Black & Decker KS900S(K) El kitabı

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

TÜRKÇE
86
Kullanım amacı
Black & Decker dekupaj testereniz ahşap, plastik
ve metal kesimi için tasarlanmıştır. Bu alet sadece
ha f hizmet ve hobi kullanımı içindir.
Güvenlik talimatları
Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları
Uyarı! Bütün güvenlik uyarılarını
ve talimatlarını mutlaka okuyun. Bu
talimatların herhangi birisine uyulmaması
elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi
yaralanma riskine neden olabilir.
Bütün uyarı ve güvenlik talimatlarını ileride
bakmak üzere saklayın. Aşağıda yer alan
uyarılardaki «elektrikli alet» terimi şebeke
elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı) çalışan
elektrikli aletinizi ifade etmektedir.
1. Çalışma alanının güvenliği
a. Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun.
Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye
çıkartır.
b. Elektrikli aletleri, yanıcı sıvı
lar, gazlar
ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı
ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler,
toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar
çıkartır.
c. Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan
ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi
dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize neden
olabilir.
2. Elektrik güvenliği
a. Elektrikli aletlerin şleri prizlere uygun
olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir
değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli
aletlerde hiçbir adaptör şi kullanmayın.
Değiştirilmemiş şler ve uygun prizler elektrik
çarpmas
ı riskini azaltacaktır.
b. Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları
gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut
temasından kaçının. Vücudunuzun
topraklanması halinde yüksek bir elektrik
çarpması riski vardır.
c. Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın
veya ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi
elektrik çarpması riskini arttıracaktır.
d. Elektrik kablosunu uygun olmayan
amaçlarla kullanmayın. Elektrikli aleti
kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın,
çekmeyin veya prizden çıkartmayın.
Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin
kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak
tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik
çarpması riskini arttırır.
e. Elektrikli bir aleti açık havada
çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma
uygun bir uzatma kablosu kullanın.
ık havada kullanıma uygun bir kablonun
kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f. Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede
çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım ay-
gıtı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. Bir
RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır.
3. Kişisel güvenlik
a. Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman
dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın
ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti
yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi
altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri
kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmayla sonuçlanabilir.
b. Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka
kullanın. Daima koruyucu gözlük tak
ın.
Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan
güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi
koruyucu donanımların kullanılması kişisel
yaralanmaları azaltacaktır.
c. İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Cihazı
güç kaynağına ve/veya aküye bağlamadan,
yerden kaldırmadan veya taşımadan önce
ğmenin kapalı konumda olduğundan
emin olun. Aleti, parmağınız düğme üzerinde
bulunacak şekilde taşımak veya açık
konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine
bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d. Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama
anahtarlarını ç
ıkartın. Elektrikli aletin hareketli
bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel
yaralanmaya neden olabilir.
e. Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde
kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli
basın. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli
aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır.
f. Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giyme-
yin ve takı takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi
ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak
tutun. Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç
hareketli parçalara takılabilir.
g. Eğer kullandığınız üründe toz emme ve
toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa
bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde
kullanıldığından emin olun. Bu ataşmanların
kullanılması
tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.
TÜRKÇE
87
4. Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı
a. Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız
için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru
elektrikli alet, belirlendiği kapasite ayarında
kullanıldığında daha iyi ve güvenli çalışacaktır.
b. Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli
aleti kullanmayın. ğmeyle kontrol
edilemeyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve
tamir edilmesi gerekmektedir.
c. Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi
veya elektrikli aletlerin saklanması
öncesinde şi güç kaynağından çekin ve/
veya aküyü elektrikli aletten ayırın. Bu tür
önleyici güvenlik tedbirleri aletin istem dışı
olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır.
d. Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı
yerlerde saklayı
n ve elektrikli aleti
tanımayan veya bu talimatları bilmeyen
kişilerin elektrikli aleti kullanmasına
izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz
kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e. Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin.
Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını
ve tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve
elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek
tüm diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı
ise, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir
ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin
bakımının yeterli şekilde yapılmamasından
kaynaklanır.
f. Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun.
Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim
uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha
şüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.
g. Elektrikli aleti, aksesuarların
ı ve aletin
diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara
mutlaka uyun ve çalışma ortamının
koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu
göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin
öngörülen işlemler dışındaki işlemler için
kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
5. Servis
a. Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek
parçaların kullanıldığı yetkili servise
tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin
muhafaza edilmesini sağlayacaktır.
Elektrikli el aletleri için ek güvenlik talimatları
Uyarı! Dekupaj testereleri için ek güvenlik
talimatları
Kesme aksesuarının gizli kablolara veya
kendi kablosuna temas edebileceği yerlerde
çalışma yaparken elektrikli aleti yalıtımlı
kavrama yüzeylerinden tutun. Kesme
aksesuarının «akım taşıyan» bir kabloya
temas etmesi durumunda elektrikli aletin metal
kısımları da «akım taşır» hale gelecek ve
kullanıcının elektrik çarpılmasına neden olabilir.
Üzerinde çalıştığınız parçayı sabitlemek
ve desteklemek için kelepçeler veya
başka pratik yöntemler kullanın. Parçayı
elle veya vücudunuza dayamanız dengesiz
durmasına neden olacaktır ve aletin kontrolünü
kaybetmenize yol açabilir.
Ellerinizi kesim alanından uzak tutun.
Çalıştığ
ınız parçanın altına hiçbir nedenle
girmeyin. Pistonlu bıçak ve bıçak kelepçesinin
yakınına parmaklarınızı veya başparmağınızı
sokmayın. Testereyi tabanından tutarak
dengelemeye çalışmayın.
Bıçakları keskin durumda muhafaza edin.
Körelmiş veya hasarlı bıçaklar testerenin
basınç altında başka bir yöne fırlamasına
veya sıkışmasına neden olabilir. Her zaman,
üzerinde çalışılan malzeme ve kesim tipine
uygun tipte testere bıçağı kullanın.
Boru veya kanal keserken içlerinden su,
elektrik kablosu vb. geçmediğinden emin
olun.
Aletle çalışt
ıktan sonra çalışma parçası veya
bıçağa dokunmayın. Çok sıcak olabilirler.
Duvarlarda, zeminlerde veya tavanlarda
kesim yapmadan önce gizli tehlikelere karşı
dikkatli olun; kablo ve boruların yerlerini
kontrol edin.
Bıçak, düğme bırakıldıktan sonra da
hareket etmeye devam edecektir. Aleti yere
bırakmadan önce daima kapatın ve testere
bıçağının tamamen durmasını bekleyin.
Uyarı! Kesim uygulamaları nedeniyle açığa çıkan
tozla temas, operatörün ve çevrede bulunanların
sağlığını tehlikeye atabilir. Toz ve dumanlara
karşı korunma için özel olarak tasarlanmış bir toz
maskesi kullanın ve çalışma alanına giren veya bu
alanda bulunan kişilerin de korunduğundan emin
olun.
Kullanım amacı bu kullanım kılavuzunda
ıklanmıştır. Herhangi bir aksesuarın veya
bağlantının ya da işlemin, bu kılavuzda tavsiye
edilen şekilden başka bir şekilde kullanılması
şahısların yaralanmalarına ve/veya mal
kaybına yol açabilir.
TÜRKÇE
88
Diğer kişilerin güvenliği
Bu alet ziksel ve zihinsel kapasitesinin
yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya
yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan
kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak
üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler aleti ancak
güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından
cihazın kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi
veya sürekli kontrol altında tutulması
durumunda kullanabilir.
Çocuklar, aletle oynamalarını önlemek
amacıyla kontrol altında tutulmalıdır.
Titreşim
Teknik veriler ve uygunluk beyanatı içerisinde
belirtilen titreşim emisyon değerleri EN60745 tara-
fından belirlenen standart bir test yöntemine uygun
olarak ölçülmektedir ve diğer bir aletle karşılaştır-
ma yaparken kullanılabilir. Beyan edilen titreşim
emisyon değ
eri aynı zamanda maruz kalmanın
önceden değerlendirilmesinde de kullanılabilir.
Uyarı! Elektrikli aletin mevcut kullanımı sırasındaki
titreşim emisyon değeri, aletin kullanım yöntemine
bağlı olarak, beyan edilen değere göre farklılık
sergileyebilir. Titreşim düzeyi belirlenen seviyenin
üzerinde artış gösterebilir.
İşyerinde düzenli olarak elektrikli alet kullanan
çalışanları korumak amacıyla 2002/44/EC
tarafından getirilen elektrik güvenliği önlemlerini
belirlemek üzere titreşime maruz kalmayı
değerlendirirken, çalışma döngüsü içerisinde
örneğin aletin kapalı olduğu ve aktif durumda
olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi,
bütün zaman dilimleri dahil olmak üzere mevcut
kullanım durumu ve aletin kullan
ım şekli göz
önünde bulundurularak değerlendirilmelidir.
Alet üzerindeki etiketler
Uyarı! Yaralanma riskini en aza indirmek
için kullanıcı kullanım talimatlarını mutlaka
okumalıdır.
Elektrik güvenliği
Bu alet çift yalıtımlıdır. Bu yüzden hiçbir
topraklama kablosuna gerek yoktur. Her
zaman şebeke geriliminin aletin üretim
etiketinde belirlenmiş değerlere uyup
uymadığını kontrol edin.
Bu alet genç veya kuvvetsiz kişilerin gözetimsiz
kullanmaları için tasarlanmamıştır. Çocuklar,
aletle oynamalarının önlemek amacıyla kontrol
altında tutulmalıdır.
Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike
oluşmasını önlemek için üretici ya da yetkili
Black & Decker Servis Merkezi tarafından
değiştirilmelidir.
Şarj edilemeyen piller için ek güvenlik
talimatları
Kesinlikle, hiçbir nedenle açmaya çalışmayın.
Sıcaklığın 40 °C’yi aşabileceği yerlerde
saklamayın.
Pilleri atarken, «Çevrenin korunması» başl
ıklı
bölümdeki talimatlara uyun.
Pilleri ateşe atmayın.
Zorlayıcı koşullarda pil akabilir. Pilin yüzeyinde
ıslak yerler gördüğünüzde aşağıda belirtilenleri
yapın:
- Sıvıyı bir bez kullanarak dikkatli bir şekilde
silin. Ciltle temasından kaçının.
Lazerler için ek güvenlik talimatları
Bu kılavuzu dikkatlice okuyun.
Bu ürün, 16 yaşından küçük çocuklar
tarafından kullanılmamalıdır.
Lazer ışınımı.
Lazer ışınının içine bakmayın.
Lazer ışınını görmek için optik aletler
kullanmayın.
Bu lazer, EN60825-1:2007 uyarınca 2. sınıfa
uygundur. Lazer diyodunu başka tipte bir
diyotla değiştirmeyin. Lazerin hasar görmesi
halinde, lazerin onarımını yetkili bir servise
yaptırın.
Lazeri, lazer çizgileri yansıtmak dışında bir
amaç için kullanmayın.
Gözün, sınıf 2 lazer huzmesine maruz kalması
maksimum 0,25 saniye süreyle güvenli kabul
edilmektedir. Göz kapağı re eksleri normalde
yeterli korunma sağlayacaktır. 1 m’nin
üzerindeki mesafelerde, lazer, sınıf 1’le uyumlu
hale gelir ve tümüyle güvenli kabul edilir.
Kesinlikle doğrudan ve bilinçli olarak lazer
ışınına bakmayın.
Lazer ışınını görmek için optik aletler
kullanmayın.
Aleti, lazer ışınının herhangi bir kişinin baş
hizasından geçebileceği bir konumda kurmayın.
Çocukların lazere yaklaşmasına izin vermeyin.
TÜRKÇE
89
ÖZELLİKLER
1. Kesintisiz çalıştırma düğmesi
2. Açma/kapama ğmesi
3. Testere bıçağı saklama bölmesinin kapağı
4. Testere tabanı kilitleme kolu
5. Toz atma çıkışı
6. Toz atma adaptörü
7. Testere tabanı
8. Auto Select
TM
kadran
9. Testere bıçağı destek silindiri
10. Anahtarsız bıçak değiştirme mandalı
İlave özellikler (Şekil A)
Satın aldığınız ürüne bağlı olarak ilave özellikler
mevcut olabilir. Satın alınmak üzere katalog numa-
rası mevcut olan ilave şekil A’da gösterilmektedir.
Montaj
Uyarı! Aşağıdaki işlemlerden herhangi birini
gerçekleştirmeden önce, aletin kapalı ve
şinin çekili olduğundan ve testere bıçağının
durduğundan emin olun. Kullanılmış testere
bıçakları sıcak olabilir.
Testere bıçağının takılması (Şekil B)
Testere bıçağını (11) gösterildiği gibi dişleri
dışarı bakacak şekilde tutun.
Anahtarsız bıçak değiştirme mandalına (10)
bastırın.
Testere bıçağının sap kısmını bıçak yuvasına
(12) gittiği kadar sokun.
Anahtarsız bıçak değiştirme mandalını (10)
bırakın.
Testere bıçağının saklanması (Şekil C)
Testere bıçakları (11) aletin yan kısmındaki
saklama bölmesinde saklanabilir.
Kapağın (3) üstündeki tırnağı tutup dışarı
çekerek testere bıçağı saklama bölmesinin
kapağını (3) açın.
Bıçaklar bölmede manyetik bir şeritle tutulur.
Bir bıçağı çıkartmak için, b
ıçağın bir ucunu
aşağıya doğru bastırarak bıçağı yukarı kaldırın
ve çıkartın.
Testere bıçağı saklama bölmesinin kapağını
(3) kapatın ve mandalının kapandığından emin
olun.
Uyarı! Testereyi çalıştırmadan önce bölmenin
kapağını tam olarak kapatın.
Alete bir elektrikli süpürge bağlanması (Şekil D)
Alete elektrikli süpürge veya toz tahliye cihazı
bağlamak için bir adaptör gereklidir. Bu toz atma
adaptörünü (6), bölgenizdeki Black & Decker
bayiinden edinebilirsiniz.
Adaptörü (6) toz atma çıkışının (5) içine itin.
Elektrikli süpürgenin hortumunu adaptöre (6)
bağlay
ın.
Diğer tehlikeler
Aletin kullanımıyla ilgili ekte sunulan güvenlik
uyarılarına dahil olmayan ilave kalıcı riskler ortaya
çıkabilir. Bu riskler, hatalı, uzun süreli kullanım vb.
dolayısıyla ortaya çıkabilir.
Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin
uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların
kullanılmasına rağmen, başka belirli risklerden
kaçınılamaz. Bunlar:
Aletin dönen ve hareket eden parçalarına
dokunma sonucu ortaya çıkan yaralanmalar.
Herhangi bir parçayı, bıçak veya aksesuarı
değiştirirken ortaya çıkan yaralanmalar.
Aletin uzun süreli kullanılması sonucu ortaya
çıkan yaralanmalar. Herhangi bir aleti uzun
sürelerle kullanacaksanız düzenli olarak
çalışman
ıza ara verin.
Duyma bozukluğu.
Aleti kullanırken ortaya çıkan tozun solunması
sonucu ortaya çıkan sağlık sorunları (örnek:
ahşapta çalışırken, özellikle meşe, akgürgen ve
MDF).
Kullanımı
ılı kesimler için testere tabanının
ayarlanması (Şekil E ve F)
Uyarı! Aleti, taban levhası gevşek veya
çıkartılmışken kesinlikle kullanmayın.
Testere tabanı (7) 45°’ye kadar sol veya sağa
eğimli açılara ayarlanabilir.
Testere tabanını (7) 0 derece konumundan
açmak için testere tabanı kilitleme kolunu (4)
çekin (Şekil E).
Testere tabanını (7) ileriye doğru çekin ve
gereken şevi şev açı penceresinde belirtildiği
şekilde 15°, 30° ve 45° olarak ayarlayın.
Testere tabanını (7) kilitlemek için testere
tabanı kilitleme kolunu (4) yeniden testereye
doğru ittirin.
Testere tabanını (7) düz kesimlere göre sıfırlamak
için:
Testere tabanın
ın (7) kilidini açmak için, testere
tabanı kilitleme kolunu (4) çekin.
Testere tabanını (7) 0° derecelik bir açıya
ayarlayın ve testere tabanını geriye ittirin.
Testere tabanını (7) kilitlemek için testere
tabanı kilitleme kolunu (4) yeniden testereye
doğru ittirin.
TÜRKÇE
90
Auto Select
TM
kadranı nasıl kullanılır (Şekil G)
Çeşitli kesme uygulamalarında bıçağın hız ve pandül hareketi ayarlaması için bu alette benzersiz bir Auto
Select
TM
Kadran (8) bulunmaktadır. Kesilen malzeme ve bıçak için en iyi hız ve pandül hareketi ayarı
ısından kadranı (8) aşağıdaki tabloda gösterildiği şekilde çevirin:
Simge Uygulama Hız/Pandül
hareketi
Bıçak tipi
Mutfak tezgah
yüzeyleri,
tablalar, lamine
tezgahlar
Hızlı devir,
Pandül hareketi
yok
Genel ahşap
Kıvrımlı kesme/
eğimli kesme/
ince işlemeler,
sert ahşaplar,
kenar döşemesi,
zemin döşemesi
Hızlı devir,
Pandül hareketi
yok
Kıvrımlı ahşap
Genel ahşap
Kontrplak ve
ahşap paneller
Hızlı devir, orta
düzeyli pandül
hareketi
Genel ahşap
Genel kereste,
yumuşak ahşap,
hızlı oluklu
kesme
Hızlı devir, maks.
pandül hareketi
Genel ahşap
Plastik,
Perspeks, PVC
Orta düzeyli
devir, orta düzeyli
pandül hareketi
Genel amaçlı
Sac plakası,
seramik fayans,
berglas plakası
şük devir,
Pandül hareketi
yok
Metal veya
seramik veya
berglass bıçak
şük devir,
hassas çalıştırma
şük devir,
Pandül hareketi
yok
Uygulama için
doğru bıçağı
seçin
ılması ve kapatılması
Aleti açmak için, açma/kapama düğmesine (2)
basın.
Aleti kapatmak için açma/kapama düğmesini
(2) bırakın.
Sürekli çalışması için kesintisiz çalıştırma
ğmesine (1) basın ve değişken hızlı açma/
kapama düğmesini bırakın.
Kesintisiz çalışma konumundayken aleti
kapatmak için değişken hızlı açma/kapama
ğmesine (2) basın ve bırakı
n.
Kesme
Kesim sırasında aleti iki elinizle sıkıca tutun.
Taban (7), kesilen malzemeye sıkıca dayanmalıdır.
Bu, testerenin sıçramasını önleyecek, titreşimi
azaltacak ve bıçağın kırılma olasılığını en aza
indirecektir.
Kesme işlemine başlamadan önce bıçağın
birkaç saniye boşta dönmesine izin verin.
Kesme işlemi sırasında alete yalnızca ha f bir
baskı uygulayın.
Lazerin çalıştırılması (Şekil H - K) (sadece ‘L
birimleri)
Pillerin takılması (Şekil H)
Vidayı
(13) çıkarıp lazer modülünü (14) öne doğru
çekerek, dekupaj testeresinden ayırın. İki adet yeni
1,5 Volt AAA alkali pilini, (+) ve (-) terminallerinin
doğru eşleştiğinden emin olarak takın. Lazer
modülünü yeniden takın (14).
TÜRKÇE
91
Lazerin bir yandan diğerine ayarlanması
(Şekil I)
Not: Lazer kesime yardımcı olmak amacıyla
üretilmiştir ve hassas bir kesimi garanti etmez.
Uyarı! Lazeri, dekupaj testeresi şi takılıyken
ayarlamaya çalışmayın.
Lazer çizgisini testere bıçağı ile hizalamak için
gerekirse lazer ayarlama vidasını (15) kullanın.
Lazer görünürlüğü (gücü), testerenin aşırı
ısınması halinde düşecektir. Testerenin uzun
bir süre boyunca aşırı ısıtılması halinde lazer
görünür olmayabilir. Lazer görünürlüğü, alet
soğutulduğunda, şi takılı olmasa dahi aşamalı
olarak normale dönecektir.
Uyarı! Aşırı ısınmış lazer anahtarınıık
bırakmayın. Anahtarın KAPALI konumunda
olduğundan emin olun ve lazere güç gidişini
kesmek için pilleri çıkarın.
Lazerin kullanılması (Şekil J ve K)
Lazer, kesim hattını (18) iş parçasının yüzeyine
yansıtır.
Lazeri açmak için, düğmeye(16) basın.
Lazeri kapatmak için düğmeye tekrar (16)
basın.
Dekupaj testeresinin tam üzerinden bakarak kesim
hattı (17) kolayca izlenebilir. Görüşün herhangi
bir nedenden ötürü kısıtlanması halinde, lazer
alternatif kesim kılavuzu olarak kullanılabilir.
Bir kurşun kalemle kesim hattını (17) çizin.
Dekupaj testeresini hattın (17) üzerine
yerleştirin.
Lazeri ın.
Çalışma lambasının çalıştırılması (Şekil L ve M)
(sadece ‘W’ birimleri)
Katalog numarasında bir ‘W’ har bulunan
birimlerde bıçağın etrafındaki bölgeyi aydınlatmak
için bir LED lamba (19) bulunmaktadır.
Çalışma lambasını açmak için, anahtarı (20)
açma konumuna (I) getirin.
Çalışma lambasını kapatmak için, anahtarı (20)
kapatma konumuna (0) getirin.
Yararlı tavsiyeler
Laminatların kesilmesi
Lamine yüzeyleri keserken, malzemenin görünen
yüzünden hasara yol açabilecek parçalanmalar
meydana gelebilir. Testere bıçaklarının çoğu
yukarı doğru dönerek kestiği için, testere tabanının
malzemenin görünen yüzeyine yerleştirilerek kesim
yapıldığı hallerde ya aşağı yönde kesen bir testere
bıçağı kullanın ya da:
Hassas kesim bıçağı kullanın.
Üzerinde çalıştığınız parçanın arka yüzünden
kesin.
Kıymıksız, temiz kesimler elde etmek için
kesilen malzemenin her iki yüzeyine de bir
parça kontrplak veya sert tahta parçaları
yerleştirin ve kesim işlemini bu şekilde yapın.
Metal kesme
Metal kesiminin ahşap kesiminden çok daha fazla
zaman aldığını unutmayın.
Metal kesmeye uygun bir testere bıçağı
kullanın.
Sacı keserken üzerinde çalıştığınız parçanın
her iki yüzüne bir parça takoz sıkıştırın ve
oluşan bloğun içinden kesin.
Öngördüğünüz kesim hattı boyunca bir kat yağ
sürün.
Bakım
Black & Decker aletiniz minimum bakımla uzun bir
süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz
olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması
gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe
bağlıdır.
Aletinizdeki havalandırma deliklerini yumuşak
bir fırça veya kuru bir bezle düzenli olarak
temizleyin.
Motor muhafazasını düzenli olarak nemli
bir bezle silin. Aşındırıcı veya çözücü bazlı
temizleyiciler kullanmayın. Aletin içine sıvı
kaçmasına kesinlikle izin vermeyin ve aletin
hiçbir parçasını kesinlikle sıvıya batırmayın.
Çevrenin korunması
Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal evsel
atıklarla birlikte atılmamalıdır.
Black & Decker ürününüzün değiştirilmesi
gerektiğini düşünmeniz veya artık kullanılamaz
durumda olması halinde onu, evsel atıklarla birlikte
atmayın. Bu ürünü, ayrı olarak toplanacak şekilde
atın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların
ayrı olarak toplanması bu maddelerin
geri dönüşüme sokularak yeniden
kullanılmasına olanak tanır. Geri
dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması
çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur
ve ham madde ihtiyacını azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden
toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması
TÜRKÇE
92
veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı
tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir.
Black & Decker, hizmet ömrünün sonuna ulaşan
Black & Decker ürünlerinin toplanması ve geri
dönüşüme sokulması için bir imkan sunmaktadır.
Bu hizmetin avantajlarından faydalanmak için,
lütfen, ürününüzü bizim adımıza teslim alacak
herhangi bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın
yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya
da, alternatif olarak internet’ten Black & Decker
yetkili tamir servislerinin listesini ve satış sonrası
hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine
aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz.
www.2helpU.com
Piller
Hizmet ömürlerinin sonunda, pilleri
çevremize gerekli özeni göstererek atın:
Pil terminallerini kısa devre yapmayın.
Pil (pilleri) ateşe atmayın, kişisel yaralanma ya
da patlama riskine neden olabilir.
Pilleri bitene kadar aleti çalıştırın, sonra aletten
çıkartın.
Piller geri dönüşümlüdür. Pil (pilleri) kutupların
kısa devre yapmayacağı şekilde uygun
bir ambalaja koyun. Pilleri yerel toplama
merkezine teslim edin.
Teknik özellikleri
KS900S KS900SL KS950S
TYPE 1 TYPE 1 TYPE 1
Voltaj V
AC
230 230 230
Nominal giriş W 620 620 650
Yüksüz hızı dev/dak. 800-3200 800-3200 800-3200
Maks. kesme derinliği
Ahşap mm 85 85 85
Çelik mm 5 5 5
Alüminyum mm 15 15 15
Ağırlık kg 2,65 2,65 2,65
(lazer ile) kg 2,95 2,95 2,95
EN 60745’e göre ses basıncı düzeyi:
L
pA
(ses basıncı) 87 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A),
L
wA
(akustik güç) 98 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
EN 60745’e göre tespit edilen toplam titreşim
değerleri (üç yönün vektör toplamı):
Ahşap kesme (a
h, CW
) 8,5 m/s
2
, belirsizlik (K)
1,5 m/s
2
, Sac metal kesme (a
h, CM
) 7,3 m/s
2
,
belirsizlik (K) 1,5 m/s
2
AT Uygunluk Beyanatı
MAKİNE DİREKTİFİ
KS900S, KS900SL, KS950SL
Black & Decker, «teknik özellikleri» bölümünde
ıklanan bu ürünlerin aşağıda belirtilen
yönergelere uygun olduğunu beyan eder: 2006/42/
EC, EN60745-1, EN60745-2-11
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten
Black & Decker ile irtibata geçin veya kılavuzun
arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik
dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu
beyanı Black & Decker adına vermiştir.
Kevin Hewitt
Başkan Yardımcısı,
Global Mühendislik
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
İngiltere
07-07-2010
Garanti
Black & Decker, ürünün kalitesinden emindir ve bu
yüzden kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir
garanti verir. Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti
ile ilgili kanuni haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı
hiç bir şekilde kısıtlamaz. İşbu garanti Avrupa
Birliği’ne üye ülkeler ile Avrupa Serbest Ticaret
Bölgesi sınırları dahilinde geçerlidir.
Eğer bir Black & Decker ürünü, satın alma
tarihinden itibaren 24 ay içinde hatalı malzeme,
işçilik ya da uygunsuzluk nedeniyle bozulursa,
şteriye mümkün olabilecek en az sorunu
yaşatarak Black & Decker hatalı kısımları
değiştirmeyi, adil bir şekilde aşınmış ve yıpranmış
ürünleri tamir etmeyi veya değiştirmeyi garanti
eder. Ancak bu belirtilenler şu durumlar dışında
geçerlidir:
Ürün ticari veya profesyonel amaçlarla
kullanılmışsa veya kiraya verilmi
şse;
Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa;
Ürün yabancı nesnelerden, maddelerden veya
kaza sırasında zarar görmüşse;
Yetkili tamir servisleri veya Black & Decker
servis ekibinden başkası tarafından tamir
edilmeye çalışılmışsa.
TÜRKÇE
93
Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya
veya yetkili tamir servisine satın aldığınıza
dair ispat sunmalısınız. Fatura ve garanti kartı
gerekmektedir. Bu kılavuzda belirtilen listeden
size en yakın yetkili tamir servisinin yerini
öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak internet’ten
Black & Decker yetkili tamir servislerinin listesini
ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve
temas bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz.
www.2helpU.com
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım
ömrü 10 yıldır.
Türkiye Distribütörü
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15
34050 Edirnekapı Eyüp İstanbul
TÜRKÇE
94
zst00134439 - 19-08-2010
No. İl Yetkili Servis Adres Telefon
1 Adana Emin Elektrik Kızılay Cad. 6.Sok. No.9/D 0322 351 80 46
2 Amasya Teknik Bobinaj Beyazıt Paşa Mah. Mehmet Vorinli Cad. No.20/B 0358 218 26 82
3 Ankara Orhan Bobinaj Yalınç Sok. No.17 Siteler 0312 350 95 29
4 Ankara Yiğit Bobinaj Merkez 668.Sok. Eminel Yapı Koop. No.8 İvedik Ostim 0312 395 05 37
5 Antalya E.B.A. Elektrik Sanayi Sitesi 682.Sok. No.38 0242 345 36 22
6 Antalya - Alanya Abalıoğlu Bobinaj Sanayi Sitesi Yeni Yol Girişi No.8 0242 512 02 16
7 Aydın Taciroğlu Bobinaj 2.Sanayi Sitesi 3.Sok. No.55 0256 219 43 30
8 Aydın - Kuşadası Özgür Bobinaj Kuşadası Sanayi Sitesi J.Blok No.13 0256 622 13 73
9 Balıkesir Tezger Bobinaj Küçük Sanayi Bölgesi Dökmeciler Sok. No.15 0266 241 63 85
10 Balıkesir - Bandırma Küre Bobinaj Atatürk Cad. No.104 Bandırma 0266 718 46 79
11 Balıkesir - Edremit Özkan Bobinaj Cennet Ayağı Mah. Demirbaş Sitesi A4-Bl. No.2/B 0266 374 20 29
12 Bursa Vokart Gazc
ılar Cad. Erikli Bahçe Sok. No.6/B 0224 254 48 75
13 Çanakkale Kısacık Bobinaj Namık Kemal Mah. Kaynak Sok. No.41 0286 217 96 71
14 Çorum Emek Bobinaj Küçük Sanayi Sitesi 23.Cad. No.5/C Cami yanı 0364 234 68 84
15 Denizli Örsler Bobinaj Bakırlı Mah. 171.Sok. Sedef Çarşısı No.9-10 0258 261 42 74
16 Diyarbakır Çetsan Elektrik İnönü Cad. Ziya Gökalp Sok. No.45 0412 237 29 04
17 Düzce Yıldız Makine Burhaniye Mah. Gen. Kazım Sok. No.10 0380 514 70 56
18 Edirne Efe Bobinaj Sanayi Sitesi 22.Blok No.5 0284 225 35 73
19 Erzincan Ümit Elektrik Makine Sanayi Çarşısı 767.Sok. No.71 0446 224 08 01
20 Eskişehir Meriç Bobinaj Akçağlan Mah. Meriç Sok. No.4/A 0222 230 94 44
21 Gaziantep Karaşahin Bobinaj Şenyurt Cad. No.35 Şahinbey 0342 231 17 33
22 Isparta Işık Bobinaj Piri Mehmet Mah. 107.Cad. No.5 0246 223 20 28
23 İçel - Mersin Şekerler Elektrik Bobinaj Nusratiye Mah. 5005.Sok. No.20/A 0324 336 70 98
24 İçel - Mersin Üniversal Bobinaj Nusratiye Mah. Çiftçiler Cad. 68.Sok. No.19 0324 233 44 29
25 İstanbul AKEL Elektrik Servis Hiz. Yukar
ı Dudullu Nato Yolu Cad. No.109B Ümraniye 0216 540 53 54
26 İstanbul Fırat Dış Ticaret Tersane Cad. Kut Han No.38 K.3 D.307-308 Karaköy 0212 252 93 43
27 İstanbul Birlik Elektromekanik
Perpa Tic. Merkezi B.Blok Mavi Avlu Kat.4 No.318
Okmeydanı
0212 222 94 18
28 İstanbul Kardeşler Bobinaj Çağlayan Mah. Sinanpaşa Cad. No.5 Çağlayan 0212 224 97 54
29 İstanbul Mert Elektrik Ltd. İkitelli Org. Sanayi Demirciler Sitesi D2.Blok No.280 İkitelli 0212 549 65 78
30 İstanbul SVS Teknik
İstasyon Cad. GİBTAŞ Sanayi Sitesi No.24 Kat 2 İçmeler
Tuzla
0216 446 69 39
31 İstanbul Tarık Makina Ltd. Bağdat Cad. Adalı Sok. No.101/10 Maltepe 0216 370 21 11
32 İstanbul Tekniker Bobinaj Birlik Sanayi Sitesi 7.Cad. No.2 Beylikdüzü 0212 875 19 31
33 İzmir Birlik Bobinaj 2824 Sok. No.18 Halkapınar 1.Sanayi Sitesi 0232 458 39 42
34 İzmir Boro Cıvata 1203/2.Sok. No.B2 Gıda Çarşısı Yenişehir 0232 469 80 70
35 İzmir Doruk Hırdavat 1426.Sok. No.14 Hurdac
ılar Sitesi Doğanlar Bornova 0232 478 14 12
36 Kayseri Akın Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 5.Cad. No.8 0352 336 41 23
37 Kocaeli - Gebze Gülsoy Elektrik Menzilhane Cad. 1111.Sok. No.7 0262 646 92 49
38 Kocaeli - İzmit Efe Elektrik Bobinaj Körfez Küçük Sanayi Sitesi 12.Blok No.13 0262 335 18 94
39 Konya Murat Bobinaj Karatay Sanayi Çiçekli Sok. No.83 0332 235 64 63
40 Konya Sözenler Bobinaj Fevzi Çakmak Mah. Komsan İş Mer. 10562 Sok. No.62 0332 342 63 18
41 Kütahya Doğan Bobinaj Yeni Sanayi Sitesi 19.Sok. No.28/1 0274 231 22 00
42 Malatya Özer Bobinaj Yeni Sanayi Sitesi 2.Cad. No.95 0422 336 39 53
43 Muğla - Bodrum Bodrum Makine Türkkuyusu Mah. Etem Demiröz Sok. Sanayi Sitesi 12 0252 316 28 51
44 Muğla - Marmaris Başaran Teknik Beldibi Cad. No.5/C 0252 412 85 11
45 Nevşehir Çiftgüç Elektrik Yeni Sanayi Sitesi 8.Blok No.53 0384 213 19 96
46 Sakarya - Adapazarı Engin El. Bobinaj Papuççular Mah. Papuççular Cad. No.40 0264 273 87 69
47 Samsun Akış Bobinaj Sanayi Sitesi Ulus Cad. No.31B 0362 238 07 23
48 Sivas Bayraktar Elektrik Yeni Çarşı No.72C 0346 221 47 55
49 Tekirdağ - Çorlu Ümit Elektrik Camiatik Mah. Ereğli Sok. No.1 0282 653 27 77
50 Tokat Çetin Elektrik Sanayi Sitesi No.22 Cami Altı 0356 214 63 07
51 Trabzon Makina Market Rize Cad. No.71 Değirmendere 0462 328 14 80
52 U
şak Zengin Bobinaj İslice Mah. Ürem Sok. No.10/C 0276 227 27 46
53 Yalova Kale İnşaat Merkez Mah. Devlet Yolu Cad. No.70 Paytazdere Yalova 0226 461 22 42
54 Zonguldak - KDZ Ereğli Tümen Bobinaj Kışla Sanayi Sitesi D.Blok No.17 0372 323 74 97
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Black & Decker KS900S(K) El kitabı

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur