Miele PRI 214 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları

Bu kılavuz için de uygundur

Kullanım Kılavuzu
Sanayi Tipi Silindir Ütü
PRI 210
PRI 214
PRI 217
Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez
çalıştırılması öncesinde kullanım kılavuzunu
mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendi-
nizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önü-
ne geçersiniz.
tr-TR
M.-Nr. 11 950 710
İçindekiler
2
Çevre Korumaya Katkınız ............................................................................................... 4
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar...................................................................................... 5
Amacına uygun kullanım ................................................................................................... 5
Teknik güvenlik ve elektrik güvenliği ................................................................................. 5
Cihazın kullanımı................................................................................................................ 7
Aksesuarların kullanımı ..................................................................................................... 7
Silindir Ütüde Çalışma Kuralları......................................................................................... 8
Cihazın Tanıtımı ............................................................................................................... 9
Dokunmatik ekran ............................................................................................................. 10
Ekran sembolleri................................................................................................................ 12
Çamaşır askısı ................................................................................................................... 13
Arkadan çamaşır çıkışı için esnek çamaşır besleme ......................................................... 13
İlk kez çalıştırma.............................................................................................................. 14
İlk çalıştırmadan önce temizlik ve vakslama...................................................................... 14
Kullanım............................................................................................................................ 15
Çamaşırların hazırlanması.................................................................................................. 15
Kalan nem oranı ............................................................................................................ 15
Çamaşırların ayrılması ................................................................................................... 15
Ütünün çalışmaya hazır hale getirilmesi ............................................................................ 15
Ütüleme ............................................................................................................................. 16
Silindir ütü sıcaklığı ....................................................................................................... 16
Silindir ütü sıcaklığı ayarı............................................................................................... 16
Bir sıcaklık seçim tuşunun değerinin değiştirilmesi....................................................... 17
Silindir hızı ..................................................................................................................... 18
Silindir hızı ayarı ............................................................................................................ 19
Bir devir hızı seçim tuşunun değerinin değiştirilmesi .................................................... 19
Çamaşır besleme .......................................................................................................... 19
Çamaşır ayırıcı............................................................................................................... 20
Ütüleme işlemine ara verme.......................................................................................... 20
Bekleme modu.............................................................................................................. 20
“FlexControl” pedalı ...................................................................................................... 20
Ütüleme işleminin sonlandırılması ..................................................................................... 21
Ödeme üniteli işletim......................................................................................................... 21
Kurulum ve Planlama Talimatları.................................................................................... 22
Kurulum şartları ................................................................................................................. 22
Muhafaza........................................................................................................................... 22
Çalışma koşulları ............................................................................................................... 22
Kurulum ............................................................................................................................. 23
Ayarlama (Düzeyleme) ....................................................................................................... 24
Zemine tespit..................................................................................................................... 24
Elektrik bağlantısı .............................................................................................................. 25
Atık hava borusu................................................................................................................ 26
Yedek boru uzunlukları.................................................................................................. 26
İzin verilen azami toplam boru uzunluğu....................................................................... 28
Sonradan satın alınabilir aksesuarlar................................................................................. 29
APRI 316 Baza .............................................................................................................. 29
Jeton sistemi ................................................................................................................. 29
PRI 210 için çamaşır kutusu.......................................................................................... 30
İçindekiler
3
Önemli notlar ................................................................................................................... 31
Sıcaklık biriminin değiştirilmesi.......................................................................................... 31
Favoriler ayarının kaydedilmesi ve çağrılması ................................................................... 31
Boşta çalışmanın önlenmesi.............................................................................................. 31
Bir elektrik kesintisinin ardından ütüleme işlemine devam edilmesi.................................. 31
Azami yük/Enerji yönetimi ................................................................................................. 31
Hata bildirimleri ................................................................................................................. 32
Temizlik ve bakım ............................................................................................................ 33
Silindir yatağının temizlenmesi .......................................................................................... 33
Temizlik programının başlatılması.................................................................................. 33
Temizlik bezinin kullanılması.......................................................................................... 34
Vaks programının başlatılması....................................................................................... 35
Silindir kaplamasına ilişkin bilgiler ..................................................................................... 36
Ütü bezinin çıkarılması .................................................................................................. 36
Ütü bezinin takılması ..................................................................................................... 37
Miele yetkili servisi............................................................................................................. 37
Çevre Korumaya Katkınız
4
Nakliye Ambalajının Elden Çıkarılması
Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye yönelik olarak
çevre dostu malzemelerden seçilmiştir ve bu sebeple geri dönüştürülmesi mümkündür.
Ambalajın malzeme döngüsüne geri kazandırılması hammadde tasarrufu sağlar ve atık olu-
şumunu azaltır. Bayiniz ambalajı geri alabilir.
Eski Cihazın Elden Çıkarılması
Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar aynı zamanda
işleyişleri ve güvenlikleri için gerekli belli maddeler, karışımlar ve bileşenler de içerir. Bunlar
evsel atıklar içinde ve uygunsuz işlem görmeleri halinde insan sağlığına ve çevreye zarar
verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple hiçbir suretle evsel atıklarla birlikte atmayınız.
Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler veya Miele'de bulunan elektrikli ve elektronik cihaz-
ların teslimi ve değerlendirilmesine yönelik resmi toplama ve geri alma merkezlerinden ya-
rarlanınız. Elden çıkarılacak eski cihaz üzerindeki olası kişisel verilerin silinmesinden yasalar
uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfen eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar çocukların erişe-
meyeceği güvenli bir yerde muhafaza edilmesini sağlayınız.
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
5
Silindir ütüyü ilk kez çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde sonuna
kadar okuyunuz. Kullanım kılavuzu montaj, güvenlik, kullanım ve bakıma yönelik önemli
bilgiler içermektedir.
Kullanım kılavuzunu okuyarak kendinizi korur ve silindir ütüde oluşabilecek hasarların
önüne geçersiniz.
Silindir ütünün kullanımı hakkında başka kişiler de eğitilecekse, bu kişilerin bu güvenlik
talimatlarına erişebilmesi sağlanmalı ve/veya güvenlik talimatları bu kişilere aktarılmalıdır.
Miele bu talimatlara uyulmamasından kaynaklanan zararlardan sorumlu tutulamaz.
Kullanım kılavuzunu saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine veriniz.
Amacına uygun kullanım
Silindir ütü kullanım kılavuzuna uygun olarak kullanılmalı, bakımı düzenli olarak yapılmalı ve
işleyişi kontrol edilmelidir.
Bu silindir ütü sadece silindir ütüde ütülenmeye uygun ve karşı gelen bakım sembolünü
içeren etikete sahip, suyla yıkanmış, temiz tekstil ürünlerinin ütülenmesinde kullanılmalıdır.
Bu silindir ütü sanayi tipi bir cihazdır. Silindir ütü evde kullanıma yönelik değildir. Silindir
ütü halka açık bir yerde kullanılacaksa ütünün işletmecisi uygun tedbirleri alarak, olası risk-
ler sonucu kullanıcı için tehlikeli durumların oluşmamasını sağlamak zorundadır.
Gazlı silindir ütüler umama açık alanlarda kullanım için öngörülmemiştir.
Bu silindir ütü dış mekanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
Teknik güvenlik ve elektrik güvenliği
Silindir ütü PER (Perkloretilen) veya KFK (Kloroflorokarbon) içeren çözücüler ile çalışan
temizlik makineleri ile aynı alanda çalıştırılmamalıdır.
Silindir ütü sadece kuru mekanlarda çalıştırılmalıdır.
Silindir ütüyü ancak çıkarılabilir tüm dış panelleri monte edildikten sonra kullanınız, bu
sayede elektrik ileten, dönen veya çok ısınan makine parçalarına erişim engellenmiş olur.
Silindir ütünün kumanda elemanları ve emniyet tertibatlarına zarar vermeyiniz, bu terti-
batları sökmeyiniz veya baypas etmeyiniz.
Silindir ütüde Miele tarafından açık bir şekilde onaylanmamış değişiklikler gerçekleştir-
meyiniz.
Silindir ütünün kumanda elemanları veya kablo yalıtımları zarar gördüyse, ütü onarılmadı-
ğı müddetçe bir daha çalıştırılmamalıdır.
Onarımlar sadece uzman teknisyenler tarafından gerçekleştirilmelidir. Hatalı onarımlar
sonucunda kullanıcı için ciddi tehlikeler ortaya çıkabilir.
Arızalı bileşenler sadece orijinal Miele yedek parçaları ile değiştirilmelidir. Miele sadece
bu orijinal yedek parçaların Miele'nin silindir ütü için sunduğu güvenlik şartlarını tam kap-
samlı olarak sağladığını garanti eder.
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
6
Bu silindir ütünün elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak tesis edilmiş bir toprak-
lama sistemine bağlanması halinde sağlanır. Bu temel şartın kontrol edilmesi ve şüphe du-
rumunda elektrik tesisatının bir uzman teknisyen tarafından kontrol edilmesi çok önemlidir.
Miele, kurulum yerinde toprak kablosu bulunmaması veya bulunan toprak kablosunun kop-
ması sonucu oluşan zararlardan sorumlu tutulamaz.
Silindir ütü ancak ana şalter veya (binanın) elektrik tesisatı sigortası kapatıldığında elekt-
rik şebekesinden ayrılmış olur.
Ütü işlemi sırasında, tekstilin türüne ve kalan nem oranına bağlı olarak bazen, silindir ütü-
de statik elektrik birikimi oluşabilir.
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
7
Cihazın kullanımı
Silindir ütü gözetimsiz çalıştırılmamalıdır.
Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da deneyimsizlikleri veya bilgisizlikleri dolayı-
sıyla silindir ütüyü güvenli bir şekilde kullanabilecek durumda olmayan kişiler, silindir ütüyü
sadece gözetim altında ya da silindir ütünün güvenli kullanımı hakkında eğitilmiş olmaları ve
bundan kaynaklanan tehlikeleri anlamaları halinde kullanabilirler.
Silindir ütünün yakınlarındaki çocuklara göz kulak olunuz. Çocukların silindir ütü ile oyna-
malarına asla izin vermeyiniz!
Isınmış durumdayken ve silindir yatağı aşağıya inmiş durumdayken çamaşır çıkış tarafın-
daki silindir yatağı kenarına denmeniz halinde yanabilirsiniz.
Ütülenecek çamaşırın bakım etiketinde belirtilenden daha yüksek bir ütüleme sıcaklığı
ayarlamayınız. Ütüleme sıcaklığı çok yüksek bir değere ayarlandığında çamaşırlar tutuşabi-
lir.
İki katlı çamaşırları ütülerken, çamaşırları germek amacıyla katların arasına ellerinizi sok-
mayınız. Ellerinizi sıcak silindirden zamanında çekememe tehlikesi söz konusudur. Bu, ağız-
ları sıcak silindire bakan ceplere el sokulması durumunda da geçerlidir.
Çamaşırların geriye doğru alınmasına yönelik esnek çamaşır besleme mekanizması (op-
siyon) sadece taraftan ön taraftan değiştirilmelidir.
Bantlı silindir ütülerde püsküllü, ince bantlı veya bağcıklı çamaşırlar ütülemeyiniz. Bu ça-
maşırların bantlı besleme sisteminde hatalı bir fonksiyon tetiklemeleri tehlikesi söz konusu-
dur.
Silindir ütü çalışırken yan ayaklar ve silindir arasındaki alana ellerinizi sokmayınız. Dönen
silindir dolayısıyla sıkışma tehlikesi söz konusudur.
Silindir ütü çalıştırılırken yeterli aydınlatma olmasını sağlayınız.
Silindir ütü kullanılmayacağında gücü kapatılmalıdır.
Silindir ütünün çalışma alanında etrafa dağılmış eşya bulunmamasını sağlayınız.
Silindir ütünün hemen yakınında bir yangın söndürücü bulunmasını ve bu söndürücünün
her an kullanılabilir durumda olmasını sağlayınız. Ütüleme sıcaklığı çok yüksek bir değere
ayarlandığında ve uygun olmayan ya da suyla yıkanmamış çamaşırların ütülenmesi sırasın-
da yangın tehlikesi oluşur!
Bu silindir ütünün sallantılı yerlere (ör. teknelere) kurulumu ve montajı sadece uzman şir-
ketler/kişiler tarafından ve silindir ütünün güvenli kullanımına yönelik şartlar sağlandıysa
gerçekleştirilmelidir.
Ülkeye özel güvenlik yönetmelikleri, standartlar ve güvenlik şartları dikkate alınmalıdır.
Aksesuarların kullanımı
Sadece Miele tarafından açık bir şekilde onaylanmış aksesuarlar cihaza monte edilebilir.
Başka aksesuarların monte edilmesi veya takılması halinde garanti, performans ve/veya
ürün sorumluluğu talepleri geçersiz olur.
Ödeme üniteli işletim için silindir ütünün, devrilmeye karşı emniyet altına alınması için
mutlaka ayaklarından zemine tespit edilmesi gerekir.
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
8
Silindir Ütüde Çalışma Kuralları
Çamaşır besleme tablasında sadece silindir ütünün kullanımına hakim 16 yaşından bü-
yük güvenilir kişiler görevlendiriniz.
Silindir ütüde çalışırken çok bol kıyafetler giymeyiniz. Vücuda oturan giysiler giyiniz. Aksi
halde bol kollar, önlük kuşakları ve atkılar silindir tarafından çekilebilir.
Silindir ütüde çalışmaya başlamadan önce yüzüklerinizi ve bileziklerinizi çıkartınız.
Kırışıkları besleme tablası üzerinde çekiş noktasından mümkün olduğunca uzakta düzel-
tiniz. Yastık kılıflarını ve nevresimleri silindir ütüye açık kenarlarıyla veriniz. Köşeleri içerden
tutmayınız ve gömlek ve önlüklerin kuşaklarından tutmayınız.
Güvenlik donanımlarını her gün kontrol ediniz. Silindir ütü sadece güvenlik donanımları
düzgün çalışıyorsa kullanılmalıdır. Bu şekilde ciddi yaralanmaların, ezilmelerin veya yanıkla-
rın önüne geçilebilir.
Silindiri geri dönüşe çevirmeden önce kimsenin tehlike altında olmamasına dikkat ediniz.
Silindir ütünün kullanımına ilişkin başka kişiler de eğitilecekse, bu kişilerin bu güvenlik ta-
limatlarına erişebilmeleri sağlanmalı veya bu talimatlar kendilerine aktarılmalıdır.
Kullanım kılavuzunu saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine devrediniz.
Cihazın Tanıtımı
9
aKumanda paneli (Dokunmatik ekran)
bÇamaşır besleme tablası
cParmak koruyucu
dSilindir
eKapaklı silindir yatağı
fÇamaşır çıkış tablası
g“FlexControl” pedalı
hÇamaşır ayırıcı
iYüksekliği ayarlanabilen vidalı ayaklar
jBaza (seçenek)
kÇamaşır sepeti
Seçenek PRI 210 PRI 214 PRI 217
Çamaşır askısı x
Esnek çamaşır beslemesi x
Yaylı dolgu kaplama x
Baza x x x
Cihazın Tanıtımı
10
Dokunmatik ekran
Dokunmatik ekrandaki tuşlar parmakla hafifçe basmak yoluyla seçilebilir. Güncel olarak
seçili tuşun altında bir çizgi bulunur.
 
Ütü sıcaklığı için seçim modunda ekran görüntüsü
atuşu
Silindir ütünün gücünü açar ya da kapar.
btuşu
Ütünün çalışmasını duraklatır.
ctuşu
Ayarlanmış olan ütü sıcaklığına ulaşıldığın-
da, ütüleme işleminin başlatır. Ütü işlemi-
nin başlatılması mümkün olduğunda bu
tuş yanıp söner.
dtuşu
Ütü sıcaklığı için seçim modu.
eSıcaklık seçim tuşu
Perlon/suni ipekten çamaşırlar için.
fSıcaklık seçim tuşu
İpekli/yünlü çamaşırlar için.
gSıcaklık seçim tuşu
Pamuklu/keten çamaşırlar için.
htuşu
Ütü sıcaklığını artırır.
ituşu
Ütü sıcaklığını azaltır.
jtuşu
Favoriler programı
ktuşu*
Bakım çalışmalarının gerçekleştirilmesi
için bakım konumu. Etkinleştirmek veya
etkisiz kılmak için tuşa en az 3saniye bo-
yunca basılmalıdır.
*makine modeline bağlı olarak görüntüle-
nir veya görüntülenmez
ltuşu
Silindir yatağının temizlenmesine ve vaks-
lanmasına yönelik mod. Etkinleştirmek ve-
ya etkisiz kılmak için tuşa en az 3saniye
boyunca basılmalıdır.
Cihazın Tanıtımı
11
 
Silindir devir hızı için seçim modunda ekran görüntüsü
atuşu
Silindir ütünün gücünü açar ya da kapar.
btuşu
Ütü işlemini duraklatır.
ctuşu
Ayarlanmış olan ütü sıcaklığına ulaşıldığın-
da, ütüleme işleminin başlatır. Ütü işlemi-
nin başlatılması mümkün olduğunda bu
tuş yanıp söner.
d.tuşu
Silindir devir hızı seçim moduna geçiş
eDevir hızı seçim tuşu
Düşük devir hızı aralığı
fDevir hızı seçim tuşu
Orta devir hızı aralığı
gDevir hızı seçim tuşu
Yüksek devir hızı aralığı
htuşu
Devir hızını artırır
ituşu
Devir hızını azaltır
jtuşu
Favoriler programı
ktuşu*
Bakım çalışmalarının gerçekleştirilmesi
için bakım konumu. Etkinleştirmek veya
etkisiz kılmak için tuşa en az 3saniye bo-
yunca basılmalıdır.
*makine modeline bağlı olarak görüntüle-
nir veya görüntülenmez
ltuşu
Silindir yatağının temizlenmesine ve vaks-
lanmasına yönelik mod. Etkinleştirmek ve-
ya etkisiz kılmak için tuşa en az 3saniye
boyunca basılmalıdır.
Cihazın Tanıtımı
12
Ekran sembolleri
1
Parmak koruyucunun etkinleştirilmesi için-
dir
2
Güncel ütü sıcaklığı seçilen hedef sıcaklık-
tan daha düşüktür. Ütü sıcaklığı artırılır.
3
Temizlik ve vakslama servis göstergesi
(bkz. “Temizlik ve bakım” bölümü)
4
Güncel ütü sıcaklığı seçilen hedef sıcaklık-
tan daha yüksektir. Ütü sıcaklığı düşürülür.
5
Hata mevcut
6 veya
Sürekli olarak sol () veya sağ () taraf-
tan çamaşır besleme (bkz. “Çamaşırların
beslenmesi” bölümü).
7
Sıcaklık ön seçimi ve °C/°F cinsinden gö-
rüntüleme
8
Silindir devir hızı ön seçimi ve görüntüle-
me
9//
Silindir devir hızı aralığı
10
Ödeme üniteli işletim (bkz. “Ödeme üni-
tesiyle ütüleme” bölümü)
11 °C/°F
Silindir ütü sıcaklığının °C veya °F biri-
minde gösterilmesi. Miele yetkili servisi
tarafından değiştirilebilir.
Cihazın Tanıtımı
13
Çamaşır askısı
(PRI 214 için sonradan satın alınabilen aksesuar olarak)
Dışarıya doğru çevrilebilen çamaşır askısına ütülenen çamaşırlar asılabilir.
Arkadan çamaşır çıkışı için esnek çamaşır besleme
(PRI 217 için sonradan satın alınabilen aksesuar olarak)
Esnek çamaşır besleme mekanizması ile ütülenen çamaşırlar arkaya doğru yönlendirilir ve
oradan alınabilir. Yatak örtüleri/nevresimler veya masa örtüleri gibi büyük çamaşırlar için bil-
hassa uygundur.
Çamaşırların arkadan alınması için esnek çamaşır besleme mekanizması sadece ci-
hazın ön tarafında çalıştırılmalıdır.
Sıcak silindir yatağı kenarına kesinlikle dokunmayınız. Yanık tehlikesi söz konusudur.
İlk kez çalıştırma
14
İlk çalıştırmadan önce temizlik ve vakslama
Silindir ütü ilk kez çalıştırılmadan önce mutlaka temizlenmeli ve vakslanmalıdır (bkz. “Te-
mizlik ve bakım” bölümü “Silindir yatağı temizliği” ve “Silindir yatağının vakslanması” kı-
sımları).
Silindir yatağını, temizlik bezini, tüm silindir genişliği boyunca her seferinde biraz daha ya-
na kaydırarak, silindir ütüden birden fazla kez geçirmek yoluyla temizleyiniz.
Ardından temizlenmiş olan silindir yatağını vaks bezi ve uygun bir silindir ütü vaksı ile
vakslayınız. Merdane kılıfının çok kaygan olmaması için vaksı tasarruflu kullanınız.
Kullanım
15
Çamaşırların hazırlanması
Kalan nem oranı İyi bir sonuç ve ideal ütü performansı için ütülenecek çamaşırların, ütü
tipine bağlı olarak şu kalan nem oranına sahip olması gerekir:
PRI 214, PRI 217: %15-25 kalan nem
PRI 210: %15 kalan nem
İdeal kalan nem oranı kumaş özelliklerine bağlıdır.
Çamaşırların ayrıl-
ması
Ütüye başlamadan önce çamaşırları türlerine ve kumaşlarına göre ayı-
rınız. Bunu yaparken çamaşırların bakım etiketlerini dikkate alınız. Ça-
maşırların şu sıralamayla ayrılmasını tavsiye ederiz:
İplik Türü Sembol Sıcaklık
Perlon, Naylon vb. 100-110°C
ardından
Yünlü / İpekli  111-150°C
ve son olarak
Pamuklu, Keten  151-180°C
Kolalı çamaşırlar daima en son ütülenmelidir.
Aksi takdirde silindir yatağında kalan kola artıkları diğer çamaşırların
ütülenmesini olumsuz etkileyebilir.
Düğmeli çamaşırların silindir ütüye, düğmeler silindire bakacak
şekilde ve ütü sırasında silindirin ütü bezine baskı yapacak şekilde
yerleştirilmelidir.
Düğmeler aşağı doğru bakarsa, yatağa giriş sırasında düğmelerin
tahrip olması veya kopması tehlikesi oluşur.
Silindir yatağını korumak için ütüden önce fermuarlar, metal düğ-
meler ve kancaların üzerine bir bez koyunuz.
Metal ve plastik kopçaları veya çok kalın düğmeleri (top düğmeler
gibi) lütfen ütülemeyiniz.
Ütünün çalışmaya hazır hale getirilmesi
Elektrik beslemesi için kurulum yerinde bulunan ana şalteri açınız.
Silindir ütünün gücünü açmak için tuşuna basınız.
Kırmızı gösterge sembolü yanıp söner.
Şimdi parmak koruyucuyu yukarıya kaldırarak etkinleştiriniz.
Silindir ütü şimdi normal işletim moduna geçer.
Silindir ütü sadece parmak koruyucu düzgün bir şekilde çalıştığında
işletime hazır hale gelir. Aksi takdirde silindir ütü kısa bir sürenin ar-
dından tekrar kapanır.
Kırmızı gösterge sembolü görülür ve silindir yatağı ısınmaya başlar.
Kullanım
16
Ütüleme
Silindir yatağının asgari sıcaklığa ulaşmasını bekleyiniz.
Asgari sıcaklığa ulaşıldığında tuşu yanıp sönmeye başlar.
Ayarlanan sıcaklığa ulaşıldığında ve göstergesi söndüğünde silin-
dir ütü hazır demektir.
Şimdi ütüyü çalıştırmak için yanıp sönen tuşuna basınız.
Ütü işlemi başlar.
Faydalı bilgi: Ütüye başlamadan önce silindirin ve silindir yatağının sı-
caklıklarının eşitlenmesi için silindiri yaklaşık 5 dakika kadar boş ola-
rak döndürünüz.
Isınmış durumdayken silindir yatağı kenarında yanık tehlikesi söz
konusudur.
Yanık tehlikesi silindir yatağı kaplaması üzerindeki uyarı etiketi ile
belirtilmiştir.
Silindir ütü sıcak-
lığı
Silindir ütü sıcaklığı ütülenecek çamaşır türüne göre seçilir.
Çamaşır türü Sembol Sıcaklık Önceden ayarlan-
mış değer
Perlon/Suni İpek 100–110°C 110°C
İpekli/Yünlü  111–150°C 125°C
Pamuklu/Keten  151–185°C 180°C
Sıcaklık seçim tuşları
Silindir yatağı sıcaklığı ya sıcaklık seçim tuşlarıyla (//)ya da
veya tuşlarıyla ayarlanabilir.
Ütü sıcaklığı yüksek bir değerden düşük bir değere ayarlanırsa, önce
silindir yatağının soğuması gerekir. Bu durumda silindir ütünün ısıtma-
sı kapatılır. Bu sırada, kırmızı gösterge sembolü güncel silindir ya-
tağı sıcaklığının çok yüksek olduğunu belirtir. gösterge sembolü
söndüğünde seçilen sıcaklığa ulaşılmış demektir.
Silindir ütü sıcak-
lığı ayarı
Ütü sıcaklığına yönelik seçim moduna geçmek için kumanda pane-
lindeki   tuşuna basınız.
  tuşunun altında bir çizgi bulunur.
Şimdi üç sıcaklık seçim tuşundan birine basınız.
(ör.  sıcaklık seçim tuşu)
Kullanım
17
Seçilen sıcaklık seçim tuşunun altında bir çubuk görüntülenir ve silin-
dir yatağı ayarlanan sıcaklığa ısıtılır veya soğutulur.
Bir sıcaklık seçim
tuşunun değerinin
değiştirilmesi
Değeri değiştirilecek sıcaklık seçim tuşuna basınız.
Basılan sıcaklık seçim tuşunun altında bir çizgi belirir ve güncel sıcak-
lık değeri görüntülenir.
Sıcaklık değeri seçim tuşuna kaydetmek istediğiniz sıcaklık değerine
ulaşıncaya dek veya tuşuna basınız.
Ardından altında çizgi bulunan sıcaklık seçim tuşuna basınız ve bir
kez yanıp sönünceye kadar basılı tutunuz.
Yeni sıcaklık değeri artık sıcaklık seçim tuşuna kaydedilmiştir.
Kullanım
18
Silindir hızı PRI 210/214:
Sembol Devir hızı aralığı m/dk.
düşük devir hızı aralığı 1,5-2,2
 orta seviyede devir hızı aralığı 2,3-3,2
 yüksek devir hızı aralığı 3,3-4
PRI 217:
Sembol Devir hızı aralığı m/dk.
düşük devir hızı aralığı 1,5-2,4
 orta seviyede devir hızı aralığı 2,5-3,4
 yüksek devir hızı aralığı 3,5-4,5
Devir hızı seçim tuşları
Silindir devir hızı ya devir hızı seçim tuşlarıyla ya da veya tuşlarıy-
la ayarlanabilir.
Kullanım
19
Silindir hızı ayarı Silindir devir hızına yönelik seçim moduna geçmek için . tuşuna
basınız.
Tuşun altında bir çizgi görüntülenir.
Şimdi üç devir hızı seçim tuşundan birine basınız.
(ör.  tuşu)
Seçilen devir hızı seçim tuşunun altında bir çizgi görüntülenir ve silin-
dir hızı tuş değerine kabul edilir.
Bir devir hızı se-
çim tuşunun de-
ğerinin değiştiril-
mesi
Devir hızı değerini değiştirmek istediğiniz devir hızı seçim tuşuna ba-
sınız.
Seçilen devir hızı seçim tuşunun altında bir çizgi ve tuşun güncel devir
hızı değeri görüntülenir.
Devir hızı seçim tuşuna kaydetmek istediğiniz devir hızına ulaşılınca-
ya dek veya tuşuna basınız.
Devir hızı seçim tuşuna, bir kez yanıp sönünceye kadar basılı tutu-
nuz.
Yeni silindir devir hızı artık bu tuşa kaydedilmiştir.
Çamaşır besleme Ütü işlemini başlatmak için tuşuna basınız.
Silindir yatağı iner ve silindir dönmeye başlar.
Düğmeli çamaşırların silindir ütüye, düğmeler silindire bakacak
şekilde ve ütü sırasında silindirin ütü bezine baskı yapacak şekilde
yerleştirilmesi gerekir.
Aksi takdirde, yatağa giriş sırasında düğmelerin tahrip olması veya
kopması tehlikesi oluşur.
Silindir yatağını korumak için ütüden önce fermuarlar, metal düğ-
meler ve kancaların üzerine bir bez seriniz.
Metal ve plastik kopçalar ve çok yüksek düğmeler (ör. küre şeklinde
düğmeler) ütülemeyiniz.
Şimdi çamaşırı silindire paralel olarak, çamaşır besleme tablasının
başlangıcına yerleştiriniz.
Çamaşırı elinizle düzeltiniz.
Çamaşırı eşit bir şekilde silindir ütüden geçiriniz.
Kullanım
20
Küçük çamaşırları silindir ütünün sadece tek bir tarafından geçirme-
yiniz.
Tek taraflı çamaşır beslemesinde ısı sadece tek taraflı olarak alınır
ve silindir kaplaması sadece tek taraflı olarak aşınır. Çamaşırların
sürekli olarak tek taraftan beslenmesi bir sinyal sesi ve kırmızı
veya gösterge sembolü ile belirtilir.
Silindirin tüm genişliğinden mümkün olduğunca faydalanınız ve kü-
çük çamaşırları çamaşır besleme tablasına eşit bir şekilde dağıtınız.
Çamaşır ayırıcı Çamaşır ayırıcı sayesinde çamaşırlar silindirden ayrılır.
Silindirden çıkan çamaşır çok sıcak olabilir.
Yanık tehlikesi!
Gerekirse koruyucu eldiven kullanınız.
Ütüleme işlemine
ara verme
Ütüleme işlemini durdurmak ve duraklama moduna geçmek istedi-
ğinizde tuşuna basınız.
Duraklama modunda silindir durur ve silindir yatağı kalkar. Silindir ütü
ısıtması bu sırada kapanmaz. Silindir ütü duraklama modunda işletime
hazır durumda kalır.
Ütüleme işlemine devam etmek için tuşuna basınız.
Bekleme modu Silindir ütü ayarlanabilir bir süre boyunca kullanılmadığında bekleme
moduna geçebilir. Bekleme modunda silindir yatağı kalkar ve silindir
durur. Silindir ütü ısıtması da kapatılır.
tuşuna basılarak ütünün gücü tekrar açılabilir.
Bekleme modu fabrika ayarı olarak devre dışıdır. Bekleme modu
Miele Yetkili Servisi tarafından, servis seviyesinde etkinleştirilebilir.
Silindir ütünün bekleme moduna geçme süresi 1 ila 30dakikalık bir
değere ayarlanabilir.
“FlexControl” pe-
dalı
İstediğiniz yere yerleştirebildiğiniz ayak pedalına bastığınızda silindir
durur. Bu şekilde çamaşır besleme hatalarının önüne kolayca geçilebi-
lir.
Çamaşırların nem-
lendirilmesi
Ütüleme sırasında, çamaşırları nemlendirmek için pedala basınız.
Silindir durur. Silindir yatağı kaldırılmaz.
Ütülemeye devam etmek için ayağınızı tekrar pedaldan kaldırınız.
Silindir otomatik olarak tekrar dönmeye başlar. Ütü işlemine devam
edilir.
Alternatif olarak yetkili servis tarafından pedal, basıldığında silindir
yatağı duraklama fonksiyonundan çıkarak inecek ve silindir dönmeye
başlayacak şekilde de ayarlanabilir (ev kullanımı).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Miele PRI 214 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
Bu kılavuz için de uygundur