Rothenberger Flushing compressor ROPULS Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
124
TÜRKÇE
İçindekiler
Sayfa
1
Güvenlik Notları ................................................................................................................ 125
1.1
Usulüne uygun kullanım ................................................................................................. 125
1.2
Genel güvenlik uyarıları .................................................................................................. 125
1.3
Güvenlik Talimatları ........................................................................................................ 126
2
Teknik veriler .................................................................................................................... 127
3
Genel bakıș (A) ................................................................................................................. 127
4
Șebeke bağlantıs .............................................................................................................. 127
4.1
PRCD șalterinin ișletime alınması................................................................................... 128
5
Cihazın ișlevi ..................................................................................................................... 128
5.1
İș notları ......................................................................................................................... 128
6
Kurulum ve İșletim ............................................................................................................ 128
6.1
Genel bilgi (B) ................................................................................................................ 128
6.2
Su hatları yıkama için özel talimatlar (C) ......................................................................... 129
6.3
Ev tesiste temizle ........................................................................................................... 130
6.4
ROCLEAN ile dezenfekte ............................................................................................... 130
6.5
Ev tesisatı dezenfektan ile temizle .................................................................................. 130
6.6
Yerden ısıtma temizleme (D) .......................................................................................... 130
7
Kompresör devreye alma ve bakım talimatları ............................................................... 131
7.1
Kullanım ve Bakım ......................................................................................................... 131
7.2
Periyodik bakım (E) ........................................................................................................ 132
7.3
Sorun giderme (F) .......................................................................................................... 132
8
Aksesuarlar ....................................................................................................................... 132
9
șteri hizmetleri ............................................................................................................. 133
10
Aklar İçin ......................................................................................................................... 133
Dokümantasyonda kullanılan ișaretler:
Tehlike!
İnsan sağğıyla ilgili tehlikelere karșı ikazı.
Dikkat!
Eșyaya ve çevreye zarar verebilecek durumlara karșı ikaz.
Belli davranıșlar için çağ
TÜRKÇE
125
1 Güvenlik Notları
1.1 Usulüne uygun kullanım
Ilișkili unsurlar ile ROPULS așağıdaki talimatlara göre sadece kalifiye personel tarafından
kullanılabilir. Diğer uygulamalar izin verilmez.
Tüm ölçümler alman standartlarına ve kılavuzlar için uyğun.
1.2 Genel güvenlik uyarıları
DİKKAT! Elektrikli cihazların kullanımında elektrik çarpması, yaralanma ve yangın
tehlikesine karșı korumak için așağıdaki temel güvenlik önlemleri dikkate alınmalıdır.
Elektrikli cihazları kullanmadan önce tüm güvenlik uyarılarını dikkatlice okuyun ve ve bu
kılavuzu saklayın.
Bakım ve Onarım:
1 Düzenli temizlik, bakım ve yağlama. Tüm ayarlama, bakım veya onarım ișlemleri
öncesinde fiși prizden çekin.
2 Cihazınızı sadece kalifiye uzman personel tarafından ve sadece orijinal yedek
parçalarla tamir ettirin. Böylelikle cihazın güvenliğinin korunması temin edilmektedir.
Güvenli çalıșma:
1 Çalıșma alanınızı temiz ve düzenli tutun. Çalıșma alanındaki düzensizlik kazalara yol
açabilir.
2 Çevresel etkileri dikkate alın. Elektrikli cihazınızı yağmura maruz bırakmayın. Cihazını
nemli veya yaș ortamlarda kullanmayın. Çalıșma alanının iyi aydınlatılmıș olması gerekir.
Yangın ve patlama tehlikesi bulunan alanlarda elektrikli cihazınızı kullanmayın.
3 Elektrik çarpmasından korunun. Boru, kalorifer, fırın ve buzdolabı gibi topraklı yüzeylerle
vücut temasından kaçının.
4 Diğer insanları uzak tutun. Diğer insanları ve özellikle de çocukları cihazdan uzak tutun ve
kablolara dokunmalarına izin vermeyin. Çocukları çalıșma alanınızdan uzak tutun.
5 Kullanılmayan elektrikli cihazları güvenli bir șekilde muhafaza edin. Kullanılmayan
elektrikli cihazlar çocukların ulașamayacağı șekilde kuru, yüksek ve kilitli bir yerde muhafaza
edin.
6 Elektrikli cihazınıza așırı yük bindirmeyin. Belirtilen kapasite aralığında daha iyi ve daha
güvenli çalıșırsınız.
7 Doğru cihazı kullanın. Ağır ișler için düșük kapasiteli cihazlar kullanmayın. Cihazı sadece
belirtilen amaçlar ve ișler için kullanın. Örneğin, ağaç dallarını veya ağaç parçalarını kesmek
için el devreli testere kullanmayın.
8 Uygun giysiler giyin. Bol kıyafet veya takı kullanmayın, bunlar hareketli parçalara
takılabilir. Açık alanda kullanırken, kaymayan bir ayakkabı giyilmesi önerilir. Saçlarınız uzun
ise, bir saç filesi kullanın.
9 Koruyucu ekipman kullanın. Koruyucu gözlük takın. Toz olușan ișlerde solunum maskesi
kullanın.
10 Toz emici tertibatlatı bağlayın. Toz emici ve toz tutucu takılabiliyorsa, bunların bağlanmıș
olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olun.
11 Cihazı sadece belirtilen amaçlar ve ișler için kullanın. Fiși prizden çekmek için elektrik
kablosunu kullanmayın. Elektrik kablosunu ısıdan ve keskin kenarlardan koruyunn.
12 Malzemeyi emniyete alın. Malzemeyi sıkı tutabilmek için germe düzeneğini veya cıvatayı
kullanın. Elle tutmaktan daha güvenli olacaktır.
13 Normal dıșı beden durușlarından kaçının. Güvenli bir konuma geçin ve daima dengede
durun.
14 Aletlerinizin temizliğini dikkatli yapın. İyi ve güvenli bir çalıșma için aletlerinizi keskin ve
temiz tutun. Yağlama ve alet değiștirme ișlemlerinde talimatlara uyun. Elektrikli cihazınızın
bağlantı kablosunu düzenli olarak kontrol edin ve hasar durumunda uzman kișiler tarafından
değiștirilmesini sağlayın. Uzatma kablolarını düzenli olarak kontrol edin ve hasarlı oldukları
durumlarda değiștirin. Özellikle tutamakların kuru, temiz ve yağsız olmasını sağlayın.
126
TÜRKÇE
15 Elektrik fișini prizden çekin. Elektrikli cihazınızı kullanmadığınızda, bakım ișleri öncesinde
ve alet değiștirmelerde fiși prizden çekin.
16 Takım anahtarlarını takılı bırakmayın. Çalıștırmadan önce anahtarların ve ayar aletlerinin
uzaklaștırılmıș olduğunu kontrol edin.
17 Yanlıșlıkla çalıștırmaları önleyin. Fiși prize takarken șalterin kapalı olmasına dikkat edin.
18 ș mekanlar için uzatma kablosu kullanın.ș mekanlarda sadece onaylı, hasar
görmemiș ve ilgili ișaretlere sahip uzatma kabloları kullanın.
19 Çevresel etkileri dikkate alın. Ne yaptığınıza dikkat edin. Çalıșırken düșünerek hareket
edin. Konsantre olamadıysanız cihazı kullanmayın.
20 Cihazda hasar olup olmadığını kontrol edin. Kullanmadan önce cihazın emniyet
düzeneğinin ve küçük hasarlı parçaların kusursuzluğunu ve amacına uygun kullanımını iyice
kontrol edin. Hareketli parçaların düzgün çalıștıklarını, sıkıșmadıklarını ve parçaların hasar
görmediklerini kontrol edin. Cihazın sorunsuz bir șekilde ișletilmesini sağlamak için tüm
parçalar doğru monte edilmiș olmalı ve tüm șartları yerine getirmelidir.
Kullanım kılavuzunda aksi öngörülmemișse, hasarlı parçalar ve hasarlı emniyet düzeneği
uzman yetkili servis tarafından amacına uygun șekilde onarılmalı veya değiștirilmelidir.
Hasarlı șalterler bir șteri yetkili servisinde değiștirilmelidir.
Șalter üzerinden açılıp kapanabilen elektrikli cihazları kullanın.
21 Dikkat. Bașka aparatların ve aksesuarların kullanımı yaralanma tehlikesi olușturabilir.
22 Cihazınızın onarımını sadece uzman bir yetkili serise yaptırın. Bu cihaz geçerli güvenlik
hükümlerine uygundur. Onarımlar, orijinal yedek parça kullanılarak yetkili bir elektrikçi
tarafından yapılmalıdır, aksi takdirde kazalar olușabilir.
1.3 Güvenlik Talimatları
Sistemlerimiz sıhhi tesisat ve ısıtma zanaat lisanslı tarafından monte edilmiștir.
Tașıma esnasında hasar olușșmu diye kontrol edin.
Birimler dondan korunmalı ve yüksek emisyon sıcaklık ile ısı kaynaklarının hemen yakınında
monte edilmemelidir. Cihaz maksimum 30 ° C su sıcaklığı için onaylanmıștır ve ortam sıcaklığı
maks. 40 ° C.
Cihazlar üzerinde oklarla gösterilen akıș yönüne dikkat edin.
Gıda ve içme suyu ile ilgili hijyenie özelikle dikkat edilmelidir. Bakım görevini yerine getirilmesi
içme suyu sisteminin operatörü veya yetkili kiși aittir.
Yükleme sırasında, Gaz ve Su (DVGW, 1988 DIN) için Alman Derneği hükümleri, İsviçre'de
SGWA, Avusturya'da OVGW ve yerel düzenlemelerine uyulur.
Besleme suyu kir partikülleri ince bir filtre (DIN 1988, DİN 50930) üzerinden temizlenmiș
olmalıdır.
Cihazların montaj beyan çizimine göre yapılır.
Içme suyu sistemlerine bağlantı yapmadan önce, yıkama kompresörü ve tüm aksesuarları
(örneğin hortumları, basınç azaltıcı) hijyenik olduğundan emin olun.
Su boru ağı koruyucu toprak olarak kullanılırsa, ayırma noktası elektriksel (Avusturya OVE
İsviçre'de ve VDE 190 § 3 H, SEV) köprü edilmeli.
Elektrik kesintisi veya trafo sigortanın kopması durumunda kanal suyun rejenerasyon
sırasında çalıșır. Bu nedenle, hemen su yumușatma sistemine su kaynağını kapatın ve
șteri Hizmetleri haber verin!
Sorularınız için ekipman tipi, seri numarası, vb inșaat, seri numarası, bilinen yılı veriniz.
Neler yapılmamalı!
Cihaz operasyon sırasında yüksek sıcaklıklara ulașır ve belirli bir süre için cihazı
durdurduktan sonra, kafa, silindir, soğutma kanatlarını dokunmayın. Cihazın
çevresinde hiçbir yanıcı malzeme tutmayın.
Insanlara veya hayvanlara asla basınçlı hava jeti tutmayın.
Hava filtresi olmadan kompresör kullanmayınız.
Potansiyel patlayıcı atmosferde üniteyi kullanmayın.
TÜRKÇE
127
Kompresör birimi üzerinde soğutucu hava akıșı engel olmamalıdır. Bu nedenle,
engellere en az 50 cm mesafeye kullanılmalı.
2 Teknik veriler
Kompresör:
Boru bağlantı .....................................
R 1" GK-Kupplung
Mak. akıș ...........................................
5 m³ / h
Su basıncı .........................................
max. 7 bar
Su sıcaklığı ........................................
30° C
Koruma..............................................
IP 20
Emme performans .............................
200 l/min.
Çalıșma basıncı. ................................
max. 8 bar
Konteyner kapasitesi .........................
9,5 l
Motor gücü ........................................
1500 W
Șebeke bağlantı..............................
~230 V, 50 Hz
İșletim türü .........................................
S1
Ses basınç düzeyi (L
pA
) .....................
77 dB (A) ¦ K
pA
3 dB (A)
Ses gücü (akustik) düzeyi (L
WA
) .........
88 dB (A) ¦ K
WA
3 dB (A)
Çalıșma esnasında gürültü düzeyi, 85 dB‘yi (A) așabilir. Kulaklık takınız!
Ölçüm değerleri EN 61029-1 normu uyarıncadır.
Microfilter:
Yağ ayırma oranı ...............................
99,9%
Parçacık tutma oranı .........................
0,3 µm
Filtre elemanı değișimi su ayırıcı .......
her 6 ayda
Temiz hava giriși, kompresörün filtre elemanı her ay
temizleyin.
3 Genel bakıș (A)
1
Program seçme düğmesi ile Panel
8
Filtreler hava kompresörü
2
Hortumları bağlamak için kavrama
9
Kompresör
3
Basınçlı hava için hızlı bağlantı kancası
10
Dozaj pompası için bağlantı
4
Basınçlı hava tankı için basınç göstergesi
11
ROCLEAN enjektör geçiș için vanna
5
Basınçlı hava deposu
12
Tekerlekleri çerçeve
6
Tahliye vanası
13
Hava basınc impuls için basınç göstergesi
7
Akıș
ve impuls için LED ekran
14
Hava filtresi su tuzağı
Teslimat kapsamı:
ROPULS yıkama kompresör GK-bağlantı kaplinlerle ile
Aksesuarlar: Bağlantı seti - örgülü hortum ve kaplin bağlantısı 1 "
Kullanım klavuz
Kabul raporu
Opsiyonel aksesuarlar: ROCLEAN enjektör
4 Șebeke bağlantıs
Yalnızca tek fazlı AC ve plakasında belirtilen sadece güç kaynağına bağlayın. Sadece koruyucu
teması ile soket bağlayın. Makine max 30 mA kaçak akım rolesi üserinden bağlanmalı.
128
TÜRKÇE
Bu cihaz bir güvenlik tedbiri yerini alamaz, unutmayınız. Ölüm tehlikesi önlemek için, her zaman
elektrikli cihazların doğru kullanımına dikkat edin.
Tehlikeli elektrik çarpmasına karșı personel koruma. Arıza akımları saniye içinde tespit edilir ve
makinenin güçü kesilir. Insanlar ve hayvanlar için risk büyük ölçüde azalır.
Makine ile verilen PRCD asla kullanmayın.
Fișin veya kablonun değiștirilmesi her zaman üretiçi veya yetkili servis tarafından
değiștirilmeli.
Su çalıșma alanında elektrik elektrikli araç bileșenleriden uzak tutulur.
4.1 PRCD șalterinin ișletime alınması
Sadece alternatif akım için! Șebeke gerilimini dikkate alın!
Cihazı ișletime almadan önce, PRCD șalterinde așağıdaki test ișletimini uygulayın:
1. PRCD’nin fișini prize takın.
2. RESET üzerine basın. Gösterge KIRMIZI’ya (AÇIK) döner.
3. Fiși prizden çıkartın. Gösterge kapanacaktır.
4. 1. ve 2. adımlarını tekrar edin.
5. TEST üzerine basın. Kırmızı gösterge kapanacaktır.
6. Cihazı devreye sokmak için RESET üzerine basın (KIRMIZI).
Bu koruma düzeneği, bağlı cihazdaki arızalara karșı koruma sağlar, önceki tertibattaki
arızaları korumaz.
5 Cihazın ișlevi
5.1 İș notları
ROPULS-basınçlı kompresör su hatlarının yıkanması içinkullanılır ve elektronik kontrollü çok
fonksiyonnlu bir cihaz dır. Cihaz aynı zamanda kompresör olarak kullanılabilir. Suhava karıșı
ile iki yıkama programme var:
1. Titreșimli basınçlı hava-su karıșımı (mikroișlemci kontrollü) kum, pas, gres ve diğer mevduat
temizler.
2. daha etkin temizlik için "su ve hava (sürekli)" da çalıștırılabilir.
ROCLEAN enjektör (opsiyonel aksesuar) ve ROCLEAN temizleme sıvısı ile așağıdaki
uygulamaları sahiptir:
İçme suyu borularının
Radyatör ile ısıtma devreleri
Yerden ısıtma / alan ısıtma ve ısıtma devreleri
Ek olarak ROCLEAN uzun ömürlü sıvı ile sistem korunabilir.
ROCLEAN kullanım kılavuzu dikkate alın!
Doz pompası bağlayarak boru sistemi, resmi onaylı bir temizlik veya dezenfektean ile yıkanabilr.
Dozaj entegre darbe su sayacı miktarına bağlı olarak kontrol edilir.
Bu tür temizleme sadece boru dezenfeksiyonunda kullanılır.
Cihaz ayrıca mobil kompresör olarak kullanılır.
6 Kurulum ve İșletim
6.1 Genel bilgi (B)
Cihaz doğrudan onaylı ince filtreleri, batarya dağıtım veya boru hattı direk balanmalıdır.
1. Bir DIN-DVGW ince filtre kompresör önünde bağlı olması gerek.
Basınçlı kompresör akıș yönüne dikkat ediniz!
TÜRKÇE
129
2. DIN EN 1717 göreiçme su hatlarını temizliği için bi ayrıçı takılması gerek.
3. Sıcak su ve ya su arıtma cihazları köprülenmesi gerekir.
4. Son kurulum bileșenleri (örn. mikser, açı vanalar gibi) yıkamadan önce monte edilmemelidir.
Varolan gömme valfler üreticinin talimatlarına uyulmalıdır.
Montaj örneği: Gizli termostatik vanalar görüntü B2 göre yıkanmalı.
Montaj örneği: Gizli tek kolu mikserler görüntü B3 göre yıkanmalı.
5. Çıkıș tahliye hortumlarının bükülmeden bağlanmalıdır. Sonra borular uygun büyüklükte
drenaj hatına baglamalıdır (aksi hortum ucu titrșim esnasında kayabilir).
6. Temizlenecek boru hat uzunluğu 100 m'yi geçmemelidir.
7. Hassas tesisatlar korumak için basınç düșürrüçü takılmalıdır.
8. Tüm kurulu su boruları hatları sızıntı için kontrol edilmelidir.
9. Her kullanımdan sonra: Drenaj hortumları ve basınçlı kompresör tamamen boșaltın.
Hortumlar ve kompresör su kalıntıları bırakmayın. Cihazı ve aksamı kuru bir yerde tutun.
6.2 Su hatları yıkama için özel talimatlar (C)
DIN 1988-2 / EN göre 806-4 yeni döșenecek su boruları devreye alınmadan önce yıkanması
gerekir, bir titreșen hava-su karıșımı ile yıkanması sonucunu artırır.
Temizleme kompresör 2" boru hattı temizlik için tasarlanmıștır.
Titreșimli hava-su karıșımı ile temizlik ile Legionella bakteri ile kontamine olmuș boru hatları
dezenfeksiyon edilmesi tavsiye edilir.
Içme suyu sistemlerine bağlantısı önce, temizleme kompresörü ve tüm aksesuarlar (örneğin
hortumları, basınçșürücü) hijyenik olduğundan emin olun.
DIN 1988 Bölüm 2'ye göre așağıdaki noktalar dikkate alınmalıdır:
1. Ev sahibi / planlayıcısı temizlik esnasında mevcut olmalıdır.Yıkama protokolü temizlik
sonrası verilir.
2. Yıkama için kullanılan içme suyu filtre edilmesi gerekir (1988 / DIN 50930 DIN).
3. Durulama suyu en büyük boru içinde 0.5 m / s'lik bir minimum akıș zını muhafaza etmesi
gerekmektedir.Bu aș hızı elde etmek için, örnekleme noktalarının minimum sayısı DN 15
açık olmalıdır (tabloya bakınız) . Gerekli hacim akıșı (gerekli akıș hızı) henüz ulașılamaması
halinde, hızlı bir hazne ve bir pompa vasıtasıyla ayarlanmalıdır.
Minimum akıș hızında Yıkama açılması için minimum akıș ve örnekleme noktalarının minimum
sayısı 0,5 m olmalıdır.
Dağıtım hattı DN büyük nominal genișlik 25 32 40 50 65
L / dak dağıtım hatları Q tam ücret
ödemeden minimum akıș
15 25 38 59 100
DN 15 açılıș örnekleme noktalarının minimum
sayısı
1 2 3 4 6
4. Sıcak ve soğuk su hatları ayrı yıkanmalıdır. Yönetim sistemleri bölümlerde yıkanmalıdır.Bir
kural olarak, her bir yükseltici, bölüm olarak kabul edilir. Her yıkama bölümünde boru 100 m
geçmemelidir. Bu en yakın temizlik kompresör yükseltici ile bașlatılır.
5. Yıkama tedarik noktalarının tek tek bölümlerde her katta uzak ilk açılan yükseltici uzak olan
örnekleme noktası ile, alttan üste doğru açık kat kat temizlenmeki. Tüm diğer daha sonra
aynı düzen "așağıdan yukarıya" ve.
6. Yıkama 15 saniyelik bir yıkama süresi çalıșan boru metre bașına daha az olamaz. Ayrıca,
her bir numune alma noktası, en az 2 dakika süreyle yıkanması gerekir. Gerekli temizleme
Son açılan çıkıșında eriștiyseniz, örnekleme noktaları açılıș tersten tekrar kapatılır.
7. Yıkadıktan sonra, su ve yıkama kompresörü kapatın. Daha sonra, cihaz șebekeden
çıkarılması gerekir. Dikkat! yıkama kompresörü tankı dolum operasyonda olmamalı. Yıkama
kompresörü temizlenen hattan ayrılmalıdır. Daha sonra, yeni bir sızıntı testi gerekli. Nihai
hattı montaj sonuna kadar profesyonelce bitirin.
8. İșlem sonunda bir rapor müșteri verilir, orijinal șirket kalır.
130
TÜRKÇE
6.3 Ev tesiste temizle
1. Temizlemek için anahtarı hizalayın.
2. "Açık / Kapalı" Programğmesine basın.Kompresör otomatik olarak çalıșır.
Kompresör basınçlı hava tankı doldururken güç kablosunu prizden çıkarmayın.
3. Su kaynağı açın.
4. Program düğmesi "su + hava (darbeli)" basın ve yıkama gerçekleștirin.
5. Minimum debi miktarını okuyun ve standart tablo ile karșılaștırın (bakın 6.2 bölüm No. 3).
0,5 m / sn minimum akıș hızı ise hazne ve pompa yardımı ile kullanının.
6. Yıkama 15 saniyelik bir yıkama süresi çalıșan boru metre bașına daha az olamaz. Ayrıca,
her bir numune alma noktası, en az 2 dakika süreyle çalkalandı gerekir.
7. Drenaj dan temiz su gelene kadar yıkayın.
8. Temizlik sonra kompresörü kapatın. Kompresör dolmaması gerekir. Dolum (8 bar)
tamamlanmalıdır.
9. Daha sonra su kaynağı kapatın.
10. ROPULS șebekeden ayrılmalıdır.
11. Otomatik yıkama makinesi hatan ayrılır ve tüm tesist bağlantıların profesyonel olarak monte
edilmelidir edilmelidir. Sonra, bir sızıntı testi gerekli.
12. İșlem sonunda bir rapor müșteri verilir, orijinal șirket kalır.
6.4 ROCLEAN ile dezenfekte
ROCLEAN enjektör ile Dezenfektan ROCLEAN enjektör ișletim bkz.
6.5 Ev tesisatı dezenfektan ile temizle
Program seçimi "su ve dezenfektan" harici ölçüm pompası ile bağlantılı.
Sadece resmi onaylı dezenfektan kurulumu temizlemek için kullanılabilir.
Su koruma içme için, karșılık gelen bir boru veya sistem ayırıcı kompresör yıkama
önce DIN EN 1717 uyarınca monte edilmelidir.
1. Tahliye hortumları için aktif karbon filtre sonunda bağlanmalıdır.
2. İșaretli konektöre "Dezenfeksiyon" pompa hortumunu bağlayın.
3. Elektronik dozaj pompa ile ROPULS elektronik darbe çıkıșı bağlayın. Böylece, dozaj yıkama
darbeye adapte olur.
4. "Açık / Kapalı" Programğmesine basın. Kompresör otomatik olarak çalıșır.
5. Program düğmesinin "dezenfektan su" basın.
Vanalar açarken debi gösterilir.
6. Temizlenecek kurulumun tüm musluklarını açın ve dezenfektan konsantrasyonu kontrol edin
Ayrıca DVGW W 291 notta bilgilere bakın.
7. Konsantrasyon incelemeden sonra tekrar muslukları kapatın ve 291 W çalıșma sayfasına
gore sistem dezenfekte edilene kadar bekleyin.
8. yıkama kompresörü sökün ve yeniden bağlantıları monte edin.
9. Uygun bir bekleme süresinden sonra yeniden muslukları açın ve açık kanala bir
aktifleștirilmiș odun kömürü filtresi ile temizleyin veya bir bidona aktarın.
6.6 Yerden ısıtma temizleme (D)
1. Kazandan su temini ayrılmalıdır.
2. Su koruma için, karșılık gelen bir boru veya sistem ayırıcı yıkama makinesinin önüne DIN
EN 1717 uyarınca monte edilmelidir.
3. Dönüș yeniden ve tahliye hortumunu takın.
TÜRKÇE
131
Buna ek olarak, hortum yeterince büyüklükte ve drenaj hatına güvenli monte edilmeli.
4. șük su basıncında ısıtma sistemi sarmal șekilde yıkayın.
5. Bir ısıtma sisteminin șeması.
1. İnce filtre
2. TW dağıtım
3. Geri akıș önleyici
4. Temizleme kompresörü
5. Yerden ısıtma
6. Bağlanması hortumları
7. Tahliye hortumu
8. Shut-off valfi
9. Boșaltma borusu
Yıkama:
1. Anahtarı yıkama posisyonuna hizalayın.
2. "Açık / Kapalı" Programğmesine basın. Kompresör otomatik çalıșır.
Kompresör basınçlı hava tankı doldururken güç kablosunu prizden çıkarmayın.
3. Su girișini açın.
4. Program düğmesi "su + hava (darbeli)" basın ve yıkamayı gerçekleștirin.
5. Artık görünmeyene kadar yıkayın.
6. Temislik sonrası cihazı kapatın.
7. Su girișini kapatın.
8. ROPULS elektrik șebekesinden cıkarın.
9. Kompresör dolum yapmamalı. Dolum (8 bar) tamamlamıș olmalıdır se. Otomatik temizleme
makinesi tüm bağlantıların ayrılmalı ve profesyonel olaral edilmelidirr. Sonra, bir sızıntı testi
gerekli.
10. İșlem sonunda bir rapor müșteri verilir, orijinal șirket kalır.
7 Kompresör devreye alma ve bakım talimatları
Devreye Alma:
Etiketi üzerindeki belirtilen gerilim dikkat edin.
Cihazı uygun prize takınız.
Verilen fiș tipi VDE 16.
Kompresörün çalıșması otomatik çalıșır minimum değere kompresör tekrar basınç
maksimum değere ulașğında kompresörü kapatır basınç regülatörü tarafından kontrol
edilir.
Kompresörün düzgün otomatik çalıșma motorun her durakta sıkıștırılș hava patlama
ile bildirilir.
7.1 Kullanım ve Bakım
hareketli parçaların birleștirilmesini sağlamak için hava valfi 10 dakika boyunca Çalıșmaya
bașlamadan önce tamamen açılır.
Önemli! Lütfen okuyun!
Bu kompresör sürekli kullanım için inșa tasarlanș ve 15 dakika bir süre geçmemesi tavsiye
edililmez.
Düzenleme
Her zaman en az 50 cm uzakta herhangi bir engele o üzerinde hava akıșını
engelleyebilecek ve dolayısıyla kompresörü soğutmaayacak.
132
TÜRKÇE
7.2 Periyodik bakım (E)
Baș cıvata ve kaporta cıvatalarının gerginlik ilk 5 saat sonra kontrol edilmelidir (Resim E1).
Haftada bir kez:
Musluk E açacak kondensasyon suyu tahliye edin (Resim E2).
Tahliye musluğunun așağı doru açılmalı. Musluğu hava gelene kadar açık burakın. Kompresör
yağsiz olduğundan, kondensasyon suyunu atıksu hatına boșaltabilinir.
Ayda bir kez (veya daha sık tozlu cihaz (Șekil E3) ortamında kullanılırsa):
Emme filtresini çıkarın ve (zarar görmüșse) değiștirin ya da filtre elemanını temizleyin.
Filtre kapağını sökün ve filtre elemanını çıkarın.
Deterjanla yıkayın suyla durulayın ve tamamen kurulayın. Asla operasyonda emme filtresi
olmadan kompresör kullanmayın.
Aza
Manometre basınç ve basınç göstergesi (Șekil E4) 5.5 bar altına düșer ve kompresör
bașlamazsa, ON konumunda basınç anahtarı açik olup olmadığını kontrol edin.
7.3 Sorun giderme (F)
Așağıdaki gibi basınc kaybı durumunda: (Resim F1)
a) Kompresör basınç tamamen doldurun.
b) Fiși prizden çekin.
c) Sabunlu suya batırılmıș bir fırça kullanarak tüm bağlantılara dokundurun.
Hava kaçağı varlığı ortaya çıkan hava kabarcıkları tarafından kabul edilebilir.
Tespit basınç kontrol vanası kompresör hava kaybını kapatmak, așağıdaki gibi devam edin:
a) Kaptan tüm sıkıșrılmıș havayı boșaltın.
b) Basınç tutma vanadan sızdırmazlık fiș N (Resim F1) kaldırın.
c) Dikkatle vana koltuk ve sızdırmazlık halkasını temizleyin. Sonra tekrar monte edin.
Motor koruması
Kompresör Așırı yüklenme durumunda otomatik koruması ile donatılmıștır güç kaynağı (Resim
F2) keser.
Bu durumda güç kaynağını açın ve motor koruma șalteri sıfırlayın ve üniteyi yeniden
bașlatmadan önce birkaç dakika bekleyin. Devre kesici yeniden bașlatırsanız, güç kaynağını
kesin ve yetkili servis merkezine bașvurun.
Biz kazandan basınçlı hava tahliye edilmesini öneririz.
a) Mümkünse, baskı altında kapların herhangi bağlantı parçaları çıkarın. Kap hep
taburcu olduğundan amacı emin olmak için.
b) Fiș soket ise, basınç regülatörü kapağı çıkartılmamalıdır.
8 Aksesuarlar
Aksesuar Adı ROTHENBERGER Parça Numarası
Bağlantı hortumu H81063
ROCLEAN enjektör 1000000190
Basınç regülatörü 2 bar 1500000203
Temizleme kimyasallar için :
Radyatör ısıtma sistemleri 1500000200
Alan ısıtma sistemleri 1500000201
Koruyucu 1500000202
Dezenfektan 1500000157
TÜRKÇE
133
9 șteri hizmetleri
ROTHENBERGER servis merkezleri size yardımcı olabilir (katalogdaki listelere veya web
sitemize bakın) ve yedek parçalar ve servis hizmeti de bu servis merkezlerinde mevcuttur.
Aksesuarlarınızı veya yedek parçalarınızı uzman satıș temsilcinizden veya RoService+ online:
Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200
Faks: + 49 (0) 61 95 / 800 – 7491
Email: service@rothenberger.com
www.rothenberger.com
10 Aklar İçin
Makine terkibinde, atık değerlendirme yerlerine teslim edebileceğiniz değerli maddeler
bulunmaktadır. Bulunduğunuz yerde de yetkili atık değerlendirme ișletmeleri olabilir. Yeniden
değerlendirilemeyecek atıkların (örn. elektronik çöp) çevre temizliğine uygun șekilde
toplanmasıyla ilgili sorularınızı yerel atık toplama dairesine yöneltebilirsiniz.
Sadece AB ülkeleri için:
Elektronik aletleri ev çöpüne atmayınız! 2012/19/EU numaralı Elektro ve Elektronik
Eski Cihazlar AB Yönetmeliği ve bunun üye ülkelerin hukukuna uyarlaması gereğince
artık kullanılamayacak durumda olan elektro cihaz ve aletlerin ev çöpünden ayrı olarak
toplanması ve çevreye zarar vermeyecek bir șekilde geri dönüșüme verilmesi
gerekmektedir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Rothenberger Flushing compressor ROPULS Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu