Samsung SAMSUNG L100 Kullanım kılavuzu

Kategori
Köprü kameraları
Tip
Kullanım kılavuzu
=
1
=
Bellek kartındaki görüntüleri bilgisayarınıza kopyalamak için kart okuyucusu
kullanırsanız, görüntüler zarar görebilir. Kamerayla çekilen görüntüleri
bilgisayarınıza aktarırken, kamerayı bilgisayara bağlamak için verilen USB
kablosunu kullandığınızdan emin olun. Bellek kartındaki görüntülerde kart
okuyucusu kullanımına bağlı olarak oluşabilecek kayıp veya zararlardan
üreticinin hiçbir şekilde sorumlu olmadığını lütfen unutmayın.
Samsung Dijital Kamera aldığınız için teşekkür ederiz.
Bu kamerayı kullanmadan önce, lütfen kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun.
Satış sonrası servis gerektiğinde, lütfen kamerayı ve kameranın arızalanmasına
neden olan öğeleri (pil, Bellek kartı, vs. gibi) Servis merkezine getirin.
Kamerayı kullanmayı amaçladığınızda (örn. seyahat veya önemli bir etkinlikte),
hayal kırıklığı yaşamamak için lütfen kullanmadan önce kameranın çalışıp
çalışmadığını kontrol edin. Samsung kamera, kameranın arızalanmasından
dolayı oluşabilecek kayıp veya hasarlardan hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Bu kılavuzu güvenli bir yerde saklayın.
Bu kılavuzun içeriği ve bulunan şekiller, kamera işlevlerinin geliştirilmesine bağlı
olarak önceden haber verilmeden değiştirilebilir.
K Microsoft, Windows ve Windows logoları Amerika Birleşik Devletlerinde ve/veya
diğer ülkelerde Microsoft Corporation incorporated'ın kayıtlı ticari markalarıdır.
K Bu kılavuzda yer alan tüm marka ve ürün adları, ilgili fi rmalarının kayıtlı ticari
markalarıdır.
x
x
x
x
x
Kameranızı TanımaYönergeler
Bu kamerayı aşağıdaki şekilde kullanın.
Kamerayı bilgisayara USB kablosuyla
bağlamadan önce, kamera sürücüsünü
kurmanız gerekir. Uygulama yazılım CD-
ROM'unda bulunan kamera sürücüsünü
yükleyin. (s.77)
Kamera sürücüsünü kurun
Resmi çekin. (s.20)
Resmi çekin
Verilen USB kablosunu bilgisayarın USB
bağlantı noktasına ve kameranın bağlantı
terminaline takın. (s.81)
USB kablosunu takın
Kameranın gücünü kontrol edin. Güç
kapalıysa, kamera düğmesine onu açması
için basın.
Kameranın gücünü
kontrol edin
Window GEZGİNİ'ni açın ve [Taşınabilir
Disk]'i arayın. (s.82)
[Taşınabilir Disk]'i
kontrol edin
=
2
=
UYARI, kaçınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilecek,
tehlikeli bir durum olasılığını ifade eder.
Flaşı insanların veya hayvanların çok yakınında kullanmayın. Flaşın öznenin
gözlerine çok yakın tutulması, görüş yeteneğine zarar verebilir.
Bu ürünü ve aksesuarlarını aşağıdaki gibi kazalara sebep olmamak için,
güvenlik nedeniyle çocuklardan veya hayvanlardan uzak tutun örneğin:
- Pil veya fotoğraf makinesinin küçük aksesuarlarının yutulması. Bir kaza olduğu
takdirde, lütfen derhal bir doktora müracaat edin.
- Kameranın hareketli parçaları yaralanmaya yol açabilir.
Uzun süre kullanıldığında pil ve kamera ısınabilir ve kameranın arızalanmasına
yol açabilir. Bu durumda, soğuması için kamerayı birkaç dakika boşta bırakın.
Bu kamerayı kapalı araç, doğrudan güneş ışığı gibi aşırı yüksek sıcaklıklara
maruz yerlerde ve sıcaklığın aşırı farklılıklar gösterdiği ortamlarda bırakmayın.
Aşırı sıcaklıklara maruz kalması, kameranın iç bileşenlerini olumsuz etkileyebilir
ve yangına neden olabilir.
Kullanırken kameranın veya Şarj cihazının üzerini kapatmayın. Bu durum
sıcaklığın artarak, kamera gövdesinin bozulmasına veya yangına neden olabilir.
Kamera ve aksesuarlarını her zaman iyi havalandırılan alanlarda kullanın.
x
x
x
x
x
UYARITEHLİKE
TEHLİKE, kaçınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanacak,
mevcut tehlikeli bir durumu ifade eder.
Bu kamerada hiçbir şekilde değişiklik yapmaya çalışmayın. Bunu yaptığınız
takdirde, yangın, yaralanma, elektrik çarpmasına neden olabilir veya siz veya
kameranız ciddi şekilde zarar görebilirsiniz. İç denetim, bakım ve onarımlar
sadece bayiniz veya Samsung Kamera Servis merkezi tarafından yapılmalıdır.
Patlama riskini artırabileceğinden, lütfen bu ürünü kolay alev alabilen veya
patlayıcı gazların yakınında kullanmayın.
Kameraya herhangi bir sıvı madde veya yabancı cisim girerse kullanmayın.
Kamerayı kapatın ve güç kaynağının bağlantısını kesin. Bayinize veya
Samsung Kamera Servis merkezine başvurmanız gerekir. Yangın veya elektrik
çarpmasına neden olabileceğinden, kamerayı kullanmayı bırakın.
Bellek kartı okuyucusu ve pil yuvası gibi erişim noktalarından kameranın içine
metalik veya kolay alev alabilen yabancı maddeler sokmayın veya düşürmeyin.
Yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Bu kamerayı ıslak ellerle kullanmayın. Elektrik çarpması riski doğurabilir.
x
x
x
x
x
=
3
=
DİKKAT, kaçınılmadığı takdirde ufak ve hafi f yaralanmalarla sonuçlanabilecek,
tehlikeli bir durum olasılığını ifade eder.
Sızıntı yapan, aşırı ısınan veya zarar görmüş pil yangına veya yaralanmaya
neden olabilir.
- Teknik özellikleri kameraya uygun olan bir pil kullanın.
- Pili kısa devre yaptırmayın, ısıtmayın veya ateşe atmayın.
- Pili kutupları ters şekilde takmayın.
Kamerayı uzun bir süre kullanmayı düşünmüyorsanız, pili çıkarın. Aksi halde, pil
aşındırıcı elektrolit sızıntısı yaparak kameranın bileşenlerine kalıcı olarak zarar
verebilir.
Ellerle veya nesnelerle temas halindeyken fl aşı yakmayın. Sürekli olarak
kullandıktan sonra fl aşa dokunmayın. Yanıklara neden olabilir.
AC Şarj cihazını kullanırken, kamerayı açık olarak hareket ettirmeyin.
Kullanımdan sonra, kabloyu duvardaki fi şten çıkarmadan önce, her zaman önce
kamerayı kapatın. Daha sonra, kamerayı hareket ettirmeden önce tüm konektör
kordonları veya kablolarının diğer aygıtlara bağlı olmadığından emin olun.
Bunun yapılmaması kordon ve kablolara zarar verebilir, yangına veya elektrik
çarpmasına neden olabilir.
Görüntünün bulanık olmasını ve kameranın arızalanma olasılığını önlemek için
merceğe ve mercek kapağına dokunmamaya dikkat edin.
Fotoğraf çekerken merceği veya fl aşı kapatmayın.
Herhangi bir kablo veya AC şarj cihazını takmadan önce, yönlerini kontrol edin
ve zorla sokmayın. Kablonun kopmasına veya kameranın kırılmasına neden
olabilir.
Kredi kartları kılıfın yanına bırakıldığında manyetik alanları zarar görebilir.
Manyetik şeritli kartları kılıfın yanına bırakmayın.
20 pinli konnektör bir PC’nin USB portuna takıldığında, bilgisayarda işlev
bozuklukları oluşabilir. Bir PC’nin USB portuna asla 20 pinli konnektör takmayın.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
DİKKAT İçindekiler
HAZIR
KAYIT
7 Sistem şeması
7 Dahil olan öğeler
7 İsteğe bağlı öğeler
8 Özelliklerin tanımı
8 Ön ve Üst
9 Arka
10 Alt
10 5 İşlevli düğme
11 Otomatik zamanlayıcı lambası
11 Kamera Durum Lambası
11 Mod simgesi
12 Güç Kaynağına Bağlama
15 Pilin takılması
15 Bellek kartını takma
16 Bellek kartını kullanma yönergeleri
18 Kamerayı İlk Kez Kullanırken
18 Dil ayarlama
18 Tarih, saat ve tarih türünü ayarlama
19 LCD ekran göstergesi kaydetme modunda
20 Kayıt modunu başlatma
20 OTO modunu kullanma
20 PROGRAM modunu kullanma
21 MANÜEL modunu kullanma
21 DIS modunu kullanma
22 FOTOĞRAF YARDIM KILAVUZU modunun
kullanılması
=
4
=
İçindekiler
OYNAT
40 Ölçüm
41 İlerleme modu
41 ISO
42 Beyaz dengesi
43 Poz telafi si
43 LCD ekranı kullanarak kaydetme işlevini ayarlama
44 Menüyü kullanma
44 Odak Alanı
45 ACB
45 Sesli Not
46 Ses Kaydı
46 Video klibini sessiz kaydetme
47 SAHNE modu
47 Oynatma modunu başlatma
47 Durağan bir görüntüyü oynatma
48 Bir lm klipinin çalınması
48 Video klipten yakalama işlevi
49 Kaydedilen bir sesin çalınması
49 Bir sesli not çalma
50 LCD monitörü çal modunda
50 Kamera düğmelerini kullanarak çalma işlevini ayarlamak
50 Küçük resim / Büyütme düğmesi
52 Bilgi / Yukarı düğmesi
52 Çal ve Duraklat / Aşağı düğmesi
53 Sol/ Sağ/ Menu/ OK düğmesi
53 Yazıcı düğmesi
53 Sil düğmesi
23 PORTRE modunu kullanma
23 SAHNE modlarını kullanma
24 VİDEO KLİP modunu kullanma
24 Sessiz video klip kaydetme
24 Bir fi lm klibi kaydederken duraklatma (Ardıl Kayıt)
25 Fotoğraf Çekerken Dikkat Edilmesi Gerekenler
26 Kayıt işlevinin kamera düğmeleri kullanılarak
ayarlanması
26 POWER düğmesi
26 DEKLANŞÖR düğmesi
26 YAKINLAŞTIRMA W / T düğmesi
28 İşlev Tanımı / Bilgi / Yukarı düğmesi
28 Macro / Aşağı düğmesi
30 Odak kilidi
30 Flaş/ Sol düğme
32 Otomatik zamanlayıcı / Sağ düğme
34 MENU / OK düğmesi
34 FD (Yüz Algılama) düğmesi
36 E (Efekt) düğmesi
36 E (Efekt) düğmesi: Renk
37 E (Efekt) düğmesi: Netlik
37 E (Efekt) düğmesi: Kontrast
38 E (Efekt) düğmesi: Doyma
38 Fn düğmesi
39 Fn menüsünü kullanma
39 Boyut
40 Çekim Kalitesi / Çekim hızı
=
5
=
İçindekiler
KURULUM
YAZILIM
54 E (Efekt) düğmesi: Yeniden boyutlandır
55 E (Efekt) düğmesi: Görüntüyü döndürme
55 E (Efekt) düğmesi: Renk
56 E (Efekt) düğmesi: Görüntü düzenleme
56 ACB
56 Kırmızı Göz Kaldırma
56 Parlaklık kontrolü
57 Kontrast kontrolü
57 Doyma kontrolü
57 LCD ekranı kullanarak oynatma işlevini ayarlama
59 Çoklu slayt gösterisi
59 Çoklu slayt gösterisini başlatın
59 Görüntüleri Seçme
60 Çoklu slayt gösterisi efektlerini yapılandırma
60 Oynatma aralığını ayarlama
60 Arkaplan Müziğini Ayarlama
61 Oynat
61 Sesli not
61 Görüntüleri koruma
62 Görüntüleri silme
62 DPOF
64 Karta Kopyala
65 PictBridge
66 PictBridge : Resim Seçimi
67 PictBridge : Yazdırma Ayarları
67 PictBridge : Sıfırla
68 Ses menüsü
68 Ses
68 Ses Sev.
68 Başlangıç sesi
68 Deklanşör sesi
69 Bip Sesi
69 AF sesi
69 Kendi Portreniz
69 Ayar menüsü
70 EKRAN
70 LANGUAGE
70 Tarih/Saat/Tarih türünü ayarlama
71 Başlangıç görüntüsü
71 LCD parlaklığı
72 Gözat
72 LCD Tasarrufu
72 AYARLAR
72 Belleğin Biçimlendirilmesi
73 Başlatma
73 Dosya adı
74 Kayıt tarihini basıyor
74 Otomatik güç kapatma
75 Video çıkış türünün seçilmesi
76 Otomatik Odak lambası
76 Yazılım Notları
77 Sistem Gereksinimleri
=
6
=
İçindekiler
EK
77 Yazılım hakkında
78 Uygulama yazılımını kurma
81 Bilgisayar modunu başlatma
83 Çıkarılabilir diski çıkarma
84 MAC 'de USB Sürücüsünü Kurma
84 MAC'de USB Sürücüsünü Kullanma
85 USB Sürücüsünün Windows 98SE için kaldırılması
85 Samsung Master
88 Teknik Özellikler
91 Önemli notlar
93 Uyarı göstergesi
94 Servis merkezine başvurmadan önce
96 SSS
=
7
=
Dahil olan öğeler
Kamera
Yazılım CD’si
Kamera kayışı
USB Kablosu (SUC-C3)
AC şarj cihazı (SAC-47)
Yeniden şarj edilebilir pil
(SLB-10A)
Kullanım kılavuzu,
Ürün garantisi
SD/SDHC/MMC
bellek kartı ( bkz. s.15)
İsteğe bağlı öğeler
Bu ürünü kullanmadan önce lütfen doğru içeriğe sahip olduğunuzu kontrol edin. İçindekiler satış bölgesine bağlı olarak farklılık gösterebilir. İsteğe bağlı bir donanım satın
almak için, size en yakın Samsung bayisi veya Samsung servis merkezine başvurun.
Sistem şeması
AV kablosu
Kamera kılıfı
=
8
=
Güç düğmesi
Hoparlör
Flaş
AF sensörü/Otomatik zamanlayıcı lambası
Mercek / Mercek kapağı
Mod kadranı
Deklanşör
Mikrofon
USB/AV bağlantı terminali
Ön ve Üst
Özelliklerin tanımı
=
9
=
Kamera durum ışığı
Yakınlaştırma T düğmesi
(Dijital yakınlaştırma)
Yakınlaştırma W düğmesi
(Küçük resim)
E (Efekt) düğmesi
Kamera kayış gözü
Fn / Sil düğmesi
5 işlevli düğme
FD (Yüz Algılama) düğmesi
Oynatma modu / Yazdırma düğmesi
LCD ekran
Arka
Özelliklerin tanımı
www.samsungcamera.com
=
10
=
Alt 5 İşlevli düğme
Pil tutacağı
Pil yuvası
Pil yuvası kapağı
Bellek kartı yuvası
Üçayak soketi
İşlev Tanımı / Bilgi / Yukarı
düğmesi
Flaş /Sol
düğme
MENU / OK düğmesi
Otomatik
zamanlayıcı
/Sağ düğme
Makro/Aşağı düğmesiÇal &
Duraklat düğmesi
Özelliklerin tanımı
K Pil yuvası kapağını açmak için, yukarıda gösterilen yöne doğru kaydırın.
=
11
=
Özelliklerin tanımı
Otomatik zamanlayıcı lambası
Simge Durum Tanım
Ya n ı p
sönüyor
İlk 8 saniyede, lamba 1 saniyelik aralıklarla yanıp
söner.
Son 2 saniyede, lamba 0,25 saniyelik aralıklarla yanıp
söner.
Ya n ı p
sönüyor
İlk 2 saniyede, lamba 0,25 saniyelik aralıklarla yanıp
söner.
Ya n ı p
sönüyor
10 saniye sonra fotoğraf çekilir ve bundan 2 saniye
sonra bir fotoğraf daha çekilir.
Ya n ı p
sönüyor
Deklanşöre basıldıktan sonra, resim öznenin
hareketine göre çekilir.
Kamera Durum Lambası
Durum Tanım
Güç açık
Kamera resim çekmeye hazır olduğunda,
lamba açılır ve kapanır.
Resim çektikten sonra
Lamba görüntü verilerini kaydederken yanıp
söner, tekrar resim çekmeye hazır olduğunda
da kapanır.
Flaş pili şarj edilirken Lamba yanıp söner
USB kablosu bilgisayara takılı
olduğunda
Lamba yanar (aygıt başlatıldıktan sonra LCD
ekran kapanır)
Bilgisayara Veri aktarırken Lamba yanıp söner (LCD ekran kapanır)
USB kablosu yazıcıya takılı
olduğunda
Lamba kapanır
Yazıcı yazdırırken Lamba yanıp söner
Otomatik Odak (AF) devreye
girdiğinde
Lamba yanar (Kamera özneyi odaklar)
Lamba yanıp söner (Kamera özneyi
odaklamaz)
MOD
Sahne(
)
Gece Sah. Çocuk Manzara
Yakın
Çekim
Metin
SİMGE

MOD
Gün Batımı Şafak
Ters
Aydınlatma
Havai fi şek
Plaj ve
Kar
SİMGE


Kamera modu ayarı hakkında daha fazla bilgi için 20~24 sayfalarına bakın.
MOD
Otomatik Program Manüel DIS
SİMGE

MOD
Fotoğraf
Yardım
Kılavuzu
Portre Sahne Video
SİMGE

Mod simgesi
=
12
=
Koşullar
Güç Kaynağına Bağlama
Kamerayla birlikte verilen yeniden şarj edilebilir pili
SLB-10A
SLB-10A kullanmanız gerekir.
Kamerayı kullanmaya başlamadan önce pili şarj ettiğinizden emin olun.
SLB-10A Yeniden şarj edilebilir pil Özelliği
Model SLB-10A
Tip Lityum iyon
Kapasite 1,050mAh
Voltaj 3,7V
Şarj süresi (Fotoğraf makinesi kapatıldığında) Yakl. 180 DK
Pil kullanımı hakkında önemli bilgi.
Kamera kullanılmadığında, kameranın gücünü kapatın.
Kamera uzun süre kullanılmayacaksa, lütfen pillerini çıkarın. Pillerin
gücü zaman içinde azalabilir ve kameranın içinde bırakıldığı sürece
akma olasılığı bulunur.
Düşük sıcaklıklar (0°C’nin altı) pilin performansını etkileyebilir ve pil
ömrünün kısaldığını görebilirsiniz.
Piller genellikle normal sıcaklıklarda yeniden eski haline döner.
Uzun süre kullanıldığında, kameranın gövdesi ısınabilir. Bu tamamen
normaldir.
x
x
x
x
x
Görüntü sayısı ve pil ömrü : SLB-10A
Durağan görüntü Video
Pil ömrü Görüntü sayısı Kayıt süresi
Yakl. 130 DK Yakl. 260 çekim Yakl. 120 DK
Tamamen şarj edilmiş pili,
Otomatik modu, 8M görüntü
boyutu, İyi görüntü kalitesi,
Çekimler arası süreyi kullanma:
30 Sn. Yakınlaştırma konumunu
her çekimden sonra Geniş ve
Tele arasında değiştirerek. Her iki
çekimden birinde fl aş kullanarak.
Kamerayı 5 dakika kullanıp ardından
1 dakika kapatarak.
Tam şarj edilmiş pil
kullanarak, 640X480
görüntü boyutu, 30
kare/sn çekim hızı ile
K Bu rakamlar Samsung’un standart şartları ve çekim koşulları doğrultusunda
ölçülmüştür ve kullanıcının kullanım yöntemine bağlı olarak farklılık gösterebilir.
=
13
=
Güç Kaynağına Bağlama
Yeniden şarj edilebilir pil
SLB-10A
SLB-10A'yı, AC şarj cihazı (SAC-47) ve USB kablosunu
(SUC-C3) içeren SAC-47 KIT'i kullanarak şarj edebilirsiniz. SAC-47 ve SUC-C3
birleştirildiğinde, bir AC kablosu olarak kullanılabilir.
AC kablosu kullanma :
AC şarj cihazını (SAC-47) USB kablosuna
bağlayın. Güç kablosu olarak kullanılabilir.
x
USB kablosunu kullanma :
AC şarj cihazınıı çıkarın (SAC-47).
Depolanmış görüntüleri bilgisayarınıza yükleyebilir
(s.81) veya gücü USB kablosuyla (SUC-C3)
kameranıza besleyebilirsiniz.
x
USB kablosu kullanımı hakkında önemli bilgi.
Doğru spesifi kasyona sahip bir USB kablosu (SUC-C3) kullanın.
Kamera, bilgisayara USB göbeği ile bağlanmışsa, kamerayı doğrudan
bilgisayara bağlayın.
kamera ve diğer aygıtlar, aynı anda bilgisayara bağlıysa : diğer aygıtları
kaldırın.
USB kablosu, bilgisayarın önünde bulunan bir bağlantı noktasına
bağlıysa : kabloyu çıkarın ve onu bilgisayarın arkasında bulunan bir
bağlantı noktasına bağlayın.
Bilgisayarın USB bağlantı noktası, Güç çıkış standardına (4.2V, 400mA)
uygun değilse, kamera şarj edilmeyebilir.
x
x
x
x
x
=
14
=
Güç Kaynağına Bağlama
Yeniden şarj edilebilir pili (SLB–10A) şarj etme
Şarj LED ışığı
Herhangi bir kablo veya AC şarj cihazını takmadan önce, yönlerini
kontrol edin ve zorla sokmayın. Kablonun kopmasına veya kameranın
kırılmasına neden olabilir.
AC Şarj Aletinin şarj LED’I açılmazsa ya da yeniden şarj edilebilir pili
taktıktan sonra yanıp sönerse, pilin doğru yerleştirilip yerleştirilmediğini
lütfen kontrol edin.
Fotoğraf makinesi açıkken pili şarj ederseniz, pil tam şarj olmaz. Pili şarj
ederken kamerayı kapatın.
x
x
x
AC Şarj Aletinin Şarj LED’i
- Şarj etmek için tam şarj edilmiş bir pil takarsanız, fotoğraf makinesini aynı anda
açmayın. Kamera pil kapasitesinin düşük olması nedeniyle açılamayabilir.
Kamerayı kullanmadan önce pili 10 dakikadan daha uzun bir süre şarj edin.
- Flaşı çok sık kullanmayın ya da pil kısa bir süre tam şarj edilmişse fi lm klipi
çekmeyin. Şarj aleti takılı olsa dahi, yeniden şarj edilebilir pil tekrar şarj
edildiğinden fotoğraf makinesi gücü kapatılmayabilir.
Şarj LED ışığı
Şarj Ediliyor Kırmızı LED açık
Şarj tamamlandı Yeşil LED açık
Şarj hatası
Kırmızı LED kapalı veya yanıp
sönüyor
Şarjı boşaltılıyor Turuncu renkli LED açık
www.samsungcamera.com
www.samsungcamera.com
=
15
=
Pilin takılması
Pili gösterildiği gibi takın
- Pili taktıktan sonra fotoğraf makinesi
açılmazsa, pilin kutuplarının (+/-) doğru
yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol
edin.
- Pil yuvası kapağı açıkken, pil
yuvası kapağına kuvvet kullanarak
bastırmayın. Pil yuvası kapağına zarar
verebilir.
Bellek kartını takma
Bellek kartını gösterildiği gibi yerleştirin.
- Bellek kartını takmadan önce
kameranın gücünü kapatın.
- Bellek kartının ön kısmını kameranın
arka tarafına (LCD ekran) ve kart
pimlerini kameranın ön tarafına doğru
(Mercek) yönlendirin.
- Bellek kartını ters takmayın. Bunu
yaparsanız bellek kartı yuvası zarar görebilir.
LCD monitöründe gösterilen pil durumu için 4 gösterge vardır.
Pil
göstergesi
Pil durumu
Pil tam şarj
edildi
Düşük pil
kapasitesi
(Yeniden şarj
etmek için
hazırlayın
veya yedek pil
kullanın)
Düşük pil
kapasitesi
(Yeniden şarj
etmek için
hazırlayın
veya yedek pil
kullanın)
Pil boş (Tekrar
şarj edin veya
yedek pil
kullanın)
=
16
=
Bellek kartını kullanma yönergeleri
Yeni satın almış olduğunuz bir bellek kartını ilk defa kullanıyorsanız (bkz.s.72)
, biçimlendirilmiş olduğundan, bellek kartında kameranın algılayamayacağı
veriler bulunmadığından veya farklı bir kamerayla yakalanan görüntülerin
olmadığından emin olun.
Bellek kartını takıp çıkarırken kameranın gücünü kapatın.
Bellek kartının sürekli olarak kullanılması sonuç olarak bellek kartının
performansını düşürecektir. Bu durumda yeni bir bellek kartı almanız gerekir.
Bellek kartındaki çizilmeler ve yıpranmalar Samsung garantisine dahil değildir.
Bellek kartı hassas bir elektronik aygıttır. Bellek kartını eğmeyin, düşürmeyin
veya hızlı bir şekilde çarpmayın.
Bellek kartını hoparlörler veya TV alıcılarının yanı gibi güçlü elektronik veya
manyetik alanların olduğu ortamlarda saklamayın.
Aşırı ısı farklılıkları bulunan ortamlarda kullanmayın veya bulundurmayın.
Bellek kartının kirlenmesine veya herhangi bir sıvı ile temas etmesine izin
vermeyin. Böyle bir durum olursa, bellek kartını yumuşak bir bezle temizleyin.
Kullanmadığınızda bellek kartını kutusunda tutun.
Uzun süreli kullanım sırasında veya sonrasında, bellek kartının ısındığını fark
edebilirsiniz. Bu tamamen normaldir.
Başka bir dijital fotoğraf makinesinde kullanılan bellek kartını kullanmayın.
Bellek kartını bu kamerada kullanmak için, bu kamerayı kullanarak bellek kartını
biçimlendirin.
Başka bir dijital kamerayla veya bellek kartı okuyucusuyla biçimlendirilmiş bellek
kartlarını kullanmayın.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Bellek kartı aşağıdakilerden herhangi birisine maruz kalırsa, kaydedilen veriler
bozulabilir:
- Bellek kartı yanlış kullanıldığında.
- Güç kapatıldığında veya bellek kartı kayıt, slime (biçimlendirme) veya okuma
sırasında çıkarıldığında.
Samsung, kayıp verilerden sorumlu olmayacaktır.
Önemli verilerin, disket, sabit disk, CD, vb. diğer ortamlara yedeklemek
amacıyla kopyalanması önerilir.
Yetersiz kullanılabilir bellek varsa :A [Bellek Dolu!] mesajı görüntülenir ve
kamera çalışmaz. Kameradaki bellek miktarını en uygun duruma getirmek için,
bellek kartını değiştirin veya bellek kartında depolanan gereksiz görüntüleri silin.
x
x
x
x
Bellek kartındaki verilere zarar verebileceğinden, kamera durum
lambası yanıp sönerken bellek kartını çıkarmayın.
x
=
17
=
Bellek kartını kullanma yönergeleri
Fotoğraf makinesi SD / SDHC Bellek Kartlarını ve MMC (Multi Medya Kartları)nı
kullanabilir.
Kart pimleri
Yazmaya karşı koruma
anahtarı
Etiket
[SD (Secure Digital) bellek kartı]
SD/ SDHC bellek kartında, görüntü dosyalarını silinmeye veya
biçimlendirilmeye karşı koruyan, yazma koruması anahtarı bulunur. Anahtarı SD
bellek kartının altına kaydırarak veri korunacaktır. Anahtarı SD bellek kartının
üstüne kaydırarak veri koruması iptal edilecektir.
Fotoğraf çekmeden önce anahtarı SD bellek kartının üst tarafına kaydırın.
x
x
256MB MMC bellek kullanıldığında, belirtilen çekim kapasitesi aşağıdaki
gibi olur. Görüntü kapasiteleri, özne ve bellek kartı türü gibi değişkenlerden
etkilenebileceğinden, bu rakamlar yaklaşık değerleri ifade eder.
Kaydedilen görüntü
boyutu
Çok İyi İyi Normal
30
Kare/Sn.
15
Kare/Sn.
Durağan
görüntü
Yaklaşık
64
Yaklaşık
117
Yaklaştık
171
--
Yaklaşık
71
Yaklaşık
135
Yaklaşık
192
--
Yaklaşık
84
Yaklaşık
157
Yaklaşık
220
--
Yaklaşık
100
Yaklaşık
186
Yaklaşık
256
--
Yaklaşık
150
Yaklaşık
269
Yaklaşık
372
--
Yaklaşık
459
Yaklaşık
822
Yaklaşık
868
--
Video Klip
---
Yaklaşık
2'02"
Yaklaşık
4' 05"
---
Yaklaşık
7' 39"
Yaklaşık
13' 15"
Yakınlaştırma işlemi ile kayıt süreleri değişebilir.
Yakınlaştırma düğmesi video kaydetme sırasında çalışmaz.
x
x
=
18
=
Kamerayı İlk Kez Kullanırken
Kamerayı ilk defa kullanmadan önce, yeniden şarj edilebilir pili tamamen şarj
edin.
Kamera ilk kez açıldığında, LCD ekranda tarih, saat ve dili ayarlamak için
bir menü görüntülenir. Bu menü ayar yapıldıktan sonra gösterilmeyecektir.
Kamerayı kullanmadan önce tarih, saat ve dili ayarlayın.
Dil ayarlama
1. YUKARI/AŞAĞI düğmesine basarak [Language] menüsünü seçin ve SAĞ
düğmesine basın.
2. YUKARI / AŞAĞI düğmesine basarak
istediğiniz alt menüyü seçin ve OK düğmesine
basın.
x
x
22 dilden birini seçebilirsiniz. Bunlar şöyle listelenir:
- İngilizce, Korece, Fransızca, Almanca, İspanyolca, İtalyanca, B. Çince,
G. Çince, Japonca, Rusça, Portekizce, Flamanca, Danimarkaca,
İsveççe, Fince, Thai dili, Bahasa dili (Malezya Dili/ Endonezyaca),
Arapça, Çekçe, Lehçe, Macarca ve Türkçe.
Fotoğraf makinesi yeniden başlatıldığında bdahi, dil ayarı sağlanacaktır.
x
x
Tarih, saat ve tarih türünü ayarlama
1. YUKARI / AŞAĞI düğmesine basarak
[Date&Time] menüsünü seçin ve SAĞ
düğmesine basın.
2. YUKARI / AŞAĞI/ SOL/ SAĞ düğmesine
basarak istediğiniz alt menüyü seçin ve OK
düğmesine basın.
SAĞ düğmesi : DÜNYA SAATİ / YIL / AY /
GÜN / SAAT / DAKİKA / TARİH TÜRÜNÜ seçer.
SOL düğmesi : İmleç tarih ve zaman ayarının ilk öğesindeyse, imleci
[Tarih&Saat] ana menüsüne taşır. Diğer tüm durumlarda,
imleç geçerli konumunun soluna kayar.
YUKARI / AŞAĞI düğmesi : Öğelerin herbirinin değerini değiştirir.
DISPLAY
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
Language
Date&Time
Back Set
DISPLAY
London
13:00
yyyy/mm/dd
Language
Date&Time
Back
Set
08/01/01
=
19
=
LCD ekran göstergesi kaydetme modunda
LCD ekranda çekim işlevleri ve seçimlerle ilgili bilgiler görüntülenir.
[Görüntü ve Tam Durum]
No. Tanım Simgeler Sayfa
1 Kayıt modu


s.20
2
Yüz Algılama /
KENDİ PORTRENİZ
/
s.34
3 Flaş

s.30
4 Otomatik zamanlayıcı s.32
5 Mako
s.28
6 Kontrast s.37
No. Tanım Simgeler Sayfa
7 Netlik

s.37
8 Renk/Doyma

s.36/38
9 Otomatik Odak Karesi
s.44
10 Kamera titreşim Uyarısı
s.25
11 Tarih / Saat 2008/01/01 01:00 PM s.70
12 Poz telafi si
s.43
13 White balance
s.42
14 ISO
s.42
15 İlerleme modu
s.41
16 Ölçüm s.40
17
Görüntü Kalitesi / Çekim
Hızı

/ 
s.40
18 Görüntü Boyutu

s.39
19 Pil s.15
20
Bellek kartı simgesi /
Dahili bellek simgesi
/
-
21
Kalan kullanılabilir çekim
sayısı / Kalan süre
6/00:00:00 s.17
22 Sesli Not/Mik. Kapalı
/
s.45/46
23
Optik / Dijital Yakınlaştırma
çubuğu / Dijital
Yakınlaştırma oranı
s.26
/
1 / 1

Samsung SAMSUNG L100 Kullanım kılavuzu

Kategori
Köprü kameraları
Tip
Kullanım kılavuzu