Herkules SE 2200 F Operating Instructions Manual

Tip
Operating Instructions Manual
TR
51
1. Alet Aç∂klamas∂
1 Yak∂t göstergesi
2 Yak∂t deposu kapa©∂
3 2 x 230 V~ Priz
4 Topraklama ba©lant∂s∂
5 Emniyet μalteri
6 Voltmetre
7 Ya© dolum civatas∂
8 Ya© boμaltma civatas∂
9 Ya© eksik emniyeti
10 Kontak anahtar∂ μalteri
11 Choke (jikle) kolu
12 Çal∂μt∂rma ipi tertibat∂
13 Benzin vanas∂
14 Hava filtresi
2. Sevkiyat∂n içeri©i
Jeneratör
Ωasi
Dümen
3. Kullan∂m Amac∂na Uygun Kullan∂m
Jeneratör, 230 V alternatif ak∂m kayna©∂na ba©lana-
cak elektrikli aletleri çal∂μt∂rmaya uygun bir alettir.
Güvenlik uyar∂lar∂ bölümünde aç∂klanan k∂s∂tlamalar∂
dikkate al∂n∂z. Jeneratör, elektrikli aletleri çal∂μt∂rma
ve ayd∂nlatma sistemlerini çal∂μt∂rmaya için uygun-
dur.
Ev aletlerinin çal∂μt∂r∂lmas∂nda jeneratörün uygun
olup olmad∂©∂n∂ ilgili aletin üretici bilgilerine göre kon-
trol edin. Bu konuda μüpheniz oldu©unda ilgili aletin
yetkili temsilcisine baμvurun.
4. Önemli Uyar∂lar
Lütfen kullanma talimat∂n∂ dikkatlice okuyun ve içer-
di©i bilgilere dikkat edin. Bu kullanma talimat∂ ile
makine, makinenin kullan∂m∂ ve güvenlik uyar∂lar∂
hakk∂nda bilgi edinin.
5. Genel Güvenlik Uyar∂lar∂:
Jeneratör üzerinde herhangi bir de©iμiklik
yap∂lmas∂ yasakt∂r.
Bak∂m ve aksesuar parçalar∂n∂n tak∂lmas∂nda
sadece orijinal parça kullan∂lacakt∂r.
Dikkat: Zehirlenme tehlikesi, egzost gazlar∂n∂n
teneffüs edilmesi yasakt∂r.
Çocuklar∂ jeneratörden uzak tutunuz
Dikkat: Yanma tehlikesi, egzost düzeni ve motora
temas etmeyin
Jeneratörü kesinlikle havaland∂rmas∂ bulunmayan
mekanlar∂n içinde çal∂μt∂rmay∂n. Jeneratörün iyi
havaland∂r∂lm∂μ mekanlarda çal∂μt∂r∂lmas∂nda
egzost gazlar∂ bir hortum yard∂m∂yla aç∂k havaya
sevk edilecektir.
Dikkat: Egzost gazlar∂n∂n hortum yard∂m∂yla aç∂k
havaya sevk edilmesinde de zehirli gazlar mekan
içine s∂zabilir. Yang∂n tehlikesi nedeniyle egzost
hortumu kesinlikle yan∂c∂ maddelerin üzerine yön
lendirilmemelidir.
∑nfilak tehlikesi: Jeneratörü kesinlikle yan∂c∂ mad
delerin bulundu©u mekanlar içinde çal∂μt∂rmay∂n.
Üretici firma taraf∂ndan yap∂lm∂μ olan devir
ayar∂n∂n de©iμtirilmesi yasakt∂r. Aksi takdirde jene-
ratör veya ba©lanm∂μ olan cihazlar hasar görebilir.
Transport esnas∂nda jeneratör kaymaya ve devril-
meye karμ∂ emniyet alt∂na al∂nmal∂d∂r.
Jeneratörü binalardan veya ba©l∂ olan aletlerden
en az 1 metre uzakta kurun.
Jeneratör güvenli ve düz bir zemin üzerine koyula-
cakt∂r. Jeneratör çal∂μ∂rken döndürmek, devirmek
veya yer de©iμtirmek yasakt∂r.
Transport ve yak∂t doldurma iμlemi esnas∂nda
motoru daima durdurun.
Yak∂t doldurma iμleminde motor veya egzost üze-
rine yak∂t dökülmemesine dikkat edin.
Jeneratörü kesinlikle ya©murda veya kar ya©∂μ∂
alt∂nda çal∂μt∂rmay∂n.
Jeneratöre kesinlikle ∂slak ellerinizle dokunmay∂n
Elektrik çarpmas∂na karμ∂ kendinizi koruyun. Aç∂k
havada çal∂μ∂rken yaln∂zca uygun ve ilgili μekilde
iμaretlenmiμ olan uzatma kablosu kullan∂n
(H07RN..).
Uzatma kablosu kullan∂ld∂©∂nda kablo kesiti 1,5
mm
2
oldu©unda toplam kablo uzunlu©u 50 metreyi
ve kablo kesiti 2,5 mm
2
oldu©unda ise toplam
kablo uzunlu©u 100 metreyi aμmamal∂d∂r.
Motor ve jeneratör ayarlar∂nda herhangi bir
de©iμiklik yap∂lmas∂ yasakt∂r.
Tamir ve ayar çal∂μmalar∂ yaln∂zca uzman perso-
nel taraf∂ndan yap∂lacakt∂r.
Aç∂k ∂μ∂k, ateμ veya k∂v∂lc∂m oluμan yerlerde yak∂t
dolumu veya yak∂t deposunun boμat∂lmas∂
yasakt∂r. Yak∂t dolumu esnas∂nda sigara içmek
yasakt∂r!
Hatreket eden mekanik parçalara veya jene
ratörün k∂zg∂n parçalar∂na dokunmay∂n. Koruma
kapaklar∂n∂ sökmeyin.
Cihazlar∂n rutubet veya toza maruz b∂rak∂lmas∂
Anleitung SE 2200 SPK7 04.08.2006 8:08 Uhr Seite 51
52
TR
yasakt∂r. Azami ortam s∂cakl∂©∂ -10 ile ∑40° aras∂,
max. rak∂m 1000 m, ba©∂l hava nemi: Ω 90
(yo©uμmayan)
Jeneratör içten yanmal∂ bir benzin motoru ile
çal∂μt∂r∂l∂r. Bu benzin motorunun egzost bölümü
(prizin bulundu©u yerin karμ∂ taraf∂) ve egzost
borusu ç∂k∂μ∂ k∂zg∂nd∂r. Yanma tehlikesi
bulundu©undan bu bölümlere temas etmekten
kaç∂n∂n.
Teknik özellikler bölümünde aç∂klanan ses güç
seviyesi (LWA) ve ses bas∂nç seviyesi (LWM)
de©erleri emisyon rakamlar∂n∂ gösterir ve bu
de©erler mutlaka güvenli bir çal∂μma seviyesi ola-
rak görülmemelidir. Emisyon ve imisyon seviyesi
aras∂nda bir ba©lant∂n∂n olmas∂ nedeniyle bu
de©erler, al∂nacak ek tedbirler ve iμ güvenli©i
önlemlerinin belirlenmesinde tam güvenli μekilde
geçerli olmayabilir. Çal∂μan∂n güncel imisyon
seviyesine çal∂μ∂lan mekan∂n özelli©i, di©er gürültü
kaynaklar∂, ve örne©in yak∂nda bulunan makine
say∂s∂ ve sürmekte olan prosesler, ve çal∂μan∂n
gürültüye maruz kalma süresi gibi faktörler de etki
eder. Ayr∂ca azami imisyon seviyesi ülkeden
ülkeye farkl∂l∂k gösterebilir. Buna ra©men bu bilgi-
ler makineyi kullanan kiμiye, risk ve tehlikeleri
daha iyi de©erlendirebilmesi için faydal∂ lur ve ola-
nak tan∂r.
Dikkat: Yak∂t olarak sadece kurμunsuz normal
benzin kullan∂n.
6. Elektrik Güvenli©i:
Elektrik kablolar∂ ve ba©lanm∂μ olan elektrikli
cihazlar mükemmel durumda olmal∂d∂r.
Jeneratöre sadece voltaj de©eri jeneratörün ç∂k∂μ
voltaj∂na uygun olan cihazlar ba©lanacakt∂r.
Jeneratörü kesinlikle mevcut elektrik μebekesine
(prize) ba©lamay∂n∂z.
Sadece koruma izolasyonlu cihazlar kullan∂n
Tüketiciye giden elektrik kablolar∂n∂ mümkün
oldu©unca k∂sa tutun.
7. Çevre Koruma
Kirlenmiμ bak∂m malzemesi ve iμletme malzeme-
leri sadece öngörülen toplama merkezlerine veri-
lerek ar∂t∂lacakt∂r.
Ambalaj malzemesi, metal ve plastik at∂klar
de©erlendirilmek üzere geri kazan∂m sistemlerine
verilecektir.
8. Montaj (bkz. Ωekil 5-9)
Dikkat! Tekerleklerin serbest μekilde dönebilmesi için
montaj iμleminden önce her bir tekerlekte civata
deli©inden bir kovan (Ωekil 6/Poz. 11) tak∂lacakt∂r.
8.1 Çal∂μt∂rmadan önce
Dikkat! Jeneratörü ilk defa çal∂μt∂rmadan önce motor
ya©∂ (yakl. 0,6 l) ve yak∂t doldurun.
Yak∂t seviyesini kontrol edin, gerekti©inde seviyeyi
tamamlay∂n
Jeneratörün bulundu©u yerin yeterli
havaland∂r∂lmas∂n∂ sa©lay∂n
Buji kablosunun bujiye sa©lam bir μekilde tak∂l∂
olup olmad∂©∂n∂ kontrol edin
Jeneratörün bulundu©u çevreyi kontrol edin
Jeneratöre önceden ba©lanm∂μ olan bir elektrikli
aleti ç∂kar∂n
9. Kullan∂m
9.1 Motoru Çal∂μt∂rma
Benzin vanas∂n∂ (13) aç∂n; bunun için vanay∂ sa©a
döndürün
Aç∂k/Kapal∂ μalterini (10) “ON” nolu pozisyona
getirin
Choke (jikle) kolunu (11) sol pozisyona getirin.
Motoru çal∂μt∂rma ipi (12) ile çal∂μt∂r∂n; bunun için
ipin sap∂ndan kuvvetlice çekin, motor
çal∂μmad∂©∂nda ipi tekrar çekin
Motor çal∂μt∂ktan sonra Choke (jikle) kolunu (11)
tekrar sa© pozisyona getirin
9.2 Jeneratöre yüklenme
Çal∂μt∂r∂lacak olan elektrikli aleti 230V~ prizine (3)
tak∂n.
Dikkat: Bu prize sürekli iμletmede (S1) 2000W ve
k∂sa süreli iμletmede (S2) max. 5 dakika 2200W
güç ile yüklenilmesine izin verilmiμtir.
Jeneratör sadece 230 V~ alternatif ak∂m ile
çal∂μan elektrikli aletler için uygundur
Jeneratörü evin elektrik μebekesine ba©lamay∂n∂z,
aksi taktirde jeneratör veya evdeki di©er elektrikli
aletler zarar görebilir.
Uyar∂: Elektrikli el aletlerinin ( motorlu dekupaj teste-
resi, matkap vs. ) cereyan sarfiyat∂ zor çal∂μma μart-
lar∂nda çal∂μt∂r∂ld∂©∂nda, tip etiketinde belirtilen
cereyan sarfiyat∂ndan daha yüksektir.
Baz∂ elektrikli cihazlar (örne©in televizyon, bilgisayar,
...) jeneratör ile çal∂μt∂r∂lmamal∂d∂r. Ωüphe durumun-
Anleitung SE 2200 SPK7 04.08.2006 8:08 Uhr Seite 52
53
TR
da elektrikli cihaz∂n∂z∂n üreticisine dan∂μ∂n.
Dikkat! Jeneratör aμ∂r∂ yük koruma tertibat∂ ile
donat∂lm∂μt∂r.
Bu tertibat prizleri (3) devreden ç∂kar∂r. Aμ∂r∂ yük
koruma tertibat∂na (5) tekrar bast∂©∂n∂zda prizler (3)
tekrar devreye girecektir.
Dikkat! Aμ∂r∂ yük koruma tertibat∂ devreye
girdi©inde jeneratörden çekti©iniz gücü azalt∂n.
9.3 Motoru Durdurma
Jeneratörü durdurmadan önce “so©umas∂n∂”
sa©lamak için k∂sa bir süre yük alt∂nda olmadan
çal∂μt∂r∂n.
Aç∂k/Kapal∂ μalterini (10) „OFF“ pozisyonuna geti-
rin
Benzin vanas∂n∂ kapat∂n
9.4 Topraklama (Ωekil 3)
Elektrikli aletler ile çal∂μ∂rken elektrik çarpmas∂n∂
önlemek için jeneratör topraklanacakt∂r. Bunun için
bir parça kablonun (min. 4 mm
2
) bir ucunu jene-
ratörün topraklama ba©lant∂s∂n∂n (Ωekil 3/Poz. 4) iç
taraf∂na ve di©er ucunu da harici bir μaseye (örne©in
topraklama çubu©u) ba©lay∂n∂z.
10. Bak∂m
Makine üzerindeki toz ve pislikler düzenli olarak
temizlenecektir. Temizleme iμlemi için ince bir
f∂rça veya bez kullan∂n
Plastik parçalar∂n temizlenmesinde tahriμ edici
temizleme malzemesi kullanmay∂n∂z
Jeneratör uzun süre kullan∂lmayaca©∂nda benzin
deposu içindeki yak∂t boμalt∂lacakt∂r
Dikkat: Aμa©∂da aç∂klanan durumlarda derhal
jeneratörü durdurun ve Servis ∑stasyonuna
baμvurun:
Anormal titreμim ve çal∂μma sesi oluμtu©unda
Motor aμ∂r∂ yük alt∂nda çal∂μ∂yor gibi
göründü©ünde veya hatal∂ ateμleme
gerçekleμti©inde
11. TEKN∑K ÖZELL∑KLER
Jeneratör. Senkron
Koruma türü: IP 23
Sürekli güç S1: 2000 W
Maksimal güç S2 5 dak.: 2200 W
Anma gerilimi: 2x230 V ~
Anma ak∂m∂: 8,7 A
Frekans: 50 Hz
Tahrik motoru yap∂ türü: 4 zamanl∂, hava so©utmal∂
Silindir hacmi: 163 cm
3
max. Güç: 4,77 KW / 6,5 PS
Yak∂t: Kurμunsuz normal benzin
Depo kapasitesi: 15,0 lt.
A©∂rl∂k: 44 kg
Ses güç seviyesi LWA: 93 dB(A)
Ses bas∂nç seviyesi LWM: 91 dB(A)
Buji: NGK BPR5ES
∑μletme türü S1 (Sürekli çal∂μt∂rma)
Makine belirtilmiμ olan güç de©eri ile sürekli olarak
çal∂μt∂r∂labilir.
∑μletme türü S2 (K∂sa süreli çal∂μt∂rma)
Makinenin belirtilmiμ olan güç de©erinde sadece k∂sa
süre ile çal∂μt∂r∂lmas∂na izin verilmiμtir (5 dakika). Bu
süreden sonra makine aμ∂r∂ ∂s∂nmas∂n∂ önlemek için
belirli bir süre durmal∂d∂r (5 dakika).
12. Ya© De©iμtirme, Ya© Seviyesi
Kontrolü (her kullan∂mdan önce kontrol
edin)
Motor ya©∂n∂ de©iμtirme iμlemi motor s∂cak durum-
dayken yap∂lacakt∂r.
Sadece (15W40) tipi motor ya©∂ kullan∂n
Jeneratörü uygun bir zemin üzerine, ya© boμaltma
civatas∂ hafif e©ik konumda olacak μekilde koyun.
Ya© dolum civatas∂n∂ aç∂n
Ya© boμaltma civatas∂n∂ aç∂n ve s∂cak motor
ya©∂n∂ boμalt∂n
Kullan∂lm∂μ ya© tamamen boμald∂ktan sonra ya©
boμaltma civatas∂n∂ kapat∂n ve jeneratörü tekrar
düz pozisyona getirin.
Ya© çubu©unun üst iμaretine kadar motor ya©∂n∂
doldurun (yakl. 0,6 litre).
Dikkat: Ya© çubu©unu yerine tam olarak sokmay∂n
sadece vida diμlerinin üzerine tak∂n.
Kullan∂lm∂μ ya©∂ çevreye zarar vermeyecek μekil
de ar∂t∂n.
13. Hava Filtresinin Temizlenmesi
Jeneratörü her kullan∂mdan önce hava filtresini
temizleyin, gerekti©inde de©iμtirin
Hava filtresi kapa©∂n∂ (Ωekil 2 / Poz. 14) sökün.
Bu durumda filtre eleman∂n∂ sökebilirsiniz.
Filtre elemanlar∂n∂n temizlenmesinde tahriμ edici
Anleitung SE 2200 SPK7 04.08.2006 8:08 Uhr Seite 53
54
TR
temizleme maddesi veya benzin kullan∂lmas∂
yasakt∂r.
Filtre eleman∂n∂ düz bir zemin üzerine vurarak sil-
kin.
14. Yedek parça sipariμi:
Yedek parça sipariμi yap∂l∂rken μu bilgiler
verilmelidir:
Cihaz∂n tipi
Cihaz∂n parça numaras∂
Cihaz∂n kod numaras∂
Gereken yedek parçan∂n yedek parça numaras∂
Güncel bilgiler ve fiyatlar internette
www.isc-gmbh.info sayfas∂nda aç∂klanm∂μt∂r
Anza
Motor çal∂μt∂r∂lam∂yor
Jeneratörde gerilim ç∂k∂μ∂ yok
veya gerilim çok düμük
Sebebi
Ya© kapatma otomati©i devreye
giriyor
Buji isli
Yak∂t yok
Regülatör veya kondanzatör
ar∂zal∂
Aμ∂r∂ yük koruma μalteri devreye
girdi
Hava filtresi kirli
Giderilmesi
Ya© seviyesini kontrol edin, motor
ya©∂n∂ tamamlay∂n
Bujiyi temizleyin, elektrot aral∂©∂n∂
0,6 mm olarak ayarlay∂n
Yak∂t doldurun
Bayiye baμvurun
Ωaltere bas∂n ve tüketicileri azalt∂n
Hava filtresini temizleyin veya
de©iμtirin
15. Ar∂za giderme
Anleitung SE 2200 SPK7 04.08.2006 8:08 Uhr Seite 54
69
GARANT∑ BELGES∑
Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karμ∂ 5 y∂l
garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müμteri taraf∂ndan
sat∂n al∂nmas∂ ile baμlar.
Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun μekilde
bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda
belirtilen talimatlar do©rultusunda kullan∂lmas∂ μartt∂r.
Do©al olarak kanunen öngörülen garanti haklar∂ndan faydalanma bu 5 y∂l
içinde geçerli olacakt∂r.
Garanti Federal Almanya s∂n∂rlar∂ içinde veya geçerli olan yerel kanuni yönetme-
liklere ek olarak ilgili ülkelerin ana bölge pazarlama partnerlerinin yönetmelikleri
do©rultusunda geçerlidir. Lütfen yetkili olan müμteri hizmetleri bölge temsilcilikle-
ri veya aμa©∂da aç∂klanan servis adreslerini dikkate al∂n∂z.
GARANCIJSKI LIST
Za uredjaj opisan u uputama dajemo 5 godine jamstva u slučaju eventulanog
nedostatka na našem proizvodu. Rok od 5 godine započinje s prijelazom rizika
ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.
Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s
uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.
Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 5 godine.
Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja
regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih zakon-
skih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu nadležne
servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.
GARANTIJAS APLIECĪBA
Gadījumā, ja mūsu ražojumam būtu trūkumi, pamācībā aprakstītajam aparātam
mēs sniedzam 5 gadu garantiju. 5 gadu termiņš sākas ar riska pāriešanas brīdi
vai brīdi, kad klients saņem aparātu. Priekšno sacījums garantijas prasības izvir-
zīšanai ir pienācīga apkope atbilstoši lietošanas pamācībai, kā arī mūsu aparāta
pareiza lietošana.
Protams Jūs saglabājat likumdošanā atrunātās garantijas tiesības šo 5
gadu laikā.
Garantija ir spēkā Vācijas Federatīvās Republikas teritorijā vai reģionālā galvenā
tirdzniecības partnera attiecīgās valsts teritorijā kā papildinājums vietējām
spēkā esošajām likumdošanas normām. Lūdzu, pievērsiet uzmanību Jūsu
reģionālā kompetentā servisa kontaktpersonai vai apakšā uzrādītajai servisa
adresei.
ÁÁbbyyrrggaasskkíírrtteeiinnii
Vi› gefum 5 ára ábyrg› á tæki›, sem nefnt er í lei›arvísinum, í flví tilfelli, a›
varan sé göllu›. 5-ára fresturinn byrjar flegar teki› er vi› tækinu af kaupanda
e›a flegar hann yfirtekur áhættu af tækinu.
Ábyrg›in gildir einungis, ef tækinu hefur veri› haldi› vi› eins og lagt er fyrir í not-
kunarlei›arvísi og ef tæki› hefur veri› nota› í fleim tilgangi, sem fla› er ætla› til.
AA ssjjáállffssöögguu eerr áábbyyrrgg ssaammkkvvææmmtt llöögguumm íí ggiillddii ööllll eessssii 55 áárr..
Ábyrg›in gildir í öllu fl‡skalandi e›a í löndum umbo›smanna okkar sem vi›bót
vi› flar gildandi lagalegar forskriftir. Vinsamlegast taki› eftir hver er talsma›ur
fyrir vi›ger›arfljónustu.
GARANTIDOKUMENT
På den maskinen som er spesifisert i bruksanvisningen gir vi 5 års
garanti hvis vårt produkt skulle ha mangler. 5-årsfristen begynner med
risikoovergangen eller med kundens overtakelse av maskinen.
Forskriftsmessig vedlikehold i samsvar med bruksanvisningen og for-
skriftsmessig bruk av maskinen er forutsetninger for at garantien skal
kunne gjøres gjeldende. Du beholder selvsagt de garantirettene som
loven fastsetter innenfor disse 5 årene.
Garantien gjelder for Forbundsrepublikken Tyskland eller for de enkelte
land til våre regionale hoveddistributører som supplement til gjeldende
lokale lovbestemte forskrifter. Vennligst ta kontakt med din kontaktper-
son hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller med den servicea-
dresse som er angitt under.
Anleitung SE 2200 SPK7 04.08.2006 8:08 Uhr Seite 69
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part,
of documentation and papers accompanying products is permitted only
with the express consent of ISC GmbH.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des
documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est
autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e infor-
mación adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite
con la autorización expresa de ISC GmbH.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documen-
tazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita
solo con l’esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale,
ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt
efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande
underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt
tillstånd från ISC GmbH.
Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen
vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu
ainoastaan ISC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar∂n∂n k∂smen olsa dahi kopyal-
anmas∂ veya baμka μekilde ço©alt∂lmas∂, yaln∂zca ISC GmbH
firmas∂n∂n özel onay∂ al∂nmak μart∂yla serbesttir.
Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních dokumen-
tů výrobků, také pouze výňatků, je přípustné výhradně se souhlasem
firmy ISC GmbH.
Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih
dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno
samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih
papira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo uz
izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH.
Gjentrykk eller annen mangfoldiggjøring av dokumentasjon og ledsa-
gende papirer til produktene, også i utdrag, er bare tillatt når ISC
GmbH har gitt sitt uttrykkelige samtykke til dette.
Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyo-
mása és sokszorosítása, kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett
beleegyezésével engedélyezett.
RaÏojuma dokumentÇcijas un pavaddokumentu pÇrdrukljana vai
citÇda izplat¥‰ana, ar¥ fragmentÇri ir at∫auta tikai ar skaidru
ISC GmbH piekri‰anu.
Eftirprentun e›a önnur fjölprentun fylgiskjala og lei›arvísa vörunnar,
líka í úrdrætti, er ekki leyfileg nema grerinilegt samflykki frá ISC GmbH
komi til.
EH 08/2006
Anleitung SE 2200 SPK7 04.08.2006 8:08 Uhr Seite 72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Herkules SE 2200 F Operating Instructions Manual

Tip
Operating Instructions Manual