AL-KO HWF 1000 , 4000 L/h , Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

TR 1 Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi
Giriş
Ev suyu düzeneğini işletime almadan önce bu
kullanma kılavuzunu dikkatli şekilde okuyun. Bu,
emniyetli çalışma ve arızasız kullanım için ön
şarttır.
Bu kullanım kılavuzunu daima okumaya hazır
muhafaza edin ve sonraki kullanıcıya da teslim
edin.
Aşağıda bu kullanma kılavuzunda kullanılan
semboller açıklanmıştır:
DİKKAT
Kişileri tehlikelerden korumak amacıyla
tam olarak uyulması şart olan çalışma ve
işletim yöntemlerinde yer alır.
DİKKAT
Cihazda haar oluşmasını engellemek için
dikkate alınması gereken bilgiler içerir.
AÇIKLAMA
Özellikle dikkate alınması gereken teknik
standartlar için yer alır.
Emniyet uyarıları
Cihaz sadece DIN/VDE 0100'e, bölüm
737, 738 ve 702'e (yüzme havuzları)
uygun bir elektrik düzeneğinde
çalıştırılabilir. Emniyete almak için 10A'lık
bir güç şalteri ve 10/30mA'lık bir nominal
hata akımlı hatalı akım koruma şalteri
yapılandırılmalıdır.
Tip etiketindeki şebeke gerilimi ve akım
türü ile ilgili veriler elektrik şebekesinin
verileriyle örtüşmelidir.
Sadece H07RN-F kalitede DIN
57282/57245'e uygun sıçrama suyuna
karşı korumalı geçme tertibatlı uzatma
kablosu 3 x 1,5 mm
2
kullanın. Kablo
makaraları kablodan tamamen arındırılmış
olmalıdır.
Cihaz aşağıdakiler tarafından
çalıştırılmamalıdır:
Kullanım kılavuzunu okumamış ve
anlamamış olan kişiler.
16 yaşın altında olan çocuklar ve
gençler.
Cihaz sadece talimata uygun olarak
çalıştırılabilir. Kullanmadan önce şunlardan
emin olun:
Cihazın, bağlantı kablosunun ve
şebeke fişinin hasarlı olmadığından.
Hasarlı cihazlar çalıştırılmamalıdır. Tamir
işlemleri sadece bize ait müşteri hizmetleri
servislerinde yaptırılabilir.
Ev suyu düzeneğini asla bağlantı
kablosundan kaldırmayın. taşımayın veya
sabitleyin. Şebeke fişini prizden çekmek
için bağlantı kablosunu kullanmayın.
Servis, bakım ve onarım çalışmalarına
başlamadan önce veya arızalar esnasında
şebeke fişini daima çekin. Şebeke fişini
rutubetten koruyun.
Cihaz üzerinde her türlü değişiklik ya da
tadilat yapılması yasaktır.
Sıcak su nedeniyle yaralanma
tehlikesi!
Uzun süreli (>10 dk.) kapalı basınç tarafına
karşı işletimde pompadaki su yoğun
şekilde ısınabilir.
Bu tehlike şunlara bağlı oluşabilir:
Kapalı basınç tarafı
Emme tarafındaki su yetersizliği
Talimata aykırı kurulum
Arızalı baskı şalteri
Böyle bir durumda:
Pompayı şebekeden ayırın
Pompanın ve suyun soğumasını
sağlayın
Emme tarafı su seviyesini kontrol edin
Boruları sızdırmazlığa karşı kontrol
edin
Kurulumu kontrol edin
Baskı şalterini kontrol edin
Pompayı kusuru giderdikten sonra
tekrar çalıştırın
Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi TR 2
TR
Kullanım amacı
Talimatlara uygun kullanım
Ev suyu düzeneği evde ve baheçedeki özel
kullanım için tasarlanmıştır. Ev suyu düzeneği
sadece belirli sınırlar dahilinde teknik verilere
uygun olarak çalıştırılabilir. Cihaz sadece
aşağıdaki kullanımlar için tasarlanmıştır:
Bahçe ve arazi sulama
Eve su tedariki
Evsel su tedariki için basınç yükseltme. Su
tedariki ile ilgili yereli talimatları dikkate alın.
Sağlık memurunuza danışın
Cihaz sadece aşağıdaki sıvıların sevki için
tasarlanmıştır:
Saf su
Yağmur suyu
Amaca uygun olmayan kullanım
Cihaz sürekli çalıştırılmak suretiyle
kullanılmamalıdır. Aşağıdakilerin taşınması için
uygun değildir:
Tuzlu su
Gıdda maddeleri
Tektsil veya kağıt içerikli kirli su
Agresif ortamlar, kimyasallar
Aşındırıcı, yanıcı, patlayıcı veya gaz yapan
sıvılar
35 °C'den daha sıcak olan sıvılar
Kumlu su ve pürüzlü maddeler
Cihaz açıklama
Ev suyu düzeneği/Aksesuar (resim A ve B)
1 Pompa gövdesi
2 Dolum cıvatası
3 Pompa çıkışı/Basınç borusu bağlantısı
4 Motor gövdesi
5 Supap
6 Rezerv kabı
7 Manometre
8 Bağlantı kablosu
9 Boşaltma tapası (pompa odası)
10 Basışalteri
11 Dengeleme borusu
12 Boşaltma tapası (filtre odası)
13 Pompa girişi/Emme borusu bağlantısı
14 Filtre şeffaf kapağı
15 Köşe nipeli
16 Yassı conta
17 Bağlantı nipeli
18 Yuvarlak conta
19 Basınç borusu (aksesuar)
20 AL-KO emiş armatürü (aksesuar)
21 Filtre için conta
22 Filtre
23 Geri tepme valfı
24 Conta
25 Yuvarlak conta (Şeffaf kapak- Filtre odası)
26 Yassı conta
Teslimat kapsamı
Ev suyu düzeneği baskı şalteri, manometre ve
shuko soketli şebeke kablosu ile tasarlanmıştır.
Teslimat kapsamına bir filtre anahtarı da dahildir
(bkz. resim C).
Aksesuar teslimat kapsamında değildir.
Fonksiyon
Ev suyu düzeneği otomatik çalışır. Pompa
basınca bağlı olarak devreye girer ve devreden
çıkar (bkz. teknik veriler).
Pompa, suyu pompa girişi (13) üzerinden emer
ve suyu rezerv kabına (6) sevk eder. Kapama
basıncına ulaşıldığında (rezerv kabı dolu) pompa
otomatik olarak devreden çıkar.
Yakl. 2,0 bar'a basınç düşğünde (su alınır)
pompa otomatik olarak devreye girer ve rezerv
kabını veya suyu alış yerine sevk eder. Böyle bir
durumda rezerv kabı ancak su alımının
bitmesinden sonra doldurulur.
Termo koruması
Cihaz, pompayı aşırı ısınma halinde devreden
çıkaran bir termo şalterle tasarlanmıştır. Yakl
15–20 dakikalık bir soğutma aşamasından sonra
pompa kendiliğinden tekrar etkinleşir.
Cihaz kurulumu, işletime alınması
İşletime almadan önce rezerv kabındaki
manometre ön basıncı supaptan (5) kontrol
edilmelidir.
Basınç yakl. 1,5 bar olmalıdır, ihtiyaç
halinde basıncı düzeltin (bkz. "Diyafram ön
basıncının kontrol edilmesi").
Cihazı düz bir yere koyun, sel basmasına
karşı emniyetli, sağlam ve yatay bir yer.
Ev suyu düzeneğinin yağmurdan ve direkt
güneş ışınından korunduğundan emin olun.
TR 3 Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi
Emme ve basınç hortum bağlantılarının
monte edilmesi esnasında, cihazın
mekanik basınçlara veya çekişlere maruz
kalmamasına dikkat edin. Pompa girişine
(13) ve pompa çıkışına (3) esnek borular
monte etmenizi öneriyoruz. Konuyla ilgili
sorulanızı yetkili satıcınıza sorun.
Günlük kullanımda (otomatik mod), cihaz
arızalarında baskın nedeniyle hasarlar
oluşmaması için gerekli önlemleri alın. Bu
olay örneğin bir alarm sisteminin veya bir
rezerv pompasının kurulumuyla
sağlanmalıdır.
Emme borusunun monte edilmesi
Emme borusunun uzunluğunu, pompa
çalışarak kurumayacak şekilde seçin.
Emme hortumu daima su yüzeyinin 30 cm
altında olmalıdır.
Emme borusunu monte edin. Dişli zarar
görmeksizin bağlantının sızdırmaz olmasına
dikkat edin.
4 m'nin üzerindeki bir emme yüksekliğinde
1" 'den daha büyük bir çapa sahip emme
hortumu monte edilmiş olmalıdır. Emme
hortumlu, emme sepetli ve taban valfı (geri
akış durdurmalı) bir AL-KO emiş armatürü
(14) kullanmanızı tavsiye ederiz.
Konuyla ilgili sorulanızı yetkili satıcınıza
sorun.
Emme borusunu daima dikey döşeyin.
Pompa yüksekliği üzerinden yapılan
şeme esnasında boruda hava
kabarcıkları oluşuyor.
Basınç borusunun monte edilmesi
Bağlantı nipelini (17) halka (18) ile birlikte
pompa çıkışına (3) vidalayın.
şe nipelini (15) yassı conta (16) ile birlikte
bağlantı nipeline (17) vidalayın ve köşe
nipleini istediğiniz yöne döndürün.
Basınç borusunu monte edin. Dişli zarar
görmeksizin bağlantının sızdırmaz olmasına
dikkat edin.
Pompanın doldurulması
Pompa, hemen emiş yapabilmesi için her
cihaz kurulumundan/işletime almadan
önce taşana kadar suyla doldurulmalıdır.
Kuru çalışma pompaya zarar verir.
Dolum cıvatasını (2) açın.
Doldurma deliği üzerinden pompa gövdesi
(1) dolana kadar su doldurun.
Dolum cıvatasını (2) vidalayın.
Pompanın ilk işletime alınması
Basınç borusunda bulunan bir kapağıın
(supap, enjektörler, su vanası).
Bağlantı kablosunun şebeke fişini prize takın.
Pompa beslemeye başlar.
Basınç borusundaki kapağı su borudan hava
girmeksizin aktıktan sonra kapatın. Pompa
basınç oluşmasından ve rezerv kabının
dolmasından sonra otomatik olarak devreden
çıkar. Ev suyu düzeneği çalışmaya hazırdır.
Pompanın devreden çıkarılması
Şebeke fişini prizden çekin.
Onarım ve bakım
Her bakım çalışmasından önce cihaz,
şebekeden ayrılmalıdır ve tekrar devreye
girmemesi için emniyete alınmalıdır.
Temizlik çalışmaları
Klorlu yüzme havuzu sularının veya geride tortu
bırakan sıvıların sevk edilmesinden sonra pompa
saf suyla iyice yıkanmalıdır.
Filtrenin temizlenmesi
Boşaltma deliğinin boşaltma tapasını (12)
sökün, filtre odasını boşaltın ve boşaltma
deliğini tekrar kapatın.
Filtre kapağını (14) filtre anahtarının
yardımıyla sökün.
Filtreyi (22) pompa kafasından sökün ve
akan suyun altından temizleyin.
Filtreyi takmadan önce filtredeki her iki
contanın (21) ve contanın (16) hasarlı olup
olmadığını kontrol edin, ihtiyaç halinde
yenileyin.
Conta (25) pompa kafasındaki conta
yuvasına doğru şekilde yerleştirilmiş
olmalıdır (bkz. resim C'deki detay). İhtiyaç
halinde contayı asitsiz gresle hafifçe
yağlayın.
Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi TR 4
TR
Filtreyi takın, filtre kapağını vidalayın ve filtre
anahtarını elle sıkın.
Geri tepme valfının sökülmesi ve
takılması, temizlenmesi
Filtrenin sökülmesi (bkz. bölüm "Filtrenin
temizlenmesi").
Geri tepme valfını (23) çözün ve akan su
altında yıkayın.
Contayı (24) ihtiyaç halinde yenileyin.
Geri tepme valfını takın.
Filtreyi ve filtre kapağını takın.
Don önelyici
Donma tehlikesinde ev suyu düzeneği tamamen
boşaltılmalıdır (Borular, pompa ve rezerv kabı).
Emme ve basınç borusunu boşaltın.
Boşaltma tapalarını (9) ve (12) çözüp çıkarın
ve suyu pompadan tahliye edin. Aynı
zamanda rezerv kabında bulunan su hava
körüğünden dışarı bastırılır.
Boşaltma tapasını tekrar sıkın ve ev suyu
düzeneğini depolayın.
Basışalterinin ayarlanması
Ev suyu düzeneğinin devreye girme ve devreden
çıkma basıncı baskı şalterinden fabrika çıkışlı
olarak ayarlanmıştır (bkz. teknik bilgiler). Bu
değerler ihtiyaç halinde baskı şalterinden (10)
değiştirilebilir.
Basışalterindeki ve ev suyu düzeneğinin
elektrik bölümündeki ayarlar yetkili müşteri
hizmetleri tarafından yürütülür.
Diyafram ön basıncının kontrol
edilmesi
Diyafram ön basıncını düzenli olarak kontrol
edin.
Şebeke fişini çekin.
Basınç borusundaki kapağıın ve pompa
tamamen boşalana kadar su basıncını
tahliye edin.
Diyafram ön basıncını supaptan (5) kontrol
edin. Diyafram ön basıncı yakl. 1,5 bar
olmalıdır, ihtiyaç halinde düzeltin.
Cihazııklandığı gibi çalıştırın.
TR 5 Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi
Atıkların yokedilmesi
AB 2002/
96 direktifi
Ömrünü tamamlamış cihazlar evsel atıklar ile birlikte atılmamalı!
Paket malzemesi, cihaz ve aksesuarlar tekrar değerlendirilebilir malzemelerden
üretilmiştir ve uygun bir şekilde tasfiye edilmelidir.
Arıza
Arıza gidermeye yönelik tüm çalışmalardan önce çekin.
Arıza Olası nedeni Sorun giderme
Termo şalter devreden çıktı Termo şalterin pompayı tekrar devreye alana
kadar bekleyin. Taşıma ortamının azami
sıcaklığına dikkat edin. Pompayı kontrol edin
Motor çalışmıyor
Şebeke gerilimi mevcut değil Akım beslemesini elektrikçiye kontrol ettirin
Emme borusu suda değil Emme borusunu en az 30 cm suya daldırın
Emiş tarafı tıkalı Dikkat!
Sıcak su nedeniyle yaralanma tehlikesi!
Emiş bölgesini temizleyin
Basınç borusu kapalı Dikkat!
Sıcak su nedeniyle yaralanma tehlikesi!
Basınç borusu açın
Emiş yüksekliği fazla Emiş yüksekliği az
Pompa hava emiyor Tüm bağlantı ekleri ve filtre kapağını
sızdırmazlığa karşı kontrol edin
Pompa emmiyor
Pompa dolu değil Pompayı doldurun
Emiş tarafı tıkalı Emiş bölgesini temizleyin
Emiş yüksekliği fazla Emiş yüksekliği az
Hortum çapı küçük Daha büyük hortum çapı kullanın
Sevk miktarı çok
şük
Sevk yüksekliği çok büyük Sevk yüksekliğini düşürün
Pompa güvenli
şekilde çalışmıyor
Rezerv kabındaki yetersiz
hava basıncı
Rezerv kabındaki basıncı supaptan (5) kontrol
edin, gerekirse düzeltin. Basınç ayarı yakl.
1,5 bar
Pompa kendiliğinden
çalışmıyor
Pompa hava emiyor,
Emiş tarafı su yetersizliği
Pompayı çıkarın, gerekirse soğumasını
sağlayın
Giderilemeyen arızalarda lütfen ilgili yetkili müşteri hizmetlerine yönelin.
TR
18
EG uygunluk açıklaması
Bu vesileyle tarafımızdan piyasaya sunulan modeldeki bu ürünün
AB standartları, AB güvenlik standartları ve ürüneözgü standartlar
altındaki karma talepleri karşıladığını bilgilerinize sunmak isteriz.
Ürün
Bahçe pompası
Seri numarası
G3043045
Üretici
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Yetkili
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Tip
HW F 1000
HW F 1300 INOX
HW F 1400 INOX
AB standartları
2006/95/EG
2004/108/EG
2000/14/EG (13)
Karma normal
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12
EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02
EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06
EN 55014-1/A1; VDE 0875-14-1/A1:2008-12
EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06
EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10
EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05
EN 61000-3-2/A7; VDE0838-2/A7:2007-06
EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06
EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06
Ses gücü seviyesi
ölçülen / garanti edilen
HW F 1000 78/81 dB(A)
HW F 1300 INOX 82/83 dB(A)
HW F 1400 INOX 72/73 dB(A)
Uygunluk
değerlendirmesi
2000 /14/EG
ek V
Resmi makam
TÜV Industrieservice GmbH
TÜV Süd Gruppe
Westendstraße 199
80686 MUENCHEN
DEUTSCHLAND
Kötz, 2010-08-30
Antonio De Filippo, Managing Director
Garanti
Cihazda herhangi bir malzeme veya üretici hatasında veya arıza durumlarında yasal garanti süresi içinde gerekli
değişimler tarafımızdan yapılacak seçime bağlı olarak onarım veya yedek parça teslimi olarak gerçekleştirilecektir.
Garanti süresi cihazın satın alındığı ilgili ülkenin yasal zorunluluğu ile belirlenmiştir.
Garanti ancak şu durumlarda geçerlidir: Garanti hangi durumlarda geçersizdir:
Cihazın amacına uygun olarak kullanılmasında
Kullanım kılavuzunun dikkate alınması
Orijinal yedek parçaların kullanımında
Cihazda onarım denemeleri
Cihaz üzerinde teknik değişiklikler
Talimatlara uygun olmayan şekilde kullanım
(örn. ticari veya belediye amaçlı kullanım)
Şunlar garanti dışıdır:
Normal kullanımdan dolayı ortaya çıkmış boya hasarları
Yedek parça kartında XXX XXX (X) çerçevesi XXX
XXX
(X) ile işaretlenmiş olan aşınan parçalar
İçten yanmalı motor – Bunlar için ilgili motor üreticisinin ayrı olarak verilen garanti şartları geçerlidir
Garantinin gerekmesi durumunda lütfen bu garanti belgesi ve cihazın faturası ile satıcınıza veya en yakın yetkili
müşteri servisine danışın.
Bu garanti onayı ile ürünü satın alanın yasal hasar talepleri saklıdır.
──
──
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

AL-KO HWF 1000 , 4000 L/h , Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: