Peg Perego Ducati Hypercross El kitabı

Tip
El kitabı
Bu kullanım kılavuzunu, modelin kullanımına alışmak
ve de çocuğunuza doğru, güvenli ve eğlenceli sürüşü
öğretmek için dikkatlice okuyunuz. Daha sonraki
herhangi bir gereksinim için kılavuzu saklayınız.
Ürünün üçüncü şahıslara devredilmesi halinde, talimat
kitapçığının da ürünle birlikte verildiğinden emin
olunuz.
Aracın ilk kullanımında bataryayı 18 saat şarjda
tutunuz. Bu işlemin yapılmaması, bataryada telafisi
mümkün olmayan zararlara sebep olabilir.
yaş 3+
İzin verilen azami ağırlık 30 kg
1 kişilik araç
1 adet 12V 8Ah doldurulabilir sızdırmaz kurşun
batarya
1 adet motorlu çekici tekerleği
2 adet 165 W motor
1. viteste 3,8 km/s hız
2. viteste 7,6 km/s hız
İzin verilen toplam azami ağılık olan 30 kg değerini
aşmayınız. Bu limit, gerek yolcuları gerekse olası yükü
kapsamaktadır.
Peg Perego istediği zaman bu yayında tanıtılmış
modellere, teknik veya şirket içi sebeplerden dola
değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
PEG PEREGO
®
bu ürünü tercih ettiğiniz
için size teşekkür ediyor. 60 yılı aşkın bir
süredir PEG PEREGO çocukları gezmeye
götürüyor; doğar doğmaz o meşhur bebek
arabaları ve pusetleri ile, daha sonra ise
pedallı veya bataryalı eşsiz oyuncak
arabaları ile.
Peg Perego dünyasındaki tüm ürün serisini,
yenilikleri ve diğer bilgileri sitemizde
bulabilirsiniz:
www.pegperego.com
Peg Perego S.p.A. ISO 9001
Sertifikalıdır.
Bu sertifika ile müşterilere ve
tüketicilere kurumun şeffaf işleyişinin ve
tam bir güven ortamının garantisi
verilmektedir.
Uygulanabilir AB yönergelerine uygun bir şekilde
tasarlanan ve onaylanan ve bu standartları
uygulayan piyasalara ve ülkelere yönelik CE markası
taşıyan ürün.
ÜRÜN ADI
Ducati HYPERCROSS
ÜRÜN TANIMLAMA KODU
IGMC0021
REFERANS DÜZENLEMELER (esas)
2009/48/CE sayılı Genel Oyuncak Güvenliği
Direktifi
Standart No. EN 71 / 1 -2 -3
Standart No. EN62115
2004/108/CE sayılı Elektromanyetik Uyum Direktifi
Standart No. EN55022 – EN55014
03/108/CE sayılı RAEE Avrupa Direktifi
2011/65/CE sayılı RoHS Avrupa Direktifi
2005/84/CE sayılı Ftalein Direktifi
Yolda seyir konusundaki trafik düzenlemelerine
uygun olmadığından dolayı kamuya açık yollarda
seyir edemez.
UYGUNLUK BEYANI
Peg Perego S.p.A., söz konusu ürünün şirket
bünyesinde gerekli testlere ve yürürlükteki yasal
düzenlemelerin öngördüğü bağımsız laboratuar
testlerine tabi tutulduğunu, kendi sorumluluğu
altında, beyan etmektedir.
VERİLİŞ YERİ VE TARİHİ
İtalya - 30. 06 2015
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB) – ITALIA
TÜRKÇE
UYGUNLUK BEYANI
ÖNEMLİ BİLGİLER
Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar
için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D.
Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri” ne uygundur.
Oyuncaklarımız, 2009/48/EC Yönergesi uyarınca
oyuncak güvenliği bakımından ilgili makamlarca
onaylanmıştır. Yolda seyir konusundaki trafik
düzenlemelerine uygun olmadıklarından dola
kamuya açık yollarda seyir edemezler.
DİKKAT. Bu oyuncak, maksimum hızı sebebiyle, 3
yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.
DİKKAT! 36 aylıktan küçük çocuklar için uygun
değildir. Küçük parçalar yutulabilir veya solunabilir
ve neticede boğulmaya yol açabilirler.
DİKKAT! Oyuncağı ASLA halka açık yollarda
KULLANMAYINIZ.
DİKKAT! Aracın trafikte, su veya havuz yakınında
veya dar alanlarda kullanılması, kullanıcıda ve/veya
üçüncü şahıslarda ciddi yaralanmalara yol açabilir.
Her zaman için bir yetişkinin gözetimi gereklidir.
Aracın kullanımı esnasında çocuklar daima ayakkabı
giymiş olmalıdır.
Araç çalışırken çocukların ellerini, ayaklarını veya
vücutlarının diğer uzuvlarını, giysilerini veya başka
eşyalarını aracın hareketli aksamlarına
koymadıklarına dikkat ediniz.
Aracın motorlar, tesisatlar, düğmeler vs. gibi
bileşenlerini asla ıslatmayınız.
Aracın yakınında benzin veya başka yanıcı maddeler
kullanmayınız.
Bu araç, çift kişilik araçlar kategorisine girmediği
takdirde kesinlikle sadece bir çocuk tarafından
kullanılmalıdır.
RAEE DİREKTİFİ (sadece AB)
Bu araç kullanım ömrü sonunda RAEE olarak
sınıflandırılmış bir atık teşkil eder ve bu nedenle
kentsel bir atık olarak imha edilmemelidir, ayrı atık
toplamaya tabi tutulmalıdır;
Atığı tahsis edilen özel çevresel tecrit yerlerine
teslim ediniz;
Uygun şekilde imha edilmedikleri takdirde, bu
ürünün elektrik bileşenlerinde bulunan tehlikeli
maddeler insan sağlığı bakımından tehlike kaynağı
oluşturur;
Üzerinde çarpı işareti bulunan çöp bidonu, ürünün
ayrı çöp toplama ile toplanması gerektiğini belirtir.
EMNİYET STANDARTLARI
delen;
30 •de afstandsstukken wegnemen;
31 •De zijwieltjes plaatsen;
32 •De rondsels en dan de bouten plaatsen;
33 •Vastdraaien. Let op: wanneer u de zijwieltjes
wegneemt, denk er dan aan de afstandsstukken
terug te zetten.
INWERKINGSTELLING VAN HET
VOERTUIG
34 •Het contact van de accu aansluiten op het
contact van de elektrische installatie.
35 •Het zadel terugplaatsen en onder de tank steken.
Indien nodig, enigszins de tank optillen zoals
getoond in de afbeelding. De rode stop boven
het zadel draaien, zoals getoond in kader B in
afbeelding 36. Let op maak altijd het zadel vast
met de stop. Het voertuig is klaar voor gebruik.
BELANGRIJKE OPMERKING: Alvorens het
voertuig voor het eerst te gebruiken, de accu
opladen (zie hoofdstuk BELANGRIJKE
INFORMATIE ).
36 •Deblokkeer het zadel door de rode stop boven
het zadel te draaien in de positie aangeduid in
kader A.
KENMERKEN EN GEBRUIK VAN HET
VOERTUIG
37 •A-Versnelling-handgreep: om de motor te starten
moet de handgreep omlaag worden gedraaid
zoals in de afbeelding wordt getoond door de pijl
B-Claxon: Om te claxoneren moet de knop
worden ingedrukt.
38 •Knop voor snelheid: wanneer de motor uit de
fabriek komt, is deze klaar om te reizen in de
eerste versnelling (de laagste snelheid). Om de
tweede versnelling te gebruiken (de hoogste
snelheid), drukt u op de knop aangeduid in de
afbeelding. OPMERKING: om bij de knop te
komen, het zadel openen en wegnemen, de knop
bevindt zich onder de tank.
39 •Rempedaal: om te remmen de versnelling-
handgreep omhoog draaien en dan met de voet
drukken op het rempedaal.
40 •Standaard: te gebruiken wanneer de motor geen
zijwieltjes heeft.
41 •De achterste koffer bevat ook
speelgoedgereedschap.
VERVANGING VAN DE ACCU
LET OP: DE TEKENINGEN VAN DE ACCU'S ZIJN
SLECHTS INDICATIEF. UW ACCU KAN AFWIJKEN
VAN HET GETOONDE MODEL. DIT BRENGT DE
VOLGORDES VAN VERVANGING EN LADING DIE
GETOOND ZIJN NIET IN GEVAAR.
42 •Open het zadel, zoals hiervoor beschreven.
43 •Draai de bouten van het accuhuis los. Neem het
accuhuis uit.
44 •Het contact van de accu afsluiten van die van de
elektrische installatie door aan de zijkant op de
contacten te drukken.
Neem de accu eruit en vervang deze door een
nieuwe. Herplaats het accuhuis en draai de
schroeven opnieuw aan. Sluit de pennen aan,
herplaatsen en het zadel vastzetten.
ACCU LADEN
LET OP: HET OPLADEN VAN DE ACCU EN
ALLE WERKZAAMHEDEN OP DE ELEKTRISCHE
INSTALLATIE MOETEN DOOR VOLWASSENEN
WORDEN VERRICHT.
DE ACCU KAN WORDEN OPGELADEN ZONDER
DEZE UIT HET SPEELGOED TE VERWIJDEREN.
45 •Open het zadel, zoals hiervoor beschreven.
46 •Sluit de contact A van de elektrische installatie af
van contact B van de accu door op de zijkanten
te drukken.
47 •Het contact van de accuoplader in een
huisstopcontact steken volgens de bijgaande
aanwijzingen. Sluit contact B aan op contact C
van de accuoplader.
48 •Zodra de accu is opgeladen de oplader uit het
stopcontact halen en dan contact C uit contact B
halen.
49 •Contact B in contact A diep insteken tot aan
contact A.
50 •Aan het einde van de werkzaamheden er altijd
aan denken het zadel te sluiten en vast te zetten.
BATARYANIN İMHASI
Çevrenin korunmasına katkıda bulununuz.
Kullanılmış batarya ev atıklarının arasına
atılmamalıdır.
Kullanılmış bataryaları toplama veya özel atık imha
merkezine bırakabilirsiniz; yerel idarenizden bilgi
alınız.
Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından
yapılmalı ve denetlenmelidir.
Çocukların batarya ile oynamasına izin vermeyiniz.
BATARYANIN DOLDURULMASI
Bataryayı şarj cihazıyla birlikte verilen bilgiler
doğrultusunda ve 24 saati geçirmemeye dikkat
ederek şarj ediniz.
Araç hız kesmeye başladığında bataryayı zamanında
şarj ederseniz, zararlardan korunursunuz.
Aracınızı uzun bir süre kullanmayacaksanız,
bataryayı şarj etmeyi ve tesisattan ayırma
unutmayınız; şarj işlemini her üç ayda bir
tekrarlayınız.
Batarya ters konumda şarj edilmemelidir.
Bataryayı şarjda unutmayınız! Düzenli aralıklarla
kontrol ediniz.
Ürünle birlikte verilen şarj cihazını ve orijinal PEG
PEREGO bataryasını kullanınız.
Batarya sızdırmazdır ve bakım gerektirmez.
Şarj aygıtını, elektrik prizinden kablosundan çekerek
çıkarmayınız.
Oyuncağı şarj aygıtının kablosundan tutarak
taşımayınız.
Aşırı ısınmaması için şarj aygıtının kablosunun
üzerini örtmeyiniz.
Kabloyu ve/veya bataryayı sıcak yüzeylerin üzerine
koymayınız.
Kablonun yıpranmaması veya işlerliliğinin olumsuz
yönde etkilenmemesi için, nereye ve nasıl sarıldığına
dikkat ediniz.
DİKKAT
BATARYA AŞINDIRICI ZEHİRLİ MADDELER
İÇERİR.
ELLE MÜDAHALE ETMEYİNİZ.
Batarya asit bazlı elektrolit içermektedir.
Bataryanın kutup başları arasında direk kontak
oluşturmayınız, sert darbelerden kaçınınız: patlama
ve/veya yangın tehlikesi söz konusudur.
Şarj esnasında batarya gaz üretir. Bataryayı iyi
havalandırılan bir yerde, ısı kaynaklarından ve yanıcı
maddelerden uzakta şarj ediniz.
Bitmiş batarya araçtan çıkartılmalıdır.
Bataryanın giysilerin üstüne konulması tavsiye
edilmez; zarar görebilirler.
Sadece önerilen tipte piller ve akümülatörler
kullanınız.
BİR AKINTI VARSA
Gözlerinizi koruyun; elektrolitle doğrudan temastan
kaçının: Ellerinizi koruyun.
Bataryayı bir plastik torbaya koyup batarya imha
talimatlarını uygulayın.
EĞER DERİNİZ VEYA GÖZLERİNİZ ELEKTROLİTLE
TEMAS ETTİYSE
Bulaşmış bölgeyi akar haldeki bol su ile yıkayın.
Hemen bir doktora danışın.
ELEKTROLİT YUTULURSA
Ağzınızı çalkalayın ve tükürün.
Hemen bir doktora danışın.
BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR
Aracı tek başınıza demonte etmeyiniz veya tamir
etmeye çalışmayınız. Yetkili bir Peg Perego yardım
merkezi ile temasa geçiniz.
Bu çocuk oyuncağını sıfırın altında sıcaklığa sahip
yerlerde bırakmanız tavsiye edilmez. Eğer sıcaklığı
sıfırın üstünde olan bir yere alınmadan kullanılırsa,
oyuncağın motoru ve aküsü tamir edilemez şekilde
hasar görebilir.
Düzenli olarak aracın durumunu, özellikle elektrik
tesisatını, priz bağlantılarını, koruma kılıflarını ve şarj
cihazını kontrol ediniz. Hasardan emin olunması
halinde elektrikli araç ve şarj cihazı
kullanılmamalıdır.
Oyuncağın temizleme, bakım veya herhangi başka
bir müdahaleye tabi tutulması halinde, şarj aygıtını
üründen çıkarmak gereklidir.
Tamirat için sadece orijinal PEG PEREGO yedek
parçalarını kullanınız.
PEG PEREGO elektrik tesisatına elle müdahale
edilmesi halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Bataryaları veya aracı kalorifer, şömine, vb. ısı
kaynakları yanında bırakmayınız.
Aracı su, yağmur, kar vb. den koruyunuz; kum veya
çamur üzerinde kullanım düğme, motor ve
redüktöre zarar verebilir.
Düzenli olarak, yatak, direksiyon donanımı, vb.
hareket eden parçaları (ince yağ ile ) yağlayınız.
Aracın yüzeyi nemli bir bezle, gerekirse aşındırıcı
olmayan ev temizlik ürünleri ile temizlenebilir.
Temizlik işlemleri sadece yetişkinler tarafından
yapılmalıdır.
PEG PEREGO’nun yetkisi olmaksızın, aracın
mekanizmalarını ve motorunu asla sökmeyiniz.
ARACIN MUHAFAZASI VE BAKIMI
Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce
aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız.
Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza
aracın doğru kullanımını öğretiniz.
Oyuncak, kullanıcının ve üçüncü şahısların
yaralanmasına yol açabilecek düşme ve devrilmeleri
önlemek için ustalık gerektirdiğinden dikkatlice
kullanılmalıdır.
Yola çıkmadan önce parkur üzerinde insanlar ya da
eşyalar bulunmadığından emin olunuz.
Gidonu/direksiyonu iki elle kavramak ve daima yola
bakmak gereklidir.
Çarpışmaları önlemek için zamanında fren yapılır.
DİKKAT!
Ürün, çocuğa bir yetişkin tarafından uygun eğitimin
verilmesini gerektiren bir frenleme sistemi ile
donatılmıştır.
2.HIZ (eğer varsa)
Başlangıçta 1. vitesin kullanılması önerilmektedir. 2.
hıza takmak için, çocuğunuzun gidonu/direksiyonu, 1.
hızı, freni doğru kullanmayı öğrenmiş olduğundan ve
araca alıştığından emin olunuz.
UYARI: ARACIN VİRAJLARDA DEVRİLMESİNİ
ÖNLEMEK İÇİN SABİTLEME TEKERLEKLERİ TAKILI
HALDEYKEN YÜKSEK HIZLARDA
KULLANMAMANIZ ÖNERİLİR.
DİKKAT!
Tüm tekerlek vidalarının/somunlarının iyice
sıkıştırılmış olduğunu kontrol ediniz.
Aracın, yumuşak kum, çamur ya da çok gevşek
toprak gibi aşırı yük bindirecek koşullarda hareket
ettirilmesi durumunda elektrik akımı ani olarak
kesilecektir. Aracın tekrar güç kazanması birkaç
saniye sürecektir.
KESİNTİSİZ EĞLENCE yedekte bir batarya setini
devamlı dolu olarak kullanıma hazır tutunuz.
ARAÇ ÇALIŞMIYORSA
Bataryanın elektrik aksamına takılı olup olmadığını
kontrol edin.
Hız pedalının çalışıp çalışmadığını kontrol edin ve
çalışmıyorsa yeni parçayla değiştirin.
ARAÇ GÜÇ KAYBEDİYORSA
Bataryaları doldurun. Sorun dolumdan sonra da
devam ediyorsa bataryayı ve batarya şarj cihazını
ilgili bir merkeze kontrol ettirin.
SORUN MU VAR?
GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR
PEG PEREGO olası tamiratlar, değişimler ve
orijinal yedek parça satışları için, doğrudan veya
yetkili bayiler ağı aracılığıyla, satış sonrası destek
hizmeti vermektedir.
Bir destek merkezi ile temasa geçmek için
http://global.pegperego.com/toys-site/support/
internet sitemizi ziyaret ediniz.
Herhangi bir rapor için, ürüne karşılık gelen seri
numarasının elde bulundurulması gerekmektedir.
Seri numarasını öğrenmek için yedek parçalar ile
ilgili sayfaya bakınız.
Peg Perego olarak tüketicilerin her türlü
gereksinimini en iyi şekilde karşılamak üzere daima
onlara hizmet etmeye hazırız. Dolayısıyla,
müşterilerimizin görüş ve önerileri bizim için son
derece önemli ve değerlidir. Bu nedenle, bir
ürünümüzü satın alıp kullandıktan sonra, görüş ve
önerilerinizi bildirmek üzere Internet üzerinde
www.pegperego.com adresinde yer alan
MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ FORMUNU
doldurursanız size gerçekten minnettar kalacağız.
DESTEK HİZMETİ
Компания PEG PEREGO
®
благодарит вас за
то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 60
лет, как компания PEG PEREGO гуляет с
детьми. Сразу после рождения - на своих
детских колясках, затем на прогулочных, а
позже -на педальных и электрических
игрушках.
Ознакомьтесь с полной гаммой продукции,
новиками и другой информацией о мире
компании Peg Perego на нашем сайте
www.pegperego.com
Peg Perego S.p.A. сертифицирована
по норме ISO 9001.
Сертификация гарантирует заказчикам
и потребителям, что компания работает,
соблюдая принципы гласности и доверия.
Внимательно прочитайте настоящую инструкцию,
чтобы ознакомиться с моделью и научить вашего
ребенка правильному, безопасному и
увлекательному вождению. Сохраните инструкцию
для будущего использования.
При передаче игрушки новому владельцу всегда
прилагайте к ней инструкцию.
Перед использованием игрушки в первый раз
заряжайте батарею в течение 18 часов.
Несоблюдение этого требования может
непоправимо повредить батарею.
лет 3+
Максимально допустимая нагрузка
составляет 30 кг.
Игрушка для 1 ребенка
1 Необслуживаемая, свинцовая, перезаряжаемая
батарея 12B 8Ач
1 ведущее колесо
2 двигателя 165 Вт-
Скорость движения на 1-й скорости 3,8 км/ч
Скорость движения на 2-й скорости 7,6 км/ч
Не превышайте максимально допустимую нагрузку
в 30 кг. Данная нагрузка включает массу ездока и
вес возможного груза.
Компания Peg Perego оставляет за собой право
внести в любой момент изменения в модели и
данные, приведенные в настоящем издании, по
причинам технического или корпоративного
характера.
PУССКИЙ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ARACIN DEVREYE ALINMASI
34 •Akü soketini elektrik tesisatının prizine
bağlayınız.
35 •Seleyi yakıt deposunun altına sokarak yeniden
konumlandırınız. Gerekirse, seleyi şekilde
gösterildiği gibi hafifçe kaldırınız. Selenin
üzerindeki kırmızı stoperi 36 no.lu şekildeki B
tablosunda gösterildiği gibi döndürünüz. Dikkat:
seleyi daime stoper ile sabitleyiniz. Araç
kullanıma hazırdır.
ÖNEMLİ NOT: Aracı ilk kez kullanmaya
başlamadan önce aküyü şarj ediniz (Bkz.
ÖNEMLİ BİLGİLER Bölümü).
36 •Selenin üzerindeki kırmızı stoperi A tablosunda
gösterilen pozisyona çevirerek seleyi sökünüz.
ARACIN ÖZELLİKLERİ VE KULLANIMI
37 •A- Gaz düğmesi: motoru çalıştırmak için düğmeyi
şekilde ok ile gösterildiği gibi aşağı doğru
döndürünüz.
B-Klakson: Klaksonu çalıştırmak için düğmeyi
basılı tutunuz.
38 •Hız Seçme Düğmesi: motor fabrikadan çıktığında
birinci viteste (en düşük hız) seyir için
hazırlanmıştır. İkinci viteste (en yüksek hız)
kullanabilmek şekilde gösterilen düğmeye basınız.
NOT: tuşa ulaşmak için seleyi açıp çıkartınız, tuş
yakıt deposunun altında bulunmaktadır.
39 •Fren pedalı: fren yapmak için gaz düğmesini
yukarıya doğru döndürünüz ve ayağınız ile fren
pedalına basınız.
40 •Sehpa: motorda stabilizör tekerlekler mevcut
olmadığında kullanılacaktır.
41 •Arka kutu oyuncağa ait aletleri içeren bir
muhafaza ile donatılmıştır.
AKÜNÜN DEĞİŞTİRİLMESİ
DİKKAT: AKÜ RESİMLERİ GÖSTERGESELDİR.
AKÜNÜZ GÖSTERİLEN MODELDEN
FARKLILIKLAR GÖSTEREBİLİR. BU DURUM
ÖNGÖRÜLEN DEĞİŞTİRME VE ŞARJ
ARALIKLARINI ETKİLEMEMEKTEDİR.
42 •Seleyi önceden açıklandığı gibi açınız.
43 •Akü tutucunun vidalarını sökünüz. Akü tutucuyu
çıkarınız.
44 •Soketlere yanlardan bastırarak akünün soketini
elektrik tesisatının prizinden çıkartınız.
Aküyü çıkarınız ve yenisi ile değiştiriniz. Akü
tutucuyu yerine yerleştiriniz ve vidaları
sıkıştırınız. Soketlerin bağlantılarını yapınız, seleyi
yerleştiniz ve sabitleyiniz.
AKÜNÜN ŞARJ EDİLMESİ
DİKKAT: AKÜNÜN ŞARJ EDİLMESİ VE ELEKTRİK
TESİSATINA YAPILACAK HERHANGİ BİR
MÜDAHALE YETİŞKİNLER TARAFINDAN
GERÇEKLEŞTİRİLMELİDİR.
AKÜ YERİNDEN ÇIKARILMADAN DA ŞARJ
EDİLEBİLİR.
45 •Seleyi önceden açıklandığı gibi açınız.
46 •Elektrik tesisatının A soketini yanlardan
bastırarak akünün B prizinden çıkartınız.
47 •Akü şarj cihazını ekte sunulan talimatları
izleyerek evdeki bir prize sokunuz. B soketini
şarj aygıtının C soketine bağlayınız.
48 •Şarj işlemi sona erdiğinde şarj aygıtını ev
prizinden çıkarınız daha sonra C soketini B
prizinden çıkarınız.
49 •B soketini A prizine sonuna kadar iterek
sokunuz.
50 •İşlemler sona erdiğinde daima seleyi kapatma
ve sabitlemeyi unutmayınız.
DİKKAT
MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER
TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
ARACI AMBALAJINDAN ÇIKARIRKEN DİKKAT
EDİNİZ.
BÜTÜN VİDALAR VE UFAK PARÇALAR
AMBALAJIN İÇİNDEKİ BİR TORBANIN İÇİNDE
BULUNMAKTADIR.
BATARYA HÂLİHAZIRDA ARACIN İÇ KISMINA
YERLEŞTİRİLMİŞ OLABİLİR.
Ambalajından çıkardıktan sonra hasarlı olduğunun
tespit edilmesi halinde oyuncağı kullanmayınız; satış
noktasına başvurunuz veya yardım merkezini arayınız.
Küçük parçalar (yutma tehlikesi) veya bunları içeren
plastik poşetlerden (boğulma tehlikesi) kaynaklanan
riskler dolayısıyla montaj işlemi sırasında çocuklara
dikkat ediniz.
Oyuncağın montajı için düz ve yıldız tornavida, çekiç
ve pens gereklidir.
MONTAJ
1 • Motoru ambalajdan çıkarınız ve montaj
işlemlerinde kolaylık sağlamak için sehpayı
alçaltınız.
2 • Egzoz borusunun iki ucuna bastırınız.
3 • Seleyi çıkarınız. Kuyruğun Sağ (DX) kısmını
şasinin sağ (DX) yanındaki oyuğa sokarak
sabitleyiniz (DX (Sağ) ve SX (sol) işareti
birleştirilecek her bir parçanın içinde yer
almaktadır).
4 • Şasinin üzerindeki kanca ve deliklere dikkat
ederek Sol (SX) kısmı önceden monte edilen
tarafa kancalayarak sabitleyiniz.
5 • Grubu donanımda verilen 3 adet vida ile
sabitleyiniz.
6 • Arka farı kutu dayanağına sabitleyiniz.
7 • “U” şeklindeki 2 adet boruyu, şekilde gösterildiği
gibi yerlerine yerleştirerek arka kutu (topcase)
dayanağının ön montajını gerçekleştiriniz.
8 • 2 boruyu donanımda verilen 4 adet vida ile
sabitleyiniz.
9 • Arka kutu (topcase) dayanağını 2 dişi
kancalayarak monte ediniz.
10 •Arka kutunun alt kısmındaki çanta dayanağını
şekilde gösterildiği gibi boruların ve merkezi
burcun tamamen ve doğru bir şekilde
yerleştirilmesine dikkat ederek yerine sokunuz.
11 •Henüz birleştirilmiş grubu merkezi burç ile
sabitleyiniz.
12 •4 adet yan vidayı sıkıştırarak devam ediniz (her
iki yana 2 şer tane).
13 •Arka kutuyu (topcase) dayanağının üzerine
yerleştiriniz ( kilitleme tokasının açma kısmı dışa
bakacak şekilde) ve plastik vida ile içeriden
sabitleyiniz.
14 •Yan çantaların montajını köşebentlerin üzerine
bastırarak ve kilitleme tokasını yerine oturuncaya
kadar iterek tamamlayınız. Çantaları yan
kılavuzlara sonuna kadar iterek monte ediniz.
15 •Yakıt kapağını bastırarak yerine takınız.
16 •Gösterge panelinin sekmesini maskenin alt
kısmına geçiriniz ve daha sonra döndürünüz ve
kancalama işleminin tamamlanması için üzerine
bastırınız.
17 •Maskeyi ön çatal üzerindeki yerine yerleştiriniz.
18 •Sonuna kadar bastırınız.
19 •Maskeyi donanımda verilen vida ile sabitleyiniz.
20 •Yapıştırıcıların bulunduğu poşet içindeki yapışkan
parlak kağıdı uygulayınız.
21 •Ön far camını yerleştiriniz. İşlemi kolaylaştırmak
için önce alt kısmı kancalamanız önerilir. Ön farın
camını yerleştiriniz.
22 •Gidonu yerleştiriniz.
23 •Gaz düğmesi soketini yakıt deposundan çıkan
sokete bağlayınız.
24 •Yakıt deposunun içine soketleri yerleştiriniz.
25 •Gidon plakasını yerleştiriniz.
26 •Gidon plakasını donanımda verilen iki adet vida
ile sabitleyiniz.
27 •3 mandalı geçirerek ön camı yerine yerleştiriniz.
28 •Donanımda verilen 3 adet vida ile sabitleyiniz.
STABİLİZÖR TEKERLEKLER
DİKKAT! STABİLİZÖR TEKERLEK MONTE EDİLMİŞ
İSE İKİNCİ VİTES KULLANMAYINIZ. VİRAJDA
DEVRİLME TEHLİKESİ.
29 •Donanımda verilen alet ile arka tekerlek aksının
somunlarını her iki taraftan sökünüz.
30 •Ayırıcıları yerinden çıkarınız.
31 •Stabilizör tekerlekleri yerleştiriniz.
32 •Önce pulları daha sonra ise somunları takınız.
33 •Sıkıştırınız. Dikkat: stabilizör tekerlekleri
çıkardığınızda ayırıcıları yeniden yerine koyma
unutmayınız.
MONTAJ TALİMATLARI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Peg Perego Ducati Hypercross El kitabı

Tip
El kitabı