DeWalt D28715 El kitabı

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 14
English (original instructions) 25
Español (traducido de las instrucciones originales) 34
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 44
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 54
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 64
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 74
Português (traduzido das instruções originais) 83
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 94
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 103
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 113
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 123
TÜRKÇE
113
KOLAY DEĞIŞTIRILEBILIR KELEPÇELI
DAYANIKLI 355 MM PROFİL KESME
D28715
Tebrikler!
Bir DEWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim,
esaslı ürün geliştirme ve yenilik DEWALTın
profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en
güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini
sağlamaktadır.
Teknik veriler
D28715 D28715LX
Voltage V 230 230
Tip 2 2
Güç Girişi W 2.200 2.200
Yüksüz hız min
-1
4.000 4.000
Minimum çevresel hız
kesme diskleri m/s 80 80
Disk çapı mm 355 355
Disk deliği mm 25,4 25,4
Disk gövde kalınlığı mm 3,1 3,1
Kesme diski türü düz
90˚’de Çapraz kesme kapasitesi
dairesel mm 130
kare mm 120 x 120
dikdörtgen mm 100 x 200
ılı mm 140 x 140
45˚’de Çapraz kesme kapasitesi
dairesel mm 130
kare mm 110 x 110
dikdörtgen mm 100 x 140
ılı mm 120 x 120
Ağırlık kg 18,5 18,5
L
PA
(ses basıncı) dB(A) 100 98
K
PA
(ses basıncı
belirsizliği) dB(A) 3 3
L
WA
(ses gücü) dB(A) 112 111
K
WA
(ses gücü
belirsizliği) dB(A) 3 3
EN 61029-1, prEN 61029-2-10a göre tespit edilen
toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı):
Titreşim emisyon değeri a
h
a
h
= m/s
2
6,2 5,3
Belirsizlik değeri K = m/s
2
1,5 1,5
Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi,
EN 60745’te sağlanan standart teste uygun olarak
ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için
kullanılabilir. Ön maruziyet değerlendirmesi için
kullanılabilir.
UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon
düzeyi, aletin ana uygulamalarını
yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla
farklı uygulamalar için kullanılırsa
veya bakımı kötü yapılırsa, titreşim
emisyonu değişebilir. Bu, toplam
çalışma süresindeki maruziyet düzeyini
önemli ölçüde artırabilir.
Tahmini titreşim maruziyeti, aletin
kapalı kaldığı veya çalışmasına
karşın iş görmediği zamanları da
dikkate almalıdır. Bu, toplam çalışma
süresindeki maruziyet düzeyini önemli
ölçüde azaltabilir.
Kullanıcıyı titreşim etkilerinden
korumak için belirtilen ek güvenlik
önlemlerini alın: Aletin ve aksesuarların
bakımını yapın, elleri sıcak tutun,
çalışma modellerini düzenleyin.
Sigortalar:
Avrupa 230 V aletler
10 Amper, ana şebeke
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü için şiddet
derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu
simgelere dikkat ediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek çok yakın bir
tehlikeli durumu gösterir.
TÜRKÇE
114
UYARI: Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek potansiyel bir
tehlikeli durumu gösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde
önemsiz veya orta dereceli
yaralanma ile sonuçlanabilecek
potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.
İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi
hasara neden olabilecek, yaralanma
ile ilişkisi olmayan durumları gösterir.
Elektrik çarpması riskini belirtir.
Yangın riskini belirtir
AT Uygunluk Beyanatı
MAKİNE DİREKTİFİ
D28715
DEWALT, “teknik veriler” bölümünde açıklanan bu
ürünlerin 2006/42/EC, EN 61029 normlarına uygun
olarak tasarlandığını beyan eder.
Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC Direktifi ile
uyumludur. Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki
adresten DEWALT ile irtibata geçin veya kılavuzun
arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik
dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu
beyanı DEWALT adına vermiştir.
Horst Grossmann
Başkan Yardımcısı, Mühendislik ve Ürün Geliştirme
DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
31.12.2009
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
için, kullanım kılavuzunu okuyun.
Güvenlik talimatları
Elektrikli aletleri kullanırken, yangın, elektrik
çarpması ve kişisel yaralanma riskini azaltmak
için her zaman ülkenizde geçerli güvenlik
düzenlemelerine uygun hareket edin.
Aleti çalıştırmadan önce bu kılavuzun tamamını
dikkatlice okuyun.
İLERİDE GEREKİRSE DANIŞMAK
ÜZERE BU KILAVUZU SAKLAYIN
Genel Güvenlik Kuralları
1. Çalışma alanını temiz tutun.
Dağınık alanlar ve tezgahlar kazalara sebep
olabilir.
2. Çalışma alanı ortamını değerlendirin.
Aleti yağmurda bırakmayın. Aleti nemli veya
ıslak koşullarda kullanmayın. Çalışma alanının
iyi ışıklandırılmasını sağlayın (250 - 300 Lux).
Yanıcı sıvılar ve gazlar bulunan ortamlarda
yangın veya patlama gibi olaylara sebebiyet
verme riski olduğunda aleti kullanmayın.
3.
Çocuklardan uzak tutun.
Çocuklar, ziyaretçiler veya hayvanların çalışma
alanının yakınına gelmesine veya alete ya da
şebeke kablosuna dokunmasına izin vermeyin.
4.
Uygun giysiler giyin.
Hareketli parçalara yakalanma riski olduğu için
bol giysiler giymeyin veya takılar kullanmayın.
Uzun saçların çalışmaya engel olmaması için
koruyucu baş örtüsü kullanın. Dış mekanda
çalışırken, tercihen uygun eldivenler ve
kaymayan ayakkabılar giyin.
5.
Kişisel koruma.
Her zaman emniyet gözlükleri takın. Yapılacak
işlerin toz veya uçan parçacıklar çıkarabileceği
durumlarda bir yüz veya toz maskesi kullanın.
Bu parçacıkların sıcak olabileceği durumlarda,
ayrıca ısıya dayanıklı önlük giyin. Her zaman
kulak koruması kullanın. Her zaman koruyucu
kask kullanın.
6. Elektrik çarpmasına karşı korunun.
Topraklanmış yüzeylerle (ör. borular,
radyatörler, pişiriciler ve buzdolapları)
temastan kaçının. Alet zorlu koşullarda
kullanılırken (ör. yüksek nemli ortamlarda,
metal talaşın çıktığı durumlarda, vb.), bir
yalıtım transformatörü veya bir (FI) toprak-
sızıntısı devre kesici yoluyla elektrik emniyeti
artırılabilir.
7. Yetişemeyeceğiniz noktalara uzanmayın.
Her zaman için uygun ayak basacak yer bulun
ve dengenizi sağlayınn.
TÜRKÇE
115
8. Tetikte olun.
Ne yaptığınıza dikkat edin. Sağduyulu hareket
edin. Yorgun olduğunuz zamanlarda aleti
çalıştırmayın.
9. Üzerinde çalıştığınız parçayı sabitleyin.
Çalışılacak parçayı tutmak için kelepçeler veya
mengene kullanın. Bu daha güvenlidir ve aleti
çalıştırmak için her iki elin boşta durmasını
sağlar.
10.
Toz çıkarma teçhizatını bağlayın.
Toz çekme ve toplama araç-gereçlerinin
bağlanması için cihazlar tedarik edilmesi
halinde, bunların uygun biçimde bağlanmasını
ve kullanılmasını sağlayın.
11. Ayar anahtarlarını ve penseleri çıkarın.
Aleti çalıştırmadan önce her zaman ayar
anahtarları ve penselerin aletten çıkarılıp
çıkarılmadığını kontrol edin.
12.
Uzatma kabloları.
Kullanımdan önce, uzatma kablosunu
kontrol edin ve hasarlı ise değiştirin. Aleti dış
mekanda kullanırken, sadece dış mekana
uygun olan ve bu şekilde işaretlenmiş uzatma
kablolarını kullanın.
13.
Uygun aleti kullanın.
Kullanım amacı bu kullanım kılavuzunda
ıklanmaktadır. Ağır işler için elverişli
aletin yapması gereken işlerin yapılmasında
küçük aletleri veya eklentileri zorlamayın.
Alet tasarlandığı hızda işini daha iyi ve daha
güvenli biçimde yapacaktır. Aleti zorlamayın.
UYARI! Bu kullanım kılavuzunda
tavsiye edilenin dışında herhangi bir
aksesuar veya eklenti kullanılması ya
da aletle herhangi bir işlem yapılması,
kişisel yaralanma riski ortaya
çıkarabilir.
14. Hasarlı parça bulunup bulunmadığını
kontrol edin.
Kullanımdan önce, alet ve şebeke kablosunda
hasar olup olmadığını dikkatlice kontrol edin.
Hareketli parçalarda yanlış hizalama ve
sıkışma olup olmadığını, parçalarda kırılma
olup olmadığını, mahfazalar ve anahtarlarda
hasar olup olmadığını ve çalışmayı
etkileyebilecek başka koşulları kontrol
edin. Aletin düzgün biçimde çalışmasını
ve tasarlandığı işlevi yerine getirmesini
sağlayın. Herhangi bir parçanın hasarlı veya
kusurlu olması halinde kullanmayın. Açma/
kapama anahtarı çalışmazsa elektrikli aleti
kullanmayın. Hasarlı veya kusurlu parçaların
yetkili bir D
EWALT tamir acentesi tarafından
değiştirilmesini sağlayın. Kendi başınıza tamir
işlemine kalkışmayın.
15. Aleti prizden çekin.
Aleti kapattıktan sonra yanından ayrılmadan
önce tamamen durması için bekleyin.
Kullanılmadığında, aletlerin, aksesuarların
veya eklentilerin parçalarını değiştirmeden ve
bakım işleminden önce aletin fişini çekin.
16.
Aletin kazara çalışmasını engelleyin.
Bir parmak anahtar üzerinde iken aleti
taşımayın. Prize takmadan önce aletin kapalı
olduğundan emin olun.
17. Kabloyu zorlamayın.
Aleti hiçbir zaman kablosundan tutarak
taşımayın. Prizden çıkarmak için hiçbir zaman
kablodan çekmeyin. Kabloyu ısı, yağ ve keskin
şelerden uzak tutun.
18.
Kullanılmayan aletleri kaldırın.
Aletler kullanılmadığı zaman kuru bir yerde
saklanmalı ve çocukların erişemeyeceği
şekilde kilitlenmelidir.
19. Aletlerin gerekli bakımlarını yapın.
Daha iyi ve daha güvenli çalışma için aletleri
iyi durumda ve temiz tutun. Bakım ve
aksesuarların değiştirilmesine ilişkin talimatları
uygulayın. Bütün kulplar ve anahtarları kuru,
temiz ve yağ veya gres yağı bulaşmamış
şekilde koruyun.
20.
Onarımlar.
Bu alet, ilgili güvenlik yönetmeliklerine uygun
olarak üretilmiştir. Aletinizi yetkili bir D
EWALT
tamir acentesine tamir ettirin. Onarım işlemleri
sadece yetkili kişilerce orijinal yedek parçaları
kullanarak yapılmalıdır; aksi takdirde kullanıcı
için önemli tehlikelere yol açabilir.
PROFİL KESMELER IÇIN EK
GÜVENLIK TALIMATLARI
• Bu aleti kullanırken her zaman normal iş
eldivenleri takın.
• Ellerinizi kesme diskinden uzak tutun. Asla,
döner kesme diskine 15 cm’den daha yakın
manuel müdahale gerektirecek parçalar
kesmeyin.
• Bu aletle birlikte verilen kesme diskini
kullanırken kalınlığı 1.2 mm’den az olan
parçalar kesmeyin.
TÜRKÇE
116
• Bu aleti, mahfazaları takılı değilken
kullanmayın.
Hiçbir işlemi tek elle yapmayın. Üzerinde
çalışacağınız parçayı sabitlemek için malzeme
kelepçesini kullanın.
• Hiçbir zaman kesme diskinin arkasına
uzanmayın.
• Her zaman için aleti, sağlam olan ve
yonga ve kesik parçalar gibi kullanılmayan
malzemelerden arındırılmış, düz ve sabit bir
yüzeye yerleştirin.
• Kullanmadan önce, kesme diskinde herhangi
bir çatlak ya da yarık olup olmadığını kontrol
edin. Üzerinde çatlak ya da yarık olan kesme
diskini atın.
Aleti çalıştırmadan önce kesme diskinin,
üzerinde çalışılacak parça ile temas
etmediğinden emin olun.
Çalışma esnasında, kesme diskinin yerinden
oynamasını engelleyin veya kesme diskini
zorlamayın. Aksi olursa, aleti durdurun ve
kesme diskini kontrol edin.
• Aleti, kesme diskinin önünde dururken
çalıştırmayın. Başka kişileri çalışma alanından
uzak tutun.
Kesme yongalarına ve kesilen parçaya dikkat
edin. Keskin ve sıcak olabilirler. Ellemeden
önce kesilen parçaların soğumasına izin verin.
Kıvılcım deflektörü kullanım esnasında
ısınır. Kullanımdan hemen sonra kıvılcım
deflektörüne dokunmayın ya da ayarlamayın.
Üzerinde çalıştığınız parçayı çıkarmadan veya
ayarları değiştirmeden önce aleti kapatın ve
kesme diskinin durmasını bekleyin.
Aleti kapattıktan sonra, asla diskin yanına
güç uygulayarak kesme diskini durdurmaya
kalkışmayın.
Kesme sıvıları kullanmayın. Bu sıvılar
tutuşabilir veya elektrik şokuna neden olabilir.
Üzerinde çalıştığınız parçanın uygun şekilde
desteklendiğinden emin olun.
Sadece imalatçının tavsiye ettiği kesme
disklerini kullanın. Aletleri amaçları dışında
kullanmayın; örneğin profil kesmeleri ağ
dalları veya kütük kesmek için kullanmayın.
• Kesme diski için uygun olan maksimum hız,
her zaman aletin üzerindeki etikette belirtilen
yüksüz hıza eşit veya bu hızdan daha yüksek
olmalıdır.
• Teknik verilerde belirtilen ebatlara uymayan
kesme disklerini kullanmayın.
Disk imalatçısı tarafından tedarik edilen
kullanım talimatlarını okuyun.
Aşındı
rıcı diskin doğru takıldığından ve
kullanımdan önce sabitlendiğinden emin olun.
• Aletin en az 30 saniye süre ile güvenli bir
konumda yüksüz çalışmasına izin verin. Ciddi
bir titreşim varsa veya başka herhangi bir
hata meydana gelirse, aleti durdurup nedenini
belirlemek için kontrol edin.
• Kesme disklerini yan öğütme için kullanmayın.
Beton, tuğla, fayans veya seramik malzemeler
kesmeyin.
Ahşap, plastik veya sentetik malzemeler
kesmeyin.
• Dökme demir malzemeler kesmeyin.
• Asla magnezyum malzemeler kesmeyin.
Elektriğe bağlı malzemeler kesmeyin.
• Bu aleti iyi havalandırılan bir alanda kullanın.
Aleti yanıcı sıvılar veya gazların yanında ya
da tozlu alanlarda kullanmayın. Kesmeden
kaynaklanan kıvılcım veya sıcak yonga ya
da yaylı motor fırçaları, yanıcı maddelerin
tutuşmasına neden olabilir.
Tozlu koş
ullarda çalışırken havalandırma
deliklerini düzenli olarak temizleyin. Delikleri
temizlemek gerekli olduğunda, önce aleti fişten
çekmeyi unutmayın.
• Her zaman kesme disklerini iyi muhafazalı ve
kuru, çocukların erişemeyecekleri bir yerde
saklayın.
• Mahfazalar veya kesme biçakları da dahil,
makinedeki arızalar, farkedildikleri an
bildirilmelidir.
• Sadece maksimum kalınlığı
3,1 mm olan ve maksimum
çapı 355 mm olan ve profil
kesme diski kullanın.
UYARI! Bu aletin kullanılması,
kansere, doğum kusurlarına ve
başka reprodüktif zararlara sebep
olduğu bilinen kimyasalları içeren
toz üretebilmektedir. Uygun solunum
koruması kullanın.
Aşağıdaki faktörler gürültü üretimi konusunda
etkili olmaktadır:
– kesilecek malzeme
kesme diski türü
besleme gücü. Duyma koruması için
uygun önlemleri alın.
TÜRKÇE
117
Diğer riskler
Aşağıdaki riskler bu makinelerin kullanımı
sonucunda ortaya çıkabilecek risklerdir:
dönen parçalara dokunmadan
kaynaklanan yaralanmalar.
kesme diskine müdahale edilmesinden
kaynaklanan yaralanmalar.
• Bu riskler en fazla:
– çalışma süresi içinde
dönen makine parçaları için geçerlidir
İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve
güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen,
bazı risklerden kaçınmak mümkün değildir.
Bunlar:
– Duyma bozukluğu.
Döner kesme diskinin açık parçalarından
kaynaklanan kaza riski.
– Diski değiştirirken yaralanma riski.
– Mahfazaları açarken parmakların sıkışma
riski.
Alet Üzerindeki Etiketler
Alet üzerinde aşağıdaki semboller gösterilir:
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu
okuyun.
Kulak koruması kullanın.
Göz koruması kullanın.
Delik Çapı
TARİH KODU KONUMU (ŞEKİL [FIGURE] 1)
İmalat yılını da içeren Tarih Kodu (bb) gövdeye
basılıdır.
Örnek:
2010 XX XX
İmalat Yılı
Paket içerikleri
Paket içeriğinde şunlar bulunmaktadır:
1 Profil kesme
1 Kesme diski
1 Alyan anahtarı
1 Talimat kılavuzu
1 Teknik çizim
Nakliye sırasında alet, parçalar veya
aksesuarlarda ortaya çıkabilecek hasar olup
olmadığını kontrol edin.
Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyarak
anlamak için gerekli zamanı ayırın.
ıklama (şek. 1, 7)
UYARI: Elektrikli aleti veya
herhangi bir parçasını hiçbir zaman
değiştirmeyin. Hasara veya kişisel
yaralanmaya sebep olabilir.
KULLANIM ALANI
D28715 profil kesmeniz, değişik şekillerdeki çelik
malzemelerin kesimi için tasarlanmıştır.
Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların
mevcut olduğu ortamlarda KULLANMAYIN.
D28715 profil kesmeniz profesyonel bir elektrikli
alettir.
Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN. Bu
alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken
nezaret edilmelidir.
a. Kilitleme pimi
b. Kıvılcım deflektör vidası
c. Kıvılcım deflektörü
d. Taban
e. Siper
f. Mengene
g. 8 mm alyan anahtarı
h. Krank
i Mengene kolu
j. Disk
k. Kıvılcım koruması
l. Disk sabitleme kolu
m. Tetik anahtarı
n Asma Kilit deliği
o. Ek disk cıvatası
p. Ek disk cıvata pulu
q. Kolay Değiştirilebilir disk kelepçesi (şek. 7)
Elektrik emniyeti
Elektrik motoru sadece bir voltaj için tasarlanmıştır.
Her zaman güç kaynağının anma değerleri
plakasındaki voltajla aynı olup olmadığını kontrol
edin.
TÜRKÇE
118
Aletiniz, EN 61029 uyarınca çift
izolasyonludur; dolayısıyla topraklamaya
gerek yoktur.
Kablonun değiştirilmesi gerekirse, alet yalnızca
yetkili bir servis temsilcisi veya uzman elektrikçi
tarafından onarılmalıdır.
Uzatma kablosu kullanılması
Uzatma kablosu gerekli ise, bu aletin güç girişine
uygun bir onaylanmış uzatma kablosu kullanın
(teknik verilere bakınız).
Minimum kablo ebatı 1.5 mm
2
’dir. Bir kablo
makarası kullanırken, her zaman kabloyu tamamen
makaradan çıkarın.
Ana şebekeye bağlantı
Bu makine için kullanılacak şebeke bağlantısının
gecikmeli 16A kesinti sigortasına sahip olması
gerekmektedir.
Voltaj düşüşleri
Ani akımlar, kısa süreli voltaj düşüşlerine neden
olabilir. Olumsuz güç kaynağı koşulları diğer
ekipmanların da etkilenmesine neden olabilir. Güç
kaynağının sistem empedansı 0,25’nin , altında
ise kesintiler olabilir, altında ise kesintiler olabilir.
MONTAJ VE AYARLAMALAR
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
için aksesuarları takıp çıkarmadan
önce, ayarlarla oynamadan
veya değiştirmeden önce ya da
tamir yaparken aleti kapatın ve
makineyi güç kaynağından ayırın.
Tetik düğmesinin kapalı konumda
olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla
çalıştırılması yaralanmaya neden
olabilir.
KULLANMA
Kullanma Talimatları
UYARI: Güvenlik talimatlarına ve
geçerli düzenlemelere her zaman
uyun.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için herhangi bir ayar
yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce
aleti kapatın ve güç kaynağından
ayırın.
Uygun El Pozisyonu (şek. 2)
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için, DAİMA şekilde gösterilen
uygun el pozisyonunu kullanın.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için, ani tepki ihtimaline karşı
aleti DAİMA sıkıca tutun.
Doğru el pozisyonu bir el ana kol (cc)
üzerindeyken, diğer elin iş parçasını yönlendirdiği
şekildir.
Yumuşak ilk hareket Özelliği
ZAMAN GECIKME RÖLESI (TDR)
Yumuşak ilk hareket özelliği, başlatma sırasında ilk
sarsıntıyı önlemek amacıyla hızın 300ms üzerine
kadar yavaş yavaş hızlanma özelliği sağlar. Bu
özellik takılı sigorta değeri çok düşük veya sabit tip
değilse özellikle işe yarar.
Kesme Kapasitesi
Geniş mengene açıklığı ve yüksek mihver ucu
birçok büyük parçanın kesilmesine olanak tanır.
Yeni bir disk ile maksimum toplam kesme ebatını
belirlemek için kesme kapasitesi tablosuna bakın.
DİKKAT: Bazı geniş, dairesel veya
düzgün şekle sahip olmayan nesneler
için, eğer bunlar mengenede emniyetli
şekilde sabitlenemiyorlarsa, ek tutma
tertibatı gerekebilir.
DİKKAT: Bu aletle magnezyum
kesmeyin. Testere hasar görebilir veya
kişisel yaralanmaya neden olabilir.
Aletin Taşınması (şek. 1)
Üniteyi katlayarak profil kesmeyi taşıyabileceğiniz
konuma getirin Kolu aşağı konumda sabitlemek
için kilitleme pimini (a) itin.
Kilidin Açılması (şek. 1)
Testereyi açmak ve başını kaldırmak için motor
koluna hafifçe bastırıp kilitleme pimini (a) dışarı
çekin. Motor kolu yukarı doğru kalkacaktır.
Malzemenin Kelepçelenmesi
ve Desteklenmesi
ılar ideal olarak her iki ayak tabana
dayanırken kelepçelenir ve kesilir.
Diskin kullanımını artırmak için üzerinde
çalışılacak parçadan (t) biraz daha dar bir
ayırıcı blok (r) konulabilir (şek. 3).
TÜRKÇE
119
Uzun parçalar, tabanın üst kısmı ile aynı
seviyede olmaları için bir blok (s) ile
desteklenmelidir (şek 4). Diskin takılmasını
önlemek için kesici kenar (t) aşağıya serbestçe
şecek şekilde olmalıdır.
Kıvılcım De ektör Ayarı
(şek. 1)
Kıvılcımları etrafta bulunan kişiler ve
malzemelerden uzak tutmak için vidayı (b)
gevşetin, kıvılcım deflektörünü (c) ayarlayın ve
vidayı tekrar sıkıştırın.
DİKKAT: Maddi zarar riski. Kablo
setinin deflektör veya kıvılcımlara
temas etmesine izin vermeyin, asi
takdirde kablolar zarar görebilir.
Mengenenin Kullanılması
(şek. 5)
Mengenenin hızlı hareket etme özelliği vardır.
Sıkıca kelepçelenmişken mengeneyi (f) serbest
bırakmak için, krankı (h) kelepçe basıncını
kaldırmak üzere saatin aksi yönünde bir veya
iki defa döndürün. Mengene kolunu (i) kaldırın.
Krank tertibatını istediğiniz kadar dışarı çekin.
Mengene, döndürmeye gerek kalmadan çalışmaya
alınabilir. Mengene kolunu aşağıya indirin ve krankı
kullanarak mengeneyi sıkıştırın.
Siperin Kullanılması (şek. 5)
UYARI: Yaralanma riskini
azaltmak için, aksesuarları
takıp çıkarmadan önce
,
ayarlama yapmadan veya ayarları
değiştirmeden önce veya tamir
etmeye başlamadan önce üniteyi
kapatın ve makinenin güç kaynağı
bağlantısını kesin. Tetikleme
anahtarının OFF (KAPALI) konumda
olduğundan emin olun. Aletin
yanlışlıkla çalışması yaralanmaya
sebep olabilir.
Siperin (e) ayarlanması için herhangi bir alete
gerek yoktur. Kolay gevşetilebilir kelepçe kolunun
(u) kilidi açılır ve siperi kilitler. Kol tamamen ileri
döndürüldüğünde siperin kilidi açılır. Bundan sonra
siper, yeni bir disk için ve disk eskidikçe en iyi
kesme konumunun bulunması için serbestçe ileri
veya geri hareket ettirilebilir veya döndürülebilir.
Kol arkaya tam döndürüldüğünde siper seçilen
konumda sabitlenir. Kolun alt ayağı yatay
(tabana paralel) değil ise, siper kilitlenmez. Kol
sadece, arkaya itilirken kuvvetli bir rezistans
olduğunda siperi kilitleyecektir. Rezistans hafif ise,
siperi tabana bastırırken iki cıvatayı (v) hafifçe
sıkıştırarak kelepçe gücünü ayarlay
ın. Yeniden
kelepçeleyip siperi hareket ettirmeye çalışarak test
edin.
Siper Açısının Ayarlanması
(şek. 6)
UYARI: Yaralanma riskini
azaltmak için, aksesuarları
takıp çıkarmadan önce,
ayarlama yapmadan veya ayarları
değiştirmeden önce veya tamir
etmeye başlamadan önce üniteyi
kapatın ve makinenin güç kaynağı
bağlantısını kesin. Tetikleme
anahtarının OFF (KAPALI) konumda
olduğundan emin olun. Aletin
yanlışlıkla çalışması yaralanmaya
sebep olabilir.
ı ayar göstergesi (w), siper kelepçe sisteminin
bir parçasıdır. Tabandakııklığın (x) kenarındaki
ı göstergesi çizgisini istediğiniz şekilde ayarlayın.
DAHA HASSAS KARE KESIM IÇIN
1. Siperin kilidini açın.
2. Disk tabana dokununcaya kadar kolu aşağıya
itin.
3. Diske karşı bir gönye (y) yerleştirin ve siperi
gönyeye göre ayarlayın.
4. Siperi o konumda sabitleyin.
Kullanım (şek. 1, 2)
Kullanım esnasında doğru gövde konumu için şekil
1 ve 2’ye bakın.
Aleti çalıştırmak için tetikleme anahtarına (m)
basın. Aleti kapalı konuma getirmek için, tetik
anahtarını serbest bırakın. Disk duruncaya kadar
ellerinizi ve yabancı malzemeleri diskten uzakta
tutun.
Aletin yetkisiz kullanımını önlemek için tetiklemede
bulunan asma kilit deliğine (n) standart bir asma
kilit (tedarik edilmemiştir) takın.
Disklerin Takılması ve
Çıkarılması (şek. 7)
UYARI: Yaralanma riskini
azaltmak için, aksesuarları
takıp çıkarmadan önce
,
ayarlama yapmadan veya ayarları
TÜRKÇE
120
değiştirmeden önce veya tamir
etmeye başlamadan önce üniteyi
kapatın ve makinenin güç kaynağı
bağlantısını kesin. Tetikleme
anahtarının OFF (KAPALI) konumda
olduğundan emin olun. Aletin
yanlışlıkla çalışması yaralanmaya
sebep olabilir.
Kolay-Değiştirilebilir disk kelepçesi ile, disk
değiştirilmesi için herhangi bir alete gerek yoktur.
1. Disk kilit kolunu (l) itin ve disk kilit kolu diski
kilitlemek için flanşın (z) içindeki deliğe
girinceye kadar diski (j) elle döndürün. Kolay-
Değiştirilebilir disk kelepçesini (q) saatin tersi
yönünde döndürün. Kelepçenin yivleri sağa
doğrudur.
2. Kolay-Değiştirilebilir disk kelepçesini (q), disk
kelepçesi pulunu (aa) ve eski diski (j) elle
çıkarın.
3. Flanş yüzeylerinin temiz ve düz olduğundan
emin olun. Yeni aşındırıcı diski yukarıdaki
adı
mları tersine yaparak monte edin.
4. Kolay-Değiştirilebilir disk kelepçesini,
baş kısmının sıkıca oturduğundan emin
olmak üzere, baş kısmı en az üç defa klik
edinceye kadar saat yönünde çevirin. Kolay-
Değiştirilebilir disk kelepçesi aşırı bir şekilde
sıkıştırılmamalıdır.
NOT: Cıvatayı aşırı sıkıştırmayın. Ek bir disk
cıvatası (o) ve disk cıvata pulu (p), motor kolunun
arkasında bulunmaktadır. Cıvata ve pul, diskin
emniyetli şekilde kelepçelenmesi için birlikte
kullanılmalıdır.
UYARI: Kişisel yaralanma riski. Yeni
bir aşındırıcı disk takarken daire
testerenin bulunduğu çalışma tezgahını
kontrol edin. Kol tamamen aşağı
indirildiğinde disk (tabanın altından)
çalışma tezgahının ÜZERİNDE
BULUNAN HERHANGİ BİR MADDE
YA DA YÜZEYE temas edebilir.
Montaj (şek. 8, 9)
DIKKAT: Alet, çalışma esnasında
ani hareketler yapmaması için sabit,
düz, kaygan-olmayan bir yüzeye
oturtulmalıdır.
SABİT MONTAJ PROSEDÜRÜ
1. Çalışma tezgahı üzerinde 8 mm’lik (5/16")
4 delik delin (şek. 8).
2. 1/4-20 vidaları tabandaki deliklerden ve monte
edilecek yüzeyde açılan deliklerden geçirin.
Vidaların yaklaşık uzunluğu, monta edilecek
yüzeyin kalınlığından 102 mm (4") daha uzun
olmalıdır.
KIZAKLARIN MONTAJI
1. Yaklaşık 508 x 50,8 x 101,6 mm (20" uzunluk
x 2" yükseklik x 4" genişlik) ebatlarında iki
panel kesin.
2. Profil kesmenin istenen çalışma alanına
yerleştirin.
3. Panelleri yanlarına sıkıştırın ve çalışma
tezgahına çivileyin (şek. 9).
Kullanımla İlgili Diğer İpuçları
Hassas Kesimler
Kesme işini diskin yapmasına izin verin.
Aşırı güç uygulanması diskin kayarak kesim
etkinliğinin azalmasına ve/veya yanlış
kesimlere neden olacaktır.
Siper ısını uygun şekilde ayarlayın.
Malzemenin tabana paralel durdurduğundan
emin olun.
Hareket ve titreşimi önlemek için malzemeyi
uygun şekilde kelepçeleyin.
BAKIM
DEWALT elektrikli aletiniz uzun süre boyunca
minimum bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır.
Aletin uzun süre boyunca verimli bir şekilde
çalışması uygun bakımın ve düzenli temizliğin
yapılmasına bağlıdır.
UYARI: Yaralanma riskini
azaltmak için, aksesuarları
takıp çıkarmadan önce,
ayarlama yapmadan veya ayarları
değiştirmeden önce veya tamir
etmeye başlamadan önce üniteyi
kapatın ve makinenin güç kaynağı
bağlantısını kesin. Tetikleme
anahtarının OFF (KAPALI) konumda
olduğundan emin olun. Aletin
yanlışlıkla çalışması yaralanmaya
sebep olabilir.
NOT: Ünite, yetkili bir servis tarafından ayarlanan
üç-telli bükümlü kilitleme devresine dönüştürülebilir.
TÜRKÇE
121
Yağlama
Aletin tamamında kapalı, yağ sızdırmaz bilyalı
yataklar kullanılmıştır. Bu yataklar, fabrikada
profil kesmenin kullanım ömrü boyunca yetecek
miktarda yağ içermektedir.
Temizleme
UYARI: Havalandırma deliklerinde
ve etrafında toz toplanması halinde
bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak
ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi
gerçekleştirirken göz koruması
kullanın.
UYARI: Aletin metal olmayan
parçalarını temizlemek için asla
çözücü madde ya da diğer sert
kimyasal maddeleri kullanmayın. Bu
tür kimyasal maddeler metal olmayan
parçalarda kullanılan malzemeleri
zayıflatabilir. Sadece su ve az sabun
ile nemlendirilmiş bez kullanın. Aletin
içine herhangi bir sıvının girmesine izin
vermeyin; aletin herhangi bir parçasını
bir sıvı içine daldırmayın.
Opsiyonel aksesuarlar
UYARI: DEWALT tarafından
verilenlerin dışındaki aksesuarlar bu
ürün üzerinde test edilmediğinden,
bu aksesuarların bu aletle birlikte
kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma
riskini azaltmak için, bu aletle birlikte
sadece DEWALT tarafından tavsiye
edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak
için satıcınızla görüşün.
Sadece 4100 dev/dak veya daha yüksek
bir değere sahip organik bağlamalı yüksek-
dayanıklılığa sahip Tip 1 diskler kullanın.
Çevrenin korunması
Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel
atıklarla birlikte imha edilmemelidir.
Herhangi bir zamanda D
EWALT ürününüzü
değiştirmek isterseniz ya da artık işinize
yaramıyorsa, normal evsel atıklarla birlikte atmayın.
Bu ürünü ayrı toplama için ayırın.
Kullanılmış ürünlerin ayrı toplanması ve
paketlenmesi malzemelerin geri
kazanım yoluyla tekrar kullanılmasını
sağlamaktadır. Geri kazanılan
malzemelerin tekrar kullanılması çevre
kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve
ham madde talebini azaltır.
Yerel düzenlemeler kapsamında elektrikli
ürünlerin evsel atıklardan ayrı olarak belediyenin
atık sahalarında toplanması veya yeni bir ürün
aldığınızda satıcı tarafından geri alınması
öngörülebilir.
D
EWALT, kullanma süreleri sona eren DEWALT
ürünlerinin toplanması ve geri kazanımı için bir
imkan sunmaktadır. Bu hizmetten yararlanmak
için, lütfen ürününüzü bizim adımıza toplama işlemi
yapan bir yetkili servise götürün.
Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel DEWALT
ofisi ile irtibata geçerek size en yakın yetkili servisin
yerini öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak, yetkili
D
EWALT tamir acentelerinin listesi ve satış sonrası
servis ve bağlantıların tam ayrıntıları İnternette
www.2helpU.com adresinde mevcuttur.
TÜRKÇE
122
GARANTİ
DEWALT ürünlerinin kalitesinden emindir
ve bu yüzden profesyonel kullanıcılar için
kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir
garanti sunmaktadır. Bu garanti metni bir
ilave niteliğinde olup profesyonel bir kullanıcı
olarak sahip olduğunuz sözleşmeden
doğan haklara veya profesyonel olmayan,
özel bir kullanıcı olarak sahip olduğunuz
yasal haklara hiçbir şekilde zarar vermez.
İşbu garanti Avrupa Birliği’ne üye ülkeler
ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları
dahilinde geçerlidir.
• 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ
MEMNUNİYETİ GARANTİSİ
Satın almış olduğunuz D
EWALT ürünü, satın
alma tarihinden itibaren 30 gün içerisinde,
ilk denemenizde, performansı sizi tam
olarak tatmin etmediyse, yetkili servise
götürülüp; DEWALT Merkez Servis onayı ile
değiştirilebilir veya gerekirse tamir edilir. Bu
haktan yararlanmak için:
Ürünün satın alındığı şekliyle, orijinal tüm
parçaları ile birlikte satın alındığı yere teslimi;
Fatura ve garanti kartının ibrazı;
Uygulamanın satın alım tarihi itibariyle
ilk 30 gün içerisinde gerçekleşmesi;
Ürün performansının ilk uygulamadan
sonra memnuniyetsizlik yaratması
gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde
yedek parçalar dahil değildir.
• ÜCRETSİZ BİR YILLIK
SERVİS KONTRATI •
Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT
ürünleri satın alma tarihinden itibaren
bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine
sahiptir. Sadece bir defaya mahsus olmak
üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde
işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya
bakımı yapılır. Fatura ve garanti kartı ibrazı
gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde
yedek parçalar dahil değildir.
• BİR YIL TAM GARANTİ
Sahip olduğunuz DEWALT ürünü satın alma
tarihinden itibaren 12 ay içinde hatalı
malzeme veya işçilik nedeniyle bozulursa,
DEWALT aşağıdaki şartlara uyulması
koşuluyla ücretsiz olarak tüm kusurlu
parçaların yenilenmesini veya -kendi
insiyatifine bağlı olarak- satın alınan ürünün
değiştirilmesini garanti eder:
Ürün hatalı kullanılmamıştır;
Ürün yıpranmamış, hırpalanmamış ve
aşınmamıştır;
Yetkili olmayan kişilerce tamire
çalışılmamıştır;
Satın alma belgesi (fatura) ibraz
edilmiştir.
Ürün, tüm orijinal parçaları ile birlikte
iade edilmiştir.
Şikayet veya talepleriniz için satıcınıza,
D
EWALT kataloğunda yer alan size en
yakın yetkili DEWALT servisine veya bu
kullanma kılavuzunda belirtilen adresten
DEWALT ofisine başvurun. Yetkili DEWALT
servislerinin listesi ve satış sonrası
hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler İnternette
www.2helpU.com adresinde mevcuttur.
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince
kullanım ömrü 10 yıldır.
Türkiye Distribütörü
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15 34050
Edirnekapı Eyüp İstanbul
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

DeWalt D28715 El kitabı

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: