SKODA Superb 3V 05-2016 El kitabı

Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

SIMPLY CLEVER
KULLANMA KILAVUZU
KULLANMA KILAVUZU
ŠKODA Superb
Araç teslimatı dokümantasyonu
Buraya araç veri plaketini yapıştırın
Araç teslimatı tarihi
a)
ŠKODA bayisi
Satıcının imzası ve kaşe
Belirtilen aracın sorunsuz bir şekilde bana teslim edildiğini ve doğru kul-
lanımı ve garanti koşulları konusunda bilgilendirildiğimi onaylıyorum.
Müşterinin imzası
Aracın garanti süresi uzatılmış mı? Evet
Hayır
ŠKODA garanti süresi uzatmasının aşağıdakilerle sınırlandırılması
a)
Yıl: veya km:
veya
mil:
a)
Genel bağlayıcı ülkeye özgü yasal düzenlemelerin gereksinimleri nedeniyle,
araç teslimatının tarihi yerine ruhsat tarihi de belirtilebilir.

3V0012777AD
1. Araç sahibi
Plaka numaralı bu aracın
(Satıcı doldurur)
sahibi:
Unvan, İsim / Firma:
Adres:
Telefon:
ŠKODA bayisi
Servis danışmanı:
Telefon:
2. Araç sahibi
Plaka numaralı bu aracın
sahibi:
Unvan, İsim / Firma:
Adres:
Telefon:
ŠKODA bayisi
Servis danışmanı:
Telefon:

3V0012777AD
Önsöz
Kendiniz için bir ŠKODA almaya karar verdiniz, güveniniz için içtenlikle teşek-
kür ederiz.
Araç kullanımına ilişkin açıklama, güvenlik hakkında önemli bilgiler, araç bakı-
mı, bakım ve kendi kendine yardım ve teknik araç verileri için bu kullanım kı-
lavuzuna bakın.
Bazı fonksiyonlar ve araç sistemleri bilgi/eğlence sistemi üzerinden kumanda
edilir.
Lütfen bu kullanım kılavuzu ile birlikte bilgi/eğlence sisteminin kullanım kıla-
vuzunu da okuyun. Her iki talimata uygun olarak hareket edilmesi aracın
doğru kullanımı için bir ön koşuldur.
Araç kullanılırken her zaman ülkeye özgü genel bağlayıcı düzenlemelere (örn.
çocukların taşınması, hava yastığı devre dışı bırakma, lastik kullanımı, kara-
yolları vs.) uyulmalıdır.
Araç kullanırken her zaman dikkatli olun! Sürücü olarak trafik emniyetinin
tüm sorumluluğu sizdedir.
ŠKODA'nızla iyi eğlenceler ve iyi sürüşler dileriz.
ŠKODA AUTO
İçindekiler dizini
Sıfır araç için ayıplı mal sorumluluğu ve ŠKODA
garantisi 5
Araç belgeleri 7
Açıklamalar 8
Kullanım kılavuzunun yapısı ve diğer bilgiler 9
Kullanılan kısaltmalar
Güvenlik
Pasif güvenlik
11
Genel bilgiler 11
Doğru ve güvenli oturma pozisyonu 11
Emniyet kemerleri 14
Emniyet kemerlerinin kullanılması 14
Kemer sarma otomatikleri ve kemer
gerdiricileri, ters çevrilebilir emniyet
kemerleri 16
Hava yastığı sistemi 17
Hava yastığı sisteminin açıklanması 17
Hava yastıklarının devre dışı bırakılması 20
Çocukların güvenli taşınması 21
Çocuk koltuğu 21
Sabitleme sistemleri 24
Kullanım
Kokpit 29
Genel bakış
28
Göstergeler ve kontrol lambaları
30
Gösterge paneli
30
Kontrol lambaları
31
Bilgi sistemi 41
Sürücü bilgi sistemi 41
Bilgi/eğlence sistemini kullanma 42
Sürüş bilgileri (çok fonksiyonlu gösterge) 43
MAXI DOT ekran 44
Servis aralığı göstergesi 45
Kişiselleştirme 46
SmartGate 48
Kilit açma ve açma 50
Kilit açma ve kilitleme 50
Hırsızlık alarm sistemi 54
Manuel kumandalı bagaj bölmesi kapağı 55
Elektrikli bagaj bölmesi kapağı 55
Cam kullanımı 58
Panoramik sürgülü/açılır tavan 59
Işık ve görüş 62
Işık 62
Far asistanı (Light Assist / Dynamic Light
Assist) 66
İç lambalar 67
Görüş 69
Silecekler ve fıskiyeler 71
Dikiz aynası 72
Koltuklar ve koltuk başlıkları 75
Ön koltuklar 75
Arka koltuklar 78
Koltuk başlıkları 79
Koltuk ısıtıcısı ve havalandırması 79
Pratik donanımlar 82
İç mekan donanımı 82
İçecek tutucusu 89
Elektrik prizleri 90
Küllük ve çakmak 92
Tablet tutucusu 93
Eşya taşıma 95
Bagaj bölmesi ve taşıma 95
Bagaj bölmesinde değişken yükleme tabanı 104
Fileli ayırma bölmesi 105
Port bagajda taşıma 106
Kalorifer ve havalandırma 107
Kalorifer, manuel klima sistemi, Climatronic 107
Ek ısıtıcı (sabit ısıtıcı ve havalandırma) 111
Sürüş
Sürüş hazırlığı ve sürüş 113
Motorun çalıştırılması ve durdurulması 113
START-STOPP sistemi 115
Fren yapmak ve park etmek 116
Manuel vites değiştirme ve pedallar 119
Otomatik şanzıman 120
Motoru alıştırma ve ekonomik sürüş 122
Araç hasarlarından kaçınma 124
Yardımcı sistemler 125
Genel bilgiler 125
Fren ve denge sistemleri 125
Park yardım sistemi (ParkPilot) 128
Parktan çıkma asistanı ve „kör nokta“ denetim
asistanı 130
Geri sürüş kamerası 133
Park için direksiyon asistanı 137
Hız ayar sistemi 141
Hız sınırlayıcı 142
Otomatik mesafe ayarı (ACC) 144
Front Assist 148
Sürüş modu seçme (Driving Mode Selection) 151
Proaktif yolcu koruması (Crew Protect Assist) 153
Şeritte kalma asistanı (Lane Assist) 154
Trafik tıkanıklığı asistanı 156
Acil durum asistanı 156
Trafik işareti tanıma sistemi 157
3
İçindekiler dizini
Yorgunluk algılaması 159
Lastik basıncı denetimi 159
Anhängevorrichtung und römork 161
Römork tertibatı 161
Römort tertibatını kullanma 162
Kullanım uyarıları
Bakım ve Temizlik 166
Servis çalışmaları, uyarlamalar ve teknik
değişiklikler 166
Servis aralıkları 168
Temizlik ve bakım 170
Kontrol etme ve ilave etme 174
Yakıt 174
AdBlue
®
ve dolumu 176
Motor bölmesi 177
Motor yağı 179
Soğutma sıvısı 181
Fren hidroliği 182
Araç aküsü 182
Tekerlekler 185
Jantlar ve lastikler 185
Kış hava koşullarında işletim 187
Kendi kendine yardım
Acil durum donanımı ve kendi kendine yardım
189
Acil durum donanımı 189
Tekerlek değişimi 191
Arıza seti 194
Takviye kablosu ile çalıştırma 196
Araç çekme 197
Uzaktan kumanda ve çıkarılabilir lamba - Pilleri
değiştirme 199
Acil kilit açma/kilitleme 200
Cam silecek lastiklerinin değiştirilmesi 202
Sigortalar ve ampuller 203
Sigortalar 203
Ampuller 207
Teknik veriler
Teknik veriler 211
Temel araç verileri 211
Motora göre araca özel bilgiler 217
Anahtar kelimeler dizini
4
İçindekiler dizini
Sıfır araç için ayıplı mal sorumluluğu ve ŠKODA garantisi
Ayıplı mal sorumluluğu
Satıcı olarak ŠKODA bayiniz, sıfır ŠKODA aracınız, ŠKODA orijinal parçaları ve
ŠKODA orijinal aksesuarları konusunda yasal düzenlemeler ve satış sözleşmesi
uyarınca muhatap kişi olacaktır.
Sıfır araç için ŠKODA garantisi
ŠKODA AUTO şirketi, ayıplı mal sorumluluğunun yanı sıra koşulları aşağıda açık-
lanmış olan sıfır araç ŠKODA garantisi vermektedir (aşağıda „ŠKODA garantisi“
olarak anılacaktır).
ŠKODA garantisi kapsamında ŠKODA AUTO aşağıdaki hizmetleri sunacaktır.
ŠKODA garantisinin başlamasından itibaren iki yıl içerisinde aracınızdaki ku-
surlar nedeniyle oluşan hasarların tamir edilmesi.
ŠKODA garantisinin başlamasından itibaren üç yıl içerisinde aracınızdaki boya
kusurları nedeniyle oluşan hasarların tamir edilmesi.
Aracın garantisinin başlamasından itibaren on iki yıl içerisinde gövdede olu-
şan paslanmaların tamir edilmesi. Gövdede oluşan pas: Sadece içten dışa
doğru gövde saclarında oluşan paslar ŠKODA garantisi kapsamına girmekte-
dir.
Garanti başlangıcı ilk satın alan kişiye satın alma sırasında ŠKODA bayisi tara-
fından yeni araç teslim edildiğinde başlar
1)
. Bu tarih ŠKODA bayisi tarafından
aracınızın kullanım kılavuzunda » araç teslimatı dokümantasyonu altında buna
uygun olarak belirtilmelidir.
Araç onarımı, kusurlu parçayı değiştirme veya onarma şeklinde gerçekleşebilir.
Değiştirilen parçalar bundan böyle ŠKODA servis ortağına ait olacaktır.
ŠKODA garantisine dayanılarak başka taleplerde bulunulamaz. Özellikle de yeni
araç talep etme hakkı, rücu hakkı, düzeltme çalışması süresince ikame araç ta-
lep etme hakkı ve tazminat hakkı yoktur.
ŠKODA aracınızı Avrupa Ekonomik Alanı içerisindeki ülkelerden birindeki (yani
Avrupa Birliği ülkeleri, Norveç, İsland ve Liechtenstein) veya İsviçre'deki bir
ŠKODA bayisinden satın aldıysanız ŠKODA garantisinden doğan haklardan bu
ülkelerde bulunan ŠKODA servis ortaklarında da yararlanabilirsiniz.
ŠKODA aracınızı Avrupa Ekonomik Alanı ve İsviçre dışındaki bir ŠKODA bayisin-
den aldıysanız ŠKODA garantisinden doğan haklardan Avrupa Ekonomik Alanı
ve İsviçre dışındaki ŠKODA servis ortaklarında da yararlanabilirsiniz.
ŠKODA garantisinden yararlanmak için ön koşul, tüm servis çalışmalarının za-
manında ve usulüne uygun olarak ŠKODA AUTO şirketinin verilerine göre yapıl-
mış olmasıdır. ŠKODA AUTO şirketinin verilerine göre servis çalışmalarının usu-
lüne uygun olarak yapıldığı, ŠKODA garantisine dayanılarak ileri sürülecek ta-
lepler için belgelendirilmelidir. Bir servisin yapılmamış olması veya ŠKODA
AUTO şirketinin verilerine göre yapılmamış olması durumunda, hasarın, servisin
yapılmamış olmasından veya ŠKODA AUTO şirketinin verilerine göre yapılmamış
olmasından kaynaklanmadığını kanıtlayabildiğiniz takdirde garanti hakkı devam
eder.
Aracın doğal aşınması ŠKODA garanti kapsamına girmez. ŠKODA garantisi, hari-
ci üst yapı parçalarında, sonradan takılan donanımlarda veya sonradan sökülen
donanımlarda ortaya çıkan kusurları ve bunlardan kaynaklanan kusurları kapsa-
maz. Aynı madde fabrika çıkışında takılı olmayan ve/veya fabrika tarafından
teslim edilmeyen aksesuarlar için de geçerlidir.
Hasar, aşağıdaki durumlardan dolayı meydana geldiğinde de garanti hakkı yok-
tur.
Aracın izinsiz kullanımı, uygun olmayan işlemler (örn. motor sporu yarışlarında
kullanım veya aşırı yükleme), usule uygun olarak yapılmayan bakım çalışmala-
rı veya araçta izinsiz olarak yapılan değişiklikler.
Kullanım kılavuzunda ya da fabrika çıkışında verilen diğer talimatlarda belirti-
len yönergeler dikkate alınmamış ise.
Dış etmenler veya doğal felaketler (örn. kaza, dolu, sel v.b.).
Araca, kullanımı ŠKODA AUTO tarafından onaylanmamış parçalar takılmış ve-
ya sökülmüş ise veya araçta ŠKODA AUTO tarafından izin verilmeyen değişik-
likler yapılmışsa (örn. modifikasyon).
Bir hasar tarafınızdan anında yetkili servise bildirilmemişse veya usule uygun
olarak giderilmemişse.
Kusurun bundan kaynaklanmadığını kanıtlamak müşterinin yükümlülüğüdür.
İşbu ŠKODA garantisi ile satın alanın ayıplı mal hususunda araç satıcısına karşı
yasal haklarına ve ürün sorumluluk yasalarından doğan olası haklarına halel
gelmez.
1)
Genel bağlayıcı ülkeye özgü yasal düzenlemelerin gereksinimleri nedeniyle,
araç teslimatının tarihi yerine ruhsat tarihi de belirtilebilir.
5
Sıfır araç için ayıplı mal sorumluluğu ve ŠKODA garantisi
Taşınırlık garantisi
Taşınırlık garantisi, aracınızla yapacağınız seyahatlerde güven hissetmenizi
sağlar.
Aracınız yolda beklenmeyen bir sorun nedeniyle yolda kalırsa, taşınırlık garanti-
si kapsamında şu hizmetlerin dahil olduğu devam eden taşınırlık hizmetleri ye-
rine getirilebilir: Arıza yerinde arıza yardımı ve ŠKODA servis ortağına çekme,
telefonda teknik yardım veya mahalde işletime alma.
Aracınız aynı gün onarılamazsa, ŠKODA servis ortağı gerekli olması halinde baş-
ka ek hizmetler sunabilir, örneğin ulaşım imkanı (otobüs, tren v.b.), ikame araç
hizmeti v.b.
Aracınız için taşınırlık garantisi yaptırmaya ilişkin koşullar için ŠKODA bayiniz-
den bilgi alınız. İlgili bayi aracınızla ilgili taşınırlık garantisinin ayrıntılı iş koşulla-
rını bildirecektir. Aracınız için taşınırlık garantisi olmaması durumunda bir
ŠKODA servis ortağından bu sözleşmenin sonradan yapılmasına ilişkin gerekli
bilgileri alınız.
İsteğe bağlı ŠKODA garanti süresini uzatma
Sıfır aracınızı satın alırken ŠKODA garanti süresini uzattırdıysanız aracınızdaki
iki yıllık ŠKODA garantisi, hangisinin daha önce gerçekleştiğine bağlı olarak ter-
cih ettiğiniz süre kadar veya belirlenen kat edilen mesafe sınırına kadar uzar.
Tarif edilen boya garantisi ve paslanma garantisi ŠKODA garanti süresinin uza-
tılması kapsamına girmez.
ŠKODA garanti süresinin uzatması dış ve iç folyoları kapsamaz.
ŠKODA garanti süresinin uzatılmasına ilişkin ayrıntılı koşulları ŠKODA bayisin-
den öğrenebilirsiniz.
Not
ŠKODA garanti süresini uzatma sadece bazı ülkelerde mümkündür.
6
Sıfır araç için ayıplı mal sorumluluğu ve ŠKODA garantisi
Araç belgeleri
Araç belgelerinde her zaman bu kullanım kılavuzunu ve ayrıca Bilgi/eğlence
sistemi kullanım kılavuzunu bulabilirsiniz.
Kullanım kılavuzu
Bu kullanım kılavuzu aracın tüm kasa varyantları, ilgili tüm model varyantları
ve tüm donanım kademeleri için geçerlidir.
Bu kullanım kılavuzunda mümkün olan tüm donanım varyantları yer almakta-
dır, fakat özel donanım, model varyantı veya pazara bağlı donanım olarak tarif
edilmemiştir. Bu nedenle, bu kullanım kılavuzunda tarif edilen tüm donanım bi-
leşenleri aracınızda olmayabilir.
Aracın donanım kapsamının temelini, aracın satış sözleşmesi oluşturur. Donanı-
ma ilişkin sorularınız için lütfen bir ŠKODA bayisine danışın.
Bu kullanım kılavuzunda yer alan resimler sadece gösterim amaçlıdır. Resimler
önemsiz ayrıntılarda aracınızdan farklı olabilir, bunlar sadece genel bilgi olarak
anlaşılmalıdır.
ŠKODA AUTO sürekli olarak tüm araçların geliştirilmesi için çalışmaktadır. Bu
nedenle her zaman şekil, donanım ve teknoloji açısından teslimat kapsamında
farklılıklar olabilir. Bu kullanım kılavuzunda yer alan bilgiler basım tarihindeki
bilgi düzeyini yansıtmaktadır.
O nedenle bu kullanma kılavuzundaki teknik bilgilerden, resimlerden ve tanım-
lamalardan herhangi bir hukuki talep söz konusu olamaz.
Bu kullanım kılavuzunda belirtilen internet sayfalarını klasik görünümde açma-
nızı öneririz. İnternet sayfaları mobil olarak görüntülendiğinde gereken tüm bil-
gileri içermeyebilir.
Bilgi/eğlence sistemi kullanım kılavuzu
Bilgi/eğlence sistemi kullanım kılavuzu, bilgi/eğlence sisteminin kullanımına,
muhtemelen de bazı fonksiyonlara ve araç sistemlerine ilişkin açıklamalar içer-
mektedir.
Online araç literatürü
Şek. 1
QR kodunun » Şek. 1 harici cihazınızdaki (örn. telefon, tablet) ilgili uygulamanın
okutulmasıyla veya aşağıdaki adresin web tarayıcısına girilmesinden sonra,
ŠKODA markasının modellerine bir genel bakışın bulunduğu bir internet sayfası
açılır.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
İstediğiniz modeli seçin - araç literatürünü içeren bir menü açılır.
İmalat dönemini ve dili seçin.
İstediğiniz kılavuzu seçin - kılavuzu ya online ya da pdf formatında görüntüle-
yebilirsiniz.
7
Araç belgeleri
Açıklamalar
Kullanılan terimler
- ŠKODA marka araçlar için servis çalışmalarını gerçekleştiren
servis. Yetkili servis ŠKODA bayisi, ŠKODA servis ortağı ya da bağımsız bir
servis olabilir.
- Sözleşme çerçevesinde ŠKODA AUTO şirketinin veya
satış ortağı tarafından ŠKODA marka araçların servis çalışmalarını ger-
çekleştirme ve ŠKODA orijinal parçaları satma yetkisi tanınmış bir servis-
tir.
- ŠKODA AUTO şirketi veya satış ortağı tarafından ŠKODA mar-
kalı sıfır araç satma ve ŠKODA orijinal parçaları kullanarak servis çalışma-
larını gerçekleştirme ve ŠKODA orijinal parçaları satma yetkisi tanınmış
bir işletmedir.
Metin bilgileri
- 1 saniye içerisinde kısaca basma (örneğin bir tuşa)
- 1 saniyeden daha uzun basma (örneğin bir tuşa)
Sembol açıklaması
Önemli bilgiler ve güvenlik uyarıları içeren bir bölümün giriş modülüne
atıf
Aracın mümkün olduğunca kısa süre içerisinde durdurulması gerektiği
durumları ifade eder
® Tescilli marka
MAXI DOT ekranında metin gösterimi
Bölümlü ekranda metin gösterimi
Bir sonraki işlem adımını belirtir
DİKKAT
Bu sembolün yer aldığı metinler ciddi bir kaza, yaralanma veya can kaybı
tehlikesini belirtir.
ÖNEMLİ
Bu sembolün yer aldığı metinler araç hasarı riskini veya bazı sistemlerin çalış-
mama ihtimalini belirtir.
Not
Bu sembolün yer aldığı metinler ilave bilgiler içermektedir.
„Yetkili servis“
„ŠKODA servis ortağı“
„ŠKODA bayisi“
„Basma“
„Tutma“
8
Açıklamalar
Kullanım kılavuzunun yapısı ve diğer bilgiler
Kullanım kılavuzunun yapısı
Kullanım kılavuzu hiyerarşik olarak aşağıdaki bölümlere ayrılmıştır.
Paragraf (örn. işletim uyarıları) - paragrafın başlığı her zaman altta sol tarafta
gösterilir
Ana bölüm (örn. kontrol ve dolum) - ana bölümün başlığı her zaman altta
sağ tarafta gösterilir
Bölüm (örn. Motor yağı)
Konuya giriş - Bölüm içerisindeki modüllere genel bakış, bölüm içe-
riğine ilişkin ön bilgiler, gerekirse tüm bölüm için geçerli bilgiler
Modül (örn. kontrol ve dolum)
Bilgi arama
Kullanım kılavuzunda bilgi ararken kullanım kılavuzunun sonundaki fihristi kul-
lanmanızı öneririz.
Yön bilgileri
„Sol“, „sağ“, „ön“, „arka“ gibi tüm yön bilgileri aracın ileri doğru sürüş yönü ile
ilgilidir.
Birimler
Aksi belirtilmedikçe hacim, ağırlık, hız ve uzunluk bilgileri metrik birim olarak
verilmiştir.
Ekran göstergesi
Bu kullanım kılavuzunda, aksi belirtilmemişse gösterge panelinin ekranındaki
gösterim için MAXI DOT ekranındaki gösterge kullanılmaktadır.
Acil durumda yardım
Arıza durumunda gerekli arıza hizmeti iletişim bilgileri şu yerlerden bulunabilir.
ŠKODA bayisi iletişim bilgileri (örn. cam etiketi)
Bilgi/eğlence sistemi (Telefon menüsü - Arıza/Bilgi hizmeti)
ŠKODA mobil uygulaması
ŠKODA web sayfaları
9
Kullanım kılavuzunun yapısı ve diğer bilgiler
Kullanılan kısaltmalar
Kısaltmalar Anlam
1/dak Motorun dakikadaki dönüş sayısı
ABS Anti blokaj sistemi
ACC otomatik mesafe ayarı
ACT aktif silindir yönetimi
AF Çok amaçlı araçlar
AGM Araç akü tipi
ASR Çekiş kontrolü
CO
2
Karbondioksit
COC Uygunluk beyannamesi
DCC adaptif şasi kontrolü
DPF Dizel parçacık filtresi
DSG otomatik çift kavramalı şanzıman
DSR aktif direksiyon desteği
EDS elektronik diferansiyel kilidi
ECE Avrupa Ekonomi Komisyonu
EPC Motor elektroniği kontrolü
ESC Denge kontrolü
ET Jantın presleme derinliği
AB Avrupa Birliği
HBA Fren yardımcısı
HHC Yokuş kalkış yardımcısı
KESSY anahtarsız kilit açma, çalıştırma ve kilitleme
kW Kilowatt, güç ölçü birimi
LED Lamba tipi
M1
sadece veya ağırlıklı olarak yolcu taşımacılığı için tasarlanan
binek araç
MCB Çoklu çarpışma freni
MG Manuel şanzıman
N1
sadece veya ağırlıklı olarak mal taşımacılığı için tasarlanan
kasalı araç
Kısaltmalar Anlam
NiMH Nikel metal hidrid
Nm Newtonmetre, motor torku için ölçü birimi
PIN kişisel tanımlama numarası
SCR Dizel motor, AdBlue
®
çözeltisi gereklidir
TDI CR Turboşarjlı ve Common-Rail enjeksiyon sistemli dizel motor
TSA Çekilen yük stabilizasyonu
TSI Turboşarjlı ve doğrudan enjeksiyonlu benzinli motor
VDA Otomotiv Sanayi Derneği (Almanya)
VIN Araç tanım numarası
W Vat, güç ölçü birimi
Wi-Fi kablosuz veri ağı
XDS Elektronik diferansiyel kilidinin fonksiyonel geliştirmesi
10
Kullanılan kısaltmalar
Güvenlik
Pasif güvenlik
Genel bilgiler
Konuya giriş
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Her sürüşten önce
11
Sürüş güvenliği 11
Kılavuzun bu bölümünde, aracınızdaki pasif güvenlik konusu ile ilgili önemli bil-
gileri bulabilirsiniz. Burada, örnek olarak emniyet kemerleri, hava yastıkları ve
çocukların emniyeti hakkında bilmeniz gereken her şeyi bir araya getirdik.
Güvenlikle ilgili diğer önemli bilgiler bu kullanım kılavuzunun ilerleyen sayfala-
rında da bulabilirsiniz. O nedenle kullanım kılavuzu daima araç içerisinde bulun-
durulmalıdır.
Her sürüşten önce
Kendi emniyetiniz ve araç içindekilerin emniyeti için, her sürüş öncesi aşağıdaki
noktalara dikkat edin.
Aydınlatma ve sinyal sistemini işlev bakımından kontrol edin.
Silecekleri işlev bakımından ve silecek kollarının durumunu kontrol edin. Cam
yıkama suyu seviyesini kontrol edin.
Tüm camların dışarı doğru iyi bir görüş sağladığından emin olun.
Dikiz aynasını arkaya görüş sağlanacak şekilde ayarlayın. Aynaların kapalı ol-
madığından emin olun.
Lastik dolum basıncını kontrol edin.
Motor yağı, fren hidroliği ve soğutma suyu seviyesini kontrol edin.
Araç içerisindeki eşyaları iyice sabitleyin.
İzin verilen aks yükünü ve araç için izin verilen toplam ağırlığı aşmayın.
Tüm kapıları ve motor bölmesi ve bagaj bölmesi kapağını kapatın.
Hiçbir nesnenin pedalları engellemediğinden emin olun.
Çocukları uygun bir çocuk koltuğu ile koruyun » Sayfa 21, Çocukların güvenli
taşınması.
Doğru oturma pozisyonunda oturun. Araç içindekilerin de doğru oturma po-
zisyonu almaları sağlanmalıdır » Sayfa 11, Doğru ve güvenli oturma pozisyo-
nu.
Sürüş güvenliği
Trafik güvenliği için şu bilgileri dikkate alın.
Trafik akışına olan dikkatinizin dağılmasına izin vermeyiniz (örneğin araç için-
dekiler veya telefon görüşmesi nedeniyle).
Sürüş yeteneğiniz (örn. ilaç, alkol veya uyuşturucu madde kullanımı vs. nede-
niyle) kısıtlandığında kesinlikle araç kullanmayın.
Trafik kurallarına ve izin verilen sürüş hızına uyun.
Sürüş hızınızı daima yol durumuna ve trafik ve hava şartlarına göre ayarlayın.
Uzun yolculuklarda (en geç iki saatte bir olmak üzere) düzenli olarak mola ve-
rin.
Doğru ve güvenli oturma pozisyonu
Konuya giriş
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Sürücü doğru oturma pozisyonu
12
Direksiyon simidi konumunu ayarlama
12
Ön yolcunun doğru oturma pozisyonu
13
Arka koltuklarda oturanlar için doğru oturma pozisyonu
13
Sürüş öncesinde doğru oturma pozisyonuna geçilmeli ve sürüş sırasında bu po-
zisyon değiştirilmemelidir. Araçtaki diğer yolcuların da doğru oturma pozisyo-
nunu almalarını ve sürüş sırasında bu pozisyonu değiştirmemelerini sağlayın.
Aşağıdaki uyarılar ön yolcu için geçerlidir ve dikkate alınmadığında ağır yaralan-
malar veya ölüm meydana gelebilir.
Gösterge paneline yaslanmayın.
Ayaklarınızı kumanda panelinin üzerine koymayın.
Aşağıdaki uyarılar yolcular için geçerlidir ve dikkate alınmadığında ağır yaralan-
malar veya ölüm meydana gelebilir.
Koltuğun sadece uç kısımlarında oturmayın.
Yana dönük durumda oturmayın.
Camdan dışarı sarkmayın.
Uzuvlarınızı camdan dışarı uzatmayın.
Ayaklarınızı koltuk minderinin üzerine koymayın.
11
Pasif güvenlik
DİKKAT
Araç içindeki kişilerin mümkün olan en etkin şekilde korunmasını sağla-
mak için, ön koltuklar ve koltuk başlıkları mutlaka vücut ölçülerine göre
ayarlanmalıdır ve emniyet kemerleri doğru bir şekilde takılmalıdır.
Her yolcu, oturduğu koltuğa ait emniyet kemerini doğru takmalıdır. Çocuk-
lar, uygun bir emniyet sistemi ile emniyet altına alınmalıdır » Sayfa 21, Ço-
cukların güvenli taşınması.
Sürüş esnasında koltuk arkalıkları arkaya doğru çok fazla yatırılmamalıdır,
aksi halde emniyet kemerleri ve hava yastığı sistemi doğru çalışmayabilir -
Yaralanma tehlikesi söz konusu!
DİKKAT
Yolcu, yanlış bir oturma pozisyonunda hayati yaralanmalara maruz kalabilir.
Sürücü doğru oturma pozisyonu
Şek. 2
Sürücünün doğru oturma pozisyonu / doğru direksiyon tutma şekli
Önce
okuyun ve dikkate alın (Sayfa 12).
Kendi güvenliğiniz için ve bir kaza durumunda yaralanma tehlikesini azaltmak
için, aşağıdaki uyarılar dikkate alınmalıdır.
Sürücü koltuğu uzunlamasına yönde, pedallar hafifçe açılandırılmış bacak-
larla tamamen bastırılabilecek şekilde ayarlanmalıdır.
Sürücü diz hava yastığı olan araçlarda sürücü koltuğunu uzunlamasına
yönde, bacakların kumanda paneline mesafesi diz hava yastığı bölgesinde
en az 10 cm olacak şekilde ayarlayın » Şek. 2 -
B
.
Arkalığı ayarlarken, kollarınızın hafif açılı pozisyondayken direksiyon simidi-
nin üst noktasına ulaşabilir olmasına dikkat edin.
Direksiyon simidini, direksiyon simidi ile göğüs kemiği arasındaki mesafe
en az 25 cm olacak şekilde ayarlanmalıdır » Şek. 2 -
A
.
Koltuk başlığını, koltuk başlığının üst kenarı mümkün olduğunca kafanızın
üst bölümü ile aynı yükseklikte olacak şekilde ayarlayın (entegre koltuk
başlıklı koltuklar için geçerli değildir) » Şek. 2 -
C
.
Emniyet kemerini doğru takın » Sayfa 14, Emniyet kemerlerinin kullanıl-
ması.
DİKKAT
Direksiyona mesafe en az 25 cm ve bacakların kumanda paneline mesafe-
si diz hava yastığı bölgesinde en az 10 cm olmalıdır. Eğer asgari mesafeyi
muhafaza etmezseniz, hava yastığı sistemi sizi koruyamaz - Hayati tehlike!
Sürüş sırasında, direksiyon simidini iki elinizle dış yan taraflarından „saat
9“ ve „saat 3“ pozisyonunda tutun » Şek. 2. Direksiyon simidini asla „saat
12“ konumunda veya bir başka tarz ve şekilde tutmayınız (örn. direksiyon si-
midinin ortasından, direksiyon simidinin iç tarafından vb.). Aksi durumda ha-
va yastığı açıldığında kollarda, ellerde ve kafada ağır yaralanmalar meydana
gelebilir.
Sürüş sırasında ayak pedalı tertibatlarına ulaşabileceğinden sürücü ayak
bölümünde cisimlerin bulunmamasını sağlayın. Bu durum, debriyaj pedalına
basmaya, fren yapmaya veya gaz vermeye engel olabilir.
Direksiyon simidi konumunu ayarlama
Şek. 3 Direksiyon simidi konumunu ayarlama
Önce okuyun ve dikkate alın (Sayfa 12).
Direksiyon simidi konumu dikey ve uzunlamasına yönde ayarlanabilir.
Direksiyonun altındaki emniyet kolunu ok yönünde
1
hareket ettiriniz » Şek.
3.
12
Güvenlik
Direksiyon simidini istediğiniz pozisyona ayarlayın. Direksiyon simidi ok yö-
nünde
2
ayarlanabilir.
Emniyet kolunu dayanana kadar ok yönünde
3
bastırın.
DİKKAT
Direksiyon simidini asla sürüş sırasında ayarlamayınız, sadece araç durur-
ken ayarlayınız!
Direksiyon simidi konumunun istemeden değişmemesi için ayarlama son-
rasında emniyet kolunu her zaman kilitleyin - Kaza tehlikesi söz konusu!
Ön yolcunun doğru oturma pozisyonu
Önce okuyun ve dikkate alın (Sayfa 12).
Ön yolcunun güvenliği ve kazada yaralanma riskini azaltmak için, aşağıdaki tali-
matlar dikkate alınmalıdır.
Ön yolcu koltuğunu mümkün olduğu kadar arkaya doğru getirin. Ön yolcu,
hava yastığı açıldığı zaman en yüksek emniyete ulaşabilmesi için, gösterge
panelinden mutlaka 25 cm uzakta bulunmalıdır.
Koltuk başlığını, koltuk başlığının üst kenarı mümkün olduğunca kafanızın
üst bölümü ile aynı yükseklikte olacak şekilde ayarlayınız » Şek. 2 için bkz.
Sayfa 12 -
C
(entegre koltuk başlıklı koltuklar için geçerli değildir).
Emniyet kemerini doğru takınız » Sayfa 14.
DİKKAT
Kumanda paneline en az 25 cm'lik bir mesafe bulundurun, aksi durumda
hava yastığı sistemi sizi koruyamaz - Hayati tehlike!
Sürüş esnasında ayaklarınızı daima ayak bölümünde tutun - ayaklarınızı
asla kumanda paneline, koltuk yüzeylerine koymayın ve camdan dışarıya
sarkıtmayın! Bir fren manevrası veya bir kaza durumunda yüksek bir yara-
lanma riskine maruz kalırsın. Hava yastığının açılması durumunda, yanlış
oturma pozisyonu nedeniyle ölümcül yaralanmalar meydana gelebilir!
Arka koltuklarda oturanlar için doğru oturma pozisyonu
Önce okuyun ve dikkate alın (Sayfa 12).
Arka koltuklardaki yolcuların güvenliği ve kazada yaralanma riskini azaltmak
için, aşağıdaki talimatlar dikkate alınmalıdır.
Koltuk başlığı, koltuk başlığının üst kenarı mümkün olduğunca kafanın üst
kenarının yüksekliğinde bulunacak şekilde ayarlanmalıdır » Şek. 2 için bkz.
Sayfa 12 -
C
.
Emniyet kemerini doğru takın » Sayfa 14, Emniyet kemerlerinin kullanıl-
ması.
13
Pasif güvenlik
Emniyet kemerleri
Emniyet kemerlerinin kullanılması
Konuya giriş
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Doğru kemer bandı yerleşimi 15
Emniyet kemerlerini takma ve çıkarma 15
Doğru takılmış emniyet kemerleri bir kaza durumunda iyi bir koruma sağlamak-
tadır. Emniyet kemerleri yaralanma riskini azaltır ve ağır bir kazada hayatta kal-
ma şansını arttırır.
Emniyet kemerleri, hareket enerjisini büyük ölçüde azaltır. Bunun ötesinde,
ağır yaralanmalara neden olan kontrolsüz hareketleri önlerler.
Çocuklar taşınırken şu uyarılar dikkate alınmalıdır » Sayfa 21, Çocukların gü-
venli taşınması.
DİKKAT
Her sürüş öncesinde emniyet kemerini takın! Bu kural diğer yolcular için
geçerlidir - yaralanma tehlikesi söz konusudur!
Emniyet kemerlerinin azami koruma etkisine sadece doğru oturma pozis-
yonunda ulaşılır » Sayfa 11, Doğru ve güvenli oturma pozisyonu.
Ön koltukların arkalıkları, geriye doğru çok fazla yatırılmamalıdır, aksi hal-
de emniyet kemerleri etkisini kaybedebilir.
DİKKAT
Emniyet kemerlerinin kullanımı ile ilgili bilgiler
Kemer bandı sıkışmış veya burulmuş olmamalı veya keskin kenarlara sürt-
memelidir.
Emniyet kemerinin kapı kapatılırken sıkıştırılmamasına dikkat edilmelidir.
DİKKAT
Emniyet kemerlerinin doğru kullanımı ile ilgili bilgiler
Emniyet kemerinin yüksekliği, kemerin omuzdaki kısmı takriben omuz or-
tasından - hiçbir zaman boyun üzerinden değil - geçecek şekilde ayarlanma-
lıdır.
DİKKAT (Devam)
Bir emniyet kemeri hiçbir zaman iki kişiye (çocuklar da dahil) takılmamalı-
dır.
Kilidin dili sadece ilgili koltuğa ait olan kilit yuvasına takılmalıdır. Emniyet
kemerinin yanlış takılması, kemerin koruma etkisini olumsuz yönde etkiler
ve yaralanma riski artar.
Çok sayıda kıyafet ve gevşek giysi (örn. ceket üzerine palto) doğru otur-
mayı ve emniyet kemerinin fonksiyonunu olumsuz etkiler.
Emniyet kemerini ayarlamak için (örn. boyu kısa kişilerde kemeri kısaltmak
için) mandal veya başka nesneler kullanılmamalıdır.
Arka koltuklardaki emniyet kemerleri, sadece arka koltuk arkalığı doğru bir
şekilde kilitlendiğinde görevini güvenilir şekilde yerine getirebilir » Sayfa
78.
DİKKAT
Emniyet kemerlerinin bakımı ile ilgili bilgiler
Kemer bandı mutlaka temiz tutulmalıdır. Kirli kemer bandı kemer sarma
otomatiğinin fonksiyonunu olumsuz etkileyebilir » Sayfa 173.
Emniyet kemerleri sökülemezler veya herhangi bir şekilde değiştirilemez-
ler. Emniyet kemerlerini kendiniz tamir etmeye kalkışmayın.
Emniyet kemerlerinin durumunu düzenli bir şekilde kontrol edin. Emniyet
kemeri sisteminin bir bölümünde hasar (örn. kemer bandının, kemer bağlan-
tılarının, sarma otomatiğinin, kilit parçasının vb.) tespit edilirse ilgili emniyet
kemeri yetkili servis tarafından derhal değiştirilmelidir.
Kaza sırasında zorlanan emniyet kemerleri yetkili servis tarafından değiş-
tirilmelidir. Ayrıca emniyet kemerlerinin bağlama yerleri de kontrol edilmeli-
dir.
14
Güvenlik
Doğru kemer bandı yerleşimi
Şek. 4 Omuz ve kalça kemerinin kemer bandı yerleşimi / hamile kadınlar-
da kemer bandı yerleşimi
Şek. 5 Ön koltuklar için kemer yükseklik ayarı
Önce okuyun ve dikkate alın (Sayfa 14).
Emniyet kemerlerinin azami koruma etkisi için kemer bandının yerleşimi büyük
önem taşır.
Kemerin omuzdan geçen kısmı yaklaşık omuz ortasından (asla boyun üzerin-
den geçmemelidir) geçmeli ve üst gövdeye iyi yerleşmelidir » Şek. 4 -
.
Kemerin kalçadan geçen kısmı leğen kemiğinin önüne yerleştirilmelidir, (karnın
üzerinden geçmemelidir) ve daima sıkı oturmalıdır » Şek. 4 -
.
Hamile kadınlarda, alt karın bölgesine herhangi bir basınç gelmemesi için, em-
niyet kemerinin kalçadaki kısmı mümkün olduğunca leğen kemiğinin aşağısın-
dan geçmelidir » Şek. 4 -
.
Ön koltuklar için kemer yükseklik ayarı
Saptırma halkasını yukarı doğru ok yönünde kaydırın » Şek. 5 - .
Veya: Emniyeti okların yönünde
1
birbirine bastırın ve saptırma halkasını
aşağıya doğru ok yönünde
2
kaydırın » Şek. 5 -
.
Ayar işleminden sonra, geri çevirme klipsinin sağlam bir şekilde oturup otur-
madığını kontrol etmek için, kemeri sarsarak çekin.
DİKKAT
Emniyet kemerlerinin kemer bandı yerleşiminin daima doğru olmasına dik-
kat edilmelidir. Yanlış takılan emniyet kemerleri hafif kazalarda bile yaralan-
malara yol açabilirler.
Çok gevşek takılan bir emniyet kemeri, bir kaza durumunda vücudunuz
hareket enerjisinden dolayı öne doğru hareket edeceği ve böylece emniyet
kemeri tarafından ani olarak durdurulacağı için, yaralanmalara yol açabilir.
Kemer bandı, sert veya kırılabilen nesneler (örn. kalemler, gözlük, tüken-
mez kalem, anahtarlık vs.) üzerinden geçirilmemelidir. Bu nesneler yaralan-
malara sebep olabilir.
Emniyet kemerlerini takma ve çıkarma
Şek. 6 Emniyet kemerlerini takma / çıkarma
Önce
okuyun ve dikkate alın (Sayfa 14).
Takmadan önce
Koltuk başlıklarını doğru ayarlayın (yerleşik koltuk başlıklı koltuklar için geçerli
değildir).
Koltuğu ayarlayın (ön koltuklar için geçerlidir).
Kemer yüksekliğini ayarlayın (ön koltuklar için geçerlidir).
Takma
Kemer bandını, kilit dilinden yavaşça göğüs ve kalça üzerinden çekin.
15
Emniyet kemerleri
Kilit dilini, tam olarak oturduğu duyuluncaya kadar koltuğa ait olan kemer kili-
dine » Şek. 6 - sokun.
Kilit dilinin kilide oturup oturmadığından emin olmak için, kemeri çekerek test
edin.
Çıkarma
Kilit dilini tutun ve kemer kilidindeki kırmızı tuşa basın » Şek. 6 -
, kilit dili
dışarı çıkar.
Emniyet kemerinin dönmemesi ve kemer bandının tamamen sarılması için ke-
meri elle geri yönlendirin.
DİKKAT
Kilit dilinin takıldığı yuva tıkalı olmamalıdır; aksi halde kilit dili oturmayabilir.
Kemer sarma otomatikleri ve kemer gerdiricileri, ters çevrilebilir
emniyet kemerleri
Konuya giriş
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Kemer sarma otomatikleri 16
Kemer gerdiricileri
16
Tersine çevrilebilen emniyet kemerleri
16
Kemer sarma otomatikleri
Her emniyet kemeri bir sarma otomatiği ile donatılmıştır.
Emniyet kemeri yavaş çekilirse kemerin tam hareket serbestliği elde edilir. Em-
niyet kemeri aniden çekilirse kemer, sarma otomatiği tarafından kilitlenir. Em-
niyet kemerleri, tam frenlemede, hızlanırken, yokuş aşağı sürüşlerde ve viraj-
larda da kilitlenir.
DİKKAT
Emniyet kemeri aniden çekildiğinde kilitlenmiyorsa sarma otomatiği derhal
bir yetkili serviste kontrol ettirin.
Kemer gerdiricileri
Kemerleri takılmış sürücünün, ön yolcunun ve dış arka koltuklardaki yolcuların
emniyeti, ön ve arka dış emniyet kemerlerin sarma otomatiğindeki kemer ger-
diricileri tarafından artırılır.
Emniyet kemerleri belirli bir şiddetteki çarpışmada kemer gerdiricileri tarafın-
dan, istenmeyen vücut hareketleri önlenecek şekilde gerdirilir.
Hafif çarpışmalarda, takla atma durumunda veya ciddi kuvvetlerin etkili olma-
dığı kazalarda kemer gerdiricileri devreye girmez.
DİKKAT
Kemer gerdirme sistemindeki bütün çalışmalar ve diğer onarım çalışmala-
rından dolayı sistem parçalarının takılması ve sökülmesi sadece bir yetkili
servis tarafından yapılmalıdır.
Kemer gerdiricileri tetiklenmiş ise, tüm sistem değiştirilmelidir.
Not
Kemer gerdiricileri, emniyet kemerlerinin takılmaması durumunda da devreye
girebilir.
Kemer gerdiricileri devreye girdiğinde duman açığa çıkar. Bu durum aracın
yandığı anlamına gelmez.
Tersine çevrilebilen emniyet kemerleri
Proaktif yolcu koruma sisteminin bileşeni olan tersine çevrilebilen emniyet ke-
merleri, kemer takmış yolcu ve ön yolcunun güvenliğini arttırır.
Tersine çevrilebilen emniyet kemerleri, kritik sürüş durumlarında otomatik ola-
rak sıkıca vücut üzerinde gerdirilir ve sonra tekrar serbest bırakılır.
Diğer bilgiler » Sayfa 153, Proaktif yolcu koruması (Crew Protect Assist).
16
Güvenlik
Hava yastığı sistemi
Hava yastığı sisteminin açıklanması
Konuya giriş
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Sistem açıklaması 17
Hava yastığının devreye girmesi 18
Emniyet uyarıları 18
Hava yastığı sistemi emniyet kemerlerine ek olarak şiddetli önden ve yandan
çarpışmalarda ek bir koruma sağlar.
Hava yastığının mümkün olan en iyi koruma etkisi sadece emniyet kemeri ta-
kılı olduğunda elde edilir, hava yastığı emniyet kemerlerinin yerini almaz.
Hava yastığı sisteminin çalışma durumu gösterge panelindeki
kontrol lamba-
sıyla gösterilir » Sayfa 35.
Sistem açıklaması
Şek. 7 Hava yastıklarının montaj yerleri
Hava yastıklarının montaj yerleri » Şek. 7
Ön hava yastıkları
Sürücü diz hava yastığı
Ön yan hava yastıkları
A
B
C
Arka yan hava yastıkları
Kafa hava yastıkları
Ön hava yastıkları - Tam olarak şişen hava yastığının içine dalan sürücünün ve
ön yolcunun öne doğru hareketi sönümlenir ve kafa ve üst gövde için yaralan-
ma riski azalır.
Ön hava yastıkları direksiyon üzerindeki

yazı ve ayrıca ön yolcu tarafında-
ki kumanda panelinde işaretlenmiştir.
Sürücü diz hava yastığı - Tam olarak şişen hava yastığının içine dalan sürücü-
nün, öne doğru hareketi sönümlenir ve bacakları için yaralanma riski azalır.
Diz hava yastıkları sürücü tarafındaki kumanda paneli üzerinde bulunan

yazı ile işaretlenmiştir.
Yan hava yastıkları - Tam olarak şişen hava yastığının - içine dalma sırasında
araç içindekilerin yükü sönümlenir ve kapıya yakın olan taraftaki tüm üst gövde
(göğüs, karın ve kalça) için yaralanma riski azalır.
Ön yan hava yastıkları ön koltuk sırtlıklarındaki

yazı ile işaretlenmiştir. Ar-
ka yan hava yastıkları giriş bölümü ve arka koltuk arasında

bulunan yazı
ile işaretlenmiştir.
Kafa hava yastıkları - Tam olarak şişen hava yastığının içine dalan sürücünün
hareketi sönümlenir ve kafa ve boyun bölümü için yaralanma riski azalır.
Kafa hava yastıkları B direği kaplamasındaki

yazı ile işaretlenmiştir.
Hava yastığı sistemi (araç donanımına göre) aşağıdaki parçalardan oluşur.
Tekli hava yastıkları.
Gösterge panelindeki
kontrol lambası » Sayfa 35.
Ön yolcu ön hava yastığı için anahtar şalteri » Sayfa 20.
Kumanda panelinin orta kısmında ön yolcu ön hava yastığı kontrol lambası
» Sayfa 20.
D
E
17
Hava yastığı sistemi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

SKODA Superb 3V 05-2016 El kitabı

Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur