Endres+Hauser KA iTEMP TMT162 Short Instruction

Tip
Short Instruction
Products Solutions Services
Kısa Çalıştırma Talimatları
iTEMP TMT162
Sıcaklık saha transmiteri
PROFIBUS® PA protokolü
Bu talimatlar Özet Kullanım Talimatlarıdır, cihaza ilişkin
Kullanım Talimatlarının yerine geçmezler.
Detaylı bilgiler Kullanım Talimatlarında ve diğer
dokümantasyonda verilmiştir.
Tüm cihaz versiyonları için kaynak:
Internet: www.endress.com/deviceviewer
Akıllı telefon/tablet: Endress+Hauser Operations uygulaması
KA00276R/56/TR/14.23-00
71639334
2023-09-20
iTEMP TMT162
2 Endress+Hauser
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
iTEMP TMT162 İçindekiler
Endress+Hauser 3
İçindekiler
1 Bu doküman hakkında ............................................................ 3
1.1 Dokümanın işlevi ve kullanım şekli ......................................................... 3
1.2 Semboller ............................................................................ 4
2 Güvenlik talimatları .............................................................. 5
2.1 Personel için gereksinimler ............................................................... 5
2.2 Kullanım amacı ........................................................................ 5
2.3 İşyeri güvenliği ........................................................................ 5
2.4 İşletim güvenliği ....................................................................... 6
2.5 Ürün güvenliği ........................................................................ 6
3 Teslimatın kabul edilmesi ve ürünün tanımlanması ............................... 6
3.1 Teslimatın kabul edilmesi ................................................................ 6
3.2 Ürün tanımlaması ...................................................................... 7
3.3 Sertifikalar ve onaylar ................................................................... 7
3.4 Saklama ve taşıma ..................................................................... 8
4 Montaj ........................................................................... 8
4.1 Montaj gereksinimleri ................................................................... 8
4.2 Transmiterin montajı ................................................................... 9
4.3 Montaj sonrası kontrol ................................................................. 11
5 Elektrik bağlantısı ............................................................... 11
5.1 Bağlantı gereksinimleri ................................................................. 11
5.2 Sensörün bağlanması .................................................................. 12
5.3 Ölçüm cihazının bağlanması ............................................................. 14
5.4 Koruma derecesinin temin edilmesi ........................................................ 16
5.5 Bağlantı sonrası kontrol ................................................................ 17
6 Çalıştırma seçenekleri ........................................................... 18
6.1 Çalıştırma seçeneklerine genel bakış ....................................................... 18
6.2 Ölçülen değer gösterimi ve çalıştırma elemanları .............................................. 19
7 Devreye alma .................................................................... 22
7.1 Fonksiyon kontrolü .................................................................... 22
7.2 Transmiterin açılması .................................................................. 22
8 Bakım ........................................................................... 23
8.1 Temizlik ............................................................................ 23
1 Bu doküman hakkında
1.1 Dokümanın işlevi ve kullanım şekli
1.1.1 Doküman fonksiyonu
Özet Çalıştırma Talimatları teslimatın kabul edilmesinden ilk devreye alma aşamasına kadar
tüm temel bilgileri içerir.
Bu doküman hakkında iTEMP TMT162
4 Endress+Hauser
1.1.2 Güvenlik talimatları (XA)
Tehlikeli alanlarda kullanılırken ilgili ulusal standartlara uyulmalıdır. Tehlikeli alanlarda
kullanılan ölçüm sistemleri için ayrı bir özel Ex dokümantasyon bulunur. Bu dokümantasyon,
bu Kullanım Talimatlarının ayrılmaz bir parçasıdır. Burada belirtilen kurulum özelliklerine,
bağlantı verilerine ve güvenlik talimatlarına kesinlikle uyulmalıdır! Doğru özel Ex
dokümantasyonunun doğru cihaz için tehlike alanlara yönelik onay ile birlikte
kullanıldığından emin olunmalıdır! Özel Ex dokümantasyonunun numarası (XA...) isim
plakasında bulunmaktadır. Eğer bu iki numara (Ex dokümantasyonu ve isim plakası üzerinde
olanlar) aynı ise, bu Ex dokümantasyonunu kullanabilirsiniz.
1.2 Semboller
1.2.1 Güvenlik sembolleri
TEHLİKE
Bu sembol tehlikeli bir durum hakkında sizi uyarır. Bu durumun giderilememesi, ciddi veya
ölümcül yaralanma ile sonuçlanacaktır.
UYARI
Bu sembol tehlikeli bir durum hakkında sizi uyarır. Bu durumun giderilememesi, ciddi veya
ölümcül yaralanma ile sonuçlanabilir.
D KKATİ
Bu sembol tehlikeli bir durum hakkında sizi uyarır. Bu durumun giderilememesi, düşük veya
orta seviye yaralanma ile sonuçlanabilir.
DUYURU
Bu sembol kişisel yaralanma ile sonuçlanmayacak prosedürler ve diğer gerçekler hakkında
bilgi içerir.
1.2.2 Elektrik sembolleri
Sembol Anlamı Sembol Anlamı
Doğru akım Alternatif akım
Doğru akım ve alternatif akım Topraklama bağlantısı
Operatör tarafından topraklama
sistemiyle toprağa bağlanan topraklı
terminaldir.
Sembol Anlamı
Potansiyel eşitleme bağlantısı (PE: koruyucu toprak)
Topraklama terminalleri diğer tüm bağlantıların yapılmasından önce toprağa bağlanmalıdır.
Topraklama terminalleri cihazın içine ve dışına yerleştirilmiştir:
İç topraklama terminali: potansiyel eşitlemesi, besleme ağına bağlanır.
Dış topraklama terminali: cihaz tesisin topraklama sistemine bağlanır.
iTEMP TMT162 Güvenlik talimatları
Endress+Hauser 5
1.2.3 Çeşitli bilgi tiplerinin sembolleri
Sembol Anlamı Sembol Anlamı
İzin verilen
İzin verilen prosedürler, süreçler veya
işlemler.
Tercih edilen
Tercih edilen prosedürler, süreçler veya
işlemler.
Yasak
Yasak olan prosedürler, süreçler veya
işlemler.
İpucu
Daha fazla bilgi olduğunu belirtir.
Dokümantasyon referansı Sayfa referansı
Grafik referansı
,
,
Adım serisi
Adım sonucu Gözle kontrol
2 Güvenlik talimatları
2.1 Personel için gereksinimler
Operasyon personeli şu gereksinimleri karşılamalıdır:
Eğitimli, kalifiye uzmanlar: belirli bir fonksiyon ve görev için ilgili yetkinliğe sahip
olmalıdırlar
Tesis sahibi/işletmecisi tarafından yetkilendirilmiş olmalıdır
Ulusal yasal düzenlemeleri bilmelidir
Çalışmaya başlamadan önce uzman personel kılavuzlardaki talimatları ve sertifikalar ile
birlikte ek dokümantasyonu (uygulamaya bağlı olarak) okumuş ve anlamış olmalıdır
Talimatlara ve temel şartlara uyulmalıdır
2.2 Kullanım amacı
Cihaz, dirençli termometreler (RTD), termokupllar (TC) ve direnç ve voltaj transmiterleri için
bir veya iki sensörü girişine sahip üniversal ve yapılandırılabilir bir sıcaklık saha
transmiteridir. Cihaz sahaya montaj amacıyla tasarlanmıştır.
Üretici, yanlış veya amaç dışı kullanımdan kaynaklanan hasarlardan sorumlu değildir.
2.3 İşyeri güvenliği
Cihaz üzerinde veya cihaz ile çalışırken:
Ulusal düzenlemelere uygun şekilde gereken kişisel koruyucu ekipmanı giyin.
Teslimatın kabul edilmesi ve ürünün tanımlanması iTEMP TMT162
6 Endress+Hauser
2.4 İşletim güvenliği
Cihazı sadece uygun teknik durumda, hatasız ve arızasız ise çalıştırın.
Cihazın parazitsiz bir şekilde çalışması operatörün sorumluluğundadır.
Güç beslemesi
PROFIBUS® PA Ub = 9 … 32 V, polariteden bağımsız, maksimum voltaj Ub = 35 V. IEC
60079-27 uyarınca FISCO/FNICO
Tehlikeli bölge
Cihaz tehlikeli bir alanda kullanıldığında kişiler veya tesis için ortaya çıkabilecek tehlikeleri
(ör. patlama koruması veya güvenlik ekipmanı) önlemek üzere aşağıdaki önlemler alınmalıdır:
Sipariş edilen cihazın tehlikeli alanlarda kullanım için uygun olup olmadığı isim
plakasındaki teknik bilgiler üzerinden kontrol edilmelidir. İsim plakası transmiter
muhafazasının yan tarafında bulunur.
Bu talimatların bir parçası olarak verilen ek dokümantasyondaki teknik özelliklere uygun
hareket edilmelidir.
Elektromanyetik uygunluk
Ölçüm sistemi EN 61010-1'e göre genel güvenlik gereksinimlerini, IEC/EN 61326 serisi ve
NAMUR önerileri NE 21 ve NE 89'a göre EMC gereksinimlerini karşılamaktadır.
2.5 Ürün güvenliği
Bu ölçüm cihazı en son güvenlik gereksinimlerini karşılamak için ileri mühendislik
uygulamalarına uygun şekilde tasarlanmış, test edilmiş ve fabrikadan çalıştırılması güvenli bir
durumda sevk edilmiştir.
Genel güvenlik standartlarını ve yasal gereksinimleri karşılar. Cihaza özel AB Uygunluk
Beyanında listelenen AB direktiflerine de uygundur. Üretici, cihaza CE işaretini yapıştırarak bu
uygunluğu doğrular.
3 Teslimatın kabul edilmesi ve ürünün tanımlanması
3.1 Teslimatın kabul edilmesi
Cihaz alındıktan sonra aşağıdaki şekilde ilerleyin:
1. Paketin bozulmamış olduğunu kontrol edin.
2. Hasar görülmüşse:
Tüm hasarı hemen üreticiye raporlayın.
3. Hasarlı parçaların kurulumunu yapmayın, çünkü üretici aksi durumda malzeme
direncini veya güvenlik gereksinimlerine uyumu garanti edemez ve bunun
sonuçlarından sorumlu tutulamaz.
4. Teslimat kapsamını siparişinizin içeriği ile karşılaştırın.
5. Taşıma için kullanılan tüm paket malzemelerini çıkarın.
iTEMP TMT162 Teslimatın kabul edilmesi ve ürünün tanımlanması
Endress+Hauser 7
6. İsim plakası üzerindeki veriler teslimat makbuzuyla eşleşiyor mu?
7. Teknik dokümanlar ve gereken diğer tüm belgeler (ör. sertifikalar) verilmiş mi?
Bu koşullardan eksik olan varsa Satış Merkezinizle irtibat kurun.
3.2 Ürün tanımlaması
Cihaz aşağıdaki yöntemlerle tanımlanabilir:
İsim plakası spesifikasyonları
İsim plakasındaki seri numarasını Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer)
uygulamasına girin: cihazla ilgili tüm veriler ve cihazla birlikte tedarik edilen teknik
dokümantasyona ilişkin bir genel bakış görüntülenir.
İsim plakasındaki seri numarasını Endress+Hauser Operations Uygulamasına girin veya isim
plakasındaki 2-D matris kodunu (QR kodu) Endress+Hauser Operations Uygulaması ile
taratın: cihaz ile ilgili tüm veriler ve cihazın Teknik Dokümantasyonu görüntülenir.
3.2.1 İsim plakası
Doğru cihaz?
İsim plakası size cihaza ilişkin aşağıdaki bilgileri sağlar:
Üretici tanımlanması, cihaz adlandırması
Sipariş kodu
Genişletilmiş sipariş kodu
Seri numarası
Etiket ismi (TAG)
Teknik değerler: besleme voltajı, akım tüketimi, ortam sıcaklığı, iletişime özel veriler
(opsiyonel)
Koruma derecesi
Semboller ile onaylar
İsim plakası üzerindeki bilgileri sipariş ile karşılaştırın.
3.2.2 Üreticinin adı ve adresi
Üreticinin adı: Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG
Üreticinin adresi: Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang or www.endress.com
3.3 Sertifikalar ve onaylar
Cihaz için geçerli sertifikalar ve onaylar için: isim plakasındaki veriye bakın
Onayla ilgili veri ve dokümanlar: www.endress.com/deviceviewer → (seri numarasını
girin)
Montaj iTEMP TMT162
8 Endress+Hauser
3.3.1 PROFIBUS® PA Sertifikası
PROFIBUS® PA Profil 3.02 + Profil 3.01 Değişiklik 2, Değişiklik 3'e göre
sertifikalandırılmıştır. Cihaz, diğer üreticilerin sertifikalı cihazlarıyla da kullanılabilir
(karşılıklı kullanabilirlik).
Diğer onaylar ve sertifikalar için genel bakış "Kullanım Talimatları" bölümünde verilmiştir.
3.4 Saklama ve taşıma
Saklama sıcaklığı ekran olmadan –40 … +100 °C (–40 … +212 °F)
ekranla birlikte –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
Maksimum bağıl nem: %95, IEC 60068-2-30'a göre
Cihazı depolama ve nakliye sırasında darbelere ve dış etkilere karşı güvenilir bir şekilde
korunacak şekilde paketleyin. En iyi korumayı orijinal paket sağlar.
Depolama sırasında aşağıdaki çevresel etkilerden kaçının:
Doğrudan güneş ışığı
Sıcak nesnelere yakınlık
Mekanik titreşim
Zarar verecek maddeler
4 Montaj
Sabit sensörler kullanılıyorsa, cihaz doğrudan sensöre takılabilir. Bir duvara veya dikey boruya
ayrık montaj için iki montaj braketi mevcuttur. Işıklı ekran dört farklı konumda takılabilir.
4.1 Montaj gereksinimleri
4.1.1 Kurulum noktası
Tehlikeli alanlarda kullanılırken, sertifikalarda ve onaylarda belirtilen sınır değerlerine
uyulmalıdır (bkz. Güvenlik Talimatları).
4.1.2 Önemli ortam koşulları
Ortam sıcaklık aralığı Ekransız: –40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
Ekranlı: –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
Tehlikeli alanlarda kullanım için lütfen ürün belgelerinin ayrılmaz bir parçası
olan Ex sertifikasına bakın.
Ekran < –20 °C (–4 °F) sıcaklıklarda yavaş tepki verebilir. Ekranın
okunabilirliği < –30 °C (–22 °F) sıcaklıklarda garanti edilemez.
Yükseklik Ortalama deniz seviyesinin üzerinde 2 000 m (6 560 ft)
Aşırı voltaj kategorisi II
Kirlilik derecesi 2
iTEMP TMT162 Montaj
Endress+Hauser 9
Yalıtım sınıfı Sınıf III
Yoğuşma İzin verilen
İklim sınıfı IEC 60654-1, Sınıf C'ye göre
Koruma derecesi Döküm alüminyum veya paslanmaz çelik gövde: IP67, NEMA 4X
Darbe ve titreşim direnci IEC 60068-2-6 standardına göre 3g'de 2 … 150 Hz
L şeklindeki montaj braketlerinin kullanılması rezonansa neden olabilir
("Aksesuarlar" bölümündeki 2" duvar/boru montaj braketine bakın). Dikkat:
doğrudan transmitterde meydana gelen titreşimler teknik özellikleri
aşmamalıdır.
4.2 Transmiterin montajı
DUYURU
Montaj vidalarını fazla sıkıştırmayın, çünkü bu transmitere zarar verebilir.
Maksimum tork = 6 Nm (4,43 lbf ft)
4.2.1 Doğrudan sensör montajı
12 3 4 5 6
K
E
E
P
T
I
G
H
T
W
H
E
N
C
I
R
C
U
I
T
A
L
I
V
E
I
N
E
X
P
L
O
S
I
V
E
A
T
M
O
S
P
H
E
R
E
A0024817
 1 Sensör üzerine doğrudan saha transmiteri montajı
1 Termovel
2 Ek parça
3 Boyun tüpü nipeli ve adaptör
4 Sensör kabloları
5 Endüstriyel haberleşme sistemi kabloları
6 Endüstriyel haberleşme sistemi ekranlı kablo
1. Termoveli monte edin ve vidalayın (1).
2. Ek parçayı boyun borusu nipeli ve adaptör ile birlikte transmitere vidalayın (2). Nipelin
ve adaptör dişinin silikon bant ile yalıtımını yapın.
3. Sensör kablolarını (4) sensörler için olan terminallere bağlayın, terminal atamasına
bakın.
4. Saha transmiterini termovel (1) üzerindeki ek parça ile takın.
Montaj iTEMP TMT162
10 Endress+Hauser
5. Endüstriyel haberleşme sistemi ekranlı kablosunu veya endüstriyel haberleşme sistemi
konektörünü (6) diğer kablo rakoruna monte edin.
6. Endüstriyel haberleşme sistemi kablolarını (5) endüstriyel haberleşme sistemi
transmiter muhafazası kablo rakoru içerisinden bağlantı bölmesine geçirin.
7. Kablo rakorunu Koruma derecesinin sağlanması bölümünde açıklanan şekilde sıkıca
vidalayın→  16. Kablo rakoru patlama gereksinimlerini karşılamalıdır.
4.2.2 Ayrık montaj
2
25 (0.98)
180
(7.1)
160
(6.3)
!51
(2.01)
M10
10.5
(0.41)
72 (2.8)
M10
M10
50
(1.97)
2
56
(2.2)
3
A0027188
 2 Saha transmiterinin montaj braketi kullanılarak montajı, bkz. 'Aksesuarlar' bölümü. Boyutlar, mm
(in)
2 Kombine duvar/boru montaj braketi 2", L şekilli, malzeme 304
3 Boru montaj braketi 2", U şekilli, malzeme 316L
iTEMP TMT162 Elektrik bağlantısı
Endress+Hauser 11
4.3 Montaj sonrası kontrol
Cihazın kurulumu sonrasında her zaman aşağıdaki kontrolleri gerçekleştirin:
Cihaz durumu ve teknik özellikleri Notlar
Cihaz hasarsız mı (gözle kontrol)? -
Ortam koşulları cihaz özelliğiyle eşleşiyor mu (ör. ortam sıcaklığı, koruma derecesi vb.)? →  8
5 Elektrik bağlantısı
5.1 Bağlantı gereksinimleri
LDİKKAT
Elektronik sistem hasar görebilir
Cihazın kurulumu veya bağlantısı öncesinde güç beslemesini kapatın. Buna uyulmaması
elektronik parçalarının bozulmasına neden olabilir.
Ex sertifikalı cihazlar kurulurken lütfen bu Kullanım Talimatlarına ek olarak verilen Ex özel
ekinde bulunan talimatlara ve bağlantı şemalarındaki özel notlara dikkat edin. Sorunuz
olması halinde tedarikçi ile irtibata geçin.
Saha transmiterini terminallere bağlamak için bir yıldız başlı tornavida gereklidir.
DUYURU
Vidalı terminalleri fazla sıkıştırmayın, çünkü bu transmitere zarar verebilir.
Maksimum tork = 1 Nm (³⁄₄ lbf ft).
Cihazın kablo bağlantısı için aşağıdaki işlemleri uygulayın:
1. Kapak kelepçesini çıkarın.
2. Bağlantı bölmesindeki muhafaza kapağını O-ring ile birlikte sökün . Bağlantı bölmesi
elektronik modülünün karşısındadır.
3. Cihazın kablo rakorlarını açın.
4. Uygun bağlantı kablolarını kablo rakorlarının açıklıklarından geçirin.
5. Kabloları →  3,  12 ile uyumlu olarak ve "Sensörün bağlanması" →  12 ve
"Ölçüm cihazının bağlanması" →  14 bölümlerinde açıklandığı gibi bağlayın.
6. Kablolama sonrasında vidalı terminalleri sıkıca vidalayın. Kablo rakorlarını yeniden
sıkıştırın. "Koruma derecesinin sağlanması" bölümünde verilen bilgilere bakın.
7. Muhafaza kapağındaki ve muhafaza tabanındaki dişleri temizleyin ve gerekirse
yağlayın. (Tavsiye edilen yağlayıcı: Klüber Syntheso Glep 1)
8. Muhafaza kapağını tekrar sıkıca vidalayın ve kapak kelepçesini tekrar yerine takın.
Bağlantı hatalarını önlemek için devreye alma öncesinde her zaman bağlantı sonrası kontrol
bölümündeki talimatları takip edin!
Elektrik bağlantısı iTEMP TMT162
12 Endress+Hauser
5.2 Sensörün bağlanması
DUYURU
ESD - Elektrostatik boşalma. Terminalleri elektrostatik boşalmadan koruyun. Bunun
yapılmaması elektronik sisteminin parçalarında bozulma veya arızaya neden olabilir.
Terminal ataması
A0045944
 3 Saha transmiterinin kablolaması, RTD, çift sensör girişi
1 Sensör girişi 1, RTD, : 2, 3 ve 4 telli
2 Sensör girişi 2, RTD: 2, 3 telli
3 Saha transmiteri güç kaynağı ve analog çıkış 4 … 20 mA veya endüstriyel haberleşme sistemi
bağlantısı
iTEMP TMT162 Elektrik bağlantısı
Endress+Hauser 13
+
-
1
2
3
4
5
6
+
-
3
4
S1
3
S2
-
+
+
-
1
3
!
2
A0045949
 4 Saha transmiterinin kablolaması, TC, çift sensör girişi
1 Sensör girişi 1, TC
2 Sensör girişi 2, TC
3 Saha transmiteri güç kaynağı ve analog çıkış 4 … 20 mA veya endüstriyel haberleşme sistemi
bağlantısı
DUYURU
2 sensör bağlanırken sensörler arasında galvanik bağlantı bulunmadığından emin olun
(ör. termovelden izole edilmemiş sensör elemanları nedeniyle). Ortaya çıkan eşitleme
akımları ölçümleri ciddi oranda bozabilir.
Sensörler, her bir sensörün transmitere ayrı bir şekilde bağlanması ile birbirlerinden
galvanik olarak izole kalmalıdır. Transmiter giriş ve çıkış arasında yeterli galvanik yalıtım
(> 2 kV AC) sağlar.
Aşağıdaki bağlantı kombinasyonları her iki sensör girişi de atandığında mümkündür:
Sensör girişi 1
Sensör girişi 2
RTD veya
direnç
transmiteri, 2
telli
RTD veya
direnç
transmiteri, 3
telli
RTD veya
direnç
transmiteri, 4
telli
Termokupl
(TC), voltaj
transmiteri
RTD veya direnç
transmiteri, 2 telli  - 
RTD veya direnç
transmiteri, 3 telli  - 
RTD veya direnç
transmiteri, 4 telli - - - -
Termokupl (TC), voltaj
transmiteri    
Elektrik bağlantısı iTEMP TMT162
14 Endress+Hauser
5.3 Ölçüm cihazının bağlanması
5.3.1 Kablo rakoru veya kablo girişi
LDİKKAT
Hasar riski
Cihazın kurulumu veya bağlantısı öncesinde güç beslemesini kapatın. Buna uyulmaması
elektronik parçalarının bozulmasına neden olabilir.
Eğer cihaz monte edilen muhafaza sonucunda topraklanmamışsa, topraklama vidalarından
biriyle topraklanmalarını tavsiye ederiz. Tesisteki topraklama uygulamasına uyulmalıdır!
Sıyrılan endüstriyel haberleşme sistemi kablosu ve toprak terminali arasındaki kablo kılıfını
mümkün olduğunca kısa tutun! Fonksiyonel amaçlı olarak fonksiyonel topraklama
bağlantısı gerekli olabilir. İlgili ülkelerin elektrik düzenlemelerine uygunluk sağlanması
zorunludur.
Ek potansiyel eşlemeye sahip olmayan sistemlerde endüstriyel haberleşme sistemi
kablosunun kılıfı birden fazla noktada topraklanmışsa, kabloya veya kılıfa zarar verebilecek
ana şebeke frekans eşitleme akımları oluşabilir. Bu tip durumlarda endüstriyel haberleşme
sistemi kablosunun kılıfı sadece bir taraftan topraklanır, ör. muhafazanın topraklama
terminaline bağlanmamalıdır. Bağlı olmayan kılıfı izole edilmelidir!
Endüstriyel haberleşme sisteminin geleneksel kablo rakorları kullanılarak sarılmamasını
öneririz. Daha sonra sadece tek bir ölçüm cihazını dahi değiştirmeniz durumunda, veri yolu
haberleşmesini kesmeniz gerekecektir.
Endüstriyel haberleşme sistemi bağlantısının terminallerinde entegre ters polarite
koruması bulunur.
Kablo kesiti: maks. 2,5 mm²
Bağlantı için ekranlı kablo kullanılmalıdır.
Genel prosedürü takip edin. →  11.
iTEMP TMT162 Elektrik bağlantısı
Endress+Hauser 15
+
-
1
2
3
4
5
6
+
-
3
4
+
-
3
1
2
3
4
A0010823
 5 Cihazın endüstriyel haberleşme sistemi kablosuna bağlanması
1 Endüstriyel haberleşme sistemi terminalleri - endüstriyel haberleşme sistemi haberleşmesi ve güç
beslemesi
2 Ekranlı endüstriyel haberleşme sistemi kablosu
3 Toprak terminalleri, dahili
4 Topraklama terminali (harici, ayrık versiyonla ilgili)
5.3.2 Endüstriyel haberleşme sistemi bağlantısı
IEC 61158-2 (MBP) uyarınca Endüstriyel haberleşme sistemi kablo özellikleri, detaylar
için bkz. Kullanım Talimatları.
Cihazlar endüstriyel haberleşme sistemine iki şekilde bağlanabilir:
Geleneksel kablo rakorları ile
Endüstriyel haberleşme sistemi konektörleri ile (opsiyonel, aksesuar olarak bulunur)
Topraklama vidalarından (terminal başlığı, saha muhafazası) biriyle topraklama
yapılması tavsiye edilir.
5.3.3 Kılıflama ve topraklama
Cihaz kurulumu için PROFIBUS Kullanıcı Organizasyonu teknik özelliklerine kurulum sırasında
dikkat edilmelidir.
Elektrik bağlantısı iTEMP TMT162
16 Endress+Hauser
200
1
2
3
4
A0010984
 6 PROFIBUS® PA iletişiminde sinyal kablosunun kılıflanması ve bir uçta topraklanması
1 Besleme ünitesi
2 PROFIBUS® PA haberleşme kablosu kılıfının topraklama noktası
3 Kablo kılıfının bir uçta topraklanması
4 Saha cihazında opsiyonel topraklama, kablo kılıfından izole edilmiştir
5.4 Koruma derecesinin temin edilmesi
Cihaz IP66/IP67 koruma derecesinin tüm gereksinimlerini karşılar. IP66/IP67 korumasını
sağlamaya devam etmek için sahaya kurulum veya servis sonrasında aşağıdaki noktalara
uygunluk sağlanması zorunludur:
Muhafaza contaları kanallarına oturtulduklarında temiz ve hasarsız olmalıdır. Contalar
kurutulmalı, temizlenmeli veya gerekiyorsa değiştirilmelidir.
Tüm muhafaza vidaları ve vida başlıkları sıkı bir şekilde sıkıştırılmalıdır.
Bağlantı için kullanılan kablolar belirlenen dış çapta olmalıdır (ör. M20x1,5, kablo çapı
8 … 12 mm).
Kablo rakorunu kuvvetle sıkıştırın. →  7,  17
Kablo rakorlarına girmeden önce kablolar aşağı doğru sarılmalıdır ("su tutucu"). Bu
oluşabilecek nemin rakor içerisine giremeyeceği anlamına gelir. Cihazı kablo rakorları
yukarı bakmayacak şekilde takın. →  7,  17
Boştaki kablo rakorlarını kör tapalar ile değiştirin.
Kullanılan rondelayı kablo rakorundan çıkarmayın.
iTEMP TMT162 Elektrik bağlantısı
Endress+Hauser 17
A0024523
 7 IP66/IP67 korumasını sürdürmek için bağlantı ipuçları
5.5 Bağlantı sonrası kontrol
Cihaz durumu ve teknik özellikleri Notlar
Cihaz ve kablolar hasarsız durumda mı (gözle kontrol)? --
Elektrik bağlantısı Notlar
Besleme voltajı isim plakasındaki bilgilere uygun mu? 9 … 32 VDC
Kullanılan kablolar gerekli şartları karşılıyor mu? Endüstriyel haberleşme sistemi kablo özellikleri için ilgili
Kullanım Talimatlarına bakın
Sensör kabloları →  12
Monte edilen kabloların gerginliği alınmış mı? --
Güç beslemesi ve endüstriyel haberleşme sistemi kabloları
doğru şekilde bağlanmış mı?
Terminal bölmesinin kapağının içindeki kablo bağlantı
şemasına bakın
Tüm vidalı terminaller iyi sıkıştırılmış mı? --
Bütün kablo rakorları takılı, iyice sıkılmış ve sızdırmaz
özellikli mi? "Su tutucu" bulunan kablo yolu?
→  16
Tüm muhafaza kapakları takılmış ve güvenli şekilde
sıkıştırılmış mı?
--
Endüstriyel haberleşme sisteminin elektrik bağlantısı Notlar
Tüm bağlantı bileşenleri (T-box'lar, bağlantı kutuları,
soketler vb.) birbirine doğru şekilde bağlanmış mı?
--
Endüstriyel haberleşme sisteminin tüm segmentleri her
iki uçta da veri yolu sonlandırıcısı kullanılarak
sonlandırılmış mı?
--
Endüstriyel haberleşme sistemi kablosunun maksimum
uzunluğu endüstriyel haberleşme sistemi
spesifikasyonlarına uygun mu?
Endüstriyel haberleşme sistemi kablo özellikleri için ilgili
Kullanım Talimatlarına bakın
Çalıştırma seçenekleri iTEMP TMT162
18 Endress+Hauser
Cihaz durumu ve teknik özellikleri Notlar
Ek kabloların endüstriyel haberleşme sistemi özelliklere
uygun olarak kullanılabilecek maksimum uzunluğuna
dikkat edilmiş mi?
Endüstriyel haberleşme sistemi kablosu tamamen ekranlı
ve doğru şekilde topraklanmış mı?
6 Çalıştırma seçenekleri
6.1 Çalıştırma seçeneklerine genel bakış
°C °C
PROFIBUS
ADDRESS
SIM(FF)
WRITE
LOCK
ON
OFF
Software
64
32
16
8
4
2
1
1
2
A0053801
 8 PROFIBUS® PA arayüzü üzerinden cihaz çalıştırma seçenekleri
1PROFIBUS® PA üzerinden çalıştırma için konfigürasyon/işletim programları (endüstriyel haberleşme
sistemi fonksiyonları, cihaz parametreleri)
2 Donanım ayarları için DIP siviçleri (yazma koruması, simülasyon modu)
iTEMP TMT162 Çalıştırma seçenekleri
Endress+Hauser 19
6.2 Ölçülen değer gösterimi ve çalıştırma elemanları
6.2.1 Gösterge elemanları
°C
°F %
K
10
0
20
30
40 50 60
70
80
90
100
!
1
2
3
4
5
6
7
A0024547
 9 Saha transmiteri LC göstergesi (aydınlatmalı, 90° kademelerle takılabilir)
Parça no. Fonksiyon Açıklama
1 Çubuk grafik gösterimi Aralık altı ve aralık üstü için göstergelerle %10 değişimlerle. Bir
hata meydana geldiğinde çubuk grafik gösterimi yanıp söner.
2 'İkaz' sembolü Bir hata veya uyarı meydana geldiğinde bu gösterilir.
3 Birim gösterimi K, °F, °C veya % Dahili ölçülen değerin görüntülenmesi için birim gösterimi.
4 Ölçülen değer gösterimi,
basamak yüksekliği 20,5 mm
Ölçülen akım değerini görüntüler. Bir hata veya uyarı olması
durumunda, karşılık gelen hata teşhisi bilgileri görüntülenir. Daha
fazla bilgi için lütfen cihazın ilgili Kullanım Talimatlarına bakın.
5 Durum ve bilgi ekranı Ekranda mevcut durumda hangi değerin gösterildiğini gösterir.
Ölçülen her değerin görüntülenmesi için özel bir metin girilebilir.
Bir uyarı veya hata olması durumunda, ilgili kanal bilgileri
mevcutsa görüntülenir. Kanal bilgisi mevcut değilse alan boş kalır.
6 'İletişim' sembolü İletişim sembolü veri yolu iletişimi aktif olduğunda gösterilir.
7 "Konfigürasyon kilitlendi"
sembolü
Donanım tarafından konfigürasyon kilitlendiğinde "Konfigürasyon
kilitlendi" sembolü belirir
6.2.2 Lokal çalışma
DUYURU
ESD - Elektrostatik boşalma. Terminalleri elektrostatik boşalmadan koruyun. Bunun
yapılmaması elektronik sisteminin parçalarında bozulma veya arızaya neden olabilir.
PROFIBUS® PA arayüzü ayarları (veri yolu adresi ve yazma koruması) elektronik modüldeki
DIP siviçler ile yapılabilir.
Çalıştırma seçenekleri iTEMP TMT162
20 Endress+Hauser
3 mm
4.
3.
2.
1.
90°
90°
ON
OFF
A0011211
DIP sivicini ayarlama prosedürü:
1. Kapak kelepçesini çıkarın.
2. Muhafaza kapağını O-ring ile birlikte gevşetin.
3. Gerekirse, tutucu ile birlikte ekranı elektronik modülünden çıkarın.
4. DIP sivicini kullanarak WRITE LOCK donanım yazma korumasını uygun şekilde
yapılandırın. Genel olarak şu geçerlidir: Açık duruma geçiş = fonksiyon devrede, Kapalı
duruma geçiş = fonksiyon devrede değil.
Donanım ayarı yapıldığında muhafaza kapağını ters sıralama ile yeniden monte edin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Endres+Hauser KA iTEMP TMT162 Short Instruction

Tip
Short Instruction