Endres+Hauser KA iTEMP TMT36 Short Instruction

Tip
Short Instruction
Bu Özet Kullanım Talimatları, cihazla ilgili Kullanım Talimatlarının yerine geçmez.
Detaylı bilgiler Kullanım Talimatları ve ek dokümantasyon içerisinde yer alır.
Tüm cihaz versiyonları için kaynak:
İnternet: www.endress.com/deviceviewer
Akıllı Telefon/Tablet: Endress+Hauser Operations Uygulaması
Temel güvenlik talimatları
Üretici: Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG, Obere Wank 1, D-87484
Nesselwang veya www.endress.com
Personel için gereksinimler
Personel, işleriyle ilgili şu gereksinimleri karşılamalıdır:
Eğitimli kalifiye uzmanlar, bu işlev ve görev için gereken niteliklere ve
ehliyete sahip olmalıdır.
Tesis sahibi/operatörü tarafından yetkilendirilmiş olmalıdır.
Ulusal yasal düzenlemeler konusunda bilgi sahibi olmalıdır.
Çalışmaya başlamadan önce kılavuzdaki talimatlar ve tamamlayıcı
dokümantasyonun yanı sıra sertifikaların (uygulamaya bağlı olarak) da
okunup anlaşılması gerekir.
Talimatlara ve temel şartlara uyulmalıdır.
Kullanım amacı
Cihaz, dirençli termometreler (RTD) için sensör girişine sahip üniversal ve
yapılandırılabilir bir sıcaklık transmiteridir. Cihazın yük transmiteri
versiyonunun, DIN EN 50446'ya göre bir terminal başlığına (düz yüzey) monte
edilmesi amaçlanmıştır. Cihaz, opsiyonel DIN rayı klipsi kullanılarak bir DIN
rayına da monte edilebilir.
Eğer cihaz üretici tarafından belirlenen şekilde kullanılmazsa, cihazın sağladığı
koruma zarar görebilir.
Üretici, yanlış veya amaç dışı kullanımdan kaynaklanan hasarlardan sorumlu
değildir.
İşyeri güvenliği
Cihaz üzerinde veya cihaz ile çalışırken:
Ulusal düzenlemelere uygun şekilde gereken kişisel koruyucu ekipmanı giyin.
İşletim güvenliği
Cihazı sadece uygun teknik durumda, hatasız ve arızasız ise çalıştırın.
Cihazın parazitsiz bir şekilde çalışması operatörün sorumluluğundadır.
Tehlikeli bölge
Cihaz tehlikeli bir alanda kullanıldığında kişiler veya tesis için ortaya çıkabilecek
tehlikeleri (örn. patlama koruması veya güvenlik ekipmanı) önlemek üzere
aşağıdaki önlemler alınmalıdır:
Sipariş edilen cihazın tehlikeli alanlarda kullanım için uygun olup olmadığı
isim plakasındaki teknik bilgiler üzerinden kontrol edilmelidir. İsim plakası
transmiter muhafazasının yan tarafında bulunur.
Bu talimatların ayrılmaz bir parçası olarak verilen ayrı ek
dokümantasyondaki teknik özellikleri dikkate alın.
Elektromanyetik uyumluluk
Ölçüm sistemi IEC/EN 61326 serisinde ve NAMUR Önerisi NE 21'de öngörülen
EMC gereksinimlerine uygundur.
DUYURU
Cihaz yalnızca UL/EN/IEC 61010-1, Bölüm 9.4 ve Tablo 18'deki
gereksinimlere göre enerji sınırlı bir elektrik devresi kullanarak çalışan bir
güç ünitesi tarafından çalıştırılmalıdır.
Ürün güvenliği
Bu ürün en son güvenlik gereksinimlerini karşılamak için ileri mühendislik
uygulamalarına uygun şekilde tasarlanmış, test edilmiş ve fabrikadan
çalıştırılması güvenlik bir durumda sevk edilmiştir.
Montaj
26.5(1.04)
33 (1.3)
!44 (1.73)
7(0.28)
!
5 (0.2)
B
A
!
 1 Vidalı terminalli versiyon
A Ekran bağlantısı
B Yay hareketi L ≥ 5 mm (US - M4 sabitleme vidaları için değil)
Aynı boyutlar itmeli terminallere sahip versiyon için de geçerlidir. İstisna:
Muhafaza yüksekliği H = 30 mm (1,18 in).
Cihazın montajı
Yük transmiterini monte etmek için yıldız başlı bir tornavida gereklidir:
Sabitleme vidaları için maksimum tork = 1 Nm (³⁄₄ lbf ft), tornavida: Pozidriv
PZ2
Vidalı terminaller için maksimum tork = 0,35 Nm (¹⁄₄ lbf ft), tornavida:
Pozidriv PZ1
Products Solutions Services
Kısa Çalıştırma Talimatları
iTEMP TMT36
IO-Link sıcaklık transmiteri
KA01645T/56/TR/01.23-00
71644196
2023-10-10
*71644196*
71644196
KA01645T
2 Endress+Hauser
1
PZ 1
PZ 1
PZ 2
PZ 2
2
3
4
5
6
7
9
8
12 3 4 5
AB
A DIN EN 50446 form B'ye uygun terminal başlığı, kablo girişli insert üzerine doğrudan
montaj (orta delik 7 mm (0,28 in))
B IEC 60715 (TH35) uyarınca DIN rayı üzerinde DIN rayı klipsi ile
Terminal başlığına montaj için prosedür, Parça A:
1. Terminal başlığındaki terminal başlığı kapağını (8) açın.
2. İnsertin (3) bağlantı kablolarını (4) yük transmiterinin (5) merkez
deliğinden geçirin.
3. Montaj yaylarını (6) montaj vidaları (7) üzerine geçirin.
4. Montaj vidalarını (7) yük transmiterinin ve insertin (3) yan sondaj
deliklerinden geçirin. Ardından her iki montaj vidasını tutturma
halkalarıyla (2) sabitleyin.
5. Sonrasında yük transmiterini (5) insert (3) ile terminal başlığına
vidalayıp sıkın.
6. Kablolamadan sonra (bkz. 'Elektrik bağlantısı' bölümü), terminal başlığı
kapağını (8) bir kez daha kapatın.
Cihazı bir terminal başlığına kurarken, terminal başlığında yeterli boşluk
olduğundan emin olun!
DIN rayına montaj için prosedür, Parça B:
1. DIN rayındaki (5) DIN rayı klipsine (4) mandallanana kadar basın.
2. Montaj vidalarını (1) yük transmiterinin (2) yan deliklerinden geçirin ve
tutturma halkalarıyla (3) sabitleyin.
3. Yük transmiterini (2) DIN ray klipsine (4) vidalayın.
Önemli ortam koşulları
Ortam sıcaklık
aralığı
–40 … +85 °C
(–40 … 185 °F)
Saklama
sıcaklığı
–50 … +100 °C
(–58 … +212 °F)
Koruma derecesi IP 20. Monte edildiğinde,
koruma derecesi
terminal başlığına
bağlıdır.
Aşırı voltaj
kategorisi
II
Kirlilik derecesi 2 Nem Maks. bağıl nem: %95
Yükseklik ≤ 4 000 m (4 374,5 ft) Yalıtım sınıfı Sınıf III
Elektrik bağlantısı
LDİKKAT
Cihazı kurmadan veya bağlamadan önce güç beslemesini kapatın. Buna
uyulmaması elektronik parçalarının bozulmasına neden olabilir.
Ekran bağlantısını kullanmayın. Hatalı bir bağlantı elektronik sisteme zarar
verebilir.
DUYURU
ESD - Elektrostatik boşalma. Terminalleri elektrostatik boşalmadan
koruyun. Bunun yapılmaması elektronik sisteminin parçalarında bozulma
veya arızaya neden olabilir.
Bağlantı gereksinimleri
Yük transmiterini vida terminalleri ile kablolamak için bir yıldız başlı tornavida
gereklidir. İtmeli terminal versiyonu herhangi bir alet olmadan kablolanabilir.
Terminalleri vidalamak için maksimum tork = 0,35 Nm (¹⁄₄ lbf ft), tornavida:
Pozidriv Z1
Monte edilmiş bir yük transmiterini kablolamak için aşağıdaki şekilde ilerleyin:
1. Kablo rakorunu ve terminal başlığı veya saha muhafazasında bulunan
muhafaza kapağını açın.
2. Kablo rakorunda bulunan açıklık içerisinden kabloları besleyin.
3. →  2 içerisinde gösterilen şekilde kabloları bağlayın.
4. Kablo rakorunu sıkıştırın ve muhafaza kapağını kapatın.
Cihazın bağlanması
Besleme voltajı Güvenli bölgeler alanlar için değerler, polaritenin tersine
dönmesine karşı korumalı:
U = 18 … 30 VDC
Akım tüketimi I ≤ 11 mA
1
2
WH
RD
RD
WH
L+
L-
6
5
4
3
C/Q
 2 Yük transmiteri terminal ataması
1 RTD sensör girişi: 4-, 3- ve 2-kablo
2 Ekran bağlantısı
L+ 18 … 30 VDC güç beslemesi
L- 0 VDC güç beslemesi
C/Q IO-Link veya siviç çıkışı
Devreye alma
Besleme voltajını ve IO-Link bağlantısını kurun. Cihaza besleme voltajı
uygulandığında, ekranda opsiyonel olarak sunulan bir dizi bilgi görüntülenir. Bu
aşama yaklaşık 5 saniye sonra tamamlanır ve normal çalışma devam eder.
Konfigürasyon ve proses verileri hakkında ayrıntılı bilgi için ilgili Kullanım
Talimatlarına bakın.
Bakım ve temizlik
Cihaz için özel bir bakım işi gerekli değildir. Cihazı temizlemek için temiz, kuru bir bez kullanılabilir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Endres+Hauser KA iTEMP TMT36 Short Instruction

Tip
Short Instruction