Sony DSC-W730 El kitabı

Kategori
Köprü kameraları
Tip
El kitabı
TR
2
Parantez içindeki sayı parça sayısını belirtir.
•Fotoğraf makinesi (1)
•Şarj edilebilir pil NPBN (1)
(Bu şarj edilebilir pil, NPBN1 pille birlikte sağlanan Cybershot
modelinde kullanılamaz.)
•Özel USB kablosu (1)
•AC Adaptörü ACUB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
•Güç kablosu (ABD ve Kanada’da ürünle birlikte verilmez) (1)
•Bilek askısı (1)
•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Türkçe
Fotoğraf makinesini daha iyi tanıma
(“Cybershot Kullanıcı Kılavuzu”)
“Cybershot Kullanıcı Kılavuzu” çevrimiçi bir kullanma
kılavuzudur. Fotoğraf makinesinin birçok işlevi
konusundaki kapsamlı talimatlar için bu kılavuza bakın.
1 Sony destek sayfasına erişin.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Ülkenizi veya bölgenizi seçin.
3 Destek sayfası içinde fotoğraf makinenizin model adını
arayın.
•Model adı için fotoğraf makinenizin altına bakın.
Verilen parçaların kontrol edilmesi
TR
3
TR
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz bırakmayın.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Bu Talimatları Saklayın
TEHLİKE
YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ
AZALTMAK İÇİN, BU TALİMATLARI DİKKATLE
UYGULAYIN
[ Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
•Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
60°C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın
veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile
şarj edin.
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
[ AC Adaptörü
AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar prizine takın. Aparatı kullanırken
herhangi bir arıza meydana gelmesi halinde AC Adaptörünü derhal duvar prizinden
çekin.
Ürünle birlikte verildiyse, güç kordonu sadece bu fotoğraf makinesi için kullanılmak
amacıyla özellikle tasarlanmıştır ve başka bir elektrikli ekipmanla kullanılmamalıdır.
UYARI
DİKKAT
TR
4
[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için
bildirim
Bu ürün, Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075 Japonya
tarafından veya onun adına üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak ürün
uyumluluğu konusundaki sorgulamalar, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Almanya adresindeki yetkili temsilci, Sony Deutschland GmbH’ye ilgilenmektedir.
Servis veya garantiyle ilgili konularda, servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere
başvurunuz.
Bu ürün test edilmiş ve 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması hakkındaki
EMC Yönetmeliğinde belirtilen limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın
[ Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve
diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını
sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine
yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi veya ürünü satın
aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
Avrupa’daki Müşteriler için
TR
5
TR
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ay
toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim
edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı piller için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek
kullanılmış olabilir. Eğer piller %0,0005 cıva veya %0,004 kurşun‘dan
fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva (Hg) veya
kurşun (Pb) için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan
potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım
süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin
yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin
bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki
toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel
Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla
irtibat kurunuz.
TR
6
A ON/OFF (Güç) düğmesi
B Deklanşör
C Flaş
D Zamanlayıcı lambası/
Gülümseme deklanşörü
lambası/AF ışığı
E Mercek
F Şarj lambası
G Mikrofon
H LCD ekran
I Çekim için: W/T (zum)
düğmesi
İzleme için: (İndeks)
düğmesi/ (Kayıttan gösterme
zumu) düğmesi
J Mod değiştirme anahtarı
(Hareketsiz Görüntü)/
(Panorama Taraması)/
(Video)
K Bilek askısı için kanca
L Kontrol düğmesi
MENU açık: v/V/b/B
MENU kapalı: DISP (Ekran
Ayarları)/ (Zamanlayıcı)/
(Gülümseme deklanşörü)/
(Flaş)
M / (İç Kullanım Kılavuzu/
Sil) düğmesi
N (Kayıttan gösterme)
düğmesi
O MENU düğmesi
P Pil takma yuvası
Q Pil çıkarma düğmesi
R Erişim lambası
S Hafıza kartı yuvası
T Üçayak yuvası
•Vida uzunluğu 5,5 mm’den kısa
olan bir üçayak kullanın. Aksi
takdirde, fotoğraf makinesini
sıkıca sabitleyemezsiniz ve
makine zarar görebilir.
U Hoparlör
V Pil/Hafıza kartı kapağı
W USB / A/V OUT terminali
Parçaları tanıma
TR
7
TR
Pilin takılması
1
Kapağı açın.
2
Pili takın.
•Pil çıkarma düğmesine basarak, şekilde gösterildiği gibi pili takın.
Taktıktan sonra pil çıkarma düğmesinin kilitlendiğinden emin olun.
•Kapağın pil yanlış takılmış olarak kapatılması fotoğraf makinesine
hasar verebilir.
Pil çıkarma düğmesi
TR
8
Pilin şarj edilmesi
1
Fotoğraf makinesini özel USB kablosunu (ürünle
verilir) kullanarak AC Adaptörüne (ürünle verilir)
bağlayın.
2
AC Adaptörünü duvar prizine bağlayın.
Şarj lambası turuncu renkte yanar ve şarj başlar.
•Pili şarj ederken fotoğraf makinesini kapatın.
•Pili kısmen dolu olsa bile şarj edebilirsiniz.
•Şarj lambası yanıp söndüğü ve şarj tamamlanmadığı zaman, pili
çıkarın ve yeniden takın.
Güç kablosu
ABD ve Kanada’daki
müşteriler için
ABD ve Kanada dışındaki ülkelerde/
bölgelerde yaşayan müşteriler için
Şarj lambası
Yanıyor: Şarj oluyor
Kapalı: Şarj bitti
Yanıp sönüyor:
Şarj hatası veya fotoğraf
makinesi uygun sıcaklık
aralığında olmadığından
şarj geçici olarak
duraklatıldı
TR
9
TR
•Fotoğraf makinesi üstündeki Şarj lambası AC Adaptörü duvar prizine
bağlandığı zaman yanıp sönerse bu, sıcaklık tavsiye edilen aralığın dışında
olduğu için şarjın geçici olarak durduğunu gösterir. Sıcaklık uygun aralık içine
döndüğü zaman, şarj kaldığı yerden devam eder. Pili 10°C ila 30°C arasındaki
bir çevre sıcaklığında şarj etmenizi tavsiye ederiz.
•Pilin terminal kısmı kirliyse pil etkili biçimde şarj olmayabilir. Bu durumda,
tozları yumuşak bir bezle veya bir parça pamukla hafifçe silerek pilin terminal
kısmını temizleyin.
•AC Adaptörünü (ürünle verilir) en yakın duvar prizine bağlayın. AC Adaptör
kullanılırken bir arıza oluşursa güç kaynağı bağlantısını kesmek için derhal fişi
duvar prizinden çıkarın.
•Şarj bittiği zaman, AC Adaptörünün fişini duvar prizinden çıkarın.
•Sadece orijinal Sony markalı pil, özel USB kablosu (ürünle verilir) ve AC
Adaptörü (ürünle verilir) kullanın.
x
Şarj süresi (Tam şarj)
Şarj süresi, AC Adaptör (ürünle verilir) kullanılarak yaklaşık 115 dak.
•Yukarıdaki şarj süresi tamamen bitmiş bir pili 25°C sıcaklıkta şarj etmek için
gereken süreyi gösterir. Şarj süresi kullanım ve çevre koşullarına bağlı olarak
daha uzun olabilir.
Notlar
Notlar
TR
10
x
Bir bilgisayara bağlayarak şarj etme
Pil, fotoğraf makinesini özel USB kablosu ile bir bilgisayara bağlayarak şarj
edilebilir.
•Bilgisayar aracılığıyla şarj ederken aşağıdaki noktalara dikkat edin:
–Fotoğraf makinesi güç kaynağına bağlı olmayan bir dizüstü bilgisayara
bağlanırsa dizüstü bilgisayarın pil seviyesi azalır. Çok uzun bir süre şarj
etmeyin.
–Bilgisayar ve fotoğraf makinesi arasında bir USB bağlantısı kurulmuşken
bilgisayarı açmayın/kapatmayın veya yeniden başlatmayın ya da uyku
modundan uyandırmayın. Fotoğraf makinesi bir arızaya neden olabilir.
Bilgisayarı açmadan/kapatmadan veya yeniden başlatmadan ya da uyku
modundan uyandırmadan önce fotoğraf makinesini bilgisayardan ayırın.
–Özel imal edilmiş veya modifiye bir bilgisayarla şarj yapılabileceği garanti
edilmez.
x
Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/kayıttan
izleyebileceğiniz görüntü sayısı
Notlar
Pil ömrü Görüntü sayısı
Çekim (fotoğraf) Yaklaşık 100 dak. Yaklaşık 200 görüntü
Gerçek çekim (videolar) Yaklaşık 40 dak.
Sürekli çekim (videolar) Yaklaşık 90 dak.
İzleme (fotoğraf) Yaklaşık 190 dak. Yaklaşık 3800 görüntü
USB jakına
TR
11
TR
•Yukarıdaki görüntü sayısı pil tam şarjlı olduğu zaman geçerlidir. Görüntü sayısı
kullanım koşullarına bağlı olarak azalabilir.
•Kaydedilebilen görüntü sayısı aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler içindir:
–Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (ayrı olarak satılır) kullanı
–Pil 25°C bir ortam sıcaklığında kullanılır.
•“Çekim (fotoğraf)” sayısı CIPA standardına göredir ve aşağıdaki koşullardaki
çekim içindir:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–[Ekran Çözünürlüğü] [Standart] olarak ayarlı.
–Her 30 saniyede bir çekim.
–Zum sırayla W ve T uçları arasında değişir.
–Flaş her iki defada bir çakar.
–Güç her on defada bir açılır ve kapanır.
•Videolar için pil ömrü aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler içindir:
–Kayıt modu: 720 FINE
–Sürekli çekim belirlenmiş limitler (29 dakika) nedeniyle durduğu zaman
deklanşöre tekrar basarak çekime devam edin. Zum gibi çekim işlevleri
çalışmaz.
–Yukarıdaki “Gerçek çekim (videolar)” göstergesi, art arda çekim,
yakınlaştırma, çekim için hazırda bekleme ve fotoğraf makinesini açma ve
kapatma yaptığınız zaman bir kılavuz olarak yaklaşık çekim süresini gösterir.
x
Güç sağlama
Fotoğraf makinesi özel USB kablosu (ürünle verilir) ile AC Adaptörüne
(ürünle verilir) bağlanarak duvar prizinden beslenebilir.
Fotoğraf makinesini bir bilgisayara özel USB kablosuyla bağlayarak, pilinin
bitmesi endişesi yaşamadan görüntüleri bilgisayara alabilirsiniz.
Ek olarak, AC Adaptörünü ACUD10 (ayrı olarak satılır) veya ACUD11
(ayrı olarak satılır) çekim yaparken güç kaynağı sağlamak için
kullanabilirsiniz.
Notlar
TR
12
•Pil fotoğraf makinesine takılı değilken güç alınamaz.
•Fotoğraf makinesi doğrudan bir bilgisayara veya ürünle birlikte verilen AC
Adaptörü kullanılarak bir duvar prizine bağlandığı zaman, güç kaynağı sadece
kayıttan gösterim modunda kullanılabilir. Fotoğraf makinesi çekim
modundaysa veya fotoğraf makinesinin ayarlarını değiştirirken, özel USB
kablosuyla bir USB bağlantısı yapsanız bile güç alamazsınız.
•Fotoğraf makinesi kayıttan gösterim modundayken özel USB kablosuyla
fotoğraf makinesini bir bilgisayara bağlarsanız fotoğraf makinesinin ekran
görünümü kayıttan gösterim ekranından USB bağlantısı ekranına değişir.
Kayıttan gösterim ekranına geçmek için (Kayıttan gösterim) düğmesine
basın.
•AC Adaptör ACUD11 (ayrı olarak satılır) bazı ülkelerde/bölgelerde
bulunmayabilir.
Notlar
Bir hafıza kartı (ayrı olarak satılır)
takma
1
Kapağı açın.
2
Hafıza kartını (ayrı olarak satılır) takın.
•Çentikli köşe şekilde gösterilen yöne bakacak şekilde, hafıza kartını
yerine geçinceye kadar içeri sokun.
3
Kapağı kapatın.
Çentikli köşenin doğru tarafa
baktığından emin olun.
TR
13
TR
x
Kullanılabilecek hafıza kartları
•Bu kullanma kılavuzunda, tablodaki ürünler hep birlikte aşağıdaki gibi anılır:
A: “Memory Stick Duo”
B: “Memory Stick Micro”
C: SD kart
D: microSD hafıza kartı
•Fotoğraf makinesiyle bir “Memory Stick Micro” veya microSD kullanmak
için, önce onu özel bir adaptöre takmayı unutmayın.
x
Hafıza kartını/pili çıkarmak için
Hafıza kartı: Hafıza kartını çıkarmak için bir kez içeri bastırın.
Pil takımı: Pil çıkarma düğmesini kaydırın. Pili kesinlikle düşürmeyin.
•Erişim lambası (sayfa 6) yandığı zaman hafıza kartını/pili asla çıkarmayın. Bu,
hafıza kartı/dahili bellek içindeki verilerin zarar görmesine neden olabilir.
Hafıza kartı
Hareketsiz
görüntüler için
Videolar için
A
Memory Stick XCHG Duo
Memory Stick PRO Duo (sadece Mark2)
Memory Stick PROHG Duo
Memory Stick Duo
B Memory Stick Micro (M2) (sadece Mark2)
C
SD hafıza kar (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
SDHC hafıza kartı (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
SDXC hafıza kartı (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
D
microSD hafıza kartı (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
microSDHC hafıza kartı (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
microSDXC hafıza kartı (Sınıf 4 veya daha
hızlı)
Notlar
Notlar
TR
14
Saatin ayarlanması
1
ON/OFF (Güç) düğmesine basın.
Fotoğraf makinesini ilk kez açtığınız zaman Tarih ve Saat ayarı
görüntülenir.
•Gücün açılması ve işlem yapılabilmesi biraz zaman alabilir.
2
İstediğiniz bir dili seçin.
3
Ekrandaki talimatları izleyerek istediğiniz bir coğrafi
konumu seçin, sonra kontrol düğmesi üsndeki
z
düğmesine basın.
4
[Tarih ve Saat Biçimi], [Yaz Saati] ve [Tarih ve Saat]
ayarlarını yaptıktan sonra [OK]
t [OK] düğmesine
basın.
•Gece yarısı 12:00 AM ve öğle 12:00 PM şeklinde gösterilir.
5
Ekrandaki talimatları izleyin.
•[Ekran Çözünürlüğü] ayarını [Yüksek] seçeneğine ayarlarsanız pilin
şarjı daha hız tükenebilir.
Kontrol düğmesi
ON/OFF (Güç)
Öğeleri seçin: v/V/b/B
Ayarlayın: z
TR
15
TR
Hareketsiz görüntüler çekme
Filmler çekme
•Bir video çekimi yaparken zum işlevi kullanıldığı zaman lensin çalışma sesi
kaydedilir.
•Özne veya çekilme şekline bağlı olarak panoramik çekim aralığı düşebilir. Bu
nedenle panoramik çekim için [360°] ayarlansa bile çekilen görüntü 360
dereceden daha az olabilir.
Hareketsiz görüntüler/filmler çekme
1
Odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın.
Görüntü odağa gelince, bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar.
2
Bir fotoğraf çekmek için deklanşöre sonuna kadar
basın.
1
Kaydı başlatmak için deklanşöre sonuna kadar
basın.
•Zum ölçeğini değiştirmek için zum düğmesini kullanın.
2
Kaydı durdurmak için, deklanşöre tekrar sonuna
kadar basın.
Notlar
Mod değiştirme
anahtarı
Deklanşör
W: uzaklaştırma
T: yakınlaştırma
: Hareketsiz görüntü
: Panorama Tarama
: Film
W/T (Zum)
TR
16
•Fotoğraf makinesinin varsayılan ayarlarıyla ve yaklaşık 25°C sıcaklıkta bir
defada yaklaşık 29 dakika sürekli çekim yapmak mümkündür. Video kaydı
bittiği zaman, deklanşöre tekrar basarak kaydı yeniden başlatabilirsiniz. Çevre
sıcaklığına bağlı olarak fotoğraf makinesini korumak için kayıt durdurulabilir.
x
Sonraki/önceki görüntüyü seçme
Kontrol düğmesi üstündeki B (sonraki)/b (önceki) düğmesine basarak bir
görüntü seçin. Filmler izlemek için kontrol düğmesinin merkezindeki z
tuşuna basın.
x
Bir görüntüyü silme
1 / (Sil) düğmesine basın.
2 Kontrol düğmesi üstündeki v ile [Bu görüntü] öğesini seçin, sonra z
düğmesine basın.
x
Görüntüler çekimine geri dönme
Deklanşöre yarıya kadar basın.
Görüntüleri izleme
1
(Kayıttan gösterme) düğmesine basın.
•Bir hafıza kartındaki, başka fotoğraf makineleriyle kaydedilmiş
görüntüler bu fotoğraf makinesinde kayıttan gösterildiği zaman, veri
dosyası kayıt ekranı gözükür.
Kontrol düğmesi
W: uzaklaştırma
T: yakınlaştırma
Görüntüleri seçin: B (sonraki)/b (önceki)
Ayarlayın: z
/ (Sil)
(Kayıttan
gösterme)
TR
17
TR
Bu fotoğraf makinesinde dahili kullanma kılavuzu vardır. Bu, fotoğraf
makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini aramanızı sağlar.
İç Kullanım Kılavuzu
1
MENU düğmesine basın.
2
İstediğiniz MENU öğesini seçin, sonra / (İç
Kullanım Kılavuzu) düğmesine basın.
Seçilmiş öğe için çalıştırma kılavuzu ekrana gelir.
/ (İç Kullanım Kılavuzu) düğmesine MENU ekranı
görüntülenmediği bir zamanda basarsanız kılavuzu anahtar kelimeler
veya simgeler kullanarak arayabilirsiniz.
/ (İç Kullanım Kılavuzu)
MENU
TR
18
Çekim veya kayıttan gösterim sırasında kullanılan diğer işlevler fotoğraf
makinesi üstündeki kontrol düğmesi veya MENU düğmesi kullanılarak
çalıştırılabilir. Bu fotoğraf makinesi işlevler arasından kolayca seçim
yapabilmenizi sağlayacak bir İşlev Kılavuzu ile donatılmıştır. Kılavuz
görüntülenirken, çeşitli işlevleri kullanabilirsiniz.
x
Kontrol düğmesi
DISP (Ekran Ayarları): Ekran görünümünü değiştirebilmenizi sağlar.
(Zamanlayıcı): Zamanlayıcıyı kullanabilmenizi sağlar.
(Gülümseme deklanşörü): Gülümseme Deklanşörü modunu
kullanabilmenizi sağlar.
(Flaş): Fotoğraflar için bir flaş modu seçebilmenizi sağlar.
Ortadaki düğme (Odak takibi): Özne hareket ettiği zaman bile fotoğraf
makinesi özneyi izler ve odağı otomatik olarak ayarlar.
x
Menü öğeleri
Çekim
Diğer işlevlerin tanıtımı
KAYIT modu Fotoğraf kayıt modunu seçer.
Film çekim sahnesi Video kayıt modunu seçer.
Panorama çekim
sahnesi
Panoramik görüntüler çekerken kayıt modunu seçer.
Sahne Seçimi
Çeşitli sahne koşullarına uymak için önceden yapılmış
ayarları seçin.
Resim Efekti
İstediğiniz efekte göre orijinal bir dokuyla bir fotoğraf
çekin.
Kolay Çekim modu Minimum işlevlerle fotoğraf çekin.
MENU
Kontrol düğmesi
İşlev Kılavuzu
TR
19
TR
Renk tonu
Resim Efektinde [Oyuncak kamera] seçildiği zaman,
renk tonunu belirler.
Çıkartılmış Renk
Resim Efektinde [Kısmi Renk] seçildiği zaman,
çıkarılacak rengi belirler.
Yumuşak ten efekti Yumuşak Ten Efektini ve efektin seviyesini ayarlayın.
Fotoğraf Boyutu/
Panorama görüntü
boyutu/Film
Boyutu
Fotoğraflar, panoramik görüntüler veya video
dosyaları için görüntü boyutunu seçer.
Pozlama Komp. Pozlamayı elle ayarlayın.
ISO Işık hassasiyetini ayarlayın.
Beyaz Dengesi Bir görüntünün renk tonlarını ayarlayın.
Odak Odaklanma yöntemini seçin.
Metraj Kipi
Pozlamayı belirlemek için öznenin hangi kısmının
ölçüleceğini ayarlayan metraj modunu seçin.
Sürekli Çekim
Ayarları
Tek görüntü modunu veya seri çekim modunu seçin.
Sahne Tanıma
Çekim koşullarının otomatik olarak algılanmasına
ayarlar.
Gülümseme
Hassasiyeti
Gülümsemelerin algılanması için Gülümseme
Deklanşörü işlevinin hassasiyetini ayarlayın.
Yüz Algılama
Yüzleri algılayıp çeşitli ayarları otomatik olarak
yapmaya ayarlayın.
DRO
Parlaklığı ve kontrastı düzeltmek ve görüntü kalitesini
iyileştirmek için DRO işlevini ayarlayın.
Kapalı Göz
Giderme
Otomatik olarak iki fotoğraf çekip, gözlerin
kırpılmadığı fotoğrafı seçmek için ayarlayın.
Film SteadyShot
Video modunda SteadyShot kuvvetini ayarlar. [Film
SteadyShot] ayarının değerini değiştirirseniz görüş
açısı değişir.
İç Kullanım
Kılavuzu
Fotoğraf makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini
arayın.
TR
20
İzleme
x
Ayar öğeleri
Çekim yaparken veya kayıttan gösterim sırasında MENU düğmesine
basarsanız nihai seçim olarak (Ayarlar) sağlanır. Varsayılan ayarları
(Ayarlar) ekranında değiştirebilirsiniz.
*1 [EyeFi] sadece fotoğraf makinesine uyumlu bir hafıza kartı takıldığı zaman
gözükür.
*2 Bir hafıza kartı takılı değilse (Dahili Bellek Kartı) görüntülenir ve sadece
[Biçimleme] seçilebilir.
Kolay Çekim modu
Kullanım kolaylığı için ekrandaki metin boyutunu
büyütür.
Güzellik Efekti Bir fotoğraftaki yüze rötuş yapar.
Rötuş Çeşitli efektler kullanarak bir görüntüye rötuş yapın.
Sil Bir görüntü silin.
Slayt gösterisi Bir kayıttan sürekli gösterim yöntemi seçin.
İzleme Modu Görüntüler için ekranda gösterim formatı seçin.
Koru Görüntüleri koruyun.
Baskı (DPOF) Bir fotoğrafa baskı emir işareti koyun.
Döndür Fotoğrafı döndürür.
İç Kullanım
Kılavuzu
Fotoğraf makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini
arayın.
Çekim Ayarla
AF Işığı/Izgara Çizgisi/Ekran Çözünürlüğü/Dijital
Zoom/Krmızı Göz Giderme/Kapalı Göz Alarmı/
Tarih Yaz
Temel Ayarlar
Sesli Uyarı/Panel Parlaklığı/Language Setting/Ekran
rengi/Demo Modu/Sıfırla/İşlev Kılavuzu/Video
Çıkışı/USB Bağlantı Ayarı/USB Güç Kaynağı/LUN
Ayarı/Müzik İndir/Müziği Boşalt/EyeFi
*1
/Güç
Tasarrufu
Bellek Kartı Aracı
*2
Biçimleme/KYT Klasörü Oluştur/KYT Klasörü
Değiş./KYT Klasörü Sil/Kopya/Dosya Numarası
Saat Ayarları
Alan Ayarı/Tarih ve Saat Ayarı
TR
21
TR
“PlayMemories Home” yazılımı bilgisayarınıza fotoğraflar ve videolar
aktarmanızı ve onları kullanmanızı sağlar.
•“PlayMemories Home”’u yüklemek için internet bağlantısı gerekir.
•“PlayMemories Online”’ı veya diğer ağ servislerini kullanmak için internet
bağlantısı gerekir. “PlayMemories Online” veya diğer ağ servisleri bazı
ülkelerde ya da bölgelerde mevcut olmayabilir.
•“PlayMemories Home”, Macs ile uyumlu değildir. Mac bilgisayarınızda kurulu
uygulamaları kullanın. Ayrıntılar için şu internet adresine bakın:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
“PlayMemories Home” uygulamasının
özellikleri
Notlar
Görüntüleri takvimde
gösterme
Görüntüleri
fotoğraf
makinenizden
aktarma
“PlayMemories
Online”’da görüntüler
paylaşma
Görüntüleri ağ
servislerine yükleme
z “PlayMemories Home”’u indirme (sadece
Windows için)
“PlayMemories Home”’u şu internet adresinden indirebilirsiniz:
www.sony.net/pm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235

Sony DSC-W730 El kitabı

Kategori
Köprü kameraları
Tip
El kitabı

diğer dillerde