebstemperatur
Wenn die Temperatur des Camcorders sehr
stark ansteigt oder abfällt, sind Aufnahme oder
Wiedergabe unter Umständen nicht möglich, da
in einer solchen Situation bestimmte
Schutzfunktionen am Camcorder aktiviert
werden. In diesem Fall erscheint eine Anzeige
im Sucher (HDR-SR7E/SR8E) oder auf dem
LCD-Bildschirm (S. 37).
Wenn der Camcorder mit einem
Computer verbunden ist
Versuchen Sie nicht, die Festplatte im
Camcorder mit dem Computer zu formatieren.
Andernfalls funktioniert der Camcorder nicht
mehr richtig.
Hinweis zur Verwendung des
Camcorders in großen Höhen
Wegen des niedrigen Luftdrucks darf der
Camcorder in Höhen von über 3.000 m nicht
eingeschaltet werden. Andernfalls kann es zu
Schäden an der Festplatte kommen.
Hinweise zur Verwendung
DE
4
DE
Hinweis zum Entsorgen/Weitergeben
des Geräts
Wenn Sie die Funktion [ FORMATIEREN]
ausführen* bzw. die Festplatte im Camcorder
formatieren, werden die Daten auf der Festplatte
in der Regel nicht unwiederbringlich gelöscht.
Wenn Sie den Camcorder weitergeben,
empfiehlt es sich daher, die Funktion [
LÖSCHEN] auszuführen*, so dass eine
Wiederherstellung der Daten nicht mehr
möglich ist.
Darüber hinaus empfiehlt es sich, vor dem
Entsorgen des Camcorders das Gehäuse zu
zerstören.
Hinweis zur Spracheinstellung
Zur Veranschaulichung der Bedienung des
Camcorders sind die Bildschirmmenüs in dieser
Anleitung in der jeweiligen Landessprache
abgebildet. Ändern Sie gegebenenfalls die
Sprache für die Bildschirmmenüs, bevor Sie den
Camcorder verwenden (S. 11).
Zu dieser Anleitung
Die in dieser Anleitung enthaltenen
Abbildungen des Suchers (HDR-SR7E/SR8E)
und des LCD-Bildschirms wurden mit einer
digitalen Standbildkamera aufgenommen und
sehen daher möglicherweise etwas anders aus
als der eigentliche Sucher (HDR-SR7E/SR8E)
und LCD-Bildschirm.
Wenn nicht anders angegeben, zeigen die
Abbildungen in dieser Anleitung das Modell
HDR-SR7E.
Design und Spezifikationen von
Aufnahmemedien und sonstigem Zubehör
unterliegen unangekündigten Änderungen.
Die Bildschirmabbildungen stammen von einem
Windows XP-System. Je nach Betriebssystem
können die Bildschirmanzeigen Ihres
Computers davon abweichen.
* Schlagen Sie bitte auch im „Handycam
Handbuch“ (PDF-Format) und in „Picture
Motion Browser - Anleitungen“ nach.
5
DE
Inhaltsverzeichnis
Bitte zuerst lesen! .....................................................................................2
Hinweise zur Verwendung .............................................................................. 3
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ...................................6
Schritt 2: Laden des Akkus .......................................................................7
Schritt 3: Einschalten des Camcorders und Einstellen von Datum und
Uhrzeit ..........................................................................................10
Wechseln der Sprache ................................................................................. 11
Schritt 4: Aufnahmevorbereitungen ........................................................11
Aufnahme ...............................................................................................13
Wiedergabe ............................................................................................16
Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm ........................................... 17
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente am Camcorder ........19
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben ..............................................22
Ausführen verschiedener Funktionen - „ HOME“ und „ OPTION“
.......................................................................................................24
Sichern von Bildern ................................................................................27
Löschen von Bildern ...............................................................................27
Anzeigen von „Handycam Handbuch“ (PDF-Format) ............................29
Möglichkeiten mit einem Windows-Computer ........................................30
Störungsbehebung .................................................................................35
Selbstdiagnoseanzeige/Warnanzeigen ........................................................ 37
Sicherheitsmaßnahmen .........................................................................39
Technische Daten ..................................................................................41
Vorbereitungen
Aufnahme/Wiedergabe
Funktionen mit einem Computer
Störungsbehebung
Weitere Informationen
6
DE
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten
Zubehörs
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile
mit dem Camcorder geliefert wurden.
Die Zahl in Klammern gibt jeweils die
Anzahl des mitgelieferten Teils an.
Netzteil (1) (S. 7)
Netzkabel (1) (S. 7)
Handycam Station (1) (S. 7)
Komponentenkabel (1) (S. 17)
A/V-Verbindungskabel (1) (S. 17)
USB-Kabel (1) (S. 33)
Drahtlose Fernbedienung (1)
Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt.
Entfernen Sie das Isolierblatt, bevor Sie die
Fernbedienung verwenden.
Akku NP-FH60 (1) (S. 7)
21-poliger Adapter (1)
Nur bei Modellen mit dem -Zeichen an der
Unterseite.
CD-ROM „Handycam Application
Software“ (1) (S. 29)
Picture Motion Browser (Software)
Picture Motion Browser - Anleitungen
Handycam Handbuch (PDF-Format)
„Bedienungsanleitung“ (diese Anleitung)
(1)
Isolierblatt
7
DE
Vorbereitungen
Schritt 2: Laden des Akkus
Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku
(Serie H) laden, wenn Sie ihn am
Camcorder anbringen.
b Hinweise
Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich mit
„InfoLITHIUM“-Akkus (Serie H).
1 Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN an der Handycam
Station an.
Achten Sie darauf, dass die Markierung
v am Gleichstromstecker nach oben
weist.
2 Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil und an eine
Netzsteckdose an.
3 Drehen Sie den Schalter POWER
in Pfeilrichtung auf OFF (CHG)
(Standardeinstellung).
4 Bringen Sie den Akku an, indem
Sie ihn in Pfeilrichtung
einschieben, bis er mit einem
Klicken einrastet.
5 Setzen Sie den Camcorder auf die
Handycam Station, so dass er
sicher sitzt.
Die Ladeanzeige /CHG leuchtet auf
und der Ladevorgang beginnt. Die
Ladeanzeige /CHG erlischt, wenn der
Akku vollständig geladen ist. Nehmen
Sie den Camcorder von der Handycam
Station ab.
4
3
1
2
5
5
Schalter
POWER
Anzeige
/CHG
Buchse DC IN
Gleichstromstecker
Netzteil
Netzkabel
an eine
Netzsteckdose
Akku
8
DE
So nehmen Sie den Akku ab
Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF
(CHG).
Verschieben Sie den Akkulösehebel BATT
und nehmen Sie den Akku ab.
b Hinweise
Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige
(Film)/ (Standbild) (S. 10) nicht leuchtet,
wenn Sie den Akku oder das Netzteil abnehmen.
So laden Sie den Akku allein mit dem
Netzteil
Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF
(CHG) und schließen Sie das Netzteil dann
direkt an die Buchse DC IN am Camcorder
an.
Ladedauer:
Ungefähre Dauer (Minuten) beim
vollständigen Laden eines vollständig
entladenen Akkus.
Aufnahme-/Wiedergabedauer:
Ungefähre Dauer (Minuten) bei
Verwendung eines vollständig geladenen
Akkus.
„HD“ steht für High Definition-
Bildqualität, „SD“ für Standardbildqualität.
NP-FH60:
(Einheit: Min.)
Akkulösehebel
BATT
Buchse DC IN
Öffnen Sie die
Buchsenabdeckung.
Gleichstromstecker
Schalter
POWER
Mit der Markierung
v nach rechts
weisend
Betriebsdauer des
mitgelieferten Akkus
HDR-SR5E
HDR-SR7E/
SR8E
HD SD HD SD
Ladedauer 135 135
Aufnahmedauer*
1
Dauer bei
kontinuier-
licher
Aufnahme
105*
2
110*
3
120*
2
130*
3
90*
2
95*
3
95*
4
100*
2
105*
3
105*
4
Dauer bei
normaler
Aufnahme*
5
50*
2
55*
3
60*
2
65*
3
45*
2
45*
3
45*
4
50*
2
50*
3
50*
4
Wiedergabe-
dauer*
2
150 165 140 160
*
1
Alle Werte für die jeweilige Bildqualität
gemessen im Aufnahmemodus SP, wenn [
INDEX EINSTELL.] auf [AUS] gesetzt ist.
*
2
Mit eingeschalteter LCD-
Hintergrundbeleuchtung.
*
3
Mit ausgeschalteter LCD-
Hintergrundbeleuchtung.
*
4
Aufnahme mit dem Sucher bei geschlossenem
LCD-Bildschirmträger.
*
5
Die Angaben für die normale Aufnahme gelten,
wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme
wiederholt starten/stoppen, zoomen und das
Gerät ein- und ausschalten.
9
DE
Vorbereitungen
Hinweise zum Akku
Drehen Sie vor dem Austauschen des Akkus
den Schalter POWER auf OFF (CHG), so dass
die Anzeige (Film) bzw. (Standbild)
nicht mehr leuchtet (S. 10).
Der Camcorder wird nicht über den Akku mit
Strom versorgt, solange das Netzteil an die
Buchse DC IN des Camcorders oder der
Handycam Station angeschlossen ist, auch wenn
das Netzkabel nicht in die Netzsteckdose
eingesteckt ist.
Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/
Wiedergabedauer
Die Angaben gelten bei einer
Betriebstemperatur des Camcorders von 25 °C
(10 °C bis 30 °C empfohlen).
Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die
Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit dem
Camcorder.
Je nach Nutzungsbedingungen verkürzen sich
die Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit
dem Camcorder.
Hinweise zum Netzteil
Schließen Sie das Netzteil an eine nahe
gelegene Netzsteckdose an. Trennen Sie das
Netzteil umgehend von der Netzsteckdose,
wenn es beim Betrieb des Camcorders zu einer
Fehlfunktion kommt.
Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn nur
wenig Platz vorhanden ist, z.B. zwischen einer
Wand und Möbelstücken.
Schließen Sie den Gleichstromstecker des
Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem
Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu
einer Fehlfunktion kommen.
Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet ist,
wird er immer noch mit Netzstrom versorgt,
solange er über ein Netzteil an eine
Netzsteckdose angeschlossen ist.
10
DE
Schritt 3: Einschalten des Camcorders und
Einstellen von Datum und Uhrzeit
1 Halten Sie die grüne Taste
gedrückt und drehen Sie den
Schalter POWER mehrmals in
Pfeilrichtung, bis die gewünschte
Anzeige aufleuchtet.
(Film): Aufnehmen von Filmen
(Standbild): Aufnehmen von
Standbildern
Wenn die Anzeige (Standbild) leuchtet,
wechselt das Bildformat automatisch zu 4:3.
2 Wählen Sie die gewünschte
geografische Region mit v/V aus
und berühren Sie dann [WEITER].
3 Stellen Sie [SOMMERZEIT], [J]
(Jahr), [M] (Monat), [T] (Tag),
Stunde und Minuten ein und
berühren Sie .
Die Uhr beginnt zu laufen.
z Tipps
Während einer Aufnahme werden Datum und
Uhrzeit nicht angezeigt, aber automatisch auf
der Festplatte aufgezeichnet, so dass sie bei der
Wiedergabe angezeigt werden können.
So stellen Sie Datum und Uhrzeit neu
ein
Berühren Sie (HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t [ZEIT/
SPRACHE] t [UHR EINSTEL.] und
stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
1
Wenn Sie den
Camcorder zum
ersten Mal
benutzen,
erscheint die
Anzeige [UHR
EINSTEL.] auf
dem LCD-
Bildschirm.
Berühren Sie die Tasten auf
dem LCD-Bildschirm.
Schalter
POWER
11
DE
Vorbereitungen
Sie können die Sprache für die
Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese
in der gewünschten Sprache angezeigt
werden.
Berühren Sie (HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t [ZEIT/
SPRACHE] t [ SPRACHE EIN.]
und wählen Sie die gewünschte Sprache.
Wechseln der Sprache
Schritt 4: Aufnahme-
vorbereitungen
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um
90 Grad zum Camcorder auf (1) und
stellen Sie ihn dann auf einen komfortablen
Winkel für die Aufnahme bzw. die
Wiedergabe ein (2).
Sie können Bilder im Sucher betrachten,
wenn Sie den Akku schonen wollen oder
wenn das Bild auf dem LCD-Bildschirm
schlecht zu sehen ist.
Einstellen des LCD-
Bildschirmträgers
Einstellen des Suchers (HDR-
SR7E/SR8E)
190 Grad zum
Camcorder
2180 Grad
(max.)
290 Grad
(max.)
DISP/BATT INFO
Einstellhebel des
Sucherobjektivs
Verschieben Sie
den Hebel, bis das
Bild deutlich zu
sehen ist.
Sucher
12
DE
Ziehen Sie das Griffband fest, so dass Sie
den Camcorder sicher halten können.
Befestigen des Griffbandes
13
DE
Aufnahme/Wiedergabe
Aufnahme/Wiedergabe
Aufnahme
1 Drehen Sie den Schalter POWER C, so dass die gewünschte Anzeige
aufleuchtet.
Drücken Sie die grüne Taste nur, wenn sich der Schalter POWER C in der Position OFF
(CHG) befindet.
(Film): Aufnehmen von Filmen
(Standbild): Aufnehmen von Standbildern
2 Starten Sie die Aufnahme.
Drücken Sie START/STOP A (oder
D).
Zum Beenden der Aufnahme drücken Sie
erneut START/STOP A (oder D).
Filme können Sie nicht auf einen „Memory
Stick Duo“ aufnehmen.
Im „Handycam Handbuch“ (PDF-Format)
finden Sie Informationen dazu, wie Sie als
Bildqualität die SD-Bildqualität (Standard
Definition) einstellen.
Drücken Sie die Taste PHOTO E
leicht, um den Fokus A einzustellen
(ein Signalton ist zu hören), und
drücken Sie sie dann ganz B (ein
Auslöserklicken ist zu hören).
erscheint neben / . Wenn
ausgeblendet wird, wurde das Bild
aufgenommen.
In der Standardeinstellung werden Standbilder
auf der Festplatte gespeichert.
AUFN
START/STOP A
Blinkt t Leuchtet
Schalter POWER C
START/STOP D
[STBY] t [AUFN]
EASY F
PHOTO
E
(HOME) B
(S. 24)
Filme Standbilder
14
DE
b Hinweise
Wenn die Anzeige ACCESS nach dem
Aufnahmeende leuchtet oder blinkt, werden
noch Daten auf die Festplatte oder den
„Memory Stick Duo“ geschrieben. Setzen Sie
den Camcorder keinen Stößen oder
Erschütterungen aus und nehmen Sie nicht den
Akku ab bzw. trennen Sie nicht das Netzteil
vom Camcorder.
z Tipps
Sie können nachsehen, wie viel Platz noch auf
der Festplatte vorhanden ist, indem Sie
(HOME) B t (HDD/SPEICHER
VERWALTEN) t [ -INFO] drücken.
Während einer Filmaufnahme können mit der
Taste PHOTO E bis zu 3 Standbilder
aufgenommen werden.
Die kontinuierliche Aufnahmedauer beträgt
maximal etwa 13 Stunden.
Überschreitet die Größe einer Filmdatei 2 GB,
wird automatisch eine neue Filmdatei erstellt.
Die Aufnahmedauer beträgt im
Aufnahmemodus [HD SP] maximal:
HDR-SR5E: ca. 11 Stunden und 50 Minuten
HDR-SR7E: ca. 17 Stunden und 50 Minuten
HDR-SR8E: ca. 30 Stunden
Mithilfe der mitgelieferten
Anwendungssoftware können Sie
aufgenommene Filme als Standbilder speichern.
Einzelheiten dazu finden Sie in „Picture Motion
Browser - Anleitungen“ auf der mitgelieferten
CD-ROM.
So nehmen Sie Standbilder auf einen
„Memory Stick Duo“ auf
Sie können als Aufnahmemedium für
Standbilder einen „Memory Stick Duo“
einstellen.
Verwenden Sie ausschließlich einen
„Memory Stick Duo“ mit der
Kennzeichnung bzw.
.
x Einsetzen/Auswerfen eines „Memory
Stick Duo“
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger auf
und schieben Sie den „Memory Stick Duo“
richtig herum in den Memory Stick Duo-
Einschub, bis er mit einem Klicken
einrastet.
Zum Auswerfen eines „Memory Stick
Duo“ klappen Sie den LCD-
Bildschirmträger auf und drücken einmal
leicht auf den „Memory Stick Duo“.
b Hinweise
Wenn die Anzeige ACCESS leuchtet oder
blinkt, liest bzw. schreibt der Camcorder gerade
Daten. Schütteln oder stoßen Sie den Camcorder
nicht, schalten Sie ihn nicht aus, lassen Sie den
„Memory Stick Duo“ nicht auswerfen und
nehmen Sie den Akku nicht ab. Andernfalls
können Bilddaten beschädigt werden.
Wenn Sie den „Memory Stick Duo“ mit Gewalt
falsch herum in den Einschub hineindrücken,
können der „Memory Stick Duo“, der Memory
Stick Duo-Einschub und die Bilddaten
beschädigt werden.
z Tipps
Für die Anzahl an aufnehmbaren Standbildern
auf dem „Memory Stick Duo“ (1 GB) gelten
folgende Werte (dabei wird die
Standardeinstellung der Bildgröße in Klammern
( ) angezeigt):
HDR-SR5E: 480 ([4,0M])
HDR-SR7E/SR8E: 315 ([6,1M])
Alle Werte wurden mit einem „Memory Stick
Duo“ der Sony Corporation gemessen. Die
Anzahl an aufnehmbaren Bildern hängt von den
Aufnahmebedingungen und den
Aufnahmemedien ab.
Die Anzahl an Bildern, die Sie aufnehmen
können, hängt von der Bildqualität und der
Bildgröße ab. Näheres dazu finden Sie im
„Handycam Handbuch“ (PDF-Format).
Anzeige ACCESS
(„Memory Stick Duo“)
15
DE
Aufnahme/Wiedergabe
x So wechseln Sie das Aufnahmemedium
für Standbilder
1 Berühren Sie (OPTION) t Register
t [FOTOMEDIUM].
2 Wählen Sie das Aufnahmemedium aus, auf
dem die Standbilder gespeichert werden
sollen, und berühren Sie dann .
Der Camcorder schaltet wieder in den
Aufnahmebereitschaftsmodus.
So können Sie ganz einfach
aufnehmen/wiedergeben
Wenn Sie EASY F drücken, werden fast
alle Einstellungen am Camcorder
automatisch vorgenommen, so dass Sie die
Aufnahme oder Wiedergabe ohne
langwierige Einstellungen starten können.
Im Easy Handycam-Modus erscheint
auf dem LCD-Bildschirm. Zum
Deaktivieren des Easy Handycam-Modus
drücken Sie EASY F erneut.
b Hinweise
Im Easy Handycam-Modus stehen nicht alle
Tasten bzw. Funktionen zur Verfügung.
16
DE
Wiedergabe
1 Schalten Sie den Camcorder mit dem Schalter POWER D ein.
2 Drücken Sie (BILDER ANZEIGEN) C (oder A).
Der VISUAL INDEX erscheint auf dem LCD-Bildschirm. (Es kann etwas dauern, bis die
Miniaturbilder angezeigt werden.)
Drücken Sie (Filmrollenindex) B, um den Bildschirm (Filmrollenindex) aufzurufen. Näheres
dazu finden Sie im „Handycam Handbuch“ (PDF-Format).
3 Starten Sie die Wiedergabe.
Berühren Sie das Register oder
und den wiederzugebenden Film.
Berühren Sie das Register oder
und das anzuzeigende Standbild.
DATUM
1 Zurück zum Aufnahmebildschirm
2 Vorherige 6 Bilder
3 Nächste 6 Bilder
4 Zurück zum Aufnahmebildschirm
5 Filme in HD-Bildqualität (High
Definition) werden angezeigt*
(BILDER ANZEIGEN) A
(BILDER ANZEIGEN) C
6 Standbilder auf der Festplatte werden angezeigt
7 Standbilder auf einem „Memory Stick Duo“
werden angezeigt
8 Bildsuche nach Datum
9 (OPTION)
* erscheint bei Filmen in SD-Bildqualität
(Standard Definition).
Schalter POWER D
(Filmrollenindex)
B
Filme
Anfang der
Szene/Vorherige
Szene
Wechseln
zwischen
Wiedergabe und
Pause
Nächste
Szene
Stopp (Wechseln
zum INDEX)
Rückwärts/Vorwärts
(OPTION)
Standbilder
Dia-Show
Vorheriges/Nächstes
Wechseln zum
VISUAL INDEX
(OPTION)
17
DE
Aufnahme/Wiedergabe
So stellen Sie bei Filmen die
Lautstärke ein
Berühren Sie während der Filmwiedergabe
(OPTION) t Register t
[LAUTSTÄRKE] und stellen Sie dann mit
/ die Lautstärke ein.
z Tipps
Wenn bei der Wiedergabe ab einem
ausgewählten Film der letzte Film erreicht ist,
erscheint wieder der INDEX.
i wird bei allen Registern auf dem Bild
angezeigt, das zuletzt wiedergegeben bzw.
aufgezeichnet wurde (B bei einem Standbild auf
einem „Memory Stick Duo“). Wenn Sie einen
mit i gekennzeichneten Film berühren, wird
er ab der Stelle wiedergegeben, an der er zuvor
gestoppt wurde.
Das Anschlussverfahren und die
Bildqualität hängen vom Typ des
angeschlossenen Fernsehgeräts und den
verwendeten Anschlüssen ab.
Verwenden Sie als Stromquelle das
mitgelieferte Netzteil (S. 7).
Schlagen Sie bitte auch in der
Bedienungsanleitung zu dem
anzuschließenden Gerät nach.
Einzelheiten zum Anschließen und zum
Überspielen von Bildern auf einen
Videorecorder oder DVD/HDD-Recorder
finden Sie im „Handycam Handbuch“
(PDF-Format).
b Hinweise
Setzen Sie für die Aufnahme [X.V.COLOR] auf
[EIN], wenn Sie auf einem x.v.Color-
kompatiblen Fernsehgerät wiedergeben wollen.
Bei der Wiedergabe müssen Sie eventuell am
Fernsehgerät einige Einstellungen vornehmen.
Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung
zum Fernsehgerät nach.
Arbeitsabläufe
Sie können sicherstellen, dass Sie das
Fernsehgerät richtig anschließen, wenn Sie
[TV-ANSCHLUSS] auf dem LCD-
Bildschirm anzeigen lassen.
Öffnen Sie die Buchsenabdeckung, um
Kabel an die Buchsen am Camcorder
anzuschließen.
Anzeigen des Bildes auf einem
Fernsehschirm
Stellen Sie am Fernsehgerät als
Eingang die für den Anschluss
verwendete Buchse ein.
Schlagen Sie dazu in der
Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät
nach.
r
Schließen Sie den Camcorder wie
unter [TV-ANSCHLUSS] erläutert
an das Fernsehgerät an.
Sie können [TV-ANSCHLUSS] aufrufen,
indem Sie (HOME) t
(SONSTIGES) t [TV-ANSCHLUSS]
berühren.
r
Nehmen Sie die erforderlichen
Ausgabeeinstellungen am
Camcorder vor.
18
DE
b Hinweise
Über das A/V-Verbindungskabel werden Bilder
nur in SD-Bildqualität (Standard Definition)
ausgegeben.
Die Handycam Station und der Camcorder sind
beide mit A/V OUT- und COMPONENT OUT-
Buchsen ausgestattet (S. 19). Schließen Sie das
A/V-Verbindungskabel oder das
Komponentenkabel entweder an die Handycam
Station oder an den Camcorder an. Wenn Sie
A/V-Verbindungskabel oder
Komponentenkabel gleichzeitig an den
Camcorder und die Handycam Station
anschließen, kann es zu Bildstörungen kommen.
19
DE
Aufnahme/Wiedergabe
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente am Camcorder
Auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten finden Sie weitere Informationen.
1 Motorzoom-Hebel
Zum Verwenden des Zooms verschieben
Sie den Motorzoom-Hebel. Verschieben
Sie den Motorzoom-Hebel für einen
langsamen Zoom nur leicht. Für einen
schnelleren Zoom verschieben Sie den
Hebel weiter.
Sie können Standbilder auf das 1,1- bis
5fache der Originalgröße vergrößern
(Wiedergabe-Zoom).
Wenn Sie den Bildschirm beim Wiedergabe-
Zoom berühren, wird die berührte Stelle in der
Mitte des angezeigten Rahmens angezeigt.
2 Taste PHOTO (13)
Handycam
Station
20
DE
3 Okular (HDR-SR7E/SR8E)
4 Sucher (11) (HDR-SR7E/SR8E)
5 Einstellhebel des Sucherobjektivs (11)
(HDR-SR7E/SR8E)
6 Anzeige ACCESS (Festplatte)
Wenn die Anzeige ACCESS leuchtet oder
blinkt, schreibt bzw. liest der Camcorder
gerade Daten.
7 Taste (Blitz)
Sie können die Einstellungen für den Blitz
auswählen.
8 Buchse REMOTE
Hier können Sie gesondert erhältliches
Zubehör anschließen.
9 Buchse DC IN (7)
0 Haken für Schulterriemen
Bringen Sie hier einen Schulterriemen
(gesondert erhältlich) an.
qa Buchse HDMI OUT (mini)
Schließen Sie hier das HDMI-Kabel
(gesondert erhältlich) an.
qs Buchse MIC (PLUG IN POWER)
(HDR-SR7E/SR8E)
Wenn ein externes Mikrofon (gesondert
erhältlich) angeschlossen ist, hat es Vorrang
vor dem eingebauten Mikrofon (S. 21).
qd Kopfhörerbuchse i (HDR-SR7E/
SR8E)
qf Buchse COMPONENT OUT
Schließen Sie hier das Komponentenkabel
an.
qg Buchse A/V OUT
Schließen Sie hier das A/V-
Verbindungskabel an.
qh Griffband (12)
qj Active Interface Shoe
Der Active Interface Shoe versorgt
gesondert erhältliches Zubehör, wie z. B.
eine Videoleuchte, ein Blitzlicht oder ein
Mikrofon, mit Strom. Das Zubehör wird
mit dem Schalter POWER am Camcorder
ein- bzw. ausgeschaltet.
qk Knopf JACK COVER OPEN/CLOSE
ql Fernbedienungssensor/Infrarotstrahler
Hier wird das Signal von der
Fernbedienung empfangen.
w; Kameraaufnahmeanzeige
Leuchtet während der Aufnahme rot. Blinkt
bei geringem Restspeicherplatz auf der
Festplatte oder bei schwachem Akku.
wa Lautsprecher
Über den Lautsprecher wird während der
Wiedergabe Ton ausgegeben.
ws LCD-Bildschirm/Berührungsbildschirm
Zum Aufnehmen im Spiegelmodus klappen
Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad
zum Camcorder auf (1) und drehen ihn um
180 Grad zur Objektivseite hin (2).
wd Taste START/STOP (13)
wf Zoomtasten
Dienen zum Vergrößern bzw. Verkleinern
des Bildes.
Sie können Standbilder auf das 1,1- bis
5fache der Originalgröße vergrößern
(Wiedergabe-Zoom).
Wenn Sie den Bildschirm beim Wiedergabe-
Zoom berühren, wird die berührte Stelle in der
Mitte des angezeigten Rahmens angezeigt.
wg Taste (HOME) (24)
wh Taste EASY (15)
wj Schalter POWER (10)
wk Ladeanzeige /CHG
Leuchtet beim Laden des Akkus im
Camcorder, flackert beim Laden des Blitzes
und leuchtet, wenn der Blitz geladen ist.
wl Modusanzeigen (Film)/
(Standbild) (10)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony HDR-SR7E El kitabı

Kategori
Kameralar
Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur