Ryobi BID1821 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine.
Attention !
Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service
de l’appareil.
Achtung!
Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
¡Atención!
Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
Attenzione!
Prima di procedere alla messa in funzione, è indispensabile leggere attentamente le istruzioni contenute
nel manuale.
Let op !
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest vooraleer u dit toestel
in gebruik neemt.
Atenção!
É indispensável que leia as instruções deste manual antes de utilizar a máquina.
OBS!
Denne brugsanvisning skal læses igennem inden ibrugtagning.
Observera!
Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning innan användning.
Huomio!
On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen käyttöönottoa.
Advarsel!
Det er meget viktig at du leser denne brukerveiledningen før du tar maskinen i bruk.
ÇÌËχÌËe! èee‰ Ò·ÓÍÓÈ Ë Á‡ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏeÌÚ‡ ÌeÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ˜eÒÚ¸ ËÌÒÚÛ͈ËË ËÁ ̇ÒÚÓfl˘e„Ó
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
Uwaga!
Przed przystpieniem do uytkowania tego urzdzenia, naley koniecznie zapozna si z
zaleceniami zawartymi w niniejszym podrczniku.
Dležité upozornní!
Nepoužívejte tento pístroj díve, než si petete pokyny uvedené v tomto návodu.
Figyelem!
Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt elírásokat az üzembe helyezés
eltt elolvassa!
Atenie!
Este esenial s citii instruciunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat.
Uzmanbu!
Svargi, lai js pirms mašnas darbinšanas izlastu instrukcijas šaj rokasgrmat.
Dmesio!
Prieš praddami eksploatuoti š prietais, svarbu, kad perskaitytumte šiose instrukcijose
pateiktus nurodymus.
Tähtis!
Enne trelli kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi
lugeda.
Upozorenje!
Neophodno je da proitate ove upute prije uporabe ovog ureaja.
Pomembno!
Pred uporabo tega stroja, obvezno preberite navodila iz tega prironika.
Dôležité!
Pre prácou s týmto zariadením je dôležité, by ste si preítali pokyny v tomto návode.
!
             
.
Dikkat!
Cihazn çaltrlmasndan önce bu klavuzda bulunan talimatlar okumanz zorunludur.
Subject to technical modifications / Sous réserve de modifications techniques /Technische Änderungen vorbehalten /
Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche /Technische wijzigingen voorbehouden /
Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar /
Tekniset muutokset varataan / Med forbehold om tekniske endringer /
åÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌeÒeÌ˚ ÚeıÌ˘eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl /
Z zastrzeeniem modyfikacji technicznych / Zmny technických údaj vyhrazeny / A mszaki módosítás jogát fenntartjuk /
Sub rezerva modificaiilor tehnice /
Paturam tiesbas maint tehniskos raksturlielumus / Pasiliekant teis daryti techninius
pakeitimus /Tehnilised muudatused võimalikud /Podloæno tehniËkim promjenama /Tehnine spremembe dopušene/
Technické zmeny vyhradené /      / Teknik deiiklik hakk sakldr
95

GR
GB TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK


     
  :
Q  /  
     
Ryobi - 18V   Ryobi -
 18V.

     
    
, 
,   
,   
     
.     
     
   .
   
(-)
  - 18 V  Ryobi
    
      .
,     
     
 
,      
 -.
   ,  
      
     .
     
,    
    .
:      
,     
 .
    ,  
    ,
      
.     ,
     -
.
   ( 2)
Q    
    .
Q      
    
  2.
Q     
     
     
     
   .
  
Q      
   .
Q   .

     
    . 
     
      
 .

   
    .  
    .
 ( 3)
       
,   .   
     ,
  .
 
      
      
  .     
      
   .
:     
       .
 ,    
       .
  
 (// 
) ( 3)
     
     
     
 .     
    ,  
    
     
.    
    
    .
98
Türkçe
TR
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR
ÖZEL GÜVENLK KURALLARI
1. SINIF LEDL CHAZ
Q Darbeli bir anahtar kullandnzda ses
koruyucular takn. Gürültüye maruz kalma
iitme kaybna neden olabilir.
Kesici aksesuarlar gizli kablo tesisatn
kesebilecei için, matkapla çalrken izolasyonlu
tutma yüzeylerinden tutun. Kesici aksesuarn
elektrik geçen kabloyla temas etmesi, elektrikli
aletin metal parçalarnn elektrikle yüklenmesine
ve kullancnn elektrie çarplmasna neden
olabilir.
EK GÜVENLK TALMATLARI
Q Kullanlan gerilimin alet üzerindeki bilgi
plakasnda belirtilen talimatlara uyduundan
emin olun.
Q Karter ya da cvatalar eksikse aletinizi asla
kullanmayn. Karter ya da cvatalar çkartlmsa,
kullanmdan önce yerlerine yeniden takn. Tüm
parçalar düzgün çalacak ekilde muhafaza
etmeye özen gösterin.
Q Yüksekte çalyorsanz, aletlerinizi skca
tutmaya özen gösterin.
Q Kullanm srasnda bçaa, talama diskine veya
dier hareketli parçalara asla dokunmayn.
Q Aleti, döner parças makineyle ilenecek parçaya
temas ederken asla çaltrmayn.
Q Hareketli parçalar tamamen durmadan aleti asla
bir yere brakmayn.
Q AKSESUARLAR: Mevcut kullanma klavuzunda
tavsiye edilen aksesuarlar ve parçalar dnda
bakalarn kullanmak tehlike oluturur.
Q YEDEK PARÇALAR: Parçalarn deitirilmesi
durumunda sadece orijinal yedek parçalar
kullanlmaldr.
ARJ ALETLERNE ÖZEL GÜVENLK
TALMATLARI
Q Bu alet lityum-iyonlu 18Vluk Ryobi bataryalar
veya nikel-kadmiyumlu 18 Vluk Ryobi
bataryalar ile birlikte kullanlmaldr. Baka tip
bataryalar patlayabilir ve önemli yaralanmalara
yol açabilir veya alete zarar verebilir.
Q arj aletini yamura ya da neme maruz
brakmayn.
Q Üretici tarafndan önerilen ve salanm olanlar
dnda baka aksesuarlar kullanmayn. Baka
herhangi bir aksesuarn kullanm, yangn,
elektrik çarpmas veya ciddi vücut yaralanma
risklerine sebep olabilir.
Q arj aletine ve besleme kablosuna hasar vermeyi
önlemek için, arj aletini prizden çkarmak için
besleme kordonundan deil prizden çekin.
Q Besleme kordonunun üstüne kimsenin
basmayaca, ayann taklmayaca veya
herhangi bir ekilde zarar vermeyecei ekilde
yerletirildiinden emin olun.
Q Kesinlikle gerekli olmadkça uzatma kablosu
kullanmayn. Uygun olmayan bir uzatma
kablosunun kullanm kazaya veya elektrik
çarpmasna neden olabilir. Mutlaka bir
uzatma kablosu kullanmanz gerekiyorsa,
aadakilerden emin olun:
a. arj aletinin fiinin uzatma kablosuyla ayn sayda
kutuba sahip ve bunlarn ayn ekilde ve boyda
olduundan.
b. uzatma kablosunun iyi durumda olduundan
ve gerekli akm tamak için yeterli kapasiteye
sahip olduundan.
Q Fiin veya besleme kordonunun hasarl olmas
durumunda arj aletini kullanmayn. Parçalardan
biri hasarlysa, kalifiye bir teknisyen onarsn.
Q Bir çarpmaya maruz kalmsa, yere dümüse
veya baka herhangi bir ekilde hasar görmüse
arj aletini kullanmayn. Yetkili bir teknisyen
tarafndan onarlmasn salayn.
Q arj aletinizi sökmeyin, gerekli her tür
onarm ve bakm ilemini yetkili bir teknisyen
gerçekletirmelidir. Aletin uygun olmayan bir
ekilde yeniden birletirilmesi, elektrik çarpmas
veya yangn risklerine yol açabilir.
Q Elektrik çarpmas risklerini azaltmak için,
bakmn yapmadan veya temizlemeden
önce arj makinesinin fiini çekin. -
Kullanmadnzda arj aletinin fiini çekin.
Q Elektrik çarpma risklerini önlemek için, çk
konektörünün yaltlmam ksmlarna
veya bataryann yaltlmam balantlarna
dokunmayn.
Q Bu talimatlar saklayn. Bunlar düzenli olarak
okuyun ve olas dier kullanclar bilgilendirmek
için kullann. Bu aleti ödünç vermeniz
durumunda, bu kullanm klavuzunu da ödünç
verin.
99
Türkçe
TR
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR
TANIM
1. Kilitleme soketine sahip alet bal
2. Tetik dümesi
3. Dönü yönü enversörü (ön/arka)
4. Uçlar için saklama bölmesi
5. Manyetik tabla
6. Batarya (temin edilmemi)
7. Kilitleme mandallar
8. Bataryay çkarmak için, kilitleme mandallarnn
üzerine bastrn
9. Arka (sol - vida sökme)
10. Ön (sa - vidalama)
11. Uç adaptörü
TEKNK ÖZELLKLER
Voltaj 18 V
Alet bal 6,35 mm
Tetik dümesi deiken hz
Bota hz 0 - 2600 dev/dak
Maksimum tork 170 Nm
Darbe frekans 0-3200 vr/dak
Arlk – bataryasz 1,24 kg
MODEL
BATARYA KUTUSU UYUMLU ŞARJ CİHAZI
BID1821
BPL-1820
BPL-1815
BPP-1815
BPP-1815M
BPP-1817
BPP-1817M
BCL-1800
BCS618
BCL1418
BCL14181H
BCL14183H
BCA-180
BCL-1800
BCS618
BCL1418
BC-1815S
BC-1800
BCL14181H
BCL14183H
KULLANIM
UYARI
Aletinize alm olsanz dahi dikkatinizi
elden brakmayn. Ciddi ekilde yaralanmanz
için bir saniyelik dikkatsizliin bile yeterli
olduunu asla unutmayn.
UYARI
Aletler kullanrken daima güvenlik gözlükleri
veya yan ekranl koruma gözlükleri kullann.
Bu talimata uyulmamas gözlerinizin içine
yabanc cisimlerin kaçmasna ve ciddi göz
lezyonlarna yol açabilir.
UYARI
Üreticinin bu alet için tavsiye ettikleri
dnda parça veya aksesuarlar kullanmayn.
Tavsiye edilmeyen parça veya aksesuarlarn
kullanlmas ciddi yaralanma risklerine yol
açabilir.
UYGULAMALAR
Darbeli anahtarnz aadaki uygulamalar için
kullann:
Q Vidalarn vidalanmas / sökülmesi
Bu alet lityum-iyonlu 18Vluk Ryobi bataryalar veya
nikel-kadmiyumlu 18 Vluk Ryobi bataryalar ile
birlikte kullanlr.
UYARI
Parçalar monte etmek, ayarlamalar
yapmak, uçlar takmak ya da çkarmak,
aleti temizlemek için veya aletinizi
kullanmadnzda bataryay daima darbeli
anahtarnzdan çkarn. Böylece ciddi fiziksel
yaralanmalara neden olabilecek istem d
çalma risklerini önlemi olursunuz.
BATARYAYI KORUMA SSTEM (LTYUM-YON)
Ryobinin 18 Vluk lityum-iyon bataryalar,
ömürlerini artran bütünleik bir koruma sistemi ile
donatlmtr. Ancak bu koruma sistemi bataryann
ve aletin durmasna neden olabilir, ki bu nikel-
kadmiyum bataryalarda söz konusu deildir.
Baz kullanm koullarnda, bataryann elektronik
tertibat bataryann durmasna neden olur, ve
dolaysyla aletin de durmasna yol açar. Bataryay
ve aleti tekrar balangç durumuna getirmek için,
tetik dümesini brakn ve ardndan iinize normal
ekilde kald
nz yerden devam edin.
NOT: bataryann durmasn önlemek için, aletinizi
ar ekilde kullanmaktan saknn.
Tetik dümesini braktktan sonra, batarya ve alet
balangç durumuna dönmez ise, bu, bataryann
tam olarak boald anlamna gelir. Bataryay tekrar
arj etmek için, bataryay lityum-iyon bataryas arj
aletinin içine yerletirin.
BATARYANIN TAKILMASI (ekil 2)
Q Dönü yönü enversörünü merkez konumuna
getirin.
Q Bataryay ekil 2de gösterilen ekilde aletin
batarya mesnedinin içine yerletirin.
100
Türkçe
TR
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR
KULLANIM
Q Aletinizi kullanmaya balamadan önce,
bataryann yanlarnda bulunan kilitleme
mandallarnn doru ekilde yerine
oturduundan ve bataryann düzgün ekilde
tespit edildiinden emin olun.
BATARYANIN ÇIKARILMASI
Q Bataryann kenarlar üzerinde bulunan kilitleme
mandallar üzerine bastrn.
Q Bataryay çkartn.
UYARI:
Kablosuz aletlerin her zaman çalmaya
hazr olduklarn unutmayn. Aletinizi
kullanmadnzda ya da tadnzda, tetik
dümesinin kilitli olduunu kontrol edin.
KAZ
Kullanm srasnda metal yüzeyler
snr. Kendinizi yakmamak için bunlara
dokunmaktan kaçnn.
TETK DÜMES (ekil 3)
Darbeli anahtarnz ÇALITIRMAK için, tetik
dümesine basn. Darbeli anahtarnz DURDURMAK
için, tetik dümesini brakn.
DEKEN HIZ
Aletinizin tetik dümesi, hz uygulanan bask
dorultusunda ayarlamaya izin verir. Hz artrmak
için tetik dümesine basn ve hz azaltmak için ise
tetik dümesini serbest brakn.
Not: kullanm srasnda, tetik dümesinin bir slk
ya da vzlt sesi çkarmas mümkündür. Merak
etmeyin, bu ses tetik dümesinin ileyiinden
kaynaklanmaktadr.
DÖNÜ
 YÖNÜ ENVERSÖRÜ
(ön/arka/orta kilitleme konumu) (ekil 3)
Ucun dönü yönünü, tetik dümesinin üstünde
bulunan dönü yönü enversörü yardmyla
seçebilirsiniz. Darbeli anahtar normal kullanm
pozisyonunda tuttuunuzda, vidalamak için dönü
yönü enversörü tetik dümesinin sol tarafnda
bulunmaldr. Dönü yönü enversörü tetik
dümesinin sa tarafnda bulunduunda, dönü
yönü tersine çevrilir.
Darbeli anahtarnz kullanmadnzda istem
d çalma risklerini azaltmak için, seçiciyi orta
kilitleme konumuna getirin.
UYARI:
Kavramaya zarar vermemek için, dönü
yönünü deitirmeden önce alet balnn
tamamen durmasn bekleyin.
Aletinizi durdurmak için, tetik dümesini brakn
ve alet balnn dönmesinin tamamen durmasn
bekleyin.
KLTLEME SOKETNE SAHP ALET BALII (ekil
4)
Bu darbeli anahtar kilitleme soketine sahip bir alet
bal ile donatlmtr. Alet bal 6,35 mmlik
altgen birletirme sistemine sahip her tür ucun
kullanlabilmesi için tasarlanmtr.
BR UCU TAKMA (ekil 4)
Q Dönü yönü enversörünü orta konuma getirerek
aletin tetik dümesini kilitleyin.
Q Kilitleme soketini öne doru çekin ve bu
pozisyonda tutun.
Q Mandrenin içine tam dik ekilde bir uç
yerletirin.
Q Soketi yavaça geriye doru çekin ve brakn.
BR UCU ÇIKARMA (ekil 4)
Q Dönü yönü enversörünü orta konuma getirerek
aletin tetik dümesini kilitleyin.
Q Kilitleme soketini öne doru çekin ve bu
pozisyonda tutun.
Q Ucu dar doru çekerek mandrenden çkarn.
UYARI:
Darbeli anahtarnz kullanmadan önce
ucun alet balnn içinde iyice sabitlenmi
olduunu kontrol edin. Bu talimata
uyulmamas, ciddi fiziksel yaralanmalarna
sebep olabilir.
UYARI:
Elektrik teller barndrmas mümkün olan
bir yüzeye vida vidalamayn. Elektrie bal
tellere temas edilmesi, akm metal ksmlara
iletebilir ve elektrik çarpmasna neden olabilir.
çinde elektrik teller bulunmas muhtemel
olan bir yüzey içine vida vidalamanz
gerekiyorsa, tüm kullanm süresi boyunca,
darbeli anahtar daima kaymay önleyen
yaltml koldan tutun (baknz ekil 5).
Böylece elektrik çarpmas risklerini önlemi
olursunuz.
101
Türkçe
TR
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR
BAKIM
UYARI:
Darbeli anahtar bir matkap olarak kullanlmak
üzere tasarlanmam.
VDA SIKMA VEYA SÖKME (ekil 5-6)
Q Dönü yönü enversörünü yaplacak ileme uygun
pozisyona getirin.
Q Darbeli anahtar bir elinizle tutun.
Q Ucu vidann kafas üzerine koyun ve tetik
dümesine içeri doru hafifçe basn. lemi iyice
kontrol etmek için vidalama ilemini yava bir
ekilde balatn.
Q Vidalama srasnda darbeli vidalama otomatik
olarak balar.
UYARI:
Parça deiimi halinde, yalnzca orijinal Ryobi
yedek parçalar kullanlmaldr. Baka herhangi
bir parçann kullanlmas tehlike arz edebilir
veya aletinize zarar verebilir.
UYARI:
Elektrikli bir alet kullandnzda veya bir
hava jeti yardmyla temizlediinizde, daima
güvenlik gözlüü veya yan ekranl koruma
gözlüü kullann. Eer temizlik ii toz
oluturuyorsa, ayn zamanda bir maske ya da
yüz koruyucusu takn.
UYARI:
Ciddi yaralanmalar önlemek için, ykarken
veya dier bakmlar gerçekletirirken cihazn
bataryasn her zaman için yerinden çkartn.
Plastik parçalar temizlemek için çözücüler
kullanmayn. Plastiklerin çou, piyasada satlan
birtakm çözücülerin kullanlmas sonucunda hasar
görebilir. Pislikleri, tozu, ya, gresi, vb. temizlemek
için temiz bir bez kullann.
UYARI:
Fren svs, benzin, petrol bazl ürünler, delici
yalar, vb gibi maddelerin plastik parçalar ile
temas etmesine izin vermeyin. Bu kimyasal
maddeler plastie zarar verebilecek; krlgan
hale getirebilecek veya tahrip edebilecek
maddeler içerir.
Aletlerinizden mümkün olandan fazlasn
beklemeyin. Kötü kullanmlar aletinize ve ayrca
ilenecek parçaya zarar verebilir.
ÇEVRENN KORUNMASI
Ham maddeleri ev çöpleri ile birlikte
atmak yerine geri dönütürün. Çevreyi
korumak için, alet, aksesuarlar ve
ambalajlarlar tasnif edilmelidir.
SEMBOL
Güvenlik Uyars
V Volt
min
-1
Dakikada devir veya piston hareketi
Doru akm
CE Uygunluu
Makineyi çaltrmadan talimatlar
dikkatlice okuyun.
Geri dönüüme verin
Atk elektrikli ürünler evsel atklarla
birlikte atlmamaldr. Tesis bulunuyorsa
lütfen geri dönüüme verin. Geri
dönüümle ilgili tavsiye için Yerel
Makamlarla veya bayi ile irtibat kurun.
LV
GARANTIJAS PAZIOJUMS
Š produkta izejmaterilu un ražošanas defektus divdesmit etrus
(24) mnešus sedz garantija, kas stjas spka no rina vai piegdes
dokumenta izrakstšanas datuma.
Normlas nolietošanas, nepilnvarotas/nepareizas apkopes/
apiešans vai prslodzes radtos defektus garantija nesedz; garantija
neattiecas ar uz akumulatoriem, spuldztm, asmeiem, kaltiem utt.
Ja garantijas perioda laik radusies kme, atgrieziet NEIZJAUKTU
produktu ar iegdi apstiprinošiem dokumentiem savam dlerim vai
tuvkaj Ryobi servisa centr.
Garantija neskar ar likumu noteikts tiesbas attiecb uz defektviem
produktiem.
LT
GARANTINIS PAREIŠKIMAS
Garantuojame, kad šiame prietaise 24 mnesius, pradedant nuo
pirmojo pirkimo ar pristatymo datos, nurodytos ant kvito, nebus
medžiag ir gamybos defekt.
Defektai dl prasto naudojimo ir nusidvjimo, netinkamo ir
neleistino naudojimo ir priežiros ar perkrov  garantijos apimt
neeina. Taip pat garantija neteikiama tokiems priedams kaip
baterijos, lemputs, antgaliai ir pan.
Gedimo atveju garantiniu laikotarpiu NEIŠARDYT prietais su
pirkimo datos rodymu gržinkite pardavjui arba  artimiausi
„Ryobi“ techninio aptarnavimo centr.
Js statutins teiss gedim turini produkt atžvilgiu garantijos
nra apribojamos.
EE
GARANTIIAVALDUS
Käesoleva toote garantii katab kahekümne nelja (24) kuu jooksul
materjali ja tootevalmistamise defektid, mis hakkab kehtima ning
mis tõestatakse arve või saatelehe kuupäevast.
Tavalise kasutamise ja kulumise, volitamata/väära hooldamise või
ülekoormuse käigus tekkinud defektid käesoleva garantii alla ei
kuulu, nagu ei kuulu garantii alla ka lisavarustus, sh akud, pirnid,
terad, osakesed jne.
Garantiiperioodil esineva tõrke korral tagastage toode palun LAHTI
VÕTMATA ning koos ostu tõendava
dokumendiga oma kohalikule edasimüüjale või lähimasse Ryobi
hoolduskeskusesse.
Garantii ei mõjuta teie seaduslikke õigusi defektsete toodete suhtes.
HR
UVJETI GARANCIJE
Ovaj Ryobi proizvod je pod garancijom za sve nedostatke unutar
dvadeset i Ëetiri (24) mjeseca od datuma koji se nalazi na
originalnom raËunu koji je prodavaË izdao krajnjem korisniku.
OteÊenja uzrokovana normalnom uporabom, neprikladnim ili
nedozvoljenim koritenjem ili odræavanjem ili pak prevelikim
optereÊenjem nisu ukljuËena u ovu garanciju, kao ni dodaci poput
baterija, æarulja, noæeva, vrhova, torbi itd.
U sluËaju da tijekom garancijskog razdoblja alat radi neispravno,
proizvod koji NISTE RASTAVLJALI zajedno s dokazom o kupnji
poaljite vaem dobavljaËu ili najbliæem Ovlatenom Ryobi
servisu. Vaa prava koja se odnose na neispravne proizvode ovom
se garancijom ne dovode u pitanje.
SI
GARANCIJSKA IZJAVA
Vsi izdelki znamke Ryobi imajo garancijo za napake v izdelavi in
neustrezne sestavne dele za obdobje 24-ih mesecev od datuma,
ki je naveden na originalnem raunu, ki ga je prodajalec izdal
konnemu uporabniku.
Staranje, ki ga povzroa obiajna raba in obraba izdelka, njegova
nepooblašena ali neustrezna uporaba ali vzdrževanje, ali
preobremenitev, je izvzeto iz te garancije. Enako velja tudi za
dodatno opremo kot so baterijski vložki, žarnice, rezila, pribor,
vreke, ipd.
e pride v garancijskem roku do napake v delovanju izdelka, vas
prosimo, da ga NERAZSTAVLJENEGA, skupaj z dokazilom o nakupu,
odnesete vašemu prodajalcu ali v najbližji Ryobi servisni center.
Ta garancija nikakor ne vpliva na vaše pravice, ki vam jih v zvezi z
neustreznimi izdelki daje zakon.
SK
ZÁRUKA –PREHLÁSENIE
Tento produkt prichádza so zárukou na chyby v materiáli a
spracovaní v džke 24 mesiacov od dátumu kúpy, alebo dodania.
Chyby spôsobené normálnym opotrebovaním, nedovolenou /
nesprávnou údržbou / narábaním, alebo preažením, sú z tejto
záruky vylúené podobne ako príslušenstvo ako batériové lánky,
epele a hrotov at.
V prípade poruchy v období záruky, prineste prosím NEROZOBRANÝ
s dokladom o kúpe vášmu predajcovi, alebo do najbližšieho
servisného centra Ryobi.
Vaše zákonné práva ohadom poškodeného výrobku nie sú
ovplyvnené touto zárukou.
GR
 
   Ryobi    
    
     (24) , 
       
        .
        
       ,  
      
     , , ,
 .
       ,
       
,    ,    
     Ryobi.
       
      .
TR
GARANT - ARTLAR
Bu Ryobi ürünü, üretim hatalarna ve kusurlu parçalara kar
satc tarafndan son kullancya verilmi olan orijinal fatura
tarihinden itibaren yirmi dört (24) ay boyunca garantilidir.
Normal kullanm sonucunda ypranmalar, anormal ya
da izin verilmeyen kullanm ya da bakm, ya da ar
yüklenme ve ayrca bataryalar, ampuller, bçaklar, rakorlar,
torbalar gibi aksesuarlar sözkonusu garantinin dndadr.
Garanti dönemi süresinde meydana gelen bir arza durumunda,
ürünü SÖKMEDEN satnalma belgesi ile yetkili satcnza ya da
size en yakn Ryobi Yetkili Servis Merkezi'ne gönderiniz. Bu
garanti, defolu mallara ilikin yasal haklarnz hiçbir ekilde
etkilemez.
Warning paragraph.indd A1 12/2/09 7:47:21 PM
Warning paragraph.indd A2 12/2/09 7:47:23 PM
BRDINJUMS
Šaj datu lap dot vibrciju emisijas vrtba ir mrta saska
ar standartizto testu, kas dots EN60745 un kuru var izmantot, lai
saldzintu vienu instrumentu ar citu. To var izmantot aptuvenam
ekspozcijas novrtjumam. Deklartais vibrciju emisijas
lmenis atbilst galvenajiem instrumenta pielietojumiem. Tomr, ja
instrumentu lieto citiem pielietojumiem, ar citiem piederumiem vai
tas tiek slikti apkopts, vibrciju emisijas vrtba var atširties. Tas
var ievrojami palielint ekspozcijas lmeni vis darba period.
Vibrciju ekspozcijas lmea novrtjumam jem vr laiks,
kad instruments ir izslgts vai ir ieslgts, bet neveic nekdu
darbu. Tas var ievrojami samazint ekspozcijas lmeni vis
darba period. Identificjiet papildu drošbas paskumus,
lai aizsargtu operatoru no vibrciju iedarbbas, piemram,
veiciet instrumenta un piederumu apkopi, turiet rokas siltas un
pielgojiet darba grafiku.
SP
JIMAS
Šiame lape nurodytas vibracijos emisijos lygis buvo
išmatuotas pagal standartin test, aprašyt EN60745, ir gali
bti naudojamas vieno rankio su kitu palyginimui. Jis gali bti
naudojamas preliminariam pavojaus vertinimui. Deklaruotas
vibracijos emisijos lygis priskiriamas pagrindinms rankio
taikymo sritims. Taiau, jei rankis naudojamas kitiems tikslams,
su kitokiais priedais ar rankis prastai prižirimas, vibracijos
emisija gali skirtis. Per vis darbo laikotarp tai gali žymiai
padidinti vibracijos keliam pavoj.
Nustatant vibracijos keliam pavoj taip pat btina atsižvelgti
 tai, kiek kart rankis yra išjungtas ar kai jis veikia, bet juo
iš tikrj nedirbama. Per vis darbo laikotarp tai gali žymiai
sumažinti vibracijos keliam pavoj. Naudokite papildomas
apsaugos priemones dirban
iam asmeniui apsaugoti nuo
vibracijos poveikio, pvz.: prižirti rank ir jo priedus, rankas
laikyti šiltai, organizuoti darbo sesijas.
HOIATUS
Sellel infolehel esitatud vibratsioonitaseme väärtus on mõõdetud
standardis EN60745 kirjeldatud katsemeetodiga ja seda võib
kasutada tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. Seda võib
kasutada vibratsioonimõju eelhindamiseks. Deklareeritud
vibratsioonitaseme väärtus kehtib tööriista tavakasutamisel.
Kui aga kasutate tööriista muudeks kasutusotstarveteks,
eriotstarbeliste tarvikutega või kui tööriist on puudulikult
hooldatud, siis võib vibratsiooniväärtus erineda. Sellistel juhtudel
võib tööperioodi summaarne vibratsioonitase suureneda
märgatavalt.
Vibratsiooniväärtuse taset tuleb arvesse võtta ka sel ajal,
kui tööriist on välja lülitatud või kui tööriist pöörleb, kuid ei
tee tööoperatsiooni. Sellistel juhtudel võib tööperioodi ajal
summaarne vibratsioonitase väheneda märgatavalt. Määrake
kindlaks täiendavad ohutusmeetmed, et kaitsta operaatorit
vibratsioonimõjude eest – tööriistade ja tarvikute hooldamine,
käte soojas hoidmine ja töövahetuste organiseerimine.
UPOZORENJE
Razina vrijednosti vibracija data u ovoj tablici s informacijama
mjerena je sukladno normiranom testu pruženom u EN60745 i
može se koristiti za usporedbu jednog alata s drugim. Može se
koristiti u poetnom usklaivanju izloženosti. Objavljena razina
vrijednosti vibracija predstavlja glavnu primjenu alata. Meutim,
ako se alat koristi za druge primjene, s razliitim dodatnim
priborom ili je slabo održavan, vrijednost vibracija može se
razlikovati. Ovo može znaajno poveati razinu izloženosti
tijekom ukupnog radnog razdoblja.
U procjeni razine izloženosti na vibraciju takoer treba uzeti
u obzir vrijeme kada je alat iskljuen ili kada je pokrenut no
ne i stvarno vrijeme rada. Ovo može znaajno smanjiti razinu
izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja. Odredite dodatne
sigurnosne mjere za zaštitu operatera od uinaka vibracije poput:
održavanje alata i pribora, održavanje toplih ruku, organizacija
obrazaca za rad.
OPOZORILO
Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem listu, je
bil izmerjen v skladu s standardiziranim testom, ki je podan v
EN60745, podatek pa se lahko uporablja za primerjavo enega
orodja z drugim. Uporablja se ga lahko za predhodno oceno
izpostavljenosti. Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne
uporabe orodja. Vendar, e se orodje uporablja v druge namene
in z razlinimi nastavki oz. e je orodje slabo vzdrževano, se
lahko emisije vibracij razlikujejo. To lahko obutno povea nivo
izpostavljenosti v skupnem delovnem asu.
Ocena nivoja izpostavljenosti vibracijam bi morala prav tako
upoštevati, koliko krat je orodje bilo izkljueno ali je v delovanju in
pravzaprav ne opravlja svojega dela. To lahko obutno zmanjša
nivo izpostavljenosti v skupnem delovnem asu. Upoštevajte
dodatne varnostne ukrepe, da bi upravljavca zašitili pred
vplivom vibracij, kot je: vzdržujte orodje in nastavke, pazite, da
so roke tople, organizirajte delovne vzorce.
VAROVANIE
Úrove emisie vibrácií, uvedená v tomto informanom hárku bola
nameraná v súlade so štandardizovaným testom, daný normou
EN60745 a môže sa použi na porovnanie jedného nástroja s
druhým. Môže sa použi na predbežné urenie miery vystavenia
sa vibráciám. Uvedená úrove emisie vibrácií predstavuje hlavné
aplikácie nástroja. Avšak ke sa nástroj používa na iné aplikácie,
s rôznym príslušenstvom alebo má zlú údržbu, úrove vibrácií sa
môže líši. Týmto sa môže výrazne zvýši úrove vystavenia sa
vibráciám poas celkového asu práce.
Odhad úrovne vystavenia sa vibráciám by sa mal bra tiež do
úvahy, vždy, ke sa nástroj vypne, alebo potom, ke beží ale v
skutonosti sa nevykonáva práca. Týmto sa môže výrazne zníži
úrove vystavenia sa vibráciám poas celkového asu práce.
Nasledovné doplujúce bezpenostné opatrenia pomáhajú
chráni operátora od úinkov vibrácií: údržba nástroja a
príslušenstva, udržiavanie teplých držadiel, organizácia práce.


     
  ,   
     EN60745 
       
 .     
   .  
     
  . ,   
   , 
     ,  
   .    
      
.
       
    ’    
       
     
.       
    . 
      
     ,   :
     ,  
 ,   .
UY
ARI
Bu bilgi sayfasnda verilen titreim emisyon seviyesi, EN60745
standardnda belirtilen standartlatrlm bir teste uygun olarak
ölçülmü ve bir aleti dieriyle karlatrmak için kullanlabilir.
Ön maruz kalma tespiti için kullanlabilir. Beyan edilen titreim
emisyon seviyesi aletin asl uygulamalarn temsil etmektedir.
Ancak alet, farkl aksesuarlarla veya yetersiz bakml olarak farkl
uygulamalar için kullanlrsa titreim emisyonu deiebilir. Bu
durum toplam çalma süresi boyunca maruz kalma seviyesini
önemli ölçüde artrr.
Titreime maruz kalma seviyesinin deerlendirilmesi ayn
zamanda alet kapal ve ardndan çalr ancak gerçek anlamda i
yapmad zamanlar da göz önünde bulundurulmaldr
. Bu durum
toplam çalma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli
ölçüde azaltr. Operatörü titre
imin etkilerinden korumak için ilave
güvenlik önlemleri belirleyin, örnein: aletin ve aksesuarlarnn
bakmn yapmak, operatörün ellerini scak tutmak, çalma
modellerini organize etmek.
LV
SI
HR
TR
GR
SK
LT
EE
Warning paragraph.indd A3 12/2/09 7:47:23 PM
SZABVÁNY RENDELKEZÉSEK
Felelsségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy a jelen termék
megfelel a következ szabványoknak és elírásoknak:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN60745, EN61000, EN55014.
Hangnyomás szint (K=3dB (A)) 69.5 dB(A)
Hanger szint (K=3dB (A)) 80.5 dB(A)
A gyorsítás négyzetes
súlyozott átlag értéke (k=1.5 m/s
2
) < 2.5 m/s
2
DECLARA
IE DE CONFORMITATE
Declarm pe propria rspundere c acest produs este
conform cu normele sau documentele normative urmtoare:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN60745, EN61000, EN55014.
Nivel de presiune acustic (K=3dB (A)) 69.5 dB(A)
Nivel de putere acustic (K=3dB (A)) 80.5 dB(A)
Valoarea acceleraiei medii
ptratice ponderate (k=1.5 m/s
2
) < 2.5 m/s
2
ATBILSTBAS PAZIOJUMS
Ms uz savu atbildbu paziojam, ka šis produkts atbilst
šdiem standartiem vai standartizcijas dokumentiem.
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN60745, EN61000, EN55014.
Skaas spiediena lmenis (K=3dB (A)) 69,5 dB (A)
Skaas jaudas lmenis (K=3dB (A)) 80,5 dB (A)
Vidj svrt kvadrtsaknes vrtba
Patrinjuma kvadrta vrtba
(trs asis, K=1,5 m/s
2
) < 2.5 m/s
2
ATITIKTIES DEKLARACIJA
Prisiimdami vis atsakomyb, pareiškiame, kad produktas
atitinka žemiau išvardintus standartus ar standart
dokumentus.
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN60745, EN61000, EN55014.
Garso slgio lygis (K=3 dB(A)) 69,5 dB(A)
Garso galingumo lygis (K=3 dB(A)) 80,5 dB(A)
Išmatuota reikšm kvadratu
Kvadratin sibgjimo greiio reikšm
(thys ašys, K=1,5 m/s
2
) < 2.5 m/s
2
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Kinnitame oma ainuvastutusel, et see toode on vastavuses
järgmiste standardite või standardiseeritud dokumentidega.
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN60745, EN61000, EN55014.
Helirõhutase (K=3 dB(A)) 69,5 dB (A)
Helivõimsuse tase (K=3 dB(A)) 80,5 dB (A)
Korrigeeritud vibrokiirendus
Ruutkeskmise väärtus (kolm telge, K=1,5 m/s
2
) < 2.5 m/s
2
DEKLARACIJA O USKLA–ENOSTI
Odgovorno izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu sa
sljedeÊim normama ili normiranim dokumentima:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN60745, EN61000, EN55014.
Razina akustiËnog pritiska (K=3dB (A)) 69.5 dB(A)
Razina jaËine zvuka (K=3dB (A)) 80.5 dB(A)
Ponderirana vrijednost
ubrzanja RMS-a (k=1.5 m/s
2
) < 2.5 m/s
2
IZJAVA O SKLADNOSTI
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek skladen
z zahtevami sledeih standardov ali standariziranih
dokumentov:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN60745, EN61000, EN55014.
Nivo zvonega pritiska (K=3dB (A)) 69.5 dB(A)
Nivo zvone moi (K=3dB (A)) 80.5 dB(A)
Efektivna vrednost
uteženega pospeška (k=1.5 m/s
2
) < 2.5 m/s
2
PREHLÁSENIE O ZHODE
Vyhlasujeme našu výhradnú zodpovednos za produkt,
ktorý spa nasledovné štandardy alebo štandardizované
dokumenty.
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN60745, EN61000, EN55014.
Hladina akustického tlaku (K=3dB(A)) 69.5 dB(A)
Hladina akustického výkonu (K=3dB(A)) 80.5 dB(A)
Stredná hodnota kvadratického zrýchlenia
(tri osi, K=1.5m/s
2
) < 2.5 m/s
2
HH MM
      
      :
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN60745, EN61000, EN55014.
   (K=3dB(A))
69.5 dB(A)
   (K=3dB(A))
80.5 dB(A)
T   
  
(k=1.5 m/s
2
) < 2.5 m/s
2
UYGUNLUK BELGES
Bu ürünün aadaki normlar ya da norm belgeleri ile
uyumlu olduunu kendi sorumluluumuzu ortaya koyarak
beyan ederiz:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN60745, EN61000, EN55014.
Akustik basnç düzeyi (K=3dB(A)) 69.5 dB(A)
Ses güç seviyesi (K=3dB(A)) 80.5 dB(A)
Ortalama temel vasat arln
hzlanma deeri (k=1.5 m/s
2
) < 2.5 m/s
2
RO
LV
SI
HR
TR
HU
GR
SK
LT
EE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Ryobi BID1821 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu