Yamaha TSX-B15D El kitabı

Kategori
Radyolar
Tip
El kitabı
G
© 2014 Yamaha Corporation Printed in China ZP56860
En Fr De
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Sv It Es
Nl
Ru
i En
1 To assure the finest performance, please read this
manual carefully. Keep it in a safe place for future
reference.
2 Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean
place - away from direct sunlight, heat sources,
vibration, dust, moisture and cold. For proper
ventilation, allow the following minimum clearances.
Top: 15 cm (6 in)
Rear: 10 cm (4 in)
Sides: 10 cm (4 in)
3 Locate this unit away from other electrical
appliances, motors, or transformers to avoid
humming sounds.
4 Do not expose this unit to sudden temperature
changes from cold to hot, and do not locate this unit
in an environment with high humidity (i.e. a room
with a humidifier) to prevent condensation inside this
unit, which may cause an electrical shock, fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
5 Avoid installing this unit where foreign object may
fall onto this unit and/or this unit may be exposed to
liquid dripping or splashing. On the top of this unit,
do not place:
Other components, as they may cause damage
and/or discoloration on the surface of this unit.
Burning objects (i.e. candles), as they may cause
fire, damage to this unit, and/or personal injury.
Containers with liquid in them, as they may fall
and liquid may cause electrical shock to the user
and/or damage to this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth,
curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If
the temperature inside this unit rises, it may cause
fire, damage to this unit, and/or personal injury.
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all
connections are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may
overheat, possibly causing damage.
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords.
10 When disconnecting the power cable from the wall
outlet, grasp the plug; do not pull the cable.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this
might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
12 Only voltage specified on this unit must be used.
Using this unit with a higher voltage than specified is
dangerous and may cause fire, damage to this unit,
and/or personal injury. Yamaha will not be held
responsible for any damage resulting from use of this
unit with a voltage other than specified.
13 To prevent damage by lightning, keep the power
cable disconnected from a wall outlet or this unit
during a lightning storm.
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact
qualified Yamaha service personnel when any
service is needed. The cabinet should never be
opened for any reasons.
15 When not planning to use this unit for long periods of
time (i.e. vacation), disconnect the AC power plug
from the wall outlet.
16 Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section
on common operating errors before concluding that
this unit is faulty.
17 Before moving this unit, press to set the system to
off, and disconnect the AC power plug from the wall
outlet.
18 Condensation will form when the surrounding
temperature changes suddenly. Disconnect the power
cable from the outlet, then leave this unit alone.
19 When using this unit for a long time, this unit may
become warm. Turn the system off, then leave this
unit alone for cooling.
20 Install this unit near the wall outlet and where the AC
power plug can be reached easily.
21 Be sure to use the AC adaptor supplied with this unit.
Using an AC adaptor other than the one provided
may cause fire or damage to this unit.
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
This unit is not disconnected from the AC power source
as long as it is connected to the wall outlet, even if this
unit itself is turned off by . In this state, this unit is
designed to consume a very small quantity of power.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR
MOISTURE.
This unit’s speakers use magnets. Do not place items
that are sensitive to magnetism, such as CRT-type TVs,
clocks, credit cards, floppy disks, etc., on or beside this
unit.
There is a chance that placing this unit too close to a
CRT-based (Braun tube) TV set might impair picture
color. Should this happen, move this unit away from the
TV set.
Do not use this unit within 22 cm (9 inches) of persons
with a heart pacemaker implant or defibrillator implant.
Radio waves may affect electro-medical devices.
Do not use this unit near medical devices or inside
medical facilities.
We, Yamaha Music Europe GmbH hereby
declare that this unit is in compliance with the
essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
1 En
En
PREPARATION
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS .................................................................................... 2
BASIC FUNCTIONS................................................................................................................................... 4
LISTENING TO FM STATIONS .............................................................................................................. 6
LISTENING TO DAB STATIONS............................................................................................................ 7
LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth DEVICE .............................................................. 10
LISTENING TO EXTERNAL SOURCES ............................................................................................. 13
CHARGING WITH THE USB PORT .................................................................................................... 13
TROUBLESHOOTING ............................................................................................................................ 14
SPECIFICATIONS ................................................................................................................................... 17
Features
Playback of Bluetooth devices, DAB/FM radio, and external devices with an AUX connector.
Setting alarm using a DAB/FM radio.
Supplying power to smartphones, tablets, etc. via USB port on the rear panel.
Rich sound by 5cm full-range custom speaker and DSP (Digital Signal Processor) made by Yamaha.
Enhanced treble and thick mid/bass, even when playing a compressed audio source, such as MP3, etc.
(Music Enhancer)
indicates precautions for use of the unit and its feature limitations.
indicates supplementary explanations for better use.
Supplied accessories
Note
y
AC adaptor DAB/FM antenna
DC 12 V, 1.5 A,
model number:
MU18-D120150-C5
Antenna for receiving DAB/FM.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection
points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate
waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local
municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your
local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
CONTENTS
88.35 MHz
Volume 25
2 En
Top panel
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS
B Clock display
C Indicators
(Alarm): Lights when the alarm
function is on ( page 4).
RADIO: Lights when the radio is selected
as an input source ( page 6).
AUX: Lights when AUX is selected as an
input source ( page 13).
(Bluetooth):Lights when (Bluetooth)
is selected as an input
source or during Bluetooth
pairing/connection
( page 10, 11).
K
Press to turn on the system or enter standby mode.
Eco Standby mode
This can reduce power consumption. Press and hold for
more than 3 seconds to set the system to power saving mode.
All the indicators and displays turn off, and Bluetooth
operation, audio playback, input via buttons except are
disabled. To cancel Eco Standby mode, press .
The alarm function is not available in Eco standby mode.
Auto Standby ( page 5)
This unit has a function that automatically activates standby
mode. Since you do not have to turn on or off the system every
time, you can save energy.
y Dimmer function
When in standby mode, press DISPLAY
repeatedly to set the brightness of the
displays and indicators.
3 (brightest) 2 1 (darkest)
A Grille
( page 3)
E VOLUME
Controls volume.
F DISPLAY
Switches the information display
( page 8).
G OPTION (CLOCK)
Sets the clock ( page 4).
Sets options when DAB is
selected as a source
( page 9).
H TUNING
Changes DAB stations when
DAB is selected.
Changes the radio frequency
when FM is selected.
I PRESET
Stores up to five favorite DAB/FM
radio stations ( page 6).
J SOURCE (PAIRING)
Selects an input source from
(Bluetooth), AUX, or RADIO.
D Information display
( page 7)
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS
3 En
En
Rear panel
A grille is attached to this product to protect the speakers.
Since the grille cloth is made of soft material, it can be easily damaged, so do not scratch it with a sharp object.
Do not overstress the grille cloth. If it is overstressed, it will become contorted and damaged. This may cause damage to
the speakers. Be careful when handling the grille cloth.
Connecting the DAB/FM antenna
A Connect the supplied antenna to the
unit.
B Pin the antenna where the best
reception is obtained.
The supplied antenna is for receiving DAB/FM.
Be sure to stretch out the antenna as the illustration shows.
If DAB/FM reception is poor, change the height or
direction of the antenna, or relocate the unit.
If you listen to a DAB/FM radio station while USB
charging, noise may interfere with the radio reception. In
this case, disconnect the USB cable from the unit.
Caution
L CHARGING
Supplies 5 V/
1 A to a
portable device,
such as a
smartphone,
when it is
connected with
a USB cable
( page 13).
M 12 V
Connect the
supplied AC
adaptor.
N AUX
Connect external devices
with ø3.5mm stereo mini
plug cables ( page 13).
O FM ANT
DAB/FM
antenna
terminal
To AC wall outlet
P Alarm switch
( page 4)
A
B
Note
Caution
4 En
OPERATION
This unit can play the radio and emit beeps at the set time.
Setting the time and sound
BASIC FUNCTIONS
Adjusting the clock
The time settings are lost approximately one week after
unplugging the unit.
A Press and hold OPTION for
more than 2 seconds.
The clock display flashes.
B Adjust the time with TUNING.
y
If you press and hold TUNING, the numbers
advance quickly.
C Press OPTION.
If you want to cancel clock setting mode, press .
y
If you press PRESET in step B, you can select
the time display method (12 hours/24 hours).
This unit’s clock can be updated in conjunction
with the clock information from the DAB station
when receiving DAB signals ( page 9) .
Alarm setting
A Set the alarm switch on
the rear panel to SET.
The alarm indicator ( ) and
clock display flash.
B
Set the alarm time with
TUNING
.
C Set the alarm volume with VOLUME.
The volume level is displayed on the information
display.
D Set the alarm source with SOURCE.
Select DAB or FM for the source that will be
played at the alarm time.
The playback source will be displayed on the
information display.
E Set the alarm switch to ON or OFF.
Alarm setting will be completed.
When the alarm switch on the rear panel is set to
ON, the alarm indicator ( ) will light.
B
A
,
C
Note
A
E
D
C
B
Alarm
indicator
()
Alarm switch
ON: Enables the alarm.
OFF: Disables the alarm.
SET: Sets the alarm.
BASIC FUNCTIONS
5 En
En
Switching the alarm on/off
At the set time, alarm sound plays back.
Stopping the alarm
The system automatically enters standby mode under the following circumstance.
If no operation is performed for more than 8 hours while music is being played back or stopped.
If more than 20 minutes have passed while all the 3 conditions (below) are met.
Bluetooth is selected as a playback source.
Bluetooth connection not established
– No operation
Activating/Deactivating Auto Standby
Press and hold PRESET for 3 seconds during standby mode. Auto Standby will alternately turn on and off.
The information will appear for several seconds on the clock display.
Activate: ON (default setting)
Deactivate: OFF
You can switch the alarm to ON or OFF
with the alarm switch.
When the alarm is on, the alarm indicator ( )
lights.
Operations during playing back alarm sound
Press .
y
Unless you stop the alarm, the alarm stops after
60 minutes automatically.
If you press any button except while the alarm is
activating, the alarm sound will stop for about 5 minutes
(snooze function).
Auto Standby
6 En
You can store up to five favorite FM radio stations with the preset function.
LISTENING TO FM STATIONS
Tuning radio stations
A Press SOURCE to select RADIO.
The RADIO indicator lights.
If you want to check if this unit is currently
receiving DAB or FM, see the information display.
B For automatic tuning, press and hold
TUNING.
For manual tuning, press TUNING
repeatedly.
If you tune into a station manually, the sound is monaural.
Presetting radio stations
A Press TUNING to select a favorite radio
station.
The radio frequency is displayed temporally.
B Press and hold PRESET for more than
2 seconds.
C Press TUNING to select the preset
number you want to store to.
D Press PRESET to complete.
Selecting preset radio stations
A Press SOURCE to select RADIO.
The RADIO indicator lights.
B Press PRESET repeatedly to select the
preset radio station.
A
B
RADIO indicator
Note
B
,
D
A
,
C
B
A
RADIO indicator
7 En
En
DAB (Digital Audio Broadcasting) and DAB+ use digital signals for clearer sound and more stable reception
compared to analog signals.
DAB+ is based on the original DAB standard but uses a more efficient audio codec.
DAB and DAB+ are broadcast in blocks of data called “ensembles” containing up to several radio stations that
are simultaneously broadcast.
DAB and DAB+ can also include an extensive amount of text information, enabling you to select a station by
name.
Other information, such as the ensemble name or the status of the digital signal, can be displayed on the
information display.
“DAB” described in this manual may also refer to “DAB+”.
y Full Scan
Before tuning into DAB stations, Full Scan must be performed. When you select the DAB for the first time,
Full Scan is performed automatically. It scans all the radio frequencies to search the receivable DAB stations.
LISTENING TO DAB STATIONS
Preparing for DAB reception
To perform Full Scan, press OPTION to scan manually.
Press SOURCE and set DAB as the
playback source.
The RADIO indicator lights and Full Scan starts.
During the scan, the degree of progress is displayed on
the information display.
Scan is completed.
“Completed” and the number of receivable DAB
stations appear on the information display.
Tuning DAB stations
A Press SOURCE and set DAB as the
playback source.
The RADIO indicator lights.
B Press TUNING to tune the DAB station.
While receiving DAB, switch on the information
display.
When the unit does not receive a DAB signal, “Off
Air” is displayed instead of the DAB station name.
RADIO indicator
Note
A
B
RADIO indicator
LISTENING TO DAB STATIONS
8 En
Use the preset function to store your favorite 5 stations.
1 Signal strength indicator:
Shows current signal strength.
2 Secondary indicator:
Some stations have sub (secondary) stations. If
a secondary station is playing, the secondary
indicator is displayed.
3 DAB station name
4 DAB station Information
For details, refer to “Switching DAB station
information”. (See below.)
Switching DAB station information
Press DISPLAY repeatedly to select DAB
station information.
Information is displayed in the order shown below.
Storing DAB stations (preset)
A Press TUNING to tune into your favorite
DAB station.
B Press and hold PRESET for more than
2 seconds.
C Press TUNING to select the preset
number you want to store to.
D Press PRESET to complete.
Selecting preset DAB stations
A Press SOURCE and set DAB as the
playback source.
The RADIO indicator lights.
B Press PRESET repeatedly to select the
preset DAB station.
1
2
4
3
Text information
¨ Ensemble name
( is displayed before the ensemble name.)
¨ Status 1 (channel label and frequency)
¨ Status 2 (MP2 or AAC+ and signal quality)
¨ Back to the top.
B
,
D
A
,
C
A
B
RADIO indicator
LISTENING TO DAB STATIONS
9 En
En
You can confirm the DAB signal level. This is useful when you set the antenna.
Confirming the reception
A Press OPTION when the source is “DAB”.
Option menu is shown on the information display.
B Press TUNING to select “Manual tune”
and press OPTION.
C Press TUNING to change the channel
label.
The measured DAB signal reception level is
displayed.
The level is from 0 (none) to 100 (best).
D Press OPTION to exit the option setting.
y
When performing Manual tune and the DAB signal is
weak, try adjusting the position of the antenna to
obtain good reception.
DAB optional settings
While listening to a DAB station, the functions listed below are available.
You can perform these functions by the following
steps.
A Press OPTION.
B Press TUNING to select the setting.
C Press OPTION to confirm.
B
,
C
A
,
B
,
D
B
A
,
C
“Option” menu Function page
Full Scan Scans stations manually. 7
Clock auto-update This unit’s clock can be updated automatically in conjunction with the clock
information received from DAB station. You can set this function to “ON”/
“OFF”. (Default setting is set to “OFF”.)
-
Manual tune You can specify the DAB frequency band and it shows the level of the DAB
signal. This function can be used when installing the DAB/FM antenna to
check the signal strength.
9
Back Exits the “Option” menu. -
10 En
This unit provides Bluetooth functionality. You can enjoy wireless music playback from your Bluetooth device
(smartphone, digital audio player, etc.). Please also refer to the owner’s manual of your Bluetooth device.
This unit can be paired with up to eight connecting devices. When pairing with a ninth device has succeeded, pairing data for
the device with the oldest connection date will be deleted.
If this unit is connected via Bluetooth to another device, press and hold SOURCE to disconnect the Bluetooth connection
before you perform the pairing operation.
Pairing (Registration)
LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth DEVICE
Installation
Install in a stable place, being careful of
the following points:
Do not place on top of steel or other
metal plates.
Do not cover with a cloth, etc.
Install in the same room as the device
with which signals are to be exchanged
(Bluetooth profile A2DP compatible
smartphone, digital audio player, etc.)
within a direct line-of-sight distance of
10 m (33 ft).
Make sure there are no obstacles between
this unit and the
Bluetooth
device.
88.35 MHz
Within 10 m (33 ft)
Pairing this unit with your Bluetooth device
y What is pairing?
Pairing is an operation that registers the communicating device (subsequently called “the connecting
device”) with this unit. You will need to perform the pairing operation the first time you use your Bluetooth
device with this unit, or if the pairing settings have been deleted. Once pairing has been completed,
subsequent reconnection will be easy even after the Bluetooth connection is disconnected. If pairing is not
successful, refer to the item “Bluetooth” in “TROUBLESHOOTING” ( page 16).
A
Turn on the system.
B Press and hold SOURCE for more than
2 seconds to enter paring mode.
Pairing mode lasts for 5 minutes.
In paring mode, the Bluetooth indicator ( ) will light in
orange and blue alternately.
Note
B
A
Bluetooth indicator ( )
LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth DEVICE
11 En
En
If using an iPhone/iPad/iPod touch
If using other than an iPhone/iPad/iPod touch
C On your iPhone/iPad/iPod touch, turn
“Settings” Bluetooth” on.
The Bluetooth connection list will appear in
“Devices”.
(This procedure or display may differ depending
on the type of your iPhone/iPad/iPod touch.)
D From the Bluetooth connection list of the
connecting device, choose this unit
(TSX-B15D Yamaha).
When pairing has been completed, your iPhone/iPad/
iPod touch will indicate “Connected”.
The Bluetooth indicator ( ) will light in blue.
C Perform Bluetooth pairing on the
connecting device.
For details, refer to the owner’s manual of the
connecting device.
D From the Bluetooth connection list of the
connecting device, choose this unit
(TSX-B15D Yamaha).
When pairing has been completed, the Blue tooth
indicator ( ) will light in blue.
y
If you are prompted for a passkey, enter the numerals “0000”.
TSX-B15D Yamaha
C
D
Within about 5 minutes
TSX-B15D Yamaha
C
D
Within about 5 minutes
Check that the pairing process on the connecting device has been completed. If the pairing process fails,
start over from step B. For details, refer to the owner’s manual of the connecting device.
Note
Listening to a Bluetooth device
A
Press
SOURCE
to select (Bluetooth).
B Connect this unit and your connecting
device via Bluetooth.
C Play back music from your connecting
device.
Take care that the volume setting of this unit is not too high. We
recommend that you adjust the volume on the connecting
device.
88.35 MHz
A
Note
LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth DEVICE
12 En
Once pairing with a device has been completed, connecting with that device via Bluetooth will be easy next
time.
Connecting from this unit
Press SOURCE to select (Bluetooth).
The Bluetooth indicator ( ) will light in orange.
This unit will search for the connecting device that was most recently connected via Bluetooth, and will then
establish a connection (You must first turn on the Bluetooth setting of the connecting device).
When the Bluetooth connection has been established, the Bluetooth indicator ( ) will light in blue.
Yamaha does not guarantee all connections between this unit and Bluetooth device.
If any of the following operations are performed while a Bluetooth connection is established, the Bluetooth
connection will be disconnected.
Press and hold SOURCE for more than 2 seconds.
Press SOURCE to select a playback source other than (Bluetooth).
Press to enter standby mode.
Disconnect the Bluetooth connection from the Bluetooth device.
Connecting an already-paired device via Bluetooth
Note
Disconnecting a Bluetooth connection
Bluetooth
Bluetooth is a technology for wireless communication between devices within an area of about 10 meters (33 ft)
employing the 2.4 GHz frequency band, a band which can be used without a license.
Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG and is used by Yamaha in accordance with a license agreement.
Handling Bluetooth communications
The 2.4 GHz band used by Bluetooth compatible devices is a radio band shared by many types of equipment. While
Bluetooth compatible devices use a technology minimizing the influence of other components using the same radio band,
such influence may reduce the speed or distance of communications and in some cases interrupt communications.
The speed of signal transfer and the distance at which communication is possible differs according to the distance
between the communicating devices, the presence of obstacles, radio wave conditions and the type of equipment.
Yamaha does not guarantee all wireless connections between this unit and devices compatible with Bluetooth function.
13 En
En
Connecting a portable device such as a smartphone or tablet computer to the USB port on this unit charges the
connected device (power supply of up to 5 V/1 A is supported).
Prepare a USB cable that is compatible with the portable device and confirm that the device is supported for
charging via USB connection before use. In addition, read the documentation provided with the portable
device.
LISTENING TO EXTERNAL SOURCES
A Connect your portable audio
device to AUX using a
commercially available 3.5 mm
(1/8 in) mini plug cable.
Turn down the volume of this unit and your
portable audio device before connection.
B Turn on the system.
C Press SOURCE to set the
playback source to AUX.
The AUX indicator lights.
D
Start playback on the connected
portable audio device.
CHARGING WITH THE USB PORT
A
Connect your portable device
to the USB port on this unit
using a commercially available
USB cable.
Charging automatically starts.
B Disconnect the USB cable
from the unit when charging
completes.
Check the charging status on the
portable device.
The USB port is for charging use only. The
USB port does not support audio playback.
Charging may not be possible depending on
the portable device.
In Eco Standby mode, power supply stops,
and charging is not available.
This unit does not function as memory
storage.
Yamaha will not be held responsible for any
damage to the portable device or data loss
occurred while using this unit.
Disconnect the USB cable immediately after
charging completes, since power continues to
be supplied to the connected device.
A
C
B
Rear panel
AUX indicator
Note
USB cable from
portable device
Rear panel
Note
14 En
Refer to the table below if the unit does not operate properly. If the problem you are experiencing is not listed
below, or if the instruction below does not help, press to enter standby mode, disconnect the power cable,
and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
y Resetting the unit
If this unit does not function properly, resetting this unit may solve the problem. To reset this unit, press and
hold for more than 5 seconds.
TROUBLESHOOTING
General
Problem Cause Solution
The speakers make no
sound.
The volume may be set to the minimum
level.
Adjust the volume level.
The source may be incorrect. Select the correct source.
The unit is setting the alarm. Set the alarm switch to ON or OFF to
complete the alarm setting.
Sound suddenly turns off.
Auto Standby function is enabled. Turn on the system and play the source again.
Deactivate the Auto Standby ( page 5).
Sound is cracked/
distorted or there is
abnormal noise.
Input source volume is excessive, or
volume of this unit is excessive.
Adjust the volume with VOLUME.
The unit does not operate
properly.
The unit may have received a strong
electrical shock such as lightning or
excessive static electricity, or power
supply may have dropped.
Press to enter standby mode and
disconnect the power cable. Wait about
30 seconds, reconnect the power cable, and
turn on the system.
The system turns on but
immediately shuts off.
The power cable may be connected
improperly.
Make sure the power cable is plugged into the
wall outlet firmly.
The unit may have received a strong
electrical shock such as lightning or
excessive static electricity.
Disconnect the power cable. Wait about
30 seconds, reconnect the power cable, and
turn on the system.
A digital or high-frequency
equipment produces
noises.
The unit may be placed too close to the
digital or high-frequency equipment.
Place the unit farther away from the
equipment.
The clock setting has been
cleared.
The unit is left more than one week after
you disconnect the power cable from the
wall outlet.
Plug the power cable into the wall outlet
firmly, and set the clock again ( page 4).
The clock flashes.
The unit is setting the clock. Press to cancel setting the clock.
The unit is setting the alarm. The alarm
switch on the rear panel is set to SET.
Set the alarm switch on the rear panel to ON
or OFF to complete the setting.
TROUBLESHOOTING
15 En
En
DAB reception
Problem Cause Solution
Cannot tune into any DAB
stations.
Full Scan operations were not performed. Perform Full Scan operations ( page 7).
There is no DAB coverage in your area. Check with your dealer or WorldDMB Online
at “http://www.worlddab.org” for a listing of
the DAB coverage in your area.
The DAB signals are too weak. Change the height, direction, or placement of
the antenna.
Full Scan operations are
not successful and “Not
found” appears on the
information display.
The DAB signals are too weak.
There is no DAB coverage in your area. Check with your dealer or WorldDMB Online
at “http://www.worlddab.org” for a listing of
the DAB coverage in your area.
The positioning of the antenna is not
optimal for DAB reception.
Use the Manual tune feature to conform the
best position of the antenna ( page 9).
The DAB station reception
is weak.
The DAB signals are too weak. Change the height, direction, or placement of
the antenna.
No DAB radio reception
even after performing Full
Scan.
Reception strength of DAB radio is poor. Check reception strength in “Manual tune” in
the “Option” menu ( page 9), and adjust the
antenna height or orientation, or place it in a
different location.
DAB radio reception is
weak or noisy.
There is multi-path interference. Check reception strength in “Manual tune” in
the “Option” menu ( page 9), and adjust the
antenna height or orientation, or place it in a
different location.
Your area is too far from the DAB station
transmitter.
Use an outdoor antenna. We recommend
using a sensitive multi-element antenna.
DAB information is not
available or is inaccurate.
The selected DAB radio station may be
temporarily out of service or may not
provide information.
Contact the DAB broadcaster.
No DAB radio sound.
The selected DAB radio station may be
temporarily out of service.
Try the station later or select another station.
Use the Manual tune feature to conform the
best position of the antenna ( page 9).
There is noise interference
(e.g. hiss, crackle, or
jitter).
The antenna needs to be repositioned. Change the height, direction, or placement of
the antenna.
The DAB signals are too weak.
FM radio reception
Problem Cause Solution
Too much noise during
stereo broadcast.
The radio station you selected may be far
from your area, or the radio wave
reception is weak in your area.
Try manual tuning to improve the signal
quality ( page 6) or change the height or
direction of the antenna, or relocate the unit
( page 3).
TROUBLESHOOTING
16 En
Bluetooth
Problem Cause Solution
Cannot make this unit
paired with the connecting
device.
The connecting device does not support
A2DP.
Perform pairing operations with a device
which supports A2DP.
The passkey of the connecting device that
you want to pair with this unit is a passkey
other than “0000”.
Use a connecting device with a passkey
“0000”.
This unit and the connecting device are
too far apart.
Move the connecting device closer to this
unit.
There is a device (microwave oven,
wireless LAN, etc.) that outputs signals in
the 2.4 GHz frequency band nearby.
Move this unit away from the device that is
emitting radio-frequency signals.
The unit is in standby mode.
Turn the unit on and perform paring (
page 10).
Another Bluetooth device is connected. Terminate current Bluetooth connection, and
perform pairing with the new device.
Cannot establish a
Bluetooth connection.
This unit is not registered on the connecting
device’s Blue too th connection list.
Perform pairing operations again ( page
10).
Another Bluetooth device is connected. Terminate current Bluetooth connection, then
establish a Bluetooth connection with that
device again.
The Bluetooth function of the device is
turned off.
Turn on the Bluetooth function of the device.
The pairing information has been deleted. Perform pairing again ( page 10).
This unit can be paired with eight devices. If
pairing with a ninth device is performed, the
pairing information with the oldest connection
date will be deleted.
Delete any pairing history of TSX-B15D on
the iPhone/iPad/iPod touch, then pair with the
TSX-B15D again ( page 10).
No sound is produced or
the sound is interrupted
during playback.
The Bluetooth connection of this unit with
the connecting device is disconnected.
Perform Bluetooth connection operations
again ( page 12).
This unit and the connecting device are
too far apart.
Move the connecting device closer to this
unit.
There is a device (microwave oven,
wireless LAN, etc.) that outputs signals in
the 2.4 GHz frequency band nearby.
Move this unit away from the device that is
emitting radio-frequency signals.
The connecting device’s Bluetooth
function is off.
Turn on the Bluetooth function of the
connecting device.
The connecting device is not set to send
Bluetooth audio signals to this unit.
Check that the Bluetooth function of the
connecting device is set properly.
The pairing setting of the connecting
device is not set to this unit.
Set the pairing setting of the connecting
device to this unit.
The connecting device’s volume is set to
the minimum.
Increase the volume level.
The connecting device is connected to
more than two Bluetooth speakers and this
unit (TSX-B15D) is not selected as a
playback device.
Select this unit as a playback device for the
connecting device.
USB port charging
Problem Cause Solution
Cannot charge the
connected portable USB
device.
An incompatible USB device is connected
to the unit. Or the USB device is not
connected to this unit properly.
Press to enter standby mode, and reconnect
the USB device to the unit. If it does not
resolve the problem, the USB device is not
chargeable with the unit.
17 En
En
PLAYER SECTION
AUX IN
Input connector
............STEREO L/R: 3.5 mm (1/8 in) STEREO mini Jack
AMPLIFIER SECTION
Driver unit .........................5 cm (2 in) full-range driver × 2
Bluetooth SECTION
Bluetooth version.....................................................Ver. 3.0
Supported protocols....................................................A2DP
Supported codecs................................................SBC, AAC
Wireless output.........................................Bluetooth Class 1
Maximum communication distance
...................................... 10 m (33 ft) (without obstructions)
TUNER SECTION
Tuning range
FM ......................................................87.50 to 108.00 MHz
DAB/DAB+.............................. 174 to 240 MHz (Band III)
CHARGING CONNECTOR SECTION
Connector type ................................................. USB type A
Output rating............................................................5 V/1 A
GENERAL
Power Supply............................ AC 100 to 240 V 50/60 Hz
Power consumption .....................................................10 W
Standby consumption
(Clock displayed, Bluetooth ready for connection) ....1.1 W
Eco Standby consumption ..........................................0.3 W
Weight........................................................ 1.0 Kg (2.2 lbs.)
Dimensions
Specifications are subject to change without notice.
For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the plug
supplied with this appliance, it should be cut off and an
appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the
instructions described below.
The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a
plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live
socket outlet.
This unit supports DAB/DAB+ tuning.
Special Instructions for U.K.
Model
SPECIFICATIONS
180 mm (7-1/8 in)
200 mm (7-7/8 in)
100 mm (3-7/8 in)
iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
Note
IMPORTANT
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
Blue: NEUTRAL
Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this
apparatus may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected
to the terminal which is marked with the letter N or
coloured BLACK. The wire which is coloured
BROWN must be connected to the terminal which is
marked with the letter L or coloured RED.
Make sure that neither core is connected to the earth
terminal of the three pin plug.
i Fr
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités,
lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le
soigneusement pour référence.
2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré,
sec et propre - à l’abri de la lumière du soleil, des
sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de
l’humidité et du froid. Pour une aération correcte,
tenez compte des distances minimales suivantes.
Au-dessus : 15 cm
À l’arrière : 10 cm
Sur les côtés : 10 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les
ronflements parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement
très humide (par exemple dans une pièce contenant
un humidificateur) car cela peut entraîner la
condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil
qui elle-même peut être responsable de décharge
électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de
blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des
objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil
pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes
d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas :
d’autres appareils qui peuvent endommager la
surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration.
des objets se consumant (par exemple, une
bougie) qui peuvent être responsables d’incendie,
de dommage à l’appareil ou de blessure
corporelle.
des récipients contenant des liquides qui peuvent
être à l’origine de décharge électrique ou de
dommage à l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe,
d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de
la chaleur. Toute augmentation de la température
intérieure de l’appareil peut être responsable
d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure
corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de
l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que
tous les raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il
risquerait de chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les
commutateurs, les boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du câble d’alimentation au
niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez
pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant
chimique, ce qui pourrait endommager la finition.
Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension
prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus
élevée est dangereux et peut être responsable
d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure
corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable
des dommages résultant de l’alimentation de
l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs,
déconnectez la câble d’alimentation et toute antenne
extérieure de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil.
Consultez le service Yamaha compétent pour toute
réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil
ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil
pendant une longue période (par exemple, pendant
les vacances), débranchez la fiche du câble
d’alimentation au niveau de la prise secteur.
16 Lisez la section intitulée « GUIDE DE
DÉPANNAGE » où figurent une liste d’erreurs de
manipulation communes avant de conclure que
l’appareil présente une anomalie de fonctionnement.
17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur pour
éteindre le système puis débranchez la fiche du câble
d’alimentation au niveau de la prise secteur.
18 La condensation se forme lorsque la température
ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez
la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil
reposer.
19 La température de l’appareil peut augmenter en
raison d’une utilisation prolongée. En ce cas, coupez
l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour
qu’il refroidisse.
20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et
à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation
est facilement accessible.
21 Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
L’emploi de tout autre adaptateur secteur peut causer
un incendie ou endommager l’appareil.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
reste branché à la prise de courant, même si l’appareil en
soi est éteint par la touche . Dans cet état, l’appareil
consomme une très faible quantité de courant.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Les haut-parleurs de cet appareil utilisent des aimants. Ne
placez pas d’objets sensibles au magnétisme comme un
téléviseur à écran cathodique, une horloge, des cartes de
crédit, des disquettes etc. au-dessus ou près de cet appareil.
Il y a un risque possible de création d’interférences,
visibles sur les images en couleurs si cet appareil est
placé à côté d’un téléviseur à tube cathodique (tube de
Braun). Dans ce cas, éloigner l’unité du téléviseur.
Ne pas utiliser cet appareil à moins de 22 cm de personnes
ayant un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur.
Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les
équipements électroniques médicaux.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’équipements
médicaux ou à l’intérieur d’institutions médicales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Yamaha TSX-B15D El kitabı

Kategori
Radyolar
Tip
El kitabı