Sony HDR-HC3E Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
2-661-356-43(1)
© 2006 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Printed in Turkey
TR
Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici
Çalıştırma Kılavuzu
HDR-HC3E
Yüksek tanım kalitesine sahip
resimlerin keyfini çıkarın
8
Başlarken 10
Easy Handycam 22
Kayıt/
Oynatma
26
Menü Kullanımı 44
Kasetten kopyalama/
Düzenleme
72
Bilgisayarın Kullanılması
82
Sorun giderme
90
Ek Bilgiler
109
Hızlı Referans
125
2
Önce bunu okuyun
Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu
çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye
dönük olarak referans amacıyla saklayın.
Yangın veya elektrik çarpma
tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz
bırakmayın.
Pili yalnızca belirtilen tür ile
değiştirin. Aksi takdirde, yangın ya
da yaralanma tehlikesi vardır.
DİKKAT
Belirli frekanslardaki elektromanyetik
alanlar bu video kameranın resim ve ses
kalitesini etkileyebilirler.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı
kablolarının kullanılması ile ilgili EMC
Yönergesi uyarınca test edilmiş ve
limitlere uygun bulunmuştur.
Not
Eğer statik elektrik veya
elektromanyetizma veri transferlerinin
yarıda kesilmesine (başarısız olmasına)
neden oluyorsa uygulamayı yeniden
başlatın veya iletişim kablosunu (USB,
vb.) çıkartıp yeniden takın.
Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılma
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemlerine sahip
diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu
sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele
görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüşümü için mevcut olan uygun toplama
noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru
şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış
müdahale edilmesi sonucunda ortaya
çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde
olumsuz etkide bulunabilecek durumların
önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin
geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza
yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen
şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar
toplama servisinizle veya bu ürünü satın
aldığınız mağazayla temasa geçin.
Takılabilir Aksesuar: Uzaktan Kumanda
Kameranızda kullanabileceğiniz kaset
tipleri
Sadece işaretine sahip mini DV
kasetlerini kullanabilirsiniz. Mini DV
kasetleri Cassette Memory kasetleriyle
uyumlu değildir. (s. 110).
Kameranızda kullanabileceğiniz
“Memory Stick” tipleri
“Memory Stick”in iki boyutu
bulunmaktadır. Sadece
ya da (s. 112) işaretli
bir “Memory Stick Duo”
kullanabilirsiniz.
UYARI
DİKKAT
Avrupa'daki müşterileri
için
Kullanımla ilgili bilgiler
3
“Memory Stick Duo”
(Bu boyutu kameranızla kullanabilirsiniz.)
“Memory Stick”
(Kameranızla kullanamazsınız.)
•“Memory Stick Duo” haricinde
herhangi bir tür hafıza kartı
kullanamazsınız.
•“Memory Stick PRO” ve “Memory
Stick PRO Duo” sadece “Memory Stick
PRO” uyumlu cihazlarla kullanılabilir.
“Memory Stick Duo” uyumlu cihazlarla
“Memory Stick” kullanırken
“Memory Stick Duo”yu Memory Stick
Duo Adaptörüne taktığınızdan emin olun.
Memory Stick Duo Adaptö
Kameranın kullanılması
•Kamerayı aşağıdaki parçalardan
tutmayın.
•Kamera toza, sızdırmaya ya da suya
dayanıklı değildir.
Bkz. “Bakım ve ikazlar” (s. 116).
•Kameranızı HDMI kablosu, USB ya da
i.LINK kablosu, bileşen video kablosu
kullanarak başka bir cihaza bağlamadan
önce, konnektör fişini doğru bir
biçimde, terminale zarar vermekten
kaçınarak ve kameranızın hatalı şekilde
çalışmasına neden olmayacak biçimde
taktığınızdan emin olun.
Menü öğeleri, LCD panel, vizör ve lens
hakkında
•Devre dışı bırakılan bir menü öğesi
geçerli kayıt veya oynatma koşullarında
kullanıma hazır değildir.
•LCD ekranı ve vizör en son teknolojiyle
üretilmiştir, bu nedenle piksellerin
%99,99’dan fazlası etkin kullanım
amacıyla aktif durumdadır. Ancak, LCD
ekranında ve vizörde sürekli ince siyah
noktalar ve/veya açık renk noktalar
(beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil renkli)
ortaya çıkabilir. Bu noktalar imalat
sürecinin doğal sonuçlarıdır ve kayıt
işlemini herhangi bir şekilde etkilemez.
•LCD ekranın, vizörün veya lensin uzun
süre doğrudan güneşe maruz kalması
cihazın arızalanmasına yol açabilir.
•Cihazı güneşte bırakmayın. Bunu
yaptığınız takdirde kameranız
arızalanabilir. Güneşe ait görüntüleri
akşam karanlığı gibi güneş ışınlarının
daha eğik geldiği saatlerde yapın.
LCD panel
Siyah nokta
Beyaz, kırmızı, mavi
veya yeşil nokta
Devamı ,
4
Kayıt hakkında
•Kayıt yapmaya başlamadan önce, resim
ve sesin herhangi bir aksaklık olmaksızın
kaydedilebildiğinden emin olmak için
kayıt fonksiyonunu test edin.
•Kameranın veya üzerine kayıt yapılan
medyanın arızalanması, vb. nedenlerle
kayıt veya oynatma fonksiyonunun
yerine getirilememesinden dolayı, kayıt
içeriği konusunda herhangi bir tazminat
söz konusu değildir.
•TV renk sistemleri ülkelere/bölgelere
göre değişmektedir. Kayıtları bir TV
üzerinde görüntülemek için, PAL
sistemli TV’ye ihtiyacınız olacaktır.
•Televizyon programları, filmler, video
kasetler ve diğer materyaller telif
hakkıyla korunmaktadır. Bu
materyallerin izinsiz kaydı telif hakları
kanunlarına aykırıdır.
HDV kasetlerini diğer aygıtlarda
oynatma
HDV formatındaki video kameralar ya da
mini DV oynatıcılar (Ekran mavi renkte
görüntülenir) üzerinde DV formatında
kaydedilmiş bir kaseti oynatamazsınız.
Kasetin içeriğini diğer aygıtlarda
oynatmadan önce bu kamerada oynatarak
kontrol edin.
Bu kılavuz hakkında
•Bu kılavuzda resimleme amacıyla
kullanılan LCD ekranı ve vizör
görüntüleri dijital fotoğraf makinesiyle
çekilmiştir ve bu nedenle farklı
görünebilir.
•Her dilden ekran üzerindeki görüntüler,
çalıştırma işlemlerinin açıklanması
amacıyla kullanılmıştır. Gerekli
olduğunda kameranızı kullanarak ekran
dilini değiştirebilirsiniz (s. 68).
•Kayıt ortamı ve diğer aksesuarların
tasarım ve teknik özellikleri önceden
herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın
değişikliğe tabidir.
Carl Zeiss lensi hakkında
Kameranız Almanya’da Carl Zeiss ve
Sony Corporation ile ortaklaşa geliştirilen
bir Carl Zeiss lense sahip olup, üstün
kalitede görüntü üretmektedir. Video
kameralar için MTF ölçme sistemini
kullanır ve Carl Zeiss lensinin herkesçe
bilinen kalitesini sunar. Ayrıca,
kameranızın lensi istenmeyen yansımaları
önlemek ve renkleri tam anlamıyle tekrar
üretmek amacıyla T kaplıdır.
MTF= Modulation Transfer Function.
Rakam bir objeden lense gelen ışık
miktarını belirtmektedir.
Önce bunu okuyun (Devamı)
5
İçindekiler
Önce bunu okuyun ......................................................................... 2
Yeni HDV formatını deneyin! ............................................................. 8
HDV formatında kaydedilen videoları izleme! ..................................... 9
Adım 1: Verilen parçaların kontrol edilmesi ...................................... 10
Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi .................................................. 11
Adım 3: Elektriğinılması ve kameranın sıkıca kavranma.............. 15
Adım 4: LCD paneli ve vizör aya.................................................... 16
Adım 5: Dokunmatik panelin kullanımı ............................................ 17
Dil ayarlarının değiştirilmesi .............................................................................17
Ekran göstergelerinin kontrolü (Ekran kılavuzu) ...............................................17
Adım 6: Tarih ve saat ayarı ............................................................. 19
Adım 7: Bir kaset veya bir “Memory Stick Duo................................ 20
Kolay Kayıt/Oynatma (Easy Handycam) ......................................... 22
Kayıt ............................................................................................ 26
Oynatma ...................................................................................... 27
Kayıt/oynatma, vs.işlemlerinde kullanılan fonksiyonlar. .................... 28
Kayıt
Zum fonksiyonunun kullanımı için
Kaset kaydı (Dual Rec) sırasındaksek kaliteye sahipntü kaydı için
Görüntü ayarlarını kadran vasıtasıyla manuel olarak kontrol etmek için
(CAM CTRL dial/MANUAL düğmesi)
Flaş Kullanım
Karanlık mekanlarda kayıt yapmak için (NightShot)
Arakadan aydınlatmalı öznelere pozlama yapmak için
Ayna modunda kayıt yapmak için
Tripod kullanmak için
Yüksek tanım kalitesine sahip resimlerin keyfini çıkarın
Başlarken
Easy Handycam  kameranızı otomatik
ayarlarla kullanın
Kayıt/Oynatma
Devamı ,
Bu klavuzda kullanılan simgeler hakkında not.
HDV1080i teknik özellikleri yalnızca HDV formatında
kullanılabilir.
DV teknik özellikleri yalnızca DV formatında kullanılabilir.
6
Omuz kayışı kullanmak için
Oynatma
PB zum özelliğini kullanmak için
Kayıt/oynatma
Pilin kalanını kontrol etmek için (Pil Bilgileri)
Cihaz çalıştırma onayı bip sesini kapamak için (BİP)
Ayarları başlatmak için (RESET)
Diğer parçaların adları ve fonksiyonları
Kayıt/oynatma sırasında görüntülenenstergeler ......................... 32
Başlangıç noktasının aranması ...................................................... 35
En son kaydedilen sahnenin aranması (END SEARCH) ...................................35
En son kaydedilen sahnenin gözden geçirilmesi (Rec review) .........................35
Uzaktan Kumanda ........................................................................ 36
İstenilen sahneyi hızlı arama (Sıfır ayar belleği) ................................................36
Kayıt tarihine göre sahne arama (Tarih arama) ................................................37
TV’de resim oynatma .................................................................... 38
Yüksek tanımlı TV ............................................................................................38
16:9 (geniş) veya 4:3 TV ..................................................................................38
Yüksek tanımlı bir TV’ye bağlanma ..................................................................39
16:9 (geniş) veya 4:3 TV’ye bağlanma ............................................................40
Menü öğelerinin kullanımı .............................................44
Menü öğeleri ............................................................................... 46
KAMERA AYARI menüsü ........................................................... 48
Kameranızı kayıt koşullarına sokma ayarları
(POZLAMA/BEYAZ DNG./STEADYSHOT, vb.)
BELLEK AYARI menüsü ............................................................ 55
“Memory Stick Duo” ayarları
(KALİTE/RESİM BOY./TÜMÜNÜ SİL/YENİ KLSR., vb.)
RES.UYG.P. menüsü ............................................................... 58
Resimler için özel efektler veya kayıt/oynatma hakkında ek özellikler
(SLAYT GÖST./RESİM EFEKTİ/DÜZ AĞR.ÇKM., vb.)
ZEN./OYNAT menü ........................................................ 62
Farklı modlarda düzenleme veya oynatma ayarları
(DEĞ.HIZ.O./SON ARAMA, vb.)
STD.AYAR menü ................................................................. 63
Bir kasede kayıt yaparken kullanılan ayarlar ve diğer temel ayarlar
(KYT.MODU/ÇOKSESLİ/LCD/VİZ.AYR./GÖR.ÇIKIŞI/HIZLI KAYIT, vb.)
SAAT/LANGU. menüsü ........................................................... 68
(SAAT AYARI/DÜNYA SAATİ/LANGUAGE)
Kişisel Menüyü Özelleştirme .......................................................... 68
CAM CTRL kadranını kullanma ....................................................... 70
Menü Kullanımı
7
VCR/DVD cihazı, vb.’ne kasetten kopyalama. .................................. 72
Resimlerin VCR’den kaydedilmesi ................................................. 75
Resimleri kasetten başka bir yere kopyalama “Memory Stick Duo” ... 77
Kaydedilen resimlerin silinmesi “Memory Stick Duo” ....................... 78
“Memory Stick Duo” da kayıtlı görüntüleri belirli bilgi ile işaretlemek
(Baskı işareti/Görüntü koruması) ........................................... 78
Kayıtlı görüntüleri yazdırmak (PictBridge uyumlu yazıcı) ................... 79
Harici cihazları bağlamak için kullanılan jaklar ................................. 81
Bir bilgisayara bağlantı .................................................................. 82
Hareketsiz görüntülerin bilgisayara kopyalanması ........................... 82
Filmlerin bilgisayara kopyalanması ................................................. 85
DVD oluşturulması (“Click to DVD”ye Drudan Erişim) ................... 87
Sorun giderme ............................................................................. 90
Uyarı göstergeleri ve mesajları ..................................................... 105
Kameranızın yurt dışında kullanımı ............................................... 109
Kullanılabilir kasetler ................................................................... 110
“Memory Stick” Hakkında ........................................................... 112
“InfoLITHIUM” pil takımı hakkında ................................................ 114
i.LINK ....................................................................................... 115
Bakım ve ikazlar ......................................................................... 116
Teknik Özellikler ......................................................................... 121
Parçaların ve kontrollerin tanımlanması ........................................ 125
Indeks ....................................................................................... 128
Kasetten kopyalama/Düzenleme
Bilgisayarın Kullanılması
Sorun giderme
Ek Bilgiler
Hızlı Referans
8
Yüksek tanım kalitesine sahip resimlerin keyfini çıkarın
Yeni HDV formatını deneyin!
Yüksek görüntü kalitesi
HDV formatı yüksek kalitede görüntüler sağlayan piksel miktarının yaklaşık 4 katı ile
sonuçlanan standart bir TV’nin yatay çözünürlüğünün yaklaşık 2 katına sahiptir.
HDV formatı ile uyumlu olan kameranız oldukça net ve yüksek tanımlı görüntüler
çekmeye hazırdır.
HDV formatında çekim yapma
HDV formatı nedir?
HDV formatı yaygın olarak kullanılan DV standart kaset tiplerinde yüksek netliğe sahip
görüntülerin çekilmesi ve oynatılmasına ilişkin yeni bir video formatıdır.
Kameranız HDV standartlarına uygun olarak
1.080 etkili tarayıcı çizgiler kullanan HDV1080i
teknik özellikleri ile uyumlu olup resimleri yaklaşık 25
Mbps görüntü bit hızıyla kaydeder.
•Bu kullanım talimatlarında aksi belirtilmediği sürece HDV formatı söz konusu olduğunda
HDV1080i formatından bahsedilmektedir.
Niçin HDV formatında fotoğraf çekilmeli?
Tüm dünyada olduğu gibi dijital videoya geçmek suretiyle, yaşamınızdaki önemli anları
yeniden yaşamanızı sağlayan yüksek kaliteli dijital HDV formatında yakalayabilirsiniz.
Kameranızın oran düşürme işlevi yüksek tanımlı TV setinin kullanılamaması durumunda
HDV formatındaki resimleri eski geniş TV formatlarında ve 4:3 görüntü oranında
izlenecek şekilde SD (standart tanım) kalitesine dönüştürür. Bu da HDV formatlı video
için kolay bir yol sağlar.
•Oran düşürme işlevi kameranız HDV1080i uyumlu olmayan bir TV veya VCR’ye bağlandığında
oynatma ve düzenleme işlemleri için HDV formatındaki videoyu DV formatına dönüştürür. Son
şeklini alan görüntü SD (standard tanım) olarak görüntülenir.
1.080 etkili
tarama çizgileri
9
Yüksek tanım kalitesine sahip resimlerin keyfini çıkarın
HDV formatında kaydedilen videoları izleme!
ksek tanımlı TV’de izleme (s. 38)
HDV formatında kaydedilen resimler yüksek tanımlı bir TV’de berrak HD (yüksek
tanımlı) resimler olarak oynatılabilir.
Sony HDV1080i uyumlu TV’lerle ilgili ayrıntılar için, bkz. sayfa 111.
16:9 (geniş)/4:3 TV’de izleme (s. 38)
Kameranız HDV formatında kaydedilen video oranını geleneksel bir TV’de
görüntülenecek şekilde SD (standart tanım) kalitesine düşürebilir.
Diğer video cihazlarına kopyalama (s. 72)
Bir HDV1080i cihazına bağlama
İsteğe bağlı bir i.LINK kablosu resimleri HD (yüksek tanım) kalitesinde kopyalamanıza
olanak tanır.
HDV1080i uyumlu olmayan bir cihaza bağlama
Kameranız kopyalama işlemini kolaylaştırmak için HDV formatındaki video oranını SD
(standart tanım) kalitesine dönüştürebilir.
Bilgisayara bağlanma (s. 82)
“Memory Stick Duo” hareketsiz görüntülerin bilgisayara kopyalanması
Bkz. sayfa 82.
Kasetteki filmlerin bilgisayara kopyalanması
HDV veya DV formatındaki videonun kopyalanıp kopyalanmayacağına bağlı olarak,
bilgisayarın farklı şekilde ayarlanması gerekecektir. Ayrıntılar için, bkz. sayfa 85.
10
Başlarken
Adım 1: Verilen parçaların kontrol edilmesi
Aşağıdaki parçaların kameranızla birlikte
verilmiş olduğundan emin olun.
Parantez içerisindeki numaralar verilen
parçanın numarasını göstermektedir.
•Bant ve “Memory Stick Duo” dahil değildir.
Kameranızla uyumlu kasetler ve “Memory
Stick Duo” için 2, 110 ve 112 sayfalarına
bakınız.
AC Adaptörü (1) (s. 11)
Ana elektrik kablosu (1) (s. 11)
Kablosuz Uzaktan Kumanda (1)
(s. 36)
Düğme tipi lityum pil önceden takılmıştır.
A/V bağlantı kablosu (1) (s. 38, 72)
Bileşen video kablosu (1) (s. 38)
USB kablo (1) (s. 79, 82)
Şarj edilebilir pil takımı NPFP60 (1)
(s. 11, 114)
Pil terminal kapağı (1)
Kameraya bağlayın.
Çalıştırma Kılavuzu (Bu kitapçık) (1)
11
Başlarken
Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi
“InfoLITHIUM” pil takımını (P serisi)
(s. 114) kameranıza taktıktan
sonra şarj edebilirsiniz.
•Kameranızda NPFP30 pil takımını
kullanamazsınız (pil takımının arkasındaki pil
modelini kontrol edin). Kameranıza
zorlayarak yakmanız halinde, pil takımı hasar
görebilir veya takılamaz bu da kameranızın
arızalanmasına neden olabilir.
•Kameranızı şekilde gösterilen biçimde duvar
prizi gibi bir güç kaynağına bağlayarak
çalıştırabilirsiniz. Bu durumda pil takımı
şarjını yitirmez.
1
Pil takımını kameraya doğru
şekilde takın.
1
BATT (pil ayırma) düğmesini
kaydırarak pil terminal kapağını
çıkarın.
2
Ok yönünde klik sesi gelinceye kadar
kaydırarak pil paketini takın.
POWER düğmesi
DC IN
jakı
DC fişi
AC Adaptörü
Ana elektrik kablosu
Duvar prizine
Jak kapağı
BATT (pil ayırma)
düğmesi
Devamı ,
12
2
POWER düğmesini OFF’u (CHG)
gösteren ok yönünde çevirin
(Varsayılan ayar).
3
AC Adaptörünü kameranızın DC
IN jakına bağlayın. DC fişi
üzerindeki v işaretinin
kameranızda bulunan v
işaretine dönük olduğundan
emin olun.
DC fişi üzerindeki v işaretini
kameranızda bulunan v işaretine denk
getirin.
4
Ana elektrik kablosunu AC
adaptörüne ve duvar prizine
takın.
CHG (şarj) lambası yanar ve şarj
işlemi başlar. CHG (şarj) lambası pil
tamamen şaj edildiğinde söner.
5
AC Adaptörünü kameranızın DC
IN jakından sökün.
Hem kamerayı hem de DC fişini
tutarak AC adaptörünü DC IN
jakından çıkarın.
Pil takımının çıkarılması için
POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna çevirin. BATT (pil ayırma)
düğmesini kaydırarak pil takımını çıkarın.
Pil takımını saklarken
Pil terminalini korumak için pil terminal
kapağını takın. Pili uzun süreli olarak
saklamadan önce şarjını tamamen
boşaltın (saklamaya ilişkin ayrıntılar için,
bkz. sayfa 114).
CHG (şarj) lambası
Jak kapağını açın.
BATT (pil ayırma)
düğmesi
Adım2: Pil takımın şarj edilmesi (Devamı)
13
Başlarken
Şarj süresi
Şarjı tamamen boşaltılmış bir pil takımını
tamamen şarj etmek için gereken yaklaşık
süre (dak.).
Kayıt süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını
kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık
süre (dak.).
HDV formatında kaydetme
DV formatında kaydetme
•Sürelerin tümü aşağıdaki koşullar altında
ölçülür:
Üst: LCD arka ışığı yandığında.
Orta: LCD arka ışığı söndüğünde.
Alt: LCD paneli kapalıyken vizörle kayıt
sırasındaki kayıt süresi.
* Genel kayıt zamanı, kayıt başlatma/durdurma
tekrarı, cihazın açılıp kapanması ve görüntü
zumlama sırasındaki süreyi gösterir.
Pil takımı Şarj süresi
NPFP50 125
NPFP60 (cihazla
birlikte verilir)
135
NPFP70 155
NPFP71 170
NPFP90 220
Pil takımı
Kesintisiz kayıt
süresi
Genel kayıt
süresi*
NPFP50 60 30
65 35
65 35
NPFP60
(cihazla
birlikte
verilir)
95 50
105 55
105 55
NPFP70 135 70
145 75
145 75
NPFP71 160 85
175 95
175 95
NPFP90 240 130
260 140
260 140
Pil takımı
Kesintisiz kayıt
süresi
Genel kayıt
süresi*
NPFP50 65 30
70 35
70 35
NPFP60
(cihazla
birlikte
verilir)
100 55
110 60
110 60
NPFP70 135 70
150 80
150 80
NPFP71 165 90
180 95
180 95
NPFP90 250 135
270 145
270 145
Devamı ,
14
Oynatma süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını
kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık
süre (dak.).
HDV formatlı resimler
DV formatlı resimler
* LCD arka ışığı yandığında.
Pil takımı hakkında
•Pil takımını değiştirmeden önce, POWER
düğmesini OFF (CHG) konumuna getirin.
•CHG (şarj) lambası şarj esnasında yanar; Pil
Bilgileri (s. 31) aşağıdaki koşullar altında
doğru şekilde gösterilmeyebilir.
Pil takımı doğru şekilde takılmamıştır.
Pil takımı zarar görmüştür.
Pil takımı yıpranmıştır (Sadece Pil Bilgileri
kapsamında).
•AC Adaptörü kameranızın DC IN jakına takı
olduğu sürece veya ana elektrik kablosu duvar
prizinden çıkarılmış olsa bile pilden güç temin
edilemeyecektir.
•İsteğe bağlı bir video ışığı takıldığında, NP
FP60, NPFP70, NPFP71 veya NPFP90 pil
takımı kullanmanız önerilir.
Şarj/kayıt/oynatma süresi hakkında
•Kamerayla süre 25 °C’de (77 °F) ölçülür. (10
ila 30 °C (50 °F ila 86 °F) arası
önerilmektedir).
•Kameranızı düşük sıcaklıklarda
kullandığınızda kayıt ve oynatma süreleri
kısalacaktır.
•Kayıt ve oynatma süreleri kameranızın
kullanma koşullarına bağlı olarak kısalacaktır.
AC Adaptörü hakkında
•AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar
prizinden yararlanın. Kameranızı
kullandığınız sırada herhangi bir arıza
oluşursa, AC Adaptörünü hemen duvar
prizinden çıkarın.
•AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar bir
alanda kullanmayın.
•AC Adaptörüne ait DC fişini veya pil
terminalini herhangi bir metal objeyle kısa
devre yaptırmayın. Bu cihazın arızalanmasına
yol açabilir.
İKAZLAR
•Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör
vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda dahi
kameranıza AC elektriği (şebeke elektirği)
gelir.
Pil takımı
Açık LCD
paneli*
Kapalı LCD
paneli
NPFP50 75 80
NPFP60
(cihazla
birlikte
verilir)
115 125
NPFP70 160 175
NPFP71 195 205
NPFP90 290 310
Pil takımı
Açık LCD
paneli*
Kapalı LCD
paneli
NPFP50 85 90
NPFP60
(cihazla
birlikte
verilir)
130 140
NPFP70 180 190
NPFP71 215 230
NPFP90 320 345
Adım2: Pil takımın şarj edilmesi (Devamı)
15
Başlarken
Adım 3: Elektriğinılması ve kameranın sıkıca
kavranması
Kayıt veya oynatma işlemi için, ilgili
lambayı yakmak amacıyla POWER
düğmesine arka arkaya basın.
İlk kullanımda, [SAAT AYARI] ekranı
görüntülenir (s. 19).
1
Lambayı yakmak için POWER
düğmesini ok yönünde sürekli
olarak çevirin.
POWER düğmesi CAMERATAPE
veya CAMERAMEMORY
konumuna ayarlandığında lens kapağı
otomatik olarak açılır.
Yanan lambalar
CAMERA-TAPE: Kasede kayıt için.
CAMERA-MEMORY: “Memory
Stick Duo”ya kayıt için.
PLAY/EDIT: Resimlerin gösterilmesi
ve düzenlemesi için.
•Tarih ve saati ayarladıktan sonra ([SAAT
AYARI], s. 19), kameranızı bir dahaki
sefer elektriğe taktığınızda güncel tarih ve
saat birkaç saniyeliğine LCD ekranda
görünecektir.
2
Kamerayı doğru şekilde tutun.
3
İyi bir şekilde kavrayın ve
ardından tutma kemerini
bağlayın.
Gücün kesilmesi
POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna çevirin.
•Satın alma esnasında kameranız pil tasarrufu
sağlanması amacıyla, herhangi bir şekilde
yaklaşık 5 dakika boyunca çalıştırmadığında
otomatik olarak kapanacak şekilde
ayarlanmıştır ([OTO.KAPANMA], s. 67).
•Ekranda uyarı mesajları görünüyorsa
talimatları takip edin (s. 106).
POWER düğmesi
POWER düğmesi
OFF (CHG)
konumuna
ayarlandıysa, yeşil
düğmeye basarken
b
u düğmeyi çevirin.
Tutma kemerinin uzunluğu
ayarlanabilir.
16
Adım 4: LCD paneli ve vizör aya
LCD paneli kamerayla (
1
) 90 derecelik
açı oluşturacak şekilde açın, ardından söz
konusu paneli kayıt yapmak veya
kaydedilen görüntüleri oynatmak
amacıyla en uygun açıyı yakalamak için
döndürün (
2
).
•LCD panelini açtığınızda veya ayarlama
yaparken kazara LCD paneli üzerindeki
düğmelere basmayın.
•LCD panelini lensin bulunduğu yöne 1’e
doğru 180 derecelik açıyla çevirdiğinizde, dışa
bakacak şekilde LCD paneli kapatabilirsiniz.
Bu, oynatma işlemleri için uygundur.
•LCD panelini kapatırken, LCD panelini 1’de
gösterilen konuma çevirin ve ardından LCD
panelini içeri doğru kapatın.
Pilin daha uzun süre kullanılması için
LCD arka ışığın kapatılması
görünene kadar DISP/BATT
INFO’ya basın ve birkaç saniye basılı
tutun.
Bu ayar aydınlık durumlarda veya pil
tasarrufu sağlamak istediğinizde
uygulanabilir. Kaydedilen resim bu
ayardan etkilenmeyecektir. LCD arka ışığı
açmak için kaybolana kadar DISP/
BATT INFO’ya basın ve birkaç saniye
basılı tutun.
•LCD ekranının parlaklık ayarını yapmak için,
[LCD/VİZ.AYR.]  [LCD PARLK.] (s. 64)
konusuna bakınız.
Pilleri yıpratmayı istemediğiniz
zamanlarda veya LCD ekranındaki resim
kalitesi düşük olduğunda, vizörü
kullanarak resimleri görüntüleyebilirsiniz.
•[LCD/VİZ.AYR.]  [VİZÖR IŞK.A.] (s. 64)
seçerek vizörün arka ışık parlaklığını
ayarlayabilirsiniz.
LCD panel
1kameraya yapılan
90 derecelik açı
2180 derece
(maks.)
290 derece
(maks.)
DISP/BATT INFO
Vizör
Vizör lensinin
ayar düğmesi
Resim netleşene
kadar düğmeyi
hareket ettirin.
Vizör
17
Başlarken
Adım 5: Dokunmatik panelin kullanımı
Dokunmatik paneli kullanarak kayıtlı
resimleri (s. 27) oynatabilir veya ayarları
(s. 44) değiştirebilirsiniz.
LCD paneli desteklemek amacıyla
elinizi panelin arka tarafına koyun.
Ardından ekranda çıkan düğmelere
dokunun.
•LCD paneli üzerindeki düğmelere basarken
yukarıda belirtilen işlemlerin aynısını yerine
getirin.
•Dokunmatik paneli kullanırken LCD paneli
üzerindeki düğmelere basmamaya özen
gösterin.
•Dokunmatik panel üzerindeki düğmeler
düzgün şekilde çalışmıyorsa, LCD ekran
(KALİBRASYON) (s. 118)’yi ayarlayın.
Ekran göstergelerinin gizlenmesi
Açık veya kapalı durumdaki ekran
göstergelerinin (saat kodu gibi) arasında
geçiş yapmak için, DISP/BATT INFO’ya
basın.
Ekran görüntülerini mesajları belirli bir
dilde göstermek üzere değiştirebilirsiniz.
(SAAT/LANGU.) menüsündeki
[LANGUAGE] sekmesinden ekran dilini
seçin (s. 68).
LCD ekranında görünen her bir
göstergeyi kolaylıkla kontrol edebilirsiniz
(s. 34).
1
öğesine dokunun.
Easy Handycam işlemi esnasında
[MENU] öğesine dokunun (s. 22).
2
[EKRAN KIL.] düğmesine
dokunun.
Göstergeler ayarlara göre değişiklik
göstermektedir.
LCD ekrandaki
düğmeye dokunun.
DISP/BATT INFO
Dil ayarlarının değiştirilmesi
Ekran göstergelerinin kontrolü
(Ekran kılavuzu)
MENU
TELE
MAKRO
1/3
–:––:––
60dk
DÜZ
AĞ.ÇKM
POZ
LAM A
KADRAN
AYARI
EKRAN
KIL.
Kılavuz için alan seçin.
EKR.KILAVUZU
SON
Devamı ,
18
3
Gösterge de dahil olmak üzere
kontrol etmek istediğiniz alana
dokunun.
Alan içerisindeki göstergelerin
anlamları ekranda listelenmektedir.
Kontrol etmek istediğiniz göstergeyi
bulamazsanız, geçiş yapmak için /
seçeneğine dokunun
düğmesine dokunduğunuzda
ekran, alan seçme görüntüsüne döner.
İşlemi sona erdirmek için
[SON] düğmesine dokunun.
EKR.KILAVUZU
SON
ODAK:
MANUEL
PROGRAM AE:
SPOT LAMBASI
STEADYSHOT:
KAPALI
1/2
Adım 5: Dokunmatik panelin kullanımı (Devamı)
19
Başlarken
Adım 6: Tarih ve saat ayarı
Bu kameranın ilk kez kullanılması
durumunda tarih ve saati ayarlayın. Tarih
ve saat ayarı yapmadığınız taktirde,
kameranızı her açtığınızda veya POWER
anahtarının pozisyonunu değiştirdiğinizde
[SAAT AYARI] ekranı görüntülenir.
•Kameranızı yaklaşık 3 ay süreyle
kullanmamanız halinde, cihazda bulunan
bataryanın şarjı boşalır ve tarih ve saat ayarları
bellekten silinebilir. Böyle bir durumda, şarj
edilebilir pili şarj edin ve ardından tarih ve
saati tekrar ayarlayın (s. 118).
Saati ilk kez ayarladığınızda adım 4’e
atlayın.
1
t [MENU]’ye dokunun.
2
/ ile (SAAT/LANGU.)
menüsünü seçin, ardından ’e
dokunun.
3
/ ile [SAAT AYARI]’ını
seçin, ardından ’ye dokunun.
4
/ ile [Y]’yi (yıl) seçin,
ardından ’ye dokunun.
2079’a kadar herhangi bir yılı seçerek
ayar yapabilirsiniz.
5
[A] (ay), [G] (gün), saat ve
dakika ayarlarını yapın, ardından
’e dokunun.
Saat çalışmaya başlar.
•Kayıt esnasında tarih ve saat görüntülenmez,
ancak bunlar kaset üzerine otomatik olarak
kaydedilir ve oynatma esnasında
görüntülenebilir ([VERİ KODU] için bkz.
sayfa 66 (Easy Handycam kullanımı sırasında,
sadece [TARİH/SAAT] ayarı yapabilirsiniz)).
POWER düğmesi
OK
60dk
PROGRAM AE
KAMERA AYARI
SPOT METRE
POZLAMA
–:––:––
OK
60dk
SAAT AYARI
HIZLI KAYIT
DÜNYA SAA
OTO.KAPANMA
LANGUAGE
MENU YÖNÜ
PROGRAM AE
–:––:––
––:––:––
OK
SAAT AYARI
TARİH
2006
Y
1
A
1
G
0: 00
OK
SAAT AYARI
TARİH
2006
Y
1
A
1
G
0: 00
20
Adım 7: Bir kaset veya bir “Memory Stick Duo”
Sadece mini DV kasetlerini
kullanabilirsiniz (s. 110).
•Kayıt süresi [ KAY.MODU]’una (s. 63)
göre değişmektedir.
1
OPEN/EJECT düğmesini ok
yönünde çevirip, tutun ve kapağı
açın.
Kaset bölmesi otomatik olarak çıkar ve
açılır.
2
Pencereli kısmı dışa bakacak
şekilde bir kaset yerleştirin ve
düğmesine basın.
Kaset bölmesi otomatik olarak
geri gider.
Kaset bölmesi kayarken
işaretli kısma basarak
zorla kapatmayın. Bu durum arızaya
neden olabilir.
3
Kapağı kapatın.
Kaseti çıkarmak için
Adım 1’de belirtildiği üzere aynı yolu
izleyerek kapağı açın ve kaseti çıkarın.
Sadece veya
(s. 112) işaretli bir
“Memory Stick Duo” kullanabilirsiniz.
•Kaydedilebilen resimlerin sayısı ve süresi
görüntü kalitesi ve resim boyutuna göre
değişiklik gösterir. Ayrıntılar için, bkz. sayfa
55.
1
LCD paneli açın.
Kaset
OPEN/EJECT düğmesi
Kapak
Pencere
Kasedi arka kısn
ortasından hafifçe itin.
Kaset bölmesi
“Memory Stick Duo”
{DO NOT PUSH}
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

Sony HDR-HC3E Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları