Hilti SF 2H-A Kullanma talimatları

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanma talimatları
SF 2HA
Türkçe
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5251769 / 000 / 01
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5251769 / 000 / 01
Türkçe 1
İçindekiler
1 Dokümantasyon verileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.1 Bu doküman için . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2 Resim açıklaması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2.1 Uyarı bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2.2 Dokümandaki semboller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2.3 Resimlerdeki semboller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.3 Ürüne bağlı semboller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3.1 Üründeki semboller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.4 Ürün bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.5 Uygunluk beyanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Matkaplar için güvenlik uyarıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3 Vidalayıcı için güvenlik uyarıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.4 Ek güvenlik uyarıla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Tanımlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1 Ürüne genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Usulüne uygun kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.3 Şarj durumu göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.4 Aşırı zorlama ve aşırı ısınma emniyeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.5 Teslimat kapsamı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Teknik veriler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1 EN 60745 uyarınca ses bilgisi ve titreşim değerleri . . . . . . . . . . . . . 11
5 Kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1 Akünün yerleştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2 Kemer kancasının takılması (opsiyonel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.3 Fonksiyon seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.4 Sıkma torkunun ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.5 Vites seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.6 Sağa/Sola doğru çalışma ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.7 Açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.8 Kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.9 Ek aletin takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.10Ek aletin çıkartılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.11Vidalama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.12Delme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.13Darbeli delme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5251769 / 000 / 01
2 Türkçe
6 Akü aletlerinin koruyucu bakım ve onarım bilgileri . . . . . . . . . . . 16
7 Akü aletlerinin taşınması ve depolanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8 Arıza durumunda yardım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8.1 Arıza durumunda yardım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9 İmha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10 Çin RoHS (Tehlikeli madde kullanımını kısıtlama direktifi) . . . . . 19
11 Üretici garantisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1 Dokümantasyon verileri
1.1 Bu doküman için
Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve
arızasız kullanım için ön koşuldur.
Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik ve uyarı bilgilerine
dikkat ediniz.
Kullanım kılavuzunu her zaman ürün üzerinde bulundurunuz ve ürünü
sadece bu kılavuz ile birlikte başka kişilere veriniz.
1.2 Resim açıklaması
1.2.1 Uyarı bilgileri
Uyarı bilgileri, ürün ile çalışırken ortaya çıkabilecek tehlikelere karşı uyarır.
Aşağıdaki uyarı metinleri bir sembol ile birlikte kullanılır:
TEHLİKE! Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep
olabilecek tehlikeler için.
İKAZ! Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabi-
lecek tehlikeler in.
DİKKAT! Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol aça-
bilecek olası tehlikeli durumlar için
1.2.2 Dokümandaki semboller
Bu dokümanda aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz
Kullanım uyarıları ve diğer gerekli bilgiler
1.2.3 Resimlerdeki semboller
Resimlerde aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Bu sayılar, kılavuzun başlangıcındaki ilgili resimlere atanmıştır
Numaralandırma, resimdeki çalışma adımlarının sırasını göstermekte-
dir ve metindeki çalışma adımlarından farklı olabilir
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5251769 / 000 / 01
Türkçe 3
Pozisyon numaraları Genel bakış resminde kullanılır ve Ürüne genel
bakış bölümündeki açıklama numaralarına referans niteliğindedir.
Bu işaret, ürün ile çalışırken dikkatinizi çekmek için koyulmuştur.
1.3 Ürüne bağlı semboller
1.3.1 Üründeki semboller
Üründe aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Ölçüm rölanti devir sayısı
Dakika başına devir
Doğru akım
Vidalama
Darbesiz delme
Darbe ile delme (darbeli delme)
1.4 Ürün bilgileri
Hilti ürünleri profesyonel kullanıcıların kullanımı için öngörülmüştür ve sadece
yetkili personel tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir. Bu personel,
meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak itim görmüş olmalıdır.
Aletin ve ilgili yardımcı gereçlerin eğitimsiz personel tarafından usulüne
uygun olmayan şekilde kullanılması ve amaçları dışında çalıştırılması sonucu
tehlikeli durumlar söz konusu olabilir.
Tip tanımı ve seri numarası, tip plakası üzerinde belirtilmiştir.
Seri numarasını aşağıdaki tabloya aktarın. Ürün bilgileri acente veya servis
merkezini aradığınızda sorulabilir.
Ürün verileri
Tip:
Nesil: 01
Seri no.:
1.5 Uygunluk beyanı
Burada tanımlanan ürünün, geçerli yönetmeliklere ve normlara uygun ol-
duğunu kendi sorumluluğumuzda beyan ederiz. Bu dokümantasyonun so-
nunda uygunluk beyanının bir kopyasını bulabilirsiniz.
Teknik dokümantasyonlar eklidir:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916
Kaufering, DE
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5251769 / 000 / 01
4 Türkçe
2 Güvenlik
2.1 Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları
UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyunuz. Güvenlik
uyarılarına ve talimatlara uyulmasındaki ihmaller elektrik çarpması, yanma
ve/veya ağır yaralanmalara sebep olabilir.
Tüm venlik uyarılarını ve kullanım talimatlarını muhafaza ediniz.
Güvenlik uyarılarında kullanılan "elektrikli el aleti" terimi, şebeke işletimli
elektrikli el aletleri (şebeke kablosu ile) ve akü işletimli elektrikli el aletleri
(şebeke kablosu olmadan) ile ilgilidir.
İşyeri güvenliği
Çalışma alanınızı temiz ve aydınlık tutunuz. Düzensiz veya aydınlatma
olmayan çalışma alanları kazalara yol açabilir.
Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu patlama tehlikesi
olan yerlerde elektrikli el aleti ile çalışmayınız. Elektrikli el aletleri, toz
veya buharı yakabilecek kıvılcım oluşturur.
Elektrikli aleti kullanırken çocukları ve diğer kişileri uzak tutunuz.
Dikkatiniz dağılırsa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz.
Elektrik güvenliği
Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uygun olmalıdır. Fiş hiçbir şe-
kilde değiştirilmemelidir. Adaptör fişini topraklama korumalı elektrikli
el aletleri ile birlikte kullanmayınız. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler
elektrik çarpması riskini azaltır.
Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi toprağa temas eden
üst yüzeylere vücudunuzla temas etmekten kaçınınız. cudunuzun
toprakla teması var ise, yüksek bir elektrik çarpması riski söz konusudur.
Elektrikli el aletini yağmurdan veya ıslaklıktan uzak tutunuz. Elektrikli
el aletine su girmesi, elektrik çarpma riskini arttırır.
Elektrikli el aletini taşımak, asmak veya fişi şalterden çekmek için
kabloyu kullanım amacı dışında kullanmayınız. Kabloyu sıcaktan,
yağdan, keskin kenarlardan ve hareketli alet parçalarından uzak
tutunuz. Hasarlı veya karışmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır.
Elektrikli bir el aleti ile açık alanda çalışacaksanız sadece dışarıda
kullanımına da izin verilen uzatma kabloları kullanınız. Dış mekanlar
için uygun olan uzatma kablolarının kullanımı elektrik çarpması riskini
azaltır.
Elektrikli el aleti işletiminin nemli ortamda yapılması kaçınılmaz ise bir
hatalı akım koruma şalteri kullanınız. Bir hatalı akım koruma şalterinin
kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır.
Kişilerin güvenliği
Dikkatli olunuz, ne yaptığınıza dikkat ediniz ve el aleti ile mantıklı bir
şekilde çalışınız. Yorgunsanız veya uyuşturucu, alkol veya ilaç etkisi
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5251769 / 000 / 01
Türkçe 5
altında olduğunuzda elektrikli el aleti kullanmayınız. Elektrikli el aletini
kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Kişisel koruyucu donanım ve her zaman bir koruyucu gözlük takınız.
Elektrikli el aletinin türüne ve kullanımına göre toz maskesi, kaymayan
güvenlik ayakkabısı, koruyucu kask veya kulaklık gibi kişisel koruma
donanımlarının kullanılması yaralanma riskini azaltır.
İstem dışı çalışmayı önleyiniz. Güç kaynağına ve/veya aküyü bağla-
madan, girişini yapmadan veya taşımadan önce elektrikli el aletinin
kapalı olduğundan emin olunuz. Aleti taşırken parmağınız şalterde ise
veya alet açık konumda akım beslemesine takılırsa, bu durum kazalara yol
açabilir.
Elektrikli el aletini devreye almadan önce ayar aletlerini veya vidalama
anahtarlarını çıkartınız. Dönen bir alet parçasında bulunan bir alet veya
anahtar yaralanmalara yol açabilir.
Aşırı bir vücut hareketinden sakınınız. Güvenli bir duruş sağlayınız ve
her zaman dengeli tutunuz. Böylece beklenmedik durumlarda elektrikli
el aletini daha iyi kontrol edebilirsiniz.
Uygun kıyafetler giyiniz. Bol kıyafetler giymeyiniz veya takı takmayı-
nız. Saçları, kıyafetleri ve eldivenleri hareket eden parçalardan uzak
tutunuz. Bol kıyafetler, takı veya uzun saçlar hareket eden parçalara
takılabilir.
Toz emme ve tutma tertibatları monte edilebiliyorsa, bunların bağlı
olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olunuz. Bu toz emme
tertibatının kullanımı tozdan kaynaklanabilecek tehlikeleri azaltabilir.
Elektrikli el aletinin kullanımı ve çalıştırılması
Aleti çok fazla zorlamayınız. Çalışmanız için uygun olan elektrikli el
aletini kullanınız. Uygun elektrikli el aleti ile bildirilen hizmet alanında
daha iyi ve güvenli çalışırsınız.
Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayınız. Açılıp kapatılama-
yan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekir.
Alet ayarlarını yapmadan, aksesuar parçalarını değiştirmeden veya
aleti bir yere koymadan önce fişi prizden ve/veya aküyü aletten
çıkartınız. Bu önlem, elektrikli el aletinin istem dışı çalışmasını engeller.
Kullanılmayan elektrikli el aletlerini çocukların erişemeyeceği yerde
muhafaza ediniz. Aleti iyi tanımayan veya bu talimatları okumamış
kişilere aleti kullandırmayınız. Elektrikli el aletleri bilgisiz kişiler tarafından
kullanılırsa tehlikelidir.
Elektrikli el aletlerinin bakımını titizlikle yapınız. Hareketli parçaların
kusursuz çalıştığı ve sıkışmadığı, parçaların kırılıp kırılmadığı veya
hasar görüp görmediği, elektrikli el aleti fonksiyonlarının kısıtlanma
durumlarını kontrol ediniz. Hasarlı parçaları aleti kullanmadan önce
tamir ettiriniz. Birçok kazanın nedeni bakımı kötü yapılan elektrikli el
aletleridir.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5251769 / 000 / 01
6 Türkçe
Kesme aletlerini keskin ve temiz tutunuz. Özenle bakımı yapılmış keskin
bıçak kenarı olan kesme aletleri daha az sıkışır ve kullanımı daha rahattır.
Elektrikli el aletini, aksesuarları, kullanım aletleri vb. bu talimatlara
göre kullanınız. Çalışma şartlarını ve yapılacak işi de ayrıca göz
önünde bulundurunuz. Elektrikli el aletlerinin öngörülen kullanımı dışında
kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir.
Akülü el aletinin kullanımı ve çalıştırılma
Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj aletleri ile şarj
ediniz. Belirli bir akü için uygun olan bir şarj aleti, başka akülerle
kullanılırsa, yanma tehlikesi vardır.
Elektrikli el aletlerinde sadece bunun in öngörülen aküler kullanıl-
malıdır. Başka akülerin kullanılması yaralanmalara ve yanma tehlikelerine
yol açabilir.
Kullanılmayan aküleri, kontakların köprülenmesine sebep olabilecek
ataçlar, madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya diğer küçük
metal cisimlerden uzak tutunuz. Akü kontakları arasındaki kısa devre
yanmalara veya alev oluşumuna sebep olabilir.
Yanlış kullanımda aküden sıvı çıkabilir. Bunlar ile teması önleyiniz.
Yanlışlıkla temasta su ile durulayınız. Sıvı gözlere temas ederse
ayrıca doktor yardımı isteyiniz. Dışarı akan akü sıvısı cilt tahrişine ve
yanmalarına yol açabilir.
Servis
Elektrikli el aletinizi sadece kalifiye uzman personele ve sadece
orijinal yedek parçalar ile tamir ettiriniz. Böylece aletin güvenliğinin
korunduğundan emin olunur.
2.2 Matkaplar için güvenlik uyarıları
Aletle birlikte verilen ek tutamakları kullanınız. Kontrol kaybı yaralan-
malara yol açabilir.
Kullandığınız aletin gizli elektrik hatlarına temas edebileceği yerlerde
çalışıyorsanız aleti izolasyonlu tutamaklardan tutunuz. Elektrik ileten
bir hat ile temasta metal parçalar da gerilim altında kalır ve elektrik
çarpmasına neden olabilir.
2.3 Vidalayıcı için güvenlik uyarıları
Vidanın gizli elektrik kablolarına temas edebileceği yerlerde çalışı-
yorsanız aleti izolasyonlu tutamak yüzeyinden tutunuz. Elektrik ileten
bir hat ile temasta metal vida parçalar da gerilim altında kalır ve elektrik
çarpmasına neden olabilir.
2.4 Ek güvenlik uyarıları
Kişilerin güvenliği
Alette onarımlara veya değişikliklere izin verilmez.
Tutamakları kuru, temiz ve yağsız ve gressiz bir şekilde tutunuz.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5251769 / 000 / 01
Türkçe 7
Parmaklarınızdaki kan dolaşımının iyi olması için çalışma molaları
veriniz ve gevşetme ve parmak egzersizleri yapınız.
Darbeli vidalama makinesinin aydınlatmasına (LED) doğrudan bakma-
yınız ve aydınlatmayı doğrudan başkalarının yüzüne doğru tutmayınız.
"Kör olma tehlikesi" vardır.
Dönen parçalara temas etmekten kaçınınız. Aleti çalışma alanında
çalıştırmaya başlayınız. Dönen parçalara, özellikle nen ek aletlere
temas etme yaralanmalara yol açabilir.
Koruyucu eldiveni takınız. Darbeli vidalama makinesi çalışma sırasında
ısınabilir. Alet değişimi sırasında kullanılan alete temas edilmesi duru-
munda kesilme ve yanma gibi yaralanmalar meydana gelebilir.
Açma kilidini (sağa/sola değiştirme şalteri orta konumda) veya akü
değişimi sırasında ve alet taşıma ve depolama sırasında etkinleştiriniz.
Bu alet gözetim altında olmayan yetersiz güçteki kişiler in uygun
değildir. Aleti çocuklardan uzak tutunuz.
Kurşun içeren boyalar gibi malzemelerin tozu, bazı ahşap türleri, kuartz
içeren beton / duvar / taşlar, mineraller ve metaller sağlığa zarar verebilir.
Tozlara dokunulması veya tozların solunması, kullanıcıda veya yakınında
bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya solunum yolu hastalıklarına
yol açabilir. Kayın veya meşe ağacı gibi belli tür tozlar özellikle ahşap
işlemede ek maddelerle (kromat, ahşap koruyucu malzemeler) bağlantılı
çalışıldığında kanser yapıcı olarak kabul edilir. Asbest içerikli malzemeler
sadece uzman kişiler tarafından işlenmelidir. Mümkünse bir toz emme
tertibatı kullanınız. Daha yüksek bir toz emme derecesine ulaşmak
için uygun bir portatif toz emme tertibatı kullanılmalıdır. Gerekiyorsa
ilgili toza uygun bir solunum koruma maskesi takılmalıdır. Çalışma
yerinin iyi havalandırılmasını sağlayınız. İşlenecek malzemeler için
ülkenizde geçerli olan talimatlara dikkat ediniz.
Çalışmaya başlamadan önce çalışma sırasında ortaya çıkan tozun
tehlike sınıfını öğreniniz. Ülkenizdeki tozdan koruma yönergelerine
uygun bir resmi koruma sınıfına sahip toz emme tertibatı kullanınız.
Alt yüzeyde çalışılmasından dolayı malzeme sıçrayabilir. Koruyucu gözlük
kullanınız. Etrafa sıçrayan nesneler vücudu ve gözleri yaralayabilir.
Aleti tutamağında öngörüldüğü şekilde sağlam ve sıkı bir şekilde
tutunuz. Alet ucu bloke olmuşsa, alet yüksek tork nedeniyle alet ucu
dönüş yönünün tersine dönebilir.
Elektrikli el aletleri ile dikkatli çalışılması ve aletin doğru kullanılması
Aleti emniyete alınız. İş parçasını sabit tutmak için germe tertibatı
veya bir mengene kullanınız. Böylece alet el ile tutmaktan daha güvenli
durur ve ayrıca her iki eliniz de aleti kullanmak için boşta kalır.
Ek aletlerin alet bağlantı yerine sistemine uygun bir şekilde takıldı-
ğından ve kilitlendiğinden emin olunuz.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5251769 / 000 / 01
8 Türkçe
Akülü aletler ile özenli çalışma ve dikkatli kullanım
Aküyü takmadan önce aletin kapalı konumda olduğundan emin olu-
nuz. Açık durumda olan elektrikli bir el aletine akü takılması kazalara yol
açabilir.
Aküler, yüksek sıcaklıklardan ve ateşten uzak tutulmalıdır. Patlama
tehlikesi vardır.
Aküler parçalarına ayrılmamalı, ezilmemeli, 80 °C üzerine ısıtılmamalı
veya yakılmamalıdır. Aksi takdirde yangın, patlama ve zehirlenme
tehlikesi oluşur.
Nem almasını önleyiniz. İçeri sızan nem bir kısa devreye neden olabilir
ve bunun sonucunda yanıklar ve yangınlar oluşabilir.
Lityum İyon akülerin taşıma, depolama ve kullanımına yönelik özel
talimatları dikkate alınız.
Aküde bir kısa devreyi önleyiniz. Aküyü kullanmadan önce alette,
akünün temas noktalarında ve aletin temas noktalarında yabancı
cisim bulunmadığından emin olunuz. Akülerinin temas noktalarında
kısa devre durumunda, yangın, patlama ve zehirlenme tehlikesi oluşur.
Hasarlı aküler (örneğin çatlamış, parçaları kırılmış, bükülmüş, kon-
takları dışarı çıkmış ve/veya dışarı çekilmiş aküler) şarj edilemez ve
artık kullanılamaz.
Akü tutulamayacak kadar sıcaksa arızalı olabilir. Aleti yanıcı malzeme-
lerden yeterli bir uzaklıkta, gözlemleyebileceğiniz yanmaz bir zemin
üzerine koyunuz ve soğuması için bırakınız. Akü soğuduktan sonra
HiltiService ile irtibat kurunuz.
Elektrik güvenliği
Çalışmaya başlamadan önce çalışma alanında üzerleri kaplanmış
olan elektrik hatları, gaz ve su borularını örn. bir metal dedektörü
ile kontrol ediniz. Yanlışlıkla bir akım hattına zarar vermeniz durumunda,
aletin dışarıda yer alan metal parçaları gerilim yüklü hale gelebilir. Bu
durumda ciddi bir elektrik çarpması tehlikesi söz konusudur.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5251769 / 000 / 01
Türkçe 9
3 Tanımlama
3.1 Ürüne genel bakış
@
Alet bağlantı yeri (anahtarsız
mandren)
;
Sıkma torku ayarlama halkası
=
Fonksiyon ayar halkası (vida-
lama/delme/darbeli delme)
%
Vites seçim şalteri
&
Çalıştırma kilidi olan sağa/sola
dönüş değiştirme şalteri
(
Tutamak
)
LED lamba
+
Kemer kancası (opsiyonel)
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5251769 / 000 / 01
10 Türkçe
§
Akü şarj durumu göstergesi
/
Akü kilidi açma tuşu
:
Kumanda şalteri (elektronik
devir sayısı kumandalı)
3.2 Usulüne uygun kullanım
Tanımlanan ürün vidaları sıkmak ve sökmek, metalde, ahşapta ve plastikte
delik mak ve duvarda darbeli delme yürütmek için kullanılan, akülü ve elle
yönlendirilen bir darbeli vidalama makinesidir.
Hilti ürünleri profesyonel kullanıcıların kullanımı için öngörülmüştür ve sadece
yetkili personel tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir. Bu personel,
meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak itim görmüş olmalıdır.
Darbeli vidalama makinesinin ve ilgili yardımcı gereçlerin eğitimsiz personel
tarafından usulüne uygun olmayan şekilde kullanılması ve amaçları dışında
çalıştırılması sonucu tehlikeli durumlar söz konusu olabilir.
Aküler öngörülmemiş diğer tüketiciler için enerji kaynağı olarak kullanıl-
mamalıdır.
Ulusal güvenliği gereksinimlerini dikkate alınız.
Yaralanma tehlikelerini önlemek için sadece orijinal Hilti aksesuar ve
aletlerini kullanınız.
Darbeli vidalama makinesini çalıştırmak in Hilti tarafından izin verilen
aküleri ve C4/12 tip serisinde bir şarj cihazı kullanınız.
Uyarı
Aküyü izin verilen şarj cihazına takmadan önce a dış yüzeylerinin
temiz ve kuru olmasını sağlayınız.
Şarj işleminden önce şarj cihazının kullanım kılavuzunu okuyunuz.
3.3 Şarj durumu göstergesi
Lityum İyon akülerin şarj durumu, kilit açma tuşuna dokunulduğunda göste-
rilir.
Durum Anlamı
4 LED yanıyor. Şarj durumu: % 75 ile %100 arası
3 LED yanıyor. Şarj durumu: % 50 ile %75'e
kadar
2 LED yanıyor. Şarj durumu: % 25 ile %50'e
kadar
1 LED yanıyor. Şarj durumu: % 10 ile %25 arası
1 LED yanıp sönüyor. Şarj durumu: < % 10
Uyarı
Kumanda şalteri devredeyken, şarj durumu sorgulama olanaksızdır.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5251769 / 000 / 01
Türkçe 11
3.4 Aşırı zorlama ve aşırı ısınma emniyeti
Alet, elektronik bir aşırı zorlanma ve aşırı ısınma emniyetine sahiptir. Aşırı
yüklenme ve aşırı ısınma durumunda alet otomatik olarak kapanır. Kumanda
şalteri serbest bırakılıp tekrar basıldığında aletin çalışmasında gecikmeler
(aletin soğuma kademeleri) olabilir.
Uyarı
Aşırı k veya aşırı sıcaklık, şarj durumu göstergesi üzerinden gösteril-
mez.
3.5 Teslimat kapsamı
Darbeli vidalama makinesi, kullanım kılavuzu.
Uyarı
Güvenli çalışma için sadece orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri
kullanınız. Tarafımızdan onaylanmış, yedek parçaları, aksesuarları ve
sarf malzemelerini Hilti Center veya www.hilti.group adresinde bulabi-
lirsiniz:
4 Teknik veriler
Nominal gerilim
10,8 V
EPTA Prosedürü 01 uyarınca
ağırlık
1,2 kg
Devir sayısı 1. vites
0 dev/dak …400 dev/dak
2. vites
0 dev/dak …1.500 dev/dak
Sıkma torku (yumuşak vida-
lama durumu)
12 Nm
Tork ayarı (15 kademe)
0,5 Nm …3,5 Nm
Anahtarsız mandren için
germe alanı
0,8 mm …10 mm
Ø matkap ucu (yumuşak
ahşap)
0,8 mm …14 mm
Ø matkap ucu (sert ahşap)
0,8 mm …10 mm
Ø matkap ucu (metal)
0,8 mm …6 mm
4.1 EN 60745 uyarınca ses bilgisi ve titreşim değerleri
Bu talimatlarda belirtilen ses basıncı ve titreşim değerleri, ilgili normlara uy-
gun bir ölçüm metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile
karşılaştırılması için kullanılabilir. Zorlanmaların geçici olarak değerlendirme-
sine de uygundur.
Belirtilen değerler, elektrikli el aletinin ana kullanım alanlarını temsil eder.
Elektrikli el aletinin, farklı ek aletlerle veya yetersiz bakım yapılmış şekilde
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5251769 / 000 / 01
12 Türkçe
kullanılması durumunda, veriler sapma gösterebilir. Bu durum, toplam
çalışma süresi boyunca zorlanmayı belirgin şekilde yükseltebilir.
Doğru bir zorlanma değerlendirmesi için aletin kapatıldığı veya çalışır ko-
numda olduğu ve ayrıca kullanımda olmadığı zamanlar da dikkate alınmalı-
dır. Bu durum, toplam çalışma süresi boyunca zorlanmayı belirgin şekilde
azaltabilir.
Kullanıcıyı ses ve/veya titreşimin etkilerinden koruyacak ek güvenlik önlemleri
belirleyiniz, örneğin: Elektrikli el aletinin ve ek aletlerin bakımının yapılması,
ellerin sıcak tutulması, akışlarının düzenlenmesi.
Ses emisyonu değerleri
SF 2HA
Emisyon ses basıncı seviyesi (L
pA
)
85 dB(A)
Emniyetsizlik ses basıncı seviyesi (K
pA
)
3 dB(A)
Ses seviyesi (L
WA
)
96 dB(A)
Emniyetsizlik ses gücü seviyesi (K
WA
)
3 dB(A)
Toplam titreşim değerleri
SF 2HA
Cıvata titreşim emisyon değeri (a
h
)
0,5 m/s
Emniyetsizlik vidalama (K)
1,5 m/s
Metalde delme için titreşim emisyon değeri (a
h,D
)
0,5 m/s
Metalde delme için emniyetsizlik (K)
1,5 m/s
5 Kullanım
5.1 Akünün yerleştirilmesi
DİKKAT
Yaralanma tehlikesi. Darbeli vidalama makinesi istenmeden çalışmaya
başlayabilir.
Aküyü takmadan önce darbeli vidalama makinesinin kapalı konumda
ve devreye alma kilidinin aktif olduğundan emin olunuz.
DİKKAT
Elektrik tehlikesi. Kirli kontaklar nedeniyle kısa devre yaşanabilir.
Aküyü yerleştirmeden önce akünün temas noktalarında ve darbeli
vidalama makinesinin temas noktalarında yabancı cisim bulunmadı-
ğından emin olunuz.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5251769 / 000 / 01
Türkçe 13
DİKKAT
Yaralanma tehlikesi. Akü eğer doğru biçimde yerleştirilmezse, çalışma
sırasında düşebilir.
Akünün yere düşmemesi ve başka tehlikelere neden olmaması için
alete venli biçimde oturup oturmadığını kontrol ediniz.
Aküyü yerleştiriniz yerine oturduğunu duyduğunuzdan emin olunuz.
5.2 Kemer kancasının takılması (opsiyonel)
İKAZ
Yaralanma tehlikesi. Aletin düşmesi, size veya etrafınızdakilere zarar
verebilir.
Çalışmaya başlamadan önce kemer halkasının emniyetli bir şekilde
sabitlenip sabitlenmediğini kontrol ediniz.
Uyarı
Kemer kancası ile aleti vücuda bitişik şekilde kemerden sabitleyebilirsi-
niz. Kemer kancası, sağda veya solda taşıma için monte edilebilir.
Kemer kancasını takınız.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5251769 / 000 / 01
14 Türkçe
5.3 Fonksiyon seçimi
İstediğiniz fonksiyonu seçiniz.
5.4 Sıkma torkunun ayarlanması
İstediğiniz torku ayarlayınız.
Uyarı
Tork, sadece vidalama fonksiyonunda sınırlanır.
5.5 Vites seçimi
Uyarı
Vites seçim şalteri sadece motor duruyorken seçilebilir.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5251769 / 000 / 01
Türkçe 15
Vitesi seçiniz.
5.6 Sağa/Sola doğru çalışma ayarı
Uyarı
Bir kilit, motor çalışırken değiştirmeyi engeller.
Kumanda şalterinin orta konumu bloke olmuştur (açılma kilidi).
Sağa / sola dönüş değiştirme şalterini istediğiniz dönüş yönüne ayarlayınız.
5.7 Açma
Kumanda şalterine basınız.
Devir sayısı, baskı derinliği üzerinden ayarlanır.
5.8 Kapatılma
Kumanda şalterini bırakınız.
5.9 Ek aletin takılması
1. Sağa/sola dönüş değiştirme şalterini orta konuma getiriniz veya aküyü
aletten ayırınız.
2. Anahtarsız mandreni açınız.
3. Ek aleti alet bağlantı yerine takınız ve anahtarsız mandreni sıkınız.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5251769 / 000 / 01
16 Türkçe
4. Ek aletin güvenli tutma durumunu kontrol ediniz.
5.10 Ek aletin çıkartılması
1. Sağa/sola dönüş değiştirme şalterini orta konuma getiriniz veya aküyü
aletten ayırınız.
2. Anahtarsız mandreni açınız.
3. Ek aleti alet bağlantı yerinden çekiniz.
5.11 Vidalama
1. Fonksiyon ayar halkasını vidalama fonksiyonuna ayarlayınız .
2. Tork ayar halkasından istediğiniz torku ayarlayınız.
3. Sağa / sola dönüş değiştirme şalteriyle istediğiniz dönüş yönünü ayarlayı-
nız.
5.12 Delme
1. Fonksiyon ayar halkasını delme fonksiyonuna ayarlayınız .
2. Sağa / sola dönüş değiştirme şalterini sağa dönüşe ayarlayınız.
5.13 Darbeli delme
1. Fonksiyon ayar halkasını darbeli delme fonksiyonuna ayarlayınız .
2. Sağa / sola dönüş değiştirme şalterini sağa dönüşe ayarlayınız.
6 Akü aletlerinin koruyucu bakım ve onarım bilgileri
İKAZ
Elektrik çarpması tehlikesi! Akü takılıyken yapılan bakım ve onarım
çalışmaları ciddi yaralanmalara ve yanıklara neden olabilir.
Tüm bakım ve onarım çalışmalarından önce her zaman aküyü çıkarınız!
Alet bakımı
Yapışmış olan kir dikkatlice çıkarılmalıdır.
Havalandırma deliklerini kuru bir fırça ile dikkatlice temizleyiniz.
Gövde sadece hafif nemli bir bezle temizlenmelidir. Plastik parçalara
yapışabileceğinden silikon erikli bakım maddeleri kullanılmamalıdır.
Lityum İyon akülerin bakımı
Akü temiz ve yağ ve gresten uzak tutulmalıdır.
Gövde sadece hafif nemli bir bezle temizlenmelidir. Plastik parçalara
yapışabileceğinden silikon erikli bakım maddeleri kullanılmamalıdır.
Aletin içine nem girişi engellenmelidir.
Bakım
Görünür tüm parçalarda hasar olup olmadığı ve kumanda elemanlarının
sorunsuz şekilde çalıştığı kontrol edilmelidir.
Hasar ve/veya fonksiyon arızaları durumunda, akülü el aleti çalıştırılma-
malıdır. Derhal Hilti servisi tarafından onarılmalıdır.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5251769 / 000 / 01
Türkçe 17
Bakım ve onarım çalışmalarından sonra tüm koruma tertibatları yerleştiril-
meli ve fonksiyonları kontrol edilmelidir.
7 Akü aletlerinin taşınması ve depolanması
Taşıma
DİKKAT
Taşıma sırasında aleti istemeden çalıştırma. Takılı durumdaki aküler,
aletler taşınırken kontrolsüz çalıştırılmalarına neden olabilir ve bu durum
hasara neden olabilir.
Aleti daima aküleri takılı olmadan taşıyınız.
Akülerin çıkarılması.
Alet ve aküler ayrı ayrı paketlenerek taşınır.
Aküler kesinlikle sıkıca bağlanmamış koruma ile taşınmamalıdır.
Uzun süren depolama sonra kullanmadan önce aletin ve akülerin hasar
görmüş olup olmadığını kontrol ediniz.
Depolama
DİKKAT
Arızalı aküler nedeniyle istenmeyen hasar oluşumu. Akülerin akması
aletin zarar görmesine neden olabilir.
Aleti daima aküleri takılı olmadan depolayınız.
Aleti ve aküleri mümkün olduğunca soğuk ve kuru yerde depolayınız.
Aküleri kesinlikle güneşte, sıcakta veya cam levhaların arkasında depola-
mayınız.
Aleti ve aküleri çocukların ve yetki verilmeyen kişilerin ulaşamayacağı
yerlerde depolayınız.
Uzun süren depolama sonra kullanmadan önce aletin ve akülerin hasar
görmüş olup olmadığını kontrol ediniz.
8 Arıza durumunda yardım
Bu tabloda listelenmemiş veya kendi başınıza gideremediğiniz arızalarda
lütfen yetkili Hilti servisimiz ile irtibat kurunuz.
8.1 Arıza durumunda yardım
Arıza Olası sebepler Çözüm
Alet çalışmıyor. Akü yerine tamamen
takılmamış.
Aküyü duyulabilir bir
klik sesi ile yerine
oturtunuz.
Akü deşarj olmuş. Aküyü şarj ediniz.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5251769 / 000 / 01
18 Türkçe
Arıza Olası sebepler Çözüm
Kumanda şalterine
basılamıyor veya
bloke olmuş.
Sağa/sola dönüş de-
ğiştirme şalteri orta ko-
numda.
Sağa/sola dönüş
değiştirme şalterini
sağa veya sola doğru
bastırınız.
Akü normalden daha
hızlı boşalıyor.
Çok şük ortam sıcak-
lığı.
Aküyü yavaşça oda
sıcaklığına ulaşacak
biçimde ısınmaya
bırakınız.
Akü duyulabilir bir
"klik“ sesi ile yerine
oturmuyor.
Akünün kilit tırnakları
kirlenmiş.
Kilit tırnaklarını temiz-
leyiniz ve akü yerine
oturtunuz. Problem
devam ederse Hilti
servisi ile irtibat kuru-
nuz.
Alette veya aküde
güçlü ısı artışı.
Elektrik arızası. Aleti hemen kapatı-
nız, aküyü çıkartınız,
gözleyiniz, soğumaya
bırakınız ve Hilti ser-
visi ile irtibat kurunuz.
Alet aşırı yüklenmiş (kul-
lanım sınırı aşılmış).
Uygulama için uygun
olan aleti seçiniz.
9 İmha
İKAZ
Yaralanma tehlikesi. Usulüne uygun olmayan imha nedeniyle tehlike.
Donanımın usulüne uygun olmayan biçimde imha edilmesi aşağıdaki
olaylara sebebiyet verebilir: Plastik parçaların yanması sırasında ki-
şilerin hastalanmasına sebep olabilecek zehirli gazlar ortaya çıkabilir.
Piller hasar görür veya çok ısınırsa, patlayabilir ve zehirlenmelere,
yanmalara, cilt tahrişlerine veya çevre kirliliğine neden olabilir. Uygun
olmayan şekilde imha etmeniz halinde donanımın yetkisiz kişilerce
hatalı kullanılmasına yol açarsınız. Ayrıca siz ve üçüncü şahıslar ağır
yaralanabilirsiniz ve çevre kirlenmesi söz konusu olabilir.
Arızalı aküleri hemen imha ediniz. Bunları çocuklardan uzak tutunuz.
Aküleri parçalarına ayırmayınız ve yakmayınız.
Aküleri ulusal düzenlemelere uygun olarak imha ediniz veya artık
kullanılmayan aküleri Hilti'ye iade ediniz.
Hilti aletleri yüksek oranda geri dönüşümlü malzemelerden üretilmiştir.
Geri dönüşüm için gerekli koşul, usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Çoğu
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5251769 / 000 / 01
1 / 1

Hilti SF 2H-A Kullanma talimatları

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanma talimatları