Aeg-Electrolux 41016VH-WN Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
41016VH
Kullanma Kýlavuzu Elektrikli ocaklý fýrýn
Ýçindekiler2
Ýçindekiler
Kullaným Talimatlarý 3
Güvenlik Uyarýlarý 3
Cihazýn Tanýmý 4
Genel Görünüm 4
Kontrol Paneli 5
Ocak bölmesi 5
Fýrýnýn özellikleri 6
Fýrýn aksesuarlarý 6
Ýlk Kez Kullanmadan Önce 7
Saati ayarlama ve deðiþtirme 7
Ýlk Temizleme 8
Ocaðýn kullanýmý 8
Piþirme derecesini ayarlama 9
Ýki halkalý bölme/Kýzartma bölmesini açma
10
Fýrýnýn kullanýmý 11
Fýrýný açma ve kapama 11
Fýrýn Fonksiyonlarý 12
Izgara, fýrýn tepsisi ve yað tepsisini
yerleþtirme 13
Yað filtresini takma / çýkarma 14
Zamanlama Fonksiyonu 14
Kullaným, Tablolar ve Ýpuçlarý 20
Tavalar 20
Piþirme tablosu 21
Piþirme 22
Kýzartma 29
Izgara tipleri 31
Buz çözme 31
Kurutma 32
Konserve yapma 33
Temizlik ve Bakým 34
Cihazýn dýþ yüzeyi 34
Ocak bölmesi 34
Ocak Çerçevesi 35
Fýrýnýn içi 35
Aksesuarlar 35
Yað filtresi 35
Raf Destek Raylarý 36
Fýrýn aydýnlatma Lambasý 37
Fýrýn tavaný 37
Fýrýn kapaðý 38
Fýrýn kapaðýnýn camý 40
Tabak rafý 43
Arýzalar ve Çözümleri 44
Elden Çýkarma 45
Kurulum talimatlarý 46
Kurma 46
Cihazýn kurulumu 46
Montaj için güvenlik tavsiyeleri 46
Garanti Belgesi & Garanti Þartla 47
Servis 51
Yüksek kaliteli ürünlerimizden birini seçtiðiniz için teþekkür ederiz.
Cihazýnýzdan en uygun ve düzenli performansý almak için, lütfen bu kullanma
kýlavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu, bütün iþlemleri en iyi ve en etkin bir þekilde
anlamanýzý saðlayacaktýr. Ýhtiyacýnýz olduðunda bakabilmeniz amacýyla bu
kýlavuzu güvenli bir yerde saklamanýzý tavsiye ederiz. Ve lütfen kýlavuzu cihazýn
bir sonraki kullanýcýsýna da veriniz.
Yeni cihazýnýzdan keyif almanýzý diliyoruz.
Bu kýlavuzda aþaðýdaki simgeler kullanýlýr:
1
Kiþisel güvenliðinizi korumak ve cihaza hasar vermemek için önem taþýyan
bilgiler.
3 Genel bilgiler ve ipuçlarý
2 Çevresel bilgiler
3Kullaným Talimatlarý
Kullaným Talimatlarý
1 Güvenlik Uyarýlarý
Elektrik güvenliði
Cihazýn baðlantýlarý sadece uzman servis tarafýndan yapýlabilir.
Cihazda arýza veya hasar ortaya çýkmasý halinde, sigortayý devre dýþý býrakýn
veya fýrýný kapatýn.
Cihazýn tamiri sadece yetkili servis tarafýndan yapýlmalýdýr. Hatalý tamirat
nedeniyle ciddi tehlikeler oluþabilir. Tamir iþleri için müþteri hizmetlerimize
veya cihazý satýn aldýðýnýz bayiye baþvurun.
Çocuklar için emniyet
Cihaz çalýþýrken, küçük çocuklarý denetimsiz býrakmayýnýz.
Kullaným esnasýnda emniyet
Fiziksel, duyusal veya psikolojik rahatsýzlýklarý, deneyimsizlikleri veya nasýl
kullanýlacaðýný bilmemeleri yüzünden cihazý emniyetli bir þekilde
kullanamayacak olan kiþiler (çocuklar dahil), cihazý sadece sorumlu bir kiþinin
gözetimi veya talimatý altýnda kullanmalýdýr.
Bu cihaz, sadece evde kullanýlmak, yemekleri piþirme, kýzartma ve fýrýnlama
yapmak üzere tasarlanmýþtýr.
Cihazýn yakýnýndaki elektronik aletlerin fiþlerine dikkat edin. Baðlantý kablola
sýcak yerlere deðmemeli ya da sýcak fýrýn kapaðýna sýkýþtýrýlmamalýdýr.
Uyarý: Yanýk tehlikesi! Fýrýn çalýþýrken iç alaný ýsýnmaktadýr.
Fýrýnda alkol içeren malzemeler ile yemek piþirmek, kolaylýkla alev alabilen
hava karýþýmý meydana gelmesine neden olabilir. Böyle bir durumda fýrýn
kapaðýný dikkatlice açýn. Açýkta alev, kývýlcým ya da ateþ olmamasýna dikkat
edin.
3 Akrilamid uyarýsý
Son bilimsel verilere göre gýdalarýn, özellikle niþasta içeren ürünlerin fazla
kýzartýlmasý durumunda oluþan akrilamid maddesi, saðlýða zararlý olabilir. Bu
nedenle yiyecekleri mümkün olduðunca düþük ýsýlarda piþirmenizi ve fazla
kýzartmamanýzý öneririz.
Cihazda hasarý önlemek için
Fýrýna alüminyum folyo sermeyin ve zeminine fýrýn tepsisi sacý, tencere vb.
koymayýn, aksi takdirde sýcaklýk nedeniyle fýrýnýn emaye kaplamasý zarar
görebilir.
Fýrýn tepsisinden damlayan meyve sularýnýn oluþturduðu lekeler, çýkarýlamaz.
Çok sulu kekler için derin bir tepsi kullanýn.
Fýrýn kapaðý açýkken kapaða yüklenmeyin.
Asla sýcak fýrýna doðrudan su dökmeyin. Emaye hasar görebilir ve renk
deðiþimleri olabilir.
Bilhassa ön camýn kenarlarýna kuvvet uygularsanýz, cam kýrýlabilir.
Cihazýn Tanýmý4
Fýrýna yanýcý nitelikte malzemeler koymayýn. Fýrýný çalýþtýrdýðýnýzda bunlar
tutuþabilir.
Emayesinde hasar oluþabileceðinden, fýrýnýn içine nemli yiyecekler koymayýn.
Soðutucu fan kapandýktan sonra fýrýnda açýk yemek býrakmayýn. Fýrýnda veya
cam kapaklarda nem yoðunlaþarak, mobilyaya da etki edebilir.
3 Emaye kaplama ile ilgili uyarý
Kullaným sonucunda fýrýnýn emaye kaplamasýnda oluþan renk deðiþimleri, cihazýn
normal çalýþmasýný etkilemez. Bu tür renk deðiþimleri, garanti anlamýnda
herhangi bir hataya iþaret etmez
Cihazýn Tanýmý
Genel Görünüm
Tam cam kapak
Kapý kolu
Kumanda panosu
Tabak rafý
5Cihazýn Tanýmý
Kontrol Paneli
Ocak bölmesi
Fýrýn fonksiyonlarý
Sýcaklýk seçimi
Kontrol düðmeleri
Saat fonksiyon tuþlarý
Kontrol düðmeleri
Çalýþma kontrol ýþýðý Sýcaklýk kontrol lambasý
Zaman
göstergesi
Ýki halkalý ocak bölmesi
2200W
Ocak bölmesi
1200W
Ocak bölmesi
1800W
Kalan sýcaklýk göstergesi
Ocak bölmesi
1200W
Fýrýn buhar çýkýþý
Cihazýn Tanýmý6
Fýrýnýn özellikleri
Fýrýn aksesuarlarý
Izgara
Tabaklar, pasta kalýplarý, ýzgara ve mangal
için.
Piþirme tepsisi
Kekler ve kurabiyeler için.
Üst ýsýtma elemanlarý
Fýrýn aydýnlatma
Yað filtresi
Arka duvar ýsýtýcýsý
Vantilatör
Alt ýsýtma
Raf konumla
Çýkartýlabilir tepsi
raylarý
7Ýlk Kez Kullanmadan Önce
Yað tepsisi
Piþirme ve ýzgarada kullanýlýr ve/veya yaðý
toplayýcý kap görevi görür.
Ýlk Kez Kullanmadan Önce
Saati ayarlama ve deðtirme
3 Fýrýn sadece zaman ayarlýyken çalýþýr.
Elektrik baðlantýsý kurulduktan veya
cereyan kesildikten sonra Saat
fonksiyon ýþýðý otomatik olarak yanýp söner.
1. Ayarlanmýþ bir saati deðiþtirmek için
Seçim tuþuna, Saat fonksiyon ýþýðý
yanýp sönünceye kadar basýn.
2. veya tuþuyla o anki saati ayarlayýn.
Yaklaþýk 5 saniye sonra yanýp sönme durur
ve saat, sizin ayarýnýzla görüntülenir.
Cihaz çalýþtýrýlmaya hazýrdýr.
3 Saat ancak, hiçbir otomatik fonksiyon
(Süre veya Son ) ayarlý deðilse
deðiþtirilebilir.
Ocaðýn kullanýmý8
Ýlk Temizleme
Cihazý ilk kez kullanmadan önce temizlemelisiniz.
Vitroseramik ocaðý nemli bir bezle silin.
1 Dikkat: Sert ve aþýndýrýcý deterjanlar kullanmayýn! Cihazýn yüzeyi hasar görebilir.
3 Metal cephelerde piyasada satýlan deterjanlarý kullanýn.
1. Fýrýn fonksiyon þalterini ýþýðýna ayarlayýn.
2. Tüm aksesuarlarý ve tepsileri çýkarýn ve deterjanlý sýcak suyla temizleyin.
3. Ayný þekilde fýrýný da deterjanlý sýcak suyla temizleyin ve kurulayýn.
4. Cihazýn ön kýsmýný nemli bezle silin.
Ocaðýn kullanýmý
3 Ocaðý çalýþtýrdýðýnýzda, ufak bir gürültü sesi duyulabilir. Bu tüm cam seramik
ocaklarýn tipik bir karekteristiðidir ve cihazýn ömrüne veya çalýþmasýna zarar
vermez.
Piþirme kademeleri
Piþirme sýcaklýðýný 1-9 kademe arasýnda ayarlayabilirsiniz.
2-7 arasý ara dereceler de bulunmaktadýr.
1 = en düþük güç
9 = en yüksek güç
= Ýki halkalý kullaným
2 Artan sýcaklýktan faydalanmak için, ocak bölmesini yemeðin piþmesine yakl. 5-
10 dakika kala kapatýn. Böylece elektrik enerjisinden tasarruf etmiþ olursunuz.
9Ocaðýn kullanýmý
3 Ocaðýnýzda ocak bölmeleri için basmalý þalterler bulunmaktadýr.
Bunlarý kullanmak için ocak bölmesinin þalterine basýn. Þalter dýþarý çýkacaktýr.
Piþirme derecesini ayarlama
1. Piþirme derecesini seçin.
2. Ocaðý kapatmak için düðmeyi Kapalý
konumuna getirin.
Kontrol düðmeleri
sol ön sol arka sað arka sað ön
Ocaðýn kullanýmý10
Ýki halkalý bölme/Kýzartma bölmesini açma
1 Ýki halkalý bölme/kýzartma ocak bölmesinin düðmesi saða doðru çevrilerek açýlýr,
ve son dayanma noktasýndan daha ileri çevrilmemelidir!
1. Ýki halkalý bölme/kýzartma bölmesinin
düðmesini saða doðru çevirin. 9 numaralý
pozisyondan sonra çevirmeye devam edin.
Hafif bir dirençten sonra, simgesinde son
dayanma noktasýna gelinceye kadar çevirin.
2. Ardýndan ocak bölmesini istediðiniz piþirme
derecesine ayarlamak için, düðmeyi ters
yönde çevirin.
3. Ocaðý kapatmak için düðmeyi Kapalý konumuna geri çevirin.
3 Ýki halkalý bölme/kýzartma bölmesini yeniden açmak için büyük ýsýtma halkasýnýn
tekrar açýlmasý gerekir.
Atýl ýsý göstergesi
Söz konusu olan herhangi bir ocak bölmesi ýsýndýðý anda, atýl ýsý göstergesi
yanar.
1 Uyarý! Atýl ýsý yüzünden yanma tehlikesi vardýr. Kapatýldýktan sonra ocak
bölmelerinin soðumasý için biraz beklenmelidir. Atýl ýsý göstergesine dikkat edin.
2 Atýl ýsý, eritme ve yemeklerin sýcak tutulmasýnda kullanýlabilir.
11Fýrýnýn kullanýmý
Fýrýnýn kullanýmý
3 Fýrýn, fýrýn fonksiyonlarý ve sýcaklýk seçimi için puþbutonlara sahiptir. Bu iþlevden
faydalanmak için ilgili þaltere basýn. Þalter dýþarý çýkacaktýr.
Fýrýný açma ve kapama
1. Fýrýn fonksiyonlarý þalterini çevirerek dilediðiniz fonksiyona getirin.
2. Sýcaklýk seçimi þalterini çevirerek dilediðiniz sýcaklýða getirin.
Fýrýn çalýþtýðý sürece çalýþma kontrol lambasý yanar.
Fýrýn ýsýttýðý sürece sýcaklýk kontrol lambasý yanar.
3. Fýrýný kapatmak için fýrýn fonksiyonlarý ve sýcaklýk seçimi þalterlerini çevirerek
Kapali-konumuna getirin.
3 Soðuk hava faný
Cihazýn üst yüzeylerini serin tutmak için, fan otomatik olarak devreye girer. Fýrýn
kapatýldýktan sonra da fan, çalýþmaya devam edererek cihazý soðutur ve
kendiliðinden kapanýr.
Sýcaklýk kontrol lambasý
Fýrýn fonksiyonlarý
Sýcaklýk seçimi
Çalýþma kontrol ýþýðý
Fýrýnýn kullanýmý12
Fýrýn Fonksiyonlarý
Fýrýn aþaðýda belirtilen fonksiyonlara sahiptir:
rýn fonksiyonu Kullaným
Aydýnlatma Bu fonksiyonla fýrýnýn iç kýsmýný örneðin temizlemek için
aydýnlatabilirsiniz.
Sýcak hava Ayný anda en fazla üç seviyede piþirmek için kullanýlýr.
Fýrýn sýcaklýklarýný üst/alt ýsýnýn 20 40 °C altýna ayarlayýn.
Pizza derecesi Altýnýn gevrek olmasý ve daha fazla kýzarmasý
gereken yemeklerin tek bir düzeyde piþirilmesinde
kullanýlýr.
Fýrýn sýcaklýklarýný üstten/alttan ýsýtmanýn 20-40°C altýna
ayarlayýn.
Üstten/alttan
ýsýtma
Tek bir seviyede piþirme ve kýzartma için kullanýlýr.
Alttan ýsýtma Gevrek hamur zeminli pastalarýn piþirilmesinde
kullanýlýr.
Buz çözme Turta, tereyað, ekmek, meyve veya diðer dondurulmuþ
gýdalarýn çözülmesi veya eritilmesi içindir.
Kýzýlötesi ýzgara Izgaranýn ortasýna konulan yassý gýdalarýn ýzgarasý ve
kýzartýlmasýnda kullanýlýr.
Kýzýlötesi geniþ
ýzgara
Büyük miktarda yassý gýdalarýn ýzgara yapýlmasý ve
kýzartýlmasý için kullanýlýr.
Sýcak hava Büyük etler veya kümes hayvanlarýnýn bir tepside
kýzartýlmasý içindir.
Bu fonksiyon ayný zamanda graten ve üstten kýzartma
için de kullanýlýr.
13Fýrýnýn kullanýmý
Izgara, fýrýn tepsisi ve yað tepsisini yerleþtirme
3 Dýþarý çýkma emniyeti ve devrilme emniyeti
Dýþarý çýkmasýný önlemek için tüm itilen parçalarýn sol ve sað taraflarýnda aþaðý
doðru küçük bir çýkýntý bulunur.
Ýtilen parçalarý daima, bu çýkýntý arka tarafta kalacak þekilde yerleþtirin. Bu çýkýntý,
itilen parçalarýn devrilmesini de önler.
Fýrýn tepsisini veya yað tepsisini
yerleþtirme:
Fýrýn tepsisi veya yað tepsisini, seçtiðiniz
seviyenin raylarýnýn arasýna itin.
Izgarayý yerleþtirme:
Izgarayý, ayaklarý aþaðý gelecek þekilde
yerleþtirin.
Izgarayý seçtiðiniz seviyenin raylarý arasýna
itin.
3 Izgaranýn yükseltilmiþ çerçevesi, tabaklarýn
kaymasýný önler.
Izgara ile yað tepsisini birlikte
yerleþtirme:
Izgarayý yað tepsisinin üzerine koyun.
Yað tepsisini, seçtiðiniz seviyenin raylarý
arasýna itin.
Fýrýnýn kullanýmý14
Yað filtresini takma / çýkarma
Yað filtresini sadece kýzartma sýrasýnda
takarak, arka duvardaki ýsýtýcýyý yað
sýçramasýna karþý koruyun.
Zamanlama Fonksiyonu
Zamanlayici
Piþirme süresini ayarlamak için. Süre bittiðinde sinyal sesi duyulur.
Bu iþlev, fýrýnýn çalýþmasýný etkilemez.
Süre
Fýrýnýn çalýþma süresini ayarlamak içindir.
Son
Fýrýnýn çalýþmasýnýn bitiþ süresini ayarlamak içindir.
Yað filtresini takma
Yað filtresini tutacak yerinden tutun
ve iki tutucuyu yukarýdan aþaðýya
doðru fýrýn arka duvarýndaki aðza
(vantilatör aðzý) yerleþtirin.
Yað filtresini çýkarma
Yað filtresini tutacak yerinden
kavrayýn ve yukarý doðru çekerek
asýn.
Seçim tuþu
tuþu
tuþu
Zaman göstergesi Fonksiyon göstergeleriFonksiyon göstergeleri
15Fýrýnýn kullanýmý
Saat
Günün saatini ayarlamak, deðiþtirmek ya da kontrol etmek için.
(“Ýlk kullanýmdan önce” bölümüne de bakýnýz.)
3 Zamanlama fonksiyonlarýnýn kullanýmý
Bir fonksiyonun seçilmesinden sonra ilgili fonksiyon ýþýðý yaklaþýk 5 saniye
boyunca yanýp söner. Bu süre içinde veya tuþuyla istediðiniz zamaný
ayarlayabilirsiniz.
Ýstenen zaman ayarlandýktan sonra fonksiyon ýþýðý bir kez daha
yaklaþýk 5 saniye boyunca yanýp söner. Ardýndan fonksiyon ýþýðý sürekli yanar.
Ayarlý zamandan geri sayýlmaya baþlanýr.
Sinyal sesi, herhangi bir tuþa basýlarak sona erdirilebilir.
Ýstenen piþirme fonksiyonu ve sýcaklýðý, Süre ve Son saat
fonksiyonlarýnýn ayarlanmasýndan önce veya sonra seçilebilir.
Yemek piþtikten sonra piþirme fonksiyonu ve sýcaklýk seçme düðmelerini
KAPALI konumuna getirin.
Zamanlayici
1. Seçim tuþuna, Zamanlayici fonksiyon
ýþýðý yanýp sönünceye kadar basýn.
2. veya tuþuyla, istediðiniz kýsa süreyi
ayarlayýn (en fazla 2 saat 30 dakika).
Fýrýnýn kullanýmý16
Yaklaþýk 5 saniye sonra gösterge, kalan
süreyi gösterir.
Zamanlayici fonksiyon ýþýðý yanar.
Süre bitiminde fonksiyon ýþýðý yanýp söner
ve 2 dakika boyunca bir sinyal sesi
duyulur.
Sinyal sesini herhangi bir tuþa basarak
susturabilirsiniz.
17Fýrýnýn kullanýmý
Süre
1. Seçim tuþuna, Süre fonksiyon ýþýðý
yanýp sönünceye kadar basýn.
2. veya tuþuyla istediðiniz piþirme
süresini ayarlayýn.
Yaklaþýk 5 saniye sonra gösterge yine o
anki saati göstermeye baþlar. Süre
fonksiyon ýþýðý yanar.
Süre bitince fonksiyon ýþýðý yanýp söner,
2 dakika boyunca sinyal sesi duyulur ve
fýrýn kapanýr.
3. Sinyal sesini ve programý herhangi bir tuþa
basarak kapatabilirsiniz.
Fýrýnýn kullanýmý18
Son
1. Seçim tuþuna, Son fonksiyon ýþýðý
yanýp sönünceye kadar basýn.
2. veya tuþuyla, istediðiniz kapanma
süresini ayarlayýn.
Yaklaþýk 5 saniye sonra gösterge yine o
anki saati göstermeye baþlar.
Son fonksiyon ýþýðý yanar.
Süre bitince fonksiyon ýþýðý yanýp söner,
2 dakika boyunca sinyal sesi duyulur ve
fýrýn kapanýr.
3. Sinyal sesini ve programý herhangi bir tuþa
basarak kapatabilirsiniz.
19Fýrýnýn kullanýmý
Süre ve Son birlikte
3 Süre ve Son , fýrýn daha ileri bir zamanda otomatik olarak açýlýp
kapanacaksa eþzamanlý olarak kullanýlabilir.
1. Süre fonksiyonuyla yemeðin piþme
süresini ayarlayýn,
örneðin 1 saat.
2. Son fonksiyonuyla, yemeðin piþmiþ
olmasý gereken zamaný ayarlayýn.
örneðin saat 14.05.
Süre ve Son fonksiyon ýþýklarý yanar
ve ekranda o anki saat gösterilir,
örneðin saat 12.05.
Fýrýn hesaplanan saatte otomatik olarak
çalýþmaya baþlar.
Bu örnekte saat 13.05.
Programlanan süre bittikten sonra fýrýn
kapanýr.
Bu örnekte saat 14.05.
Kullaným, Tablolar ve Ýpuçlarý20
Kullaným, Tablolar ve Ýpuçlarý
Tavalar
Ýyi tavalarý tabanlarýndan anlayabilirsiniz. Tabanýn mümkün olduðu kadar kalýn
ve düz olmasý gerekir.
Yeni tavalarý alýrken tabanýn çapýna özellikle dikkat ediniz. Imalatçýlar sýk sýk
üst kenarýn çapýný verirler.
Aliminyum veya bakýr tabanlý kaplar, sökülmesi çok güç veya imkansýz olan
cam seramik yüzey üzerinde metalik renk solmasina sebep olabilirler.
Dökme demir tavala, kaba, çapaklý veya hasarlý tabaný olan tavalarý
kullanmayýnýz. Tava yüzey üzerinde kayarsa sürekli çizilme üretir.
Soðuduðunda, tava tabanlarý normal
olarak hafifçe içeriye (konkav) kavis
yapar. Bunlarýn asla dýsarýya dogru kavis
yapmamasi gerekir.
Özel tava tiplerini (örnegin, basinçli
pisirme, kaynama derecesinin birkaç
derece altinda pisen tava, wok vs)
kullanmayi arzu ettiginiz takdirde lütfen
üreticinin talimatlarini gözden geçiriniz.
2 Enerji tasarrufu ile ilgili ipuçlari
Pisirme bölgesi üzerine elektrik akýmýný vermeden önce kaplarý ve tavala
daima yerlerine koyunuz.
Her ne zaman mümkün olursa, tamamen
örtmesi için kapaklari tavalarin ve
kaplarýn üzerine sýkýca yerlestiriniz.
Yiyecekleri ýlýk muhafaza etmek veya
eritmek için artýk ýsýsýný kullanmak için
pisirme süresinin bitiminden önce
pisirme bölgelerini kapatýnýz.
Tavanýn tabaný pisirme bölgesi gibi ayný
ölçüde olmalýdýr.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Aeg-Electrolux 41016VH-WN Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu