Whirlpool WV1843 X Kullanici rehberi

Kategori
Dondurucular
Tip
Kullanici rehberi
Buzdolabı
Kullanım Kılavuzu
WV1843 X
3
TÜRKÇE Kullanım bilgileri Sayfa 4
ENGLISH Instructions for use Page 12
4
5
CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE
Satın almış olduğunuz cihaz, evde ve de
aşağıdaki ortamlarda kullanılmak için
tasarlanmıştır:
- İş yerlerinin, dükkanların ve/veya büroların
mutfak bölümlerinde
- Çiftliklerde
- Tek bir müşterinin özel kullanımı için hotellerde,
motellerde, residence'larda, pansiyonlarda.
Cihazınızı en iyi şekilde kullanmak için, ürünün
tanımı ve yararlı tavsiyeleri bulunduran kullanım
kılavuzunu dikkatli okumanızı tavsiye ederiz.
Bu talimatları, ileride danışmak için saklayınız.
1. Cihazı ambalajından çıkardıktan sonra, hasarlı
olmadığından ve kapının mükemmel
kapandığından emin olun. Olası hasarlar, cihazın
teslim edilmesinden sonraki 24 saat içinde
satıcıya bildirilmelidir.
2. Soğutma devresinin tamamen etkin olmasını
sağlamak için cihazı hizmete geçirmeden önce en
az iki saat bekleyin.
3. Montajın ve elektrik bağlantısının, yerel güvenlik
standartları uyarınca, üreticinin talimatları
doğrultusunda nitelikli bir teknisyen tarafından
gerçekleştirildiğinden emin olun.
4. Cihazı kullanmadan önce içini temizleyin.
1. Ambalaj
Ambalaj malzemesi, %100 geri dönüştürülebilir
türdendir ve geri dönüşüm sembolü ile
işaretlenmiştir. Bertaraf etme için yerel kurallara
uyun. Ambalaj malzemesi (plastik torbalar, polistrol
parçalar, vb…), potansiyel tehlike kaynağı
olduğundan, çocukların ulaşamayacağı yerlerde
saklanmalıdır.
2. Hurdaya çıkarma/Bertaraf etme
Cihaz, geri dönüştürülebilir materyal ile üretilmiştir.
Bu cihaz, 2002/96/EC, Waste Electrical and
Electronic Equipment (Elektrikli ve Elektronik
Ekipman Atıkları) (WEEE) Avrupa Direktifi uyarınca
işaretlenmiştir. Bu cihazın doğru şekilde bertaraf
edilmesinin sağlandığından emin olduğunuzda,
çevre ve sağlık açısından potansiyel negatif etkileri
önlemeye katkıda bulunursunuz.
Cihaz veya bunun beraberindeki dokümantasyon
üzerindeki sembolü, bu cihazın domestik atık
olarak işlenmemesi gerektiğini ve elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun
toplama noktasına teslim edilmesi gerektiğini belirtir.
Bertaraf etme anında, besleme kablosunu keserek,
kapıları ve rafları sökerek, çocukların cihazın içine
kolaylıkla erişemeyeceği şekilde cihazı kullanılmaz
kılın.
Cihazı, atıkların bertaraf edilmesi için yerel
standartları uygulayarak hurdaya çıkarın ve cihaz
çocuklar için bir tehlike kaynağı olduğundan, sadece
birkaç gün için bile olsa cihazı denetimsiz
bırakmadan özel toplama noktalarına teslim edin.
Bu cihazın işlenmesi, geri kazanılması ve geri
dönüştürülmesi hakkında daha detaylı bilgiler için
uygun yerel birime, domestik atıkları toplama
servisine veya cihazı satın almış olduğunuz dükkâna
başvurun.
Bilgi:
Bu cihaz, CFC içermez. Soğutma devri, R134a
(HFC) veya R600a (HC) içerir, cihazın içinde
bulunan seri numarası plakasına bakın.
İzobütanlı (R600a) cihazlar için: izobütan, çevreye
zarar vermeyen, ancak kolay alev alıcı doğal bir
gazdır. Bu nedenle, soğutma devresi borularının
hasar görmemiş olduklarından emin olmak
zorunludur.
Bu ürün, Kyoto Protokolü çerçevesinde konu edilmiş
fluorlu sera gazlarını içerebilir; soğutucu gaz,
hermetik olarak kapatılmış bir sistem içinde bulunur.
Soğutucu gaz: R134a, 1300ʼlük küresel ısıtma
potansiyeline (GWP) sahiptir.
Uygunluk beyannamesi
Bu cihaz, yiyecek maddelerini muhafaza etmeye
yöneliktir ve 1935/2004 sayılı yönetmeliğe (CE)
uygun üretilmiştir.
Bu cihaz, aşağıda belirtilenlere uygun tasarlanmış,
üretilmiş ve satışa sunulmuştur:
- 2006/95/AB “Alçak Gerilim” Direktifiʼnin
(73/23/AET Direktifiʼnin ve sonraki
değişikliklerinin yerini alan) güvenlik koşulları;
- 2004/108/EC “EMC” Direktifiʼnin koruma
gereklilikleri.
Cihazın elektrik güvenliği, sadece kanunlara uygun
etkili bir topraklama tesisine doğru şekilde bağlanmış
olduğunda garanti edilir.
ÇEVREYİ KORUMA ÖNERİLERİ
6
MONTAJ
Cihazın hareket ettirilmesi ve montajı, iki veya
daha fazla kişi tarafından gerçekleştirilmelidir.
Hareket ettirmeler esnasında zemine (örn. parke)
hasar vermemeye dikkat edin.
Montaj esnasında cihazın, besleme kablosuna
hasar vermediğinden emin olun.
Cihazın bir ısı kaynağına yakın olmadığından
emin olun.
Uygun bir havalandırma sağlamak için, cihazın
her iki yanında ve üst kısmında bir boşluk bırakın
ve montaj talimatlarını uygulayın.
Cihazın havalandırma deliklerini, tıkanmayacak
şekilde açık bırakın.
Cihazın soğutma devresinin borularına hasar
vermeyin.
Cihazı, boyutlarına ve kullanımına uygun bir
ortama, ağırlığı taşıyacak bir zemin üzerine monte
ve tesviye edin.
Cihazı kuru ve iyi havalandırılan bir ortama
yerleştirin. Cihaz, seri numarası plakası üzerinde
belirtilen iklim sınıfına göre aşağıdaki aralıklardaki
ortamlarda işlemek için öngörülmüştür. Cihaz,
öngörülen aralığın üzerindeki veya altındaki bir
sıcaklıkta uzun süre bırakıldığında doğru
işlemeyebilir.
Seri numarası plakasının üzerindeki voltajın,
evinizin gerilimine uyduğunu kontrol edin.
Gerek tekli gerekse çoklu adaptörler veya
uzatmalar kullanmayın.
Su şebekesine bağlantı için yeni cihaz
beraberindeki boruyu kullanın ve eski cihazın
borusunu kullanmayın.
Besleme kablosunun modifiyesi veya
değiştirilmesi sadece nitelikli personel veya Teknik
Servis Hizmeti tarafından gerçekleştirilmelidir.
Elektrik şebekesi bağlantısının kesilmesi, fiş
çekilerek veya prizin önüne yerleştirilmiş bir çift
kutuplu şebeke şalteri aracılığıyla mümkün
olmalıdır.
GÜVENLİK
Cihaz içine itici gazlar veya parlayıcı maddeler
içeren sprey tüpleri veya kaplar koymayın.
Cihazın ve diğer beyaz eşyaların yakınında
benzin, gaz veya alev alıcı sıvılar saklamayın ve
kullanmayın. Nitekim yayılan buharlar, yangın
veya patlamalara neden olabilir.
Buz çözme sürecini hızlandırmak için üretici
tarafından tavsiye edilen mekanik, elektrikli veya
kimyasal düzenlerden farklı düzenleri kullanmayın.
Üretici tarafından açıkça onaylanmış tipte
olmamaları halinde cihazın bölmelerinin içine
elektrikli aletler koymayın ve bunların içinde
elektrikli aletleri kullanmayın.
Bu cihaz, onların emniyetinden sorumlu bir kişi
tarafından denetim altında tutulmadıkları veya
cihazın kullanımı hakkında bilgilendirilmedikleri
takirde fiziksel, duyumsal veya zihinsel
kapasiteleri yetersiz veya bilgi ve deneyim sahibi
olmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanıma uygun değildir.
Cihazın içinde kapalı kalma veya boğulma riskini
önlemek için çocukların cihaz ile oynamadığını
kontrol ediniz.
Soğuk akümülatörlerinde (bazı modellerde)
bulunan sıvıyı (atoksik) içmeyin.
Buz küpleri veya kütleleri soğuk yanıklarına neden
olabileceğinden bunları dondurucudan çıkardıktan
hemen sonra yemeyin.
KULLANIM
Herhangi bir bakım veya temizlik işleminden önce
fişi elektrik prizinden çıkarın ve elektrik
beslemesini kesin.
Buzmatik ve su pınarı ile donatılmış tüm cihazlar,
sadece içme suyu sağlayan bir su şebekesine
(0,17 - 0,81 MPa (1,7 - 8,1 bar) arası şu şebekesi
basınçlı) bağlı olmalıdır. Su beslemesine
doğrudan bağlı olmayan buzmatikler ve/veya su
pınarları, sadece içme suyu ile doldurulmalıdır.
Soğutucu bölmeyi, sadece taze yiyeceklerin
saklanması için, dondurucu bölmeyi ise
dondurulmuş yiyeceklerin saklanması, taze
yiyeceklerin dondurulması ve buz küplerinin
üretilmesi için kullanın.
Sıvı içeren cam kaplar patlayabileceklerinden
bunları dondurucu bölmede depolamayın.
Yukarıda belirtilen önerilere ve önlemlere
uyulmamış olması halinde, üretici her türlü
sorumluluktan muaftır.
GENEL ÖNLEMLER VE ÖNERİLER
klim Sınıfı
O. Sıc. (°C) O. Sıc. (°F)
SN
10 - 32 arası 50 - 90 arası
N
16 - 32 arası 61 - 90 arası
ST
16 - 38 arası 61 - 100 ara
T
16- 43 arası 61 - 110 ara
7
Dondurucu, dondurulmuş yiyeceklerin muhafaza edilmesi ve taze
yiyeceklerin dondurulması için kullanılır.
Dondurucuyu ilk kez çalıştırma
Termostattan dondurucunun sıcaklık ayarını yapmaya gerek yoktur, çünkü
cihaz zaten fabrika ayarlıdır.
Cihazın fişini takın.
Alarm sinyali etkinleşerek, dondurucunun henüz yiyecekleri muhafaza
etmeye yetecek kadar soğumadığını belirtir.
Yiyecekleri dondurucuya sadece alarm sinyali devre dışı kaldıktan sonra
yerleştirin (ayrıntılı bilgi için ekteki ürün bilgilerine bakın).
Sıcaklığın ayarlanması
Sıcaklık ayarı için ekteki ürün bilgilerine bakın.
Not: Ortamdaki hava sıcaklığı, kapının açılma sıklığı ve cihazın konumu,
dondurucunun iç sıcaklığını etkileyebilir.
Termostat ayarlanırken bu unsurlar da dikkate alınmalıdır.
“6. His” fonksiyonu
6. His fonksiyonu, eğer varsa, aşağıdaki durumlarda otomatik olarak
devreye girer:
Kapı açıldığında
Kapının açılmasıyla iç sıcaklığın yiyeceklerin güvenle muhafaza edilmesini
sağlayamayacak bir seviyeye yükseldiği durumlarda, fonksiyon devreye
girer; ideal muhafaza koşulları yeniden sağlanıncaya kadar da etkin kalır.
Taze yiyeceklerin dondurucuya konulması
Fonksiyon, dondurucuya taze yiyecekler konulduğunda devreye girer ve
ideal dondurma koşulları yeniden sağlanıncaya kadar etkin kalarak, en
düşük enerji sarfiyatıyla en iyi dondurma kalitesini sağlar.
Not: Dondurucuya yüklenen yiyecek miktarının yanı sıra, ortam sıcaklığı ve
dondurucunun zaten içinde bulunan yiyecek miktarı da, 6. His
fonksiyonunun süresini etkiler. Bu nedenle sürelerin birbirinden çok farklı
olması normaldir.
Dondurma
24 saat içinde dondurulabilecek taze yiyecek miktarı (kilogram olarak),
cihazın bilgi levhasında belirtilmiştir.
Cihazın en iyi performansı sergilemesi için, taze yiyecekleri dondurucuya
koymadan 24 saat önce, hızlı dondurma düğmesine basın (sarı ışık
yanıncaya kadar).
Taze yiyeceği dondurucuya koyduktan sonra, 24 saat boyunca hızlı
dondurma fonksiyonu genellikle yeterli gelmektedir; 24 saat sonra hızlı
dondurma fonksiyonunu devre dışı bırakın.
Önemli:
Enerjiden tasarruf etmek için, küçük miktarlarda yiyecek dondururken, hızlı
dondurma fonksiyonu birkaç saat sonra devre dışı bırakılabilir.
Eğer 6. His fonksiyonu varsa, cihazın çalışması otomatik olarak kontrol edilir
ve hiçbir işleme gerek kalmaz (bkz. “6. His” fonksiyonu bölümü).
DONDURUCUNUN KULLANIMI
8
Taze yiyeceklerin dondurulması ve muhafazası için ipuçları
Dondurmadan önce, taze yiyeceği hava almayacak şekilde sarın:
yiyeceklerin dondurulması için uygun olmaları kaydıyla, alüminyum folyo,
streç film, hava ve su geçirmez plastik poşetler, kapaklı polietilen kaplar
veya dondurma kapları kullanın.
Dondurulmuş gıdaların yüksek kalitelde muhafazasını garanti etmek için
gıdanın taze, olgun ve kaliteli olması gereklidir.
Tam orijinal besin değerini, kıvamını, rengini ve tadını korumak için taze
sebze ve meyveler tercihen alındıktan hemen sonra dondurulmalıdır.
Başta av etleri olmak üzere, bazı etler dondurulmadan önce askıya
asılmalıdır.
Not:
Sıcak yemekleri dondurucuya koymadan önce daima, soğumaları için
bekleyin.
Tamamen veya kısmen buzu çözülmüş olan gıdaları hemen yiyip tüketin.
Buzu çözülmüş olan dondurulmuş yiyecekler pişirilmeden önce tekrar
dondurulmamalıdır. Ama buzu çözülmüş bir yiyecek, pişirildikten sonra
tekrar dondurulabilir.
Taze yiyeceklerin dondurulması ve muhafazası
Dondurulacak yiyecekleri sepetlerin içine yerleştirin.
Buz paketlerini (eğer verildiyse), en üst bölmede saklanan yiyeceklerin
üzerine veya verilen alana (son ızgaranın üzerine) yerleştirin.
Önemli:
Yandaki tabloda dondurulmuş taze yiyecekler için önerilen azami
saklama süreleri verilmektedir. Beyan edilen performans, yükselme
süresi haricinde, cihazın buz paketleri olmadan çalışmasını temel alır.
Dondurulmuş gıdaların sınıflandırılması
Dondurulmuş yiyecekleri dondurucuya yerleştirin ve sınıflandırın. Gıdaların
son kullanma tarihinden önce tüketilebilmesi için, muhafaza süresi gıda
paketi üstünde belirtiliyor olmalıdır.
Donmuş gıdaların muhafazası için tavsiye
Dondurulmuş gıdaları satın alırken:
Paketinin hasarlı olmadığından emin olun (paketi hasar gören donmuş
gıdalar bozulmuş olabilir). Eğer paket şişmiş haldeyse veya ıslak kısımları
varsa, uygun koşullarda muhafaza edilmemiş olabilir ve buzunun çözülme
süreci başlamış olabilir.
Alışveriş yaparken, donmuş gıdaları en son alın ve ısı yalıtımı olan soğuk
poşetlerde taşıyın.
Eve gelir gelmez dondurulmuş yiyecekleri hemen dondurucuya koyun.
Kısmen bile olsa buzu çözülmüş yiyecekleri tekrar dondurmayın. Bunları
24 saat içinde tüketin.
Sıcaklık değişimlerinden kaçının veya en aza indirin. Gıda paketinin
üzerindeki son kullanma tarihine uyun.
Ambalaj üzerindeki muhafaza bilgilerine daima uyun.
Sepetlerin çıkarılması
Sepetleri tümüyle dışarı çekin, ardından hafifçe yukarı kaldırarak
çıkartın.
stendiği takdirde çekmeceler (alt çekmece hariç), kızaklar ve beyaz ızgara
(varsa), yerlerinden çıkartılarak daha fazla muhafaza alanı elde edilebilir
(Şekil 1).
Yükün cihazın yan duvarlarında belirtilen sınırı (varsa) aşmadığından emin
olun.
DONDURUCUNUN KULLANIMI
Şekil 1
AYLAR YİYECEK
9
Herhangi bir temizlik veya bakım işleminden önce, cihazın fişini prizden çekin veya elektrik
beslemesini kesin.
Elektronik modellerde; önce açma/kapama düğmesine basın, daha sonra cihazın fişini çekin.
Dondurucuda yılda bir veya iki kez, veya soğturma ızgaraları üzerinde aşırı buzlanma olduğunda, buz
çözme (defrost) işlemini yapın.
Izgaraların üzerinde buzlanma meydana gelmesi son derece normaldir.
Oluşan buzun miktarı ve birikme hızı; oda sıcaklığına, nem oranına ve buzdolabı kapısının açılma
sıklığına göre değişir.
Mümkünse dondurucunun buzunu neredeyse boş haldeyken çözün.
Dondurucudan yiyecekleri çıkarın, gazete kağıdına sarın ve serin bir yere veya taşınabilir bir soğutucuya
birlikte koyun.
Dondurucunun kapısını açık bırakarak, buzun erimesini bekleyin.
Dondurucunun iç kısmını ılık su ve/veya nötr deterjanla ıslattığınız bir süngerle silerek temizleyin. Aşındırıcı
maddeler
kullanmayın.
İçini durulayın ve iyice kurulayın.
Yiyecekleri dondurucuya geri koyun.
Dondurucunun kapısını kapatın.
Cihazın fişini tekrar takın.
Cihazı çalıştırın.
Not: Elektronik modellerde önce elektrik fişini prize takın, daha sonra açma/kapama düğmesine
basarak cihazı çalıştırın.
Doğru buz çözme prosedürü için ÜRÜN AÇIKLAMA BİLGİLERİ'ne bakın.
DONDURUCUNUN BUZUNU ÇÖZME VE
TEMİZLEME
Bölme
Bu bölmeyi sadece şekil 2 ve 3'te gösterildiği gibi buz küpleri yapmak ve
buz paketlerini saklamak için kullanın (eğer verildiyse).
Dondurulmuş gıda paketlerinin üzerindeki son muhafaza tarihlerine
daima uyun.
Buz küplerinin yapılması
Buz küpü kalıbını 2/3 doldurun ve özel dondurucu bölmesine yerleştirin.
Eğer dondurucunun tabanına yapışmışsa, kalıbı buradan sökmek için
kesin veya sivri uçlu aletler kullanmayın.
Küpleri çıkarmak için buz kalıbını hafifçe esnetin.
Not:
Dondurucunun kapağı, kapatıldıktan hemen sonra açılamayacaktır (özel
valfli modeller hariç).
Oluşan vakumun telafi edilebilmesi için, tekrar açmadan önce birkaç
dakika bekleyin.
Şekil 2
Şekil 3
DONDURUCUNUN KULLANIMI
10
1. Cihaz çalışmıyor.
Elektrik kesintisi mi var?
Ana güç şalteri açık mı?
Sigorta atmış olabilir mi?
Termostat ayarı doğru mu?
Cihaz doğru açıldı mı?
2. Aşırı buzlanma var.
Buz çözme suyu tahliyesi doğru yerleştirilmiş mi?
Kapı iyi kapanmış mı?
3. Sarı, kırmızı ve yeşil ışıklar yanmıyor. 1.
maddedeki kontrolleri yapın, ardından:
Servisi arayın.
Notlar:
Cihazın ön kenarı çok sıcak olabilir. Bu,
yoğuşma oluşumunu önleme amaçlıdır ve bir
kusur değildir.
Soğutma devresindeki genleşme nedeniyle
tıkırtı ve tıslama seslerinin duyulması son
derece normaldir.
ARIZA GDERME KILAVUZU
Herhangi bir temizlik veya bakım işleminden önce, cihazın fişini
prizden çekin veya elektrik beslemesini kesin.
Elektronik modellerde önce aç/kapa düğmesine basın, daha sonra
cihazın fişini prizden çekin.
Cihazın arka kısmındaki kondansatörü düzenli olarak vakumlu bir temizleyici
veya fırça ile temizleyin.
Bölmenin içini düzenli olarak ılık su ve/veya nötr bir deterjanla ıslatılmış
süngerle temizleyin. Durulayın ve yumuşak bir bezle kurulayın. Aşındırıcı
ürünler kullanmayın
Uzun süre kullanılmayacaksa
Dondurucuyu boşaltın.
Dondurucunun elektrik fişini çekin.
Buzunu çözün ve temizleyin.
Kapıyı açık bırakarak, kötü kokuların oluşmasını önleyin ve rutubet
varsa giderin.
Not: Elektronik modellerde; önce cihazın elektrik fişini prize takın,
ardından açma/kapama düğmesine basarak cihazı çalıştırın.
TEMİZLİK VE BAKIM
11
Buzdolabını ısı kaynaklarından uzak bir yere kurun. Sıcak bir ortama,
doğrudan güneş ışığı alan bir yere veya ısı kaynaklarının yakınına
(soba, kalorifer, ocak) kurulması enerji sarfiyatını artıracağından bundan
kaçınılmalıdır.
Eğer bu mümkün değilse, şu asgari mesafelere uyulması şarttır:
Kömür veya parafin sobalarına 30 cm;
Elektrik ve/veya gaz sobalarına 3 cm.
Cihazı kuru ve iyi havalandırılan bir yere kurun.
İçini temizleyin (bkz. “Soğutucunun buzunu çözme ve temizleme").
Verilen aksesuarları takın (Şekil 1 ve 2).
Elektrik bağlantısı
Elektrik bağlantıları yerel tüzüklere uygun olarak yapılmalıdır.
Voltaj ve enerji sarfiyatı, cihazın iç kısmındaki bilgi levhasında
belirtilmiştir.
Cihazın topraklanması kanunen zorunludur. Üretici firma, bu
yönetmeliklere uyulmamasından kaynaklanan insan veya hayvan
yaralanmaları veya mal hasarları ile ilgili sorumluluk kabul etmez.
Eğer fiş ve priz aynı tipte değilse, priz kalifiye teknik bir eleman
tarafından değiştirilmelidir.
Uzatma veya priz çoğaltıcı kullanmayın.
Elektrik bağlantısının kesilmesi
Cihazın elektrik bağlantısını, fişini prizden çekerek veya priz hattı üzerine
takılacak iki kutuplu bir şalter vasıtasıyla kesmek mümkün olmalıdır.
MONTAJ
Şekil 2
Servisi aramadan önce:
1. Sorunu “Arıza Kılavuzu” nun yardımıyla kendi
başınıza çözüp çözemeyeceğinize bakın.
2. Sorunun çözülmüş olup olmadığını anlamak için
cihazı tekrar açın. Eğer çözülmemişse, cihazın
elektrik fişini prizden çekin ve tekrar açmadan
önce yaklaşık bir saat bekleyin.
3. Eğer bu işlemlerden sonra sorun hâlâ devam
ediyorsa, servisi arayın.
Aşağıdakileri belirtin:
sorunun ne olduğu,
cihazın modeli,
servis numarası (cihazın iç tarafındaki bilgi
levhasında bulunan SERVICE kelimesinden
sonraki rakam),
açık adresiniz,
Telefon numaranız ve alan kodunuz.
Not:
Kapının açılma yönü değiştirilebilir.
Eğer bu değişiklik Servis tarafından yapılırsa,
garanti kapsamına girmez.
Önden tutacaklı modellerde kapının açılma yönü
değiştirilemez.
SATIŞ SONRASI SERVİS
Şekil 1
12
BEFORE USING THE APPLIANCE
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as
- staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels
and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments;
To ensure best use of your appliance, carefully
read the operating instructions which contain
a description of the product and useful
advice.
Keep these instructions for future reference.
1. After unpacking the appliance, make sure it is
not damaged and that the door closes properly.
Any damage must be reported to the dealer
within 24 hours of delivery of the appliance.
2. Wait at least two hours before switching the
appliance on, to ensure that the refrigerant
circuit is fully efficient.
3. Installation and the electrical connection must be
carried out by a qualified technician according to
the manufacturer's instructions and in
compliance with the local safety regulations.
4. Clean the inside of the appliance before using it.
1. Packing
The packing material is 100% recyclable and bears
the recycling symbol. For disposal, comply with the
local regulations. Keep the packing materials
(plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of the
reach of children, as they are a potential source of
danger.
2. Scrapping/Disposal
The appliance is manufactured using recyclable
material.
This appliance is marked in compliance with
European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By
ensuring the correct disposal of this appliance, you
can help prevent potentially negative consequences
for the environment and the health of persons.
The symbol on the appliance, or on the
accompanying documents, indicates that this
appliance should not be treated as domestic waste
but must be taken to a special collection centre for
the recycling of electrical and electronic
equipment.
When scrapping the appliance, make it unusable by
cutting off the power cable and removing the
doors and shelves so that children cannot easily
climb inside and become trapped.
Scrap the appliance in compliance with local
regulations on waste disposal, taking it to a special
collection centre; do not leave the appliance
unattended even for a few days, since it is a
potential source of danger for children.
For further information on the treatment, recovery
and recycling of this product, contact your
competent local office, the household waste
collection service or the shop where you
purchased the appliance.
Information:
This appliance does not contain CFCs. The
refrigerant circuit contains R134a (HFC) or R600a
(HC) (see the rating plate inside the appliance).
Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is a
natural gas without environmental impact, but is
flammable. Therefore, make sure the refrigerant
circuit pipes are not damaged.
This product may contain Fluorinated Greenhouse
Gases covered by the Kyoto Protocol; the
refrigerant gas is inside a hermetically sealed
system.
Refrigerant gas: R134a has a Global Warming
Potential of (GWP) 1300.
Declaration of conformity
This appliance has been designed for preserving
food and is manufactured in compliance with
Regulation (CE) No. 1935/2004.
This appliance has been designed, manufactured
and marketed in compliance with:
- safety objectives of the “Low Voltage”
Directive 2006/95/CE (which replaces
73/23/CEE and subsequent amendments);
- the protection requirements of Directive
“EMC” 2004/108/EC.
Electrical safety of the appliance can only be
guaranteed if it is correctly connected to an
approved earthing system.
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
13
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons.
Be careful not to damage the floors (e.g.
parquet) when moving the appliance.
During installation, make sure the appliance
does not damage the power cable.
Make sure the appliance is not near a heat
source.
To guarantee adequate ventilation, leave a space
on both sides and above the appliance and
follow the installation instructions.
Keep the appliance ventilation openings free.
Do not damage the appliance refrigerant circuit
pipes.
Install and level the appliance on a floor strong
enough to take its weight and in a place suitable
for its size and use.
Install the appliance in a dry and well-ventilated
place. The appliance is arranged for operation in
places where the temperature comes within the
following ranges, according to the climatic class
given on the rating plate. The appliance may not
work properly if it is left for a long time at a
temperature outside the specified range.
Make sure the voltage specified on the rating
plate corresponds to that of your home.
Do not use single/multi adapters or extension
cords.
For the water connection, use the pipe supplied
with the new appliance; do not reuse that of the
previous appliance.
Power cable modification or replacement must
only be carried out by qualified personnel or by
After-sales Service.
It must be possible to disconnect the appliance
from the power supply by unplugging it or by
means of a mains two-pole switch installed
upstream of the socket
SAFETY
Do not store explosive substances such as
aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
Do not store or use petrol, flammable liquids or
gas in the vicinity of this or other electrical
appliances. The fumes can cause fires or
explosions.
Do not use mechanical, electric or chemical
means other than those recommended by the
Manufacturer to speed up the defrost process.
Do not use or place electrical devices inside the
appliance compartments if they are not of the
type expressly authorised by the Manufacturer.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
To avoid the risk of children becoming trapped
and suffocating, do not allow them to play or
hide inside the appliance.
Do not swallow the contents (non-toxic) of the
ice packs (in some models).
Do not eat ice cubes or ice lollies immediately
after taking them out of the freezer since they
may cause cold burns.
USE
Before carrying out any maintenance or cleaning
operation, unplug the appliance or disconnect it
from the power supply.
All appliances equipped with an automatic ice-
maker and water dispenser must be connected
to a water supply that only delivers drinking
water (with mains water pressure of between
0.17 and 0.81 Mpa (1.7 and 8.1 bar)). Automatic
ice-makers and/or water dispensers not directly
connected to the water supply must be filled
with drinking water only.
Use the refrigerator compartment only for
storing fresh food and the freezer compartment
only for storing frozen food, freezing fresh food
and making ice cubes.
Do not store glass containers with liquids in the
freezer since they may burst.
The Manufacturer declines any liability if the
above advice and precautions are not
respected.
PRECAUTIONS AND GENERAL
RECOMMENDATIONS
Climatic Class Amb. T. (°C) Amb. T. (°F)
SN
From 10 to 32 From 50 to 90
N
From 16 to 32 From 61 to 90
ST
From 16 to 38 From 61 to 100
T
From 16 to 43 From 61 to 110
14
The freezer can be used for storing already frozen food and for
freezing fresh food.
Switching on the freezer for the first time
There is no need to set the freezer temperature on the thermostat
because the appliance is already factory set.
Plug in the appliance.
The alarm signal activates, indicating that the freezer has not yet
reached a sufficiently cold temperature for storage of foodstuffs.
Only place food in the freezer once the alarm signal has deactivated
(for further details, see the enclosed product sheet).
Adjusting the temperature
For temperature adjustment, see the enclosed product sheet.
Note: Ambient air temperature, the frequency of door opening and the
position of the appliance can affect the freezer internal temperature.
These factors must be taken into account when setting the thermostat.
“6th Sense” function
The 6th Sense function, if present, is automatically activated in the
following cases:
Door opening
The function activates when door opening causes the internal temperature
to increase to a level that fails to guarantee safe storage of food; it remains
active until optimal storage conditions have been restored.
Placing fresh food in the freezer
The function activates when fresh food is placed in the freezer and
remains active until optimal freezing conditions are reached so as to
ensure the best freezing quality with the lowest power consumption.
Note: Besides the quantity of food loaded into the freezer, ambient
temperature and the quantity of food already inside the freezer affect the
duration of the 6th sense function. Therefore significant duration
variations are quite normal.
Freezing
The amount of fresh food (in kg) that can be frozen in 24 hours is
indicated on the appliance data plate.
For optimum appliance performance, press the fast freeze button (until
the yellow led lights up) 24 hours before placing fresh food in the freezer.
After placing fresh food in the freezer, 24 hours on fast freeze function is
generally sufficient; After 24 hours, deactivate the fast freeze function
Important:
In order to save energy, when freezing small amounts of food, the fast
freeze function can be deactivated after a few hours.
If the 6th sense function is present, appliance operation is controlled
automatically and no operation is required (see chapter "6th sense"
function)
HOW TO USE THE FREEZER
Tips for freezing and storing fresh food.
Before freezing, wrap and seal fresh food in: aluminium foil, cling film,
air and water-tight plastic bags, polythene containers with lids or
freezer containers suitable for freezing fresh food.
Food must be fresh, mature and of prime quality in order to obtain
high quality frozen food.
Fresh vegetables and fruit should preferably be frozen as soon as they
are picked to maintain the full original nutritional value, consistency,
colour and flavour.
Some meat, especially game, should be hung before it is frozen.
Note:
Always leave hot food to cool before placing in the freezer.
Eat fully or partially defrosted foods immediately. Do not refreeze
unless the food is cooked after it has thawed. Once cooked, the
thawed food can be refrozen.
Freezing and storing fresh food
Place foods to be frozen in the baskets.
Place the ice packs (if supplied) in the space provided (on the last grid)
or above the food stored in the top compartment.
Important:
The table alongside shows the recommended maximum storage
time for frozen fresh foods. Declared performance refers to
appliance operation without ice packs, with the exception of the
rising time.
Classification of frozen foods
Put the frozen products into the freezer and classify them. The storage
date should be indicated on the packs, to allow use within expiry dates.
Advice for storing frozen food
When purchasing frozen food products:
Ensure that the packaging is not damaged (frozen food in damaged
packaging may have deteriorated). If the package is swollen or has
damp patches, it may not have been stored under optimal conditions
and defrosting may have already begun.
When shopping, leave frozen food purchases until last and transport
the products in a thermally insulated cool bag.
Once at home, place the frozen foods immediately in the freezer.
If food has defrosted even partially, do not re-freeze it. Consume
within 24 hours.
Avoid, or reduce temperature variations to the minimum. Respect the
best-before date on the package.
Always observe the storage information on the package.
Removing the baskets
Pull the baskets out fully, then lift them up slightly in order to remove.
Drawers (except the bottom drawer), runners and the white grid
(if provided) may be removed in order to obtain increased storage
space (Fig.1). Ensure that the load does not exceed the limit (if present)
indicated on the side walls of the appliance.
HOW TO USE THE FREEZER
Fig. 1
15
16
Before any cleaning or maintenance operation, unplug the appliance from the mains or
disconnect the electrical power supply.
For electronic models, first press the on/off button and then unplug the the appliance.
Defrost the freezer once or twice a year, or when the formation of ice on the refrigeration
grilles is excessive. It is perfectly normal for ice to form on the grilles.
The amount of ice which forms and the rate at which it accumulates will depends on room
temperature and humidity, and on the frequency with which the door is opened.
If possible, defrost the freezer when it is nearly empty.
Remove the food from the freezer, wrap in newspaper and group together in a cool place or in a
portable cooler.
Leave the freezer door open to allow the frost to melt.
Clean the interior of the freezer with a sponge and warm water and/or neutral detergent. Do not use
abrasive substances.
Rinse the interior and dry thoroughly.
Put the food back into the freezer.
Close the freezer door.
Plug in the appliance once again.
Switch on the freezer.
Note: for electronic models, first insert the power plug into the mains socket and then press
the on/off button to switch on the appliance.
For the correct defrosting procedure, refer to the PRODUCT DESCRIPTION SHEET.
HOW TO DEFROST AND CLEAN
THE FREEZER
Compartment
Use this compartment only for making ice cubes and storing ice packs,
as shown in fig. 2 and 3 (if supplied)
Always observe the storage times given on the frozen food
packages.
Making ice cubes
Fill the ice cube tray 2/3 full and place it in the special freezer
compartment.
Do not use sharp or pointed instruments to detach the tray if it is
stuck to the bottom of the freezer.
Bend the ice tray slightly to remove the cubes.
Note: The freezer door will not re-open easily immediately after
closing (except for the models with specific valve).
Wait a few minutes before opening again in order to allow for
compensation of the vacuum created.
Fig. 2
Fig. 3
HOW TO USE THE FREEZER
17
1. The appliance is not working.
Is there a power failure?
Is the main power switch on?
Has the fuse blown?
Is the thermostat setting correct?
Was the appliance switched on correctly?
2. Excessive frost build-up.
Has the defrost water drain been positioned
correctly?
Is the door shut properly?
3. The yellow, red and green leds do not light
up. Perform the checks for point 1, and then:
Contact After Sales Service.
Notes:
The front edge of the appliance may be hot.
This prevents the formation of
condensation and is not a defect.
Gurgling and hissing noises due to
expansion in the refrigerant circuit are
normal.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Before any cleaning or maintenance operation, unplug the
appliance from the mains or disconnect the electrical power
supply.
For electronic models, first press the on/off button and then
unplug the appliance.
Periodically clean the condenser at the rear of the appliance with a
vacuum cleaner or brush.
Periodically clean the inside of the compartment with a sponge dampened
in warm water and/or neutral detergent. Rinse and dry with a soft cloth.
Do not use abrasive products
Prolonged disuse
Empty the freezer.
Disconnect the freezer from the mains power supply.
Defrost and clean.
Leave the door open to prevent formation of unpleasant odours
and to eliminate any dampness.
Note: for the electronic models, first insert the power plug into
the mains socket and then press the on/off button to switch on
the appliance.
CARE AND MAINTENANCE
18
Install the freezer away from heat sources. Installation in a hot
environment, direct exposure to the sun or installation near heat
sources (heaters, radiators, cookers) will increase power
consumption and should therefore be avoided.
If this is not possible, the following minimum distances must be
respected:
- 30 cm from coal or paraffin stoves;
- 3 cm from electric and/or gas stoves.
Install the appliance in a dry, well-ventilated place.
Clean the interior (see “How to defrost and clean the freezer”).
Fit the accessories supplied (Fig. 1 and 2).
Electrical connection
Electrical connections must be made in accordance with local
regulations.
Voltage and power consumption are indicated on the rating plate
inside the appliance.
Regulations require that the appliance is earthed. The
Manufacturer declines all liabilities for injury to persons or
animals or damage to property resulting from failure to
observe these regulations.
If the plug and socket are not of the same type, have the socket
replaced by a qualified electrician.
Do not use extension leads or adapters.
Disconnecting the appliance
Electrical disconnection must be possible either by unplugging the
appliance or by means of a double-pole switch located upline from the
socket.
INSTALLATION
Fig. 2
Before contacting After Sales Service:
1. See if you can solve the problem yourself with
the help of the Trouble-shooting guide.
2. Switch the appliance on again to see if the
problem has been solved. If it has not,
disconnect the appliance from the power supply
and wait for about an hour before switching on
again.
3. If the problem persists after this course of
action, contact After-sales Service.
Specify:
the nature of the problem,
the model,
the Service number (the number after the word
SERVICE on the rating plate on the inside of the
appliance),
your full address,
your telephone number and area code.
Note:
The direction of door opening can be
changed.
If this operation is performed by After-sales
Service it is not covered by the warranty.
The door cannot be reversed on models with
front handle.
AFTER-SALES SERVICE
Fig. 1
19
Warning - this appliance must be earthed
Fuse replacement
If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A
13amp fused plug, to change a fuse in this type of plug use an
A.S.T.A. approved fuse to BS 1362 type and proceed as follows:
1. Remove the fuse cover (A) and fuse (B).
2. Fit replacement 13A fuse into fuse cover.
3. Refit both into plug.
Important:
The fuse cover must be refitted when changing a fuse and if the
fuse cover is lost the plug must not be used until a correct
replacement is fitted.
Correct replacement are identified by the colour insert or the
colour embossed in words on the base of the plug.
Replacement fuse covers are available from your local electrical
store.
For the Republic of Ireland only
The information given in respect of Great Britain will frequently
apply, but a third type of plug and socket is also used, the 2-pin,
side earth type.
Socket outlet / plug (valid for both countries)
If the fitted plug is not suitable for your socket outlet, please
contact After-sales Service for further instruction. Please do not
attempt to change plug yourself. This procedure needs to be
carried out by a qualified technician in compliance with the
manufactures instructions and current standard safety
regulations.
ELECTRICAL CONNECTION FOR GREAT
BRITAIN AND IRELAND ONLY
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2009. All rights reserved.
5019 303 02013
Printed in Italy 07/09
TR GB
n
İTHALATÇI FİRMA
VESTEL
Dayanıklı Tüketim Malları Pazarlama A.Ş.
Ambarlı Petrol Ofisi Dolum
Tesisleri Yolu
Avcılar 34840 İstanbul - TÜRKİYE
Tel : (212) 422 00 00 (30 Hat)
Faks : (212) 422 02 04
Website: http://www.vestel.com.tr
ÜRETİCİ FİRMA
Whirlpool
Europe s.r.l.
Viale G. Borghi, 27 I - 21025
Comerio (VA) - ITALY
Tel : (+39) 0332 758 369
Fax : (+39) 0332 759 063
Website: http://www.whirlpool.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool WV1843 X Kullanici rehberi

Kategori
Dondurucular
Tip
Kullanici rehberi

Diğer dillerde