Sony HDR-TG1E El kitabı

Kategori
Kameralar
Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

3-288-523-33(1)
© 2008 Sony Corporation
DE
IT
TR
Digital HD Video Camera Recorder
Bedienungsanleitung
Manuale delle istruzioni
Kullanma Kılavuzu
HDR-TG1E/TG3E
Einzelheiten zu weiteren Funktionen finden Sie im
„Handycam Handbuch“ (PDF-Format).
Per ulteriori informazioni sulle operazioni avanzate,
consultare la “Guida all’uso Handycam” (PDF).
Gelişmiş işlemlerle ilgili ayrıntılar için bkz. “Handycam
El Kitabı” (PDF).
2
TR
Öncelikle burayı okuyun
Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu
çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye
dönük olarak referans amacıyla saklayın.
Yangın veya elektrik çarpma
tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz
bırakmayın.
Pilleri güneş ışığı, ateş veya
benzeri aşırı sıcaklığa maruz
bırakmayın.
Pili yalnızca belirtilen tür ile
değiştirin. Aksi takdirde, yangın ya
da yaralanma tehlikesi vardır.
Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu
birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının
kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca
test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri
transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız
olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden
başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.)
çıkartıp yeniden takın.
Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılması
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemlerine
sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan
bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak
muamele görmemesi gerektiğini gösterir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüşümü için mevcut
olan uygun toplama noktasına teslim
edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde
atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış
müdahale edilmesi sonucunda ortaya
çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı
üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek
durumların önlenmesine yardımcı
olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü,
doğal kaynakları korumamıza yardımcı
olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle
ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde
bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama
servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız
mağazayla temasa geçin.
Uygun Aksesuarlar: “Memory Stick PRO
Duo”, Adanmış USB Terminali Adaptörü
Atık pillerin bertaraf
edilmesi (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemleri bulunan diğer
Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol,
bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel
atık olarak değerlendirilmemesi
gerektiğini belirtmektedir. Bu pillerin
doğru şekilde bertaraf edilmesini
sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve
insan sağlığında meydana gelebilecek olan
potansiyel zararların engellenmesine de
katkıda bulunmuş olacaksınız.
Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı
UYARI
DİKKAT
AVRUPA’DAKİ MÜŞTERİLER
İÇİN
3
TR
olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans
veya veri entegrasyon gibi sebeplerden
dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir
bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin
yalnızca kalifiye servis personeli
tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin
uygun bir şekilde değerlendirilmesini
sağlamak amacıyla ürünü, kullanım
süresinin sonunda elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüştürülmesine
ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına
teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen
pillerin üründen güvenli bir şekilde
çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz.
Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine
yönelik yürürlükteki toplama noktasına
teslim ediniz. Bu ürünün veya pilin geri
dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı
bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle,
evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü
satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
AB Yönetmeliklerinin uygulandığı
ülkelerdeki müşteriler için bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171
Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili
Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde
verilen adreslere başvurun.
Ürünle birlikte verilen parçalar
( ) içindeki numaralar verilen adedi temsil
eder.
•“Memory Stick PRO Duo” 4 GB (1)
•AC Adaptörü (1)
•Güç kablosu (1)
•Handycam Station (1) A
•Bileşen A/V kablosu (1) B
•A/V bağlan kablosu (1) C
•USB kablosu (uzun) (1) D
•USB kablosu (kısa) (1) E
•Adanmış USB Terminali Adaptörü (1) F
•USB adaptörü başlığı (1) G
•21pinli adaptör (1)
Yalnızca alt yüzeylerinde işareti bulunan
modeller için.
•NPFH50 şarj edilebilir pil takımı (1)
•Bilek kaşı (1)
•CDROM “Handycam Application
Software” (1) (s. 25)
Picture Motion Browser (Yazılım)
–PMB Guide
–Handycam El Kitabı (PDF)
•“Kullanma Kılavuzu” (Bu kılavuz) (1)
* Adanmış USB Terminali Adaptörü F ve
USB adaptörü başlığı G USB kablosuna
(kısa) E önceden takılmıştır.
Kullanımla ilgili notlar
ABC
DE
FG
TR
4
TR
Kameranızda kullanabileceğiniz
“Memory Stick” tipleri
•Film kaydederken, 1 GB veya daha yüksek
kapasiteli ve aşağıdaki işaretlere sahip bir
“Memory Stick PRO Duo” kullanmanızı
öneririz:
(Memory Stick
PRO Duo”)*
– (Memory Stick
PROHG Duo”)
* Mark2 işaretli olan veya olmayan, her ikisi
de kullanılabilir.
•Bu kamerayla en fazla 16 GB’lık bir “Memory
Stick PRO Duo” aygıtının düzgün çalıştığı
onaylanmıştır.
•“Memory Stick PRO Duo” kayıt süresi için
bkz. sayfa 13 .
•Bu kılavuzda, “Memory Stick PRO Duo” ve
“Memory Stick PROHG Duo”, “Memory
Stick PRO Duo” olarak anılmaktadır.
Kameranın kullanılması
•Kamera toza, sızdırmaya ya da suya dayanıklı
değildir. Bkz. “Önlemler” (s. 31).
(Film)/ (Hareketsiz Görüntü) modu
lambaları (s. 9), access lambası (s. 11) ya da
QUICK ON lambası (s. 6) yanarken veya
yanıp sönerken aşağıdaki işlemleri yapmayın.
Aksi takdirde, “Memory Stick PRO Duo”
zarar görebilir, kaydedilen görüntüler
kaybolabilir veya başka arızalar oluşabilir.
–“Memory Stick PRO Duo aygıtını çıkarma
Pil takımını ya da AC Adaptörünü
kameradan çıkarma.
Kameraya mekanik darbe ya da titreşim
uygulama.
•Kameranız USB kablosuyla başka aygıtlara
bağlıyken LCD paneli kapatırsanız,
kaydedilen görüntüler kaybolabilir.
•“Memory Stick PRO Duo” aygıtını takarken
ya da çıkarırken, “Memory Stick PRO Duo”
aygının fırlamamasına ve düşmemesine
dikkat edin (s. 11).
•Kameranızı başka bir aygıta bir kablo ile
bağlamadan önce, konektör fişini doğru
şekilde taktığınızdan emin olun. Konektör
fişini zorla terminale sokmaya çalışırsanız,
terminal zarar görebilir ve kameranız
arızalanabilir.
Uzun bir süre görüntü kaydetme/silme
işlemini tekrarladıktan sonra, ortamda veri
parçalanması oluşabilir. Görüntüler
saklanamaz veya kaydedilemez. Bu gibi bir
durumda, görüntülerinizi önce harici bir
ortama kaydedin ve ardından
[ORTM.BÇMLNDRM.] (s. 24) işlemini
gerçekleştirin.
•LCD ekran, en son teknolojiyle üretilmiştir,
bu nedenle piksellerin %99,99’undan fazlası
etkin kullanım amacıyla aktif durumdadır.
Bununla beraber, LCD ekranda sürekli ince
siyah noktalar ve/veya parlak noktalar (beyaz,
kırmızı, mavi veya yeşil renkli) ortaya
çıkabilir. İmalata bağlı bu noktalar normaldir
ve kayıt işlemini herhangi bir şekilde
etkilemez.
Kayıt ile ilgili
•Kayıt yapmaya başlamadan önce, görüntü ve
sesin herhangi bir aksakk olmakzın
kaydedilebildiğinden emin olmak için kayıt
işlevini test edin.
•Kameranın veya saklama ortamının
arızalanması vb. gibi nedenlerle kayıt veya
oynatma fonksiyonunun yerine
getirilememesinden dolayı, kayıt içeriği
konusunda herhangi bir tazminat söz konusu
değildir.
TV renk sistemleri ülkelere/bölgelerere
değişmektedir. Kayıtlarınızı bir TV üzerinde
görüntülemek için, PAL sistemli bir TV’ye
ihtiyaç duyarsınız.
•Televizyon programları, filmler, video kasetler
ve diğer materyaller telif hakkıyla
korunmaktadır. Bu materyallerin izinsiz kaydı
telif hakları kanunlarına aykırıdır.
Kaydedilmiş görüntü verilerinin
diğer aygıtlar üzerinde oynatılması
hakkında
•Kameranız HD (yüksek tanımlı) görüntü
kalitesinde kayıt yapmak için MPEG4 AVC/
H.264 Yüksek Profili ile uyumludur. Bu
nedenle, kameranızda HD (yüksek tanımlı)
görüntü kalitesinde kaydedilen görüntüleri
aşağıdaki aygıtlarda oynatamazsınız;
Yüksek Profil ile uyumlu olmayan, diğer
AVCHD biçimiyle uyumlu aygıtlar
AVCHD biçimiyle uyumlu olmayan aygıtlar
5
TR
Kayda alınan tüm görüntü verilerinizi
kaydedin
•Görüntü verilerinizin kaybolmasını
engellemek için, kayda alınan tüm
görüntülerinizi diğer ortamlara kaydedin.
Görüntü verilerini bilgisayar, vb. ile DVDR
benzeri bir diske kaydetmeniz önerilir. Ayrıca,
görüntü verilerinizi VCR veya DVD/HDD
kaydedici ile de kaydedebilirsiniz (s. 22).
•Görüntü verilerinizi kayda aldıktan sonra
düzenli aralıklarla kaydetmeniz önerilir.
Kameranız bir bilgisayara
bağlandığında
•Bilgisayarı kullanarak kamera içindeki
“Memory Stick PRO Duo” aygıtını
biçimlendirmeye çalışmayın. Bunu
yaparsanız, kamera düzgün çalışmayabilir.
Dil ayarları hakkında
Her dilden ekran üzerindeki görüntüler,
çalıştırma işlemlerinin açıklanması amacıyla
kullanılmıştır. Gerekirse, kameranızı
kullanmadan önce ekran dilini değiştirin
(s. 10).
Bu kılavuz hakkında
•Bu kılavuzda açıklama amaçlı gösterilen LCD
ekranı görüntüleri dijital fotoğraf makinesi ile
çekilmiş olup, LCD ekranındaki gerçek
görüntülerden farklı görünebilir.
•Kameranız ve aksesuarlarının tasarım ve
teknik özellikleri herhangi bir bildirimde
bulunulmaksızın değiştirilebilir.
•Ekran resimleri Windows Vista ekranından
alınmadır. Bu sahneler bilgisayarın işletim
sistemine bağlı olarak değişebilir.
•Ayrıca “Handycam El Kitabı” (PDF) ve
“PMB Guide” kılavuzuna bakın.
İçindekiler
Öncelikle burayı okuyun ............... 2
Adım 1: Pil takımının şarj edilmesi
................................................. 6
Adım 2: Gücü açma ve tarih ve saati
ayarlama ................................... 9
Dil ayarını değiştirme ..................10
Adım 3: “Memory Stick PRO Duo
takılması.................................. 11
Kayıt......................................... 12
Oynatma ................................... 14
Görüntüleri TV’de oynatma .........15
Parça adları ve işlevleri ............... 16
Kayıt/oynatma sırasında
görüntülenen göstergeler ......... 18
Çeşitli fonksiyonların yerine
getirilmesi  “ HOME” ve
OPTION” ........................... 20
Görüntülerin kaydedilmesi.......... 22
Görüntülerin silinmesi ................ 23
Bilgisayarla kullanma ................. 25
“Handycam El Kitabı” belgesini
(PDF) yükleme ve görüntüleme
...............................................25
“Picture Motion Browser” yazılımını
yükleme...................................26
Sorun Giderme .......................... 29
Önlemler................................... 31
Teknik Özellikler ........................ 32
Başlarken
Kayıt/Oynatma
Bilgisayarın keyfine varın
Sorun Giderme
Ek Bilgiler
6
TR
Başlarken
Adım 1: Pil takımının şarj edilmesi
“InfoLITHIUM” pil takımını NP
FH50 kameranıza taktıktan sonra
şarj edebilirsiniz.
b Notlar
•Kameranıza NPFH50 dışında bir
“InfoLITHIUM” pil takımını takamazsınız.
1 AC Adaptörünü Handycam
Station üzerindeki DC IN jakına
takın.
DC fişindeki v işaretinin yuka
baktığından emin olun.
2 Güç kablosunu AC Adaptörüne
ve duvar prizine takın.
3 LCD panelinin kapalı
olduğundan emin olun.
4 Pili yerine takın.
1 Pil/Memory Stick Duo kapağını açın.
2 Pil takımını yerine oturuncaya kadar
itin.
3 Pil/Memory Stick Duo kapağını
kapatın.
5 Kamerayı Handycam Station
üzerine yukarıda gösterildiği
gibi yerleştirin ve Handycam
Station içine sonuna kadar
sıkıca yerltirin.
/CHG (şarj) lambası yanar ve şarj
işlemi başlar. Pil takımı tam olarak şarj
olunca, /CHG (şarj) lambası söner.
Handycam Station aygıtından
kameranızı çıkarın.
QUICK ON
lambası
/CHG lambası
DC IN jakı
DC fişi
AC Adaptörü
Güç kablosu
Duvar prizine
Pil takımı
POWER düğmesi
7
Başlarken
TR
b Notlar
•QUICK ON lambası yanıp sönerken pil
takımını şarj edemezsiniz. QUICK ON
lambası yanıp sönerken, kameranızı kapatmak
için POWER düğmesine basın. Pil takımını
şarj etmeden önce QUICK ON lambasının
yanıp sönmediğinden emin olun.
Pil takımını çıkarmak için
Kameranızı kapatın ve pil/Memory Stick
Duo kapağını açın.
Pil çıkarma düğmesini kaydırın.
Pil takımını düşürmeyin.
b Notlar
•Pil takımını ya da AC Adaptörünü
çıkardığınızda, (Film) lambası/
(Hareketsiz Görüntü) lambası (s. 9)/
access lambası (s. 11)/QUICK ON lambasının
söndüğünden emin olun.
Sadece AC Adaptörü kullanarak pil
takımını şarj etmek için
Kameranız kapalıyken LCD paneli
kapatın, AC Adaptörünü kameranızdaki
DC IN jakına takın.
Şarj süresi:
Şarjı tamamen bitmiş bir pil takımını
tamamen şarj etmek için gereken yaklaşık
süre (dk.).
Kayıt/Oynatma süresi:
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını
kullanabileceğiniz yaklaşık süredir (dk.).
“HD” yüksek tanımlamalı görüntü
kalitesi ve “SD” standart tanımlamalı
görüntü kalitesi anlamına gelir.
(Birim:dk.)
Pil çıkarma düğmesi
Ürünle verilen pil takımının
kullanılabilir çalışma süresi
HD SD
Şarj süresi 135
Kayıt süresi*
1
*
2
Kesintisiz kayıt süresi 100 120
Genel kayıt süresi*
3
50 60
Oynatma süresi*
2
135 145
*
1
[KAYIT MODU]: SP
*
2
LCD arka ışığı yanarken.
*
3
Genel kayıt süresi, kayıt başlatma/durdurma
tekrarı, aygıtın açılıp kapanması ve görüntü
zumlama sırasındaki süreyi gösterir.
DC IN ja
Jak kapağını açın.
DC fişi
v işareti altta olacak şekilde.
8
TR
Pil takımı ile ilgili
•Pil takımını ya da AC Adaptörünü çıkarırken,
kameranızı kapatın ve (Film) lambası/
(Hareketsiz Görüntü) lambası (s. 9)/
access lambası (s. 11)/QUICK ON lambasını
söndürün.
•AC Adaptörü, kameranızın DC IN jakına ya
da Handycam Station öğesine bağlı olduğu
sürece güç kablosu duvar prizinden çıkarılmış
olsa bile pil gücü kullanılmaz.
Şarj/kayıt/oynatma süresi ile ilgili
•Kamera 25°C (77°F) derecede kullanılırken
ölçülen süreler (tavsiye edilen sıcaklık 10°C ila
30°C’dir (50°F ila 86°F)).
•Kameranızı düşük sıcaklıklarda
kullandığınızda, kullanılabilir kayıt ve
oynatma süreleri kısalacaktır.
•Kullanılabilir kayıt ve oynatma süreleri
kameranızın kullanma koşullarına bağlı olarak
kısalacaktır.
AC Adaptörü ile ilgili
•AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar
prizinden yararlanın. Kameranızı
kullandığınız sırada herhangi bir arıza
oluştursa, AC Adaptörünü hemen duvar
prizinden çıkarın.
•AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar bir
alanda kullanmayın.
•AC Adaptörüne ait DC fişini veya pil
terminalini herhangi bir metal nesneyle kısa
devre yaptırmayın. Bu durum arızaya neden
olabilir.
•Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör
vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda dahi
kameranıza AC elektriği (şebeke elektriği)
gelir.
Yurt dışında kullanım ile ilgili
•Kameranızı, kameranızla birlikte verilen AC
Adaptörüyle herhangi bir ülkede/bölgede
kullanabilirsiniz. Ayrıca, pil takımını da şarj
edebilirsiniz.
Duvar prizi tasarımına bağlı olarak gerekirse
piyasada satılan bir AC fişi adaptörü kullanın.
Ayrıntılar için bkz. “Handycam El Kitabı”
(PDF).
9
Başlarken
TR
Adım 2: Gücü açma ve tarih ve saati ayarlama
1 LCD paneli açın.
Kameranız açır.
LCD panel açıldığında kameranızı
açmak için kapatıp yeniden açın veya
LCD panel açıkken POWER
düğmesine basın.
LCD paneli ayarlamak için kamerayla
90 derecelik açı oluşturacak şekilde
açın (1), ardından kayıt yapmak veya
kaydedilen görüntüleri oynatmak
amacıyla en uygun açıyı yakalamak
için paneli döndürün (2). Ayna
modunda kayıt yapmak için LCD
paneli lens tarafına (2) 270 derece
döndürebilirsiniz.
Kamerayı ilk kez kullanırken,
LCD ekranda [SAAT AYARI]
ekranı görüntülenir.
LCD ekrandaki düğmeye dokunun.
(Film)/ (Hareketsiz
Görüntü) seçme düğmesi
(HOME)
POWER düğmesi
1Kameraya
yapılan 90
derecelik açı
2270 derece (maks.)
10
TR
2 İlgili lamba yanana kadar
(Film)/ (Hareketsiz
Görüntü) seçme düğmesini
sürekli olarak ok yönünde
kaydırın.
(Film): Film kaydetmek için
(Hareketsiz görüntü):
Hareketsiz görüntüleri kaydetmek için
Kameranızı ilk defa açtığınızda adım
4’e gidin.
(Hareketsiz görüntü) lambasını
açtığınız zaman, ekran görüntü oranı
otomatik olarak 4:3 oranına çevrilir
(varsayılan ayar).
3 (HOME) t (AYARLAR)
t [SAAT/ DİL AYR.] t [SAAT
AYARI] üzerine dokunun.
4 / ile istediğiniz coğrafi
bölgeyi seçip [İLERİ] üzerine
dokunun.
5 [YAZ SAATİ], [Y] (yıl), [A] (ay),
[G] (gün), saat ve dakikayı
ayarlayın, ardından öğesine
dokunun.
Saat çalışmaya başlar.
Gücü kapatmak için
Kayıt bekletme/kayıt modundayken,
LCD paneli kapatın ve ardından POWER
düğmesine basın.
Diğer durumlarda, LCD paneli kapatın
veya POWER düğmesine basın.
z İpuçları
•Kayıt sırasında tarih ve saat görüntülenmez
ama “Memory Stick PRO Duo” üzerine
otomatik olarak kaydedilir ve oynatma
sırasında görüntülenebilir.
• (HOME) t (AYARLAR) t [SES/
GRNT.AYRLR.] t [BİP] t [KAPALI]
üzerine dokunarak işlem bip seslerini
kapatabilirsiniz.
•Bekleme/kayıt sırasında LCD paneli
kapattığınızda, QUICK ON lambası yanıp
sönmeye başlar ve kameranız uyku moduna
geçer. [BEKLEMD.HIZLI AÇ], HOME
MENU (s. 21) öğesinde [KAPALI] olarak
ayarlıysa, LCD panel kapatıldığında
kameranız kapanır.
Ekran görüntülerini mesajları belirli bir
dilde göstermek üzere değiştirebilirsiniz.
(HOME) t (AYARLAR)
t [SAAT/ DİL AYR.] t [DİL
AYARI] üzerine dokunun ve ardından
istediğiniz dili seçin.
Dil ayarını değiştirme
11
Başlarken
TR
Adım 3: “Memory Stick PRO Duo” takılması
Kameranızda kullanabileceğiniz
“Memory Stick” tipleri için bkz. sayfa 4.
1 “Memory Stick PRO Duo”
aygıtını takın.
1 Pil/Memory Stick Duo kapağını açın.
2 “Memory Stick PRO Duo” aygıtını
yerine oturuncaya kadar itin.
3 Pil/Memory Stick Duo kapağını
kapatın.
2 LCD paneli açın ve (Film)
lambasını açın.
3 [Yeni Resim Veritabanı Dosya
oluştur.] ekranında [EVET]
seçeneğine dokunun.
“Memory Stick PRO Duo” aygıtını
çıkarmak için
Pil/Memory Stick Duo kapağını açın,
“Memory Stick PRO Duo” aygıtını tek
seferde hafifçe itin.
b Notlar
(Film) / (Hareketsiz Görüntü) modu
lambaları (s. 9), access lambası ya da QUICK
ON lambası (s. 6) yanarken veya yanıp
sönerken aşağıdaki işlemleri yapmayın.
Aksi takdirde, ortam zarar görebilir,
kaydedilen görüntüler kaybolabilir veya başka
arızalar oluşabilir.
–“Memory Stick PRO Duo aygıtını
kameranızdan çıkarma
– Pil takımını ya da AC Adaptörünü çıkarma
Kameranızı sallama veya çarpma
•Kayıt esnasında pil/Memory Stick Duo
kapağını açmayın.
•“Memory Stick PRO Duo” aygıtını yuvaya
ters yönde yerleştirmeye çalışırsanız,
“Memory Stick PRO Duo”, Memory Stick
Duo yuvası veya görüntü verisi zarar görebilir.
•Adım 3’te [Yeni Resim Veritabanı Dosyası
oluşturulamadı. Yeterli boş alan olmayabilir.]
mesajı ekrana gelirse, “Memory Stick PRO
Duo” aygıtını (s. 24) biçimlendirin.
Biçimlendirmenin “Memory Stick PRO
Duo” üzerindeki tüm bilgileri sileceğini
unutmayın.
Yeni bir “Memory Stick PRO Duo” takarsanız,
ekranda [Yeni Resim Veritabanı Dosyası oluştur.]
mesarünür.
Access lambası
12
TR
Kayıt/Oynatma
Kayıt
1 LCD paneli açın.
2 İlgili lamba yanana kadar (Film)/ (Hareketsiz Görüntü) seçme
düğmesini C ok yönünde kaydırın.
(Film): Film kaydetmek için
(Hareketsiz görüntü): Hareketsiz görüntüleri kaydetmek için
3 Kaydı başlatın.
START/STOP A A öğesine basın.
Kaydı durdurmak için START/STOP A
düğmesine tekrar basın.
•SD (standart tanımlamalı) görüntü
kalitesindeki görüntüleri ekrana getirmek için
bkz. “Handycam El Kitabı” (PDF).
Odağı ayarlamak için PHOTO B
üzerine önce hafifçe basın A (bir
bip sesi duyulur), ardından B
öğesine iyice bastırın (deklanşör
tıklama sesi duyulur).
yanında görüntülenir.
kaybolduğunda görüntü kaydedilmiştir.
b Notlar
•Kayıt sırasında LCD paneli kapatırsanız, kayıt durur.
Yanıp söner t Yanar
(Film)/
(Hareketsiz Görüntü)
seçme düğmesi C
START/STOP A
[BEKL.]t [KAYIT]
PHOTO B
Filmler Hareketsiz Görüntüler
13
Kayıt/Oynatma
TR
z İpuçları
• (HOME) t (ORTAMI YÖNET)
t [ORTAM BİLGİSİ] üzerine dokunarak
“Memory Stick PRO Duo” öğesindeki boş
alanı kontrol edebilirsiniz.
•PHOTO B üzerine basarak, film kaydı
sırasında hareketsiz görüntüler
kaydedebilirsiniz.
•Bir film dosyası 2 GB’yi aştığında, sonraki film
dosyası otomatik olarak oluşturulur.
•Sony “Memory Stick PRO Duo” aygıtının
maksimum kayıt süresi, [HD SP] (varsayılan
ayar) kayıt moduna göre aşağıdaki gibidir;
1 GB: yaklaşık 15 dk.
2 GB: yaklaşık 30 dk.
4 GB: yaklaşık 65 dk.
8 GB: yaklaşık 140 dk.
16 GB: yaklaşık 280 dk.
•“Memory Stick PRO Duo” kapasitesi
ölçülürken 1 GB, 1 milyar bayt’a eşittir (veri
yönetimi için kullanılan kısmın bir bölümü
olarak).
•Kameranızın LCD ekranında kaydedilebilir
hareketsiz görüntü sayısını kontrol edin
(s. 18).
•Kaydedilen filmlerden hareketsiz görüntü
yakalayabilirsiniz (HDRTG1E). Ayrıntılar
için, bkz. “Handycam El Kitabı” (PDF).
14
TR
Oynatma
1 Kameranızı açmak için LCD paneli açın.
2 (GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER) üzerine dokunun.
LCD ekranda VISUAL INDEX ekranı görünür (Küçük resimlerin görüntülenmesi
biraz zaman alabilir).
3 Oynatmayı başlatın.
veya sekmesine ve ardından
oynatmak istediğiniz filme
dokunun.
sekmesine ve sonra oynatmak
istediğiniz bir filme dokunun.
1 (Film Şeridi Dizini) ekranına gider
2 (Yüz Dizini) ekranına gider
3 (HOME) ekranına gider
4 Önceki 6 görüntü
5 Sonraki 6 görüntü
6 Kayıt ekranına döner
(GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER)
7 HD (yüksek tanımlamalı) görüntü
kalitesindeki filmleri görüntüler*
8 Hareketsiz görüntüleri görüntüler
9 Tarihe göre görüntü araması yapar
0 (OPTION)
* SD (standart tanımlamalı) görüntü kalitesine
sahip bir film seçtiğinizde görünür.
Filmler
Sahnenin/önceki
sahnenin
başlangıcı
Dokundukça Oynatma
ve Duraklatma
arasında geçiş yapar
Sonraki
sahne
Durdurur (INDEX
ekranına gider)
Geri Sar/İleri
Sarar
OPTION
Hareketsiz Görüntüler
Slayt gösterisi
Önceki/SonrakiVISUAL INDEX
ekranına gider
OPTION
15
Kayıt/Oynatma
TR
Filmlerin ses düzeyini ayarlamak için
Bir film oynatırken, (OPTION) t
sekmesi t [SES] üzerine dokunun,
ardından / ile ses zeyini
ayarlayın.
z İpuçları
•VISUAL INDEX ekranında en son oynatılan/
kaydedilen sekme üzerindeki görüntüyle
birlikte i görünür (hareketsiz görüntü için
B ). i işaretli bir filme dokunduğunuz
zaman, bunu bir önceki durdurulduğu
noktadan itibaren oynatabilirsiniz.
Bağlantı yöntemleri ve TV ekranında
izlenen görüntü kalitesi (HD (yüksek
tanımlamalı)/SD (standart tanımlamalı)),
bağlanan TV’nin ve kullanılan
konektörlerin tipine göre değişir.
Güç kaynağı olarak ürünle verilen AC
Adaptörünü kullanın (s. 6).
Ayrıca bağlanacak aygıtla birlikte verilen
kullanım kılavuzlarına bakın.
b Notlar
•Kayıt yaparken, x.v.Color uyumlu bir TV’de
oynatmak isterseniz, [X.V.COLOR] öğesini
[AÇIK] olarak ayarlayın. Oynatma esnasında
TV’de bazı ayarların yapılması gerekebilir.
Ayrıntılı bilgi için TV’nizin kullanım
kılavuzuna bakın.
İşlem akışı
b Notlar
•A/V bağlantı kablosu görüntü çıkışı için
kullanıldığında, görüntüler SD (standart
tanımlamalı) görüntü kalitesi ile çıkış yapar.
•Kameranızda ve Handycam Station üzerinde
A/V Uzaktan Kumanda Konektörü ya da A/V
OUT jakı bulunur. A/V bağlantı kablosunu
veya bileşen A/V kablosunu Handycam
Station öğesine ya da kameranıza bağlayın.
A/V bağlantı kabloları ya da bileşen A/V
kablosunu aynı anda hem Handycam
Station’a hem de kameranıza bağlarsanız,
görüntü bozulması oluşabilir.
Görüntüleri TV’de oynatma
TV üzerindeki girişi bağlanan jaka
çevirin.
TV’nizin kullanım kılavuzuna bakın.
r
[TV BAĞLN.Kılavuzu] bilgilerine
bakarak kameranızı ve TV’nizi
bağlayın.
(HOME) t (DİĞER) t [TV
BAĞLN.Kılavuzu] üzerine dokunun.
r
Kameranızda gerekli çıkış
ayarlarını yapın.
Jak kapağını açın.
A/V Uzaktan
Kumanda
Konektörü
Handycam
Station
Jak kapağını açın.
16
TR
Parça adları ve işlevleri
Diğer bölümlerde açıklanmayan
düğmeler, jaklar, vb. burada açıklanmıştır.
A Flaş
Flaş varsayılan ayardaki kayıt koşullarına
göre otomatik olarak yanıp söner.
Ayarı değiştirmek için (HOME) t
(AYARLAR) t
[KMR.FOTO.AYRLR.] t [FL
MODU] üzerine dokunun.
B Hoparlör
C QUICK ON lambası
Uyku modunda yanıp söner. QUICK ON
lambası yanıp sönerken LCD panelini
açtığınızda, 1 saniye içinde kaydı
başlatabilirsiniz (QUICK ON).
Uyku modunda belirli bir süre kameranızı
çalıştırmadığınızda yanıp sönme durur ve
kameranız otomatik olarak kapanır
([BEKLEMD.HIZLI AÇ], s. 21).
D Güçlü zum düğmesi
Zum işlemini daha yavaş biçimde yapmak
için, güçlü zum düğmesini hafifçe hareket
ettirin. Daha hızlı zum yapmak için ise
düğmeyi daha hızlı hareket ettirin.
Hareketsiz görüntüleri orijinal halinden
yaklaşık 1,1 ile 5 katı kadar
büyütebilirsiniz (Oynatma zumu).
•Oynatma zumu sıranda ekrana
dokunursanız, dokunduğunuz nokta LCD
ekranın ortasında gösterilir.
E RESET düğmesi
Saat ayarı dahil tüm ayarları sıfırlamak
için RESET öğesine basın.
F EASY düğmesi
öğesini göstermek için EASY
öğesine basın ve kolay kayıt/oynatma için
ayarların çoğu otomatik olarak ayarlanır.
İşlemi iptal etmek için EASY düğmesine
tekrar basın.
Handycam Station
Kayıt/Oynatma
17
Kayıt/Oynatma
TR
G DISP/BATT INFO düğmesi
Güç açıldığında DISP/BATT INFO
öğesine bastığınız zaman, ekran
görüntüsünü değiştirebilirsiniz.
LCD paneli açtıktan sonra bastığınızda
kalan pili kontrol edebilirsiniz;
kameranızı kapatmak için POWER
düğmesine basın.
H Dahili mikrofon
Dahili mikrofonla alınan ses 5,1 kanal
surround sese dönüştürülür ve kaydedilir.
I Access lambası
Access lambasının yanması veya yanıp
sönmesi, kameranızın “Memory Stick
PRO Duo” üzerinde veri okuduğunu/
yazdığını gösterir.
J POWER düğmesi
Kameranızı açmak için POWER
düğmesine basın. Güç açıkken
bastığınızda kameranız kapanır.
•LCD panel kapalıyken kameranızı açmak için
POWER düğmesine bastığınızda, kameranız
uyku moduna geçer. Uyku modundayken
POWER düğmesine bastığınızda, kameranız
kapanır.
M Tripod yuvası (Alt yüzey)
Tripod vidasıyla tripodu (isteğe bağlı)
tripod yuvasına takın (isteğe bağlı: vidanın
uzunluğu 5,5 mm’den (7/32 inç) az
olmalıdır.)
O Bilek kayışı kancası (Alt yüzey)
Kameranın düşüp hasar görmesini
önlemek için kayışı takın ve elinize
yerleştirin.
K HDMI OUT jakı
HDMI kablosu (isteğe bağlı) ile bağlayın.
L A/V Uzaktan Kumanda Konektörü/
A/V OUT jakı
Bileşen A/V kablosu veya A/V bağlantı
kablosuyla bağlayın.
N Arabirim konektörü (Alt yüzey)
Kameranızı Handycam Station veya
Adanmış USB Terminali Adaptö
öğesine bağlayın.
Adanmış USB Terminali Adaptö
öğesini takarak, USB kablosunu
Handycam Station kullanmadan
kameranıza bağlayabilirsiniz.
P (DISC BURN) düğmesi
Kamerayı bir bilgisayara bağlayarak bir
disk oluşturun. Ayrıntılar için, bkz. “PMB
Guide” (s. 28).
Q Arabirim konektörü (Handycam
Station)
Kameranızı Handycam Station öğesine
takarken, kameranızdaki arabirim
konektörüne bağlanır.
R (USB) jakı
USB kablosuyla bağlayın.
•HDRTG3E için: yalnızca çıkış
Diğer aygıtlara bağlama
18
TR
Kayıt/oynatma sırasında görüntülenen
göstergeler
Filmleri kaydetme
Hareketsiz görüntüleri kaydetme
Filmleri izleme
Hareketsiz görüntüleri izleme
A HOME düğmesi
B Kalan pil miktarı (yaklaşık)
C Kayıt durumu ([BEKL.] (bekleme)
veya [KAYIT] (kayıt))
D Kayıt kalitesi (HD/SD) ve Kayıt
modu (FH/HQ/SP/LP)
E Ortam
F Sayaç (saat/dakika/saniye)
G Kalan kayıt süresi
H OPTION düğmesi
I YÜZ ALGILAMA
J GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER düğmesi
K Yüz Dizini ayarı
L 5,1 kanal surround kayıt
M Görüntü boyutu
N Yaklaşık kaydedilebilir hareketsiz
görüntü ve ortam/Hareketsiz görün
kaydı sırasında
O Kayıt klasörü
P Geri dönüş düğmesi
Q Oynatma modu
R Oynatılmakta olan film sayısı/Toplam
kaydedilmiş film sayısı
S Önceki/Sonraki düğmesi
T Video çalıştırma düğmeleri
U Oynatılmakta olan hareketsiz görüntü
sayısı/Toplam kaydedilmiş hareketsiz
görüntü sayısı
V Oynatma klasörü
W Slayt gösterisi düğmesi
X Veri dosyası adı
Y VISUAL INDEX düğmesi
19
Kayıt/Oynatma
TR
Kameranızın ayarını göstermesi için
kayıt/oynatma sırasında aşağıdaki
göstergeler görüntülenir.
Üst sol
Orta
Üst sağ
Alt
z İpuçları
•Göstergeler ve konumları yaklaşık olup,
gerçekte gördüğünüzden farklıdır. Ayrıntılar
için, bkz. “Handycam El Kitabı” (PDF).
•Kayıt tarih ve saati “Memory Stick PRO
Duo” aygıtına otomatik olarak kaydedilir. Bu
bilgiler kayıt sırasında görüntülenmez. Ancak,
oynatma sırasında bu bilgileri [
VERİ
KODU
] olarak kontrol edebilirsiniz.
LCD ekranlardaki göstergeler
Gösterge Anlamı
SES MODU
Kendi kendine kayıt
Flaş, K.GÖZ AZALT.
MİK.K.DÜZEYİ düşük
GENİŞ SEÇİMİ
YRLŞK.ZUM MKRF.
Gösterge Anlamı
RESİM BOY.
Sürekli slayt gösterisi
Color Slow Shutter
PictBridge bağlanıyor
E
Uya
Üst sol Üst sağ
Alt
Orta
Gösterge Anlamı
YUMUŞAK GÇŞ.
LCD arka ışığı kapalı
Gösterge Anlamı
Resim efekti
Dijital efekt
9 Manuel odaklanma
SAHNE SEÇİ
n Beyaz dengesi
SteadyShot kapalı
POZLAMA/
SPOT METRE
TELE MAKRO
ZEBRA
X.V.COLOR
Yüz Dizini
YÜZ ALGILAMA
20
TR
Çeşitli fonksiyonların yerine getirilmesi
 “ HOME” ve “ OPTION”
(HOME)/ (OPTION) öğesine
dokunarak menü ekranını
gösterebilirsiniz. Menü öğeleri hakkında
ayrıntılı bilgi için, bkz. “Handycam El
Kitabı” (PDF) (s. 25).
Kullanım ayarlarını kendi isteğinize göre
değiştirebilirsiniz. Menü ekranını
göstermek için (HOME) öğesine
dokunun.
1 Ayarını değiştirmek istediğiniz
kategoriye ve ardından öğeye
dokunun.
2 Ekrandaki talimatları uygulayın.
z İpuçları
•Öğe ekranda değilse, sayfayı değiştirmek için
/ üzerine dokunun.
•HOME MENU ekranını gizlemek için
üzerine dokunun.
•Geçerli kayıt/oynatma durumunda devre dışı
bırakılan öğeleri aynı anda seçemez ya da
etkinleştiremezsiniz.
HOME MENU (HELP) açıklamasına
bakmak için
1 (HOME) üzerine dokunun.
2 (HELP) üzerine dokunun.
(HELP) düğmesinin alt kısmı
turuncuya dönüşür.
3 Hakkında bilgi edinmek istediğiniz
öğenin üzerine dokunun.
Bir öğeye dokunduğunuzda açıklama
ekranda görüntülenir.
Seçilen öğeyi uygulamak için [EVET]
üzerine dokunun.
OPTION MENU bilgisayarda fareyi
sağ tıklattığınızda görüntülenen açılır
pencereye benzer. Mevcut durumda
değiştirebileceğiniz menü öğelerini
göstermek için (OPTION) öğesine
dokunun.
1 Ayarını değiştirmek istediğiniz
sekmeye ve ardından öğeye
dokunun.
HOME MENU öğesinin
kullanımı
(HOME)
(OPTION)
Kategori
Menü öğeleri
OPTION MENU öğesinin
kullanımı
Menü öğeleri
Sekme
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony HDR-TG1E El kitabı

Kategori
Kameralar
Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur