Moser T-CUT Kullanım kılavuzu

Kategori
Saç düzelticiler
Tip
Kullanım kılavuzu
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
4
Originalbetriebsanleitung – Akku-Haarschneidemaschine Typ 1591T .............................................................................................. 5
Translation of the original operating manual – cordless hair clippers type 1591T ........................................................................ 10
Traduction du mode d’emploi d’origine – Tondeuse à cheveux sans fil type 1591T ..................................................................... 15
Traduction du mode d’emploi d’origine – tagliacapelli a batteria tipo 1591T ................................................................................. 21
Traducción del manual de uso original – Máquina de corte de pelo con batería modelo 1591T ................................................. 26
Tradução do manual de utilização original – Máquina de cortar cabelo com bateria tipo 1591T ................................................ 31
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing – accu-tondeuze type 1591T ................................................................................. 36
Oversættelse af den originale brugsanvisning – akku-hårklipper type 1591T ............................................................................... 41
Översättning av originalbruksanvisning – batteridriven hårklippmaskin Typ 1591T .................................................................... 46
Oversettelse av original bruksanvisning – Batteridrevet hårklippemaskin type 1591T ................................................................ 51
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös – Akkukäyttöinen hiustenleikkuukone tyyppi 1591T ................................................................ 56
Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi - Akülü saç kesme makinesi tip 1591T .............................................................................. 61
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi – akumulatorowa maszynka do strzyżenia włosów typ 1591T ............................... 66
Překlad originálního návodu k použití – Zastřihovač vlasů s akumulátorem typ 1591T .............................................................. 72
Preklad originálneho návodu na obsluhu – Akumulátorový strihač vlasov typu 1591T ............................................................... 77
Prijevod originalnih uputa za uporabu – Baterijski šišač za kosu, tip 1591T ................................................................................. 82
Az eredeti gépkönyv fordítása – 1591T típusú, akkumulátorról működő hajvágógép .................................................................. 87
Prevod originalnih navodil za uporabo – Aparat za striženje las na akumulatorski pogon tip 1591T ......................................... 92
Traducerea manualului de utilizare original – Maşină de tuns părul cu baterii tip 1591T ............................................................. 97
Превод на оригиналното упътване – Машинка за подстригване с акумулатор тип 1591T ................................................ 102
Перевод оригинального руководства по эксплуатации – Машинка для стрижки волос с питанием
от аккумулятора, тип 1591T ............................................................................................................................................................ 107
Переклад оригінальної інструкції – Машинка для стриження волосся з живленням від акумулятора, тип 1591Т .... 113
Originaalkasutusjuhendi tõlge – Akutoitel juukselõikusmasin, tüüp 1591T ................................................................................. 119
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums. Ar akumulatoru darbināma matu griežamā mašīna. Modelis 1591T ................ 124
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas – Akumuliatorinės plaukų kirpimo mašinėlės 1591T .......................................... 129
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών λειτουργίας – Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή τύπος 1591T ......................... 134
1591T

....................................................................................................... 140
TÜRKÇE
61
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi - Akülü saç kesme makinesi tip 1591T
Genel güvenlik uyarıları
Tüm güvenlik uyarılarını okuyup dikkate alın ve bunları
saklayın!
Usulüne uygun kullanım
· Saç kesme makinesini sadece insan kafa saçını, sakalları ve kaşları
kesmek için kullanın.
· Hayvan kırkma makinelerini sadece hayvan kılları ve postunu kesmek
için kullanın.
· Bu cihaz, ticari alanda kullanım için tasarlanmıştır.
Kullanıcıdan beklentiler
· İlk çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve cihaz
hakkında bilgi sahibi olun.
· Bu cihaz, gözetim altında tutulmaları veya cihazın güvenli kullanımı ve
bu nedenle oluşan tehlikeleri anlamış olmaları durumunda 14 yaşın
üstündeki çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı
veya deneyimi ve/veya bilgisi az olan kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim
altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
· Cihazı, hayvanların ulaşamayacağı ve hava koşullarından etkilenme-
yeceği bir yere korumalı şekilde koyun.
Tehlikeler
Tehlike! Cihazdaki/elektrik kablosundaki hasarlar nedeniyle
elektrik çarpması.
f Kusursuz çalışmadığı, hasarlı olduğu veya suya düştüğü hal-
lerde cihazı kullanmayın. Tehlikeleri önlemek için, onarım çalış-
malarını sadece orijinal yedek parçalar kullanarak yetkili müşteri
servis merkezine yaptırın.
f Elektrik kablosu veya fişli besleme bloku hasarlı cihazları kesin-
likle kullanmayın. Tehlikeleri önlemek için, hasarlı bir elektrik
kablosu veya fişli besleme bloku sadece yetkili bir servis merkezi
veya benzer vasıfta bir kişi tarafından ve orijinal bir yedek parça
kullanılarak değiştirilmelidir.
TÜRKÇE
62
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
f Elektrikli cihazlar sadece elektrik tekniği eğitimi almış uzmanlar
tarafından onarılmalıdır.
Tehlike! İçeri giren sıvılar nedeniyle elektrik çarpması.
f Elektrikli cihazları daima suya düşmeyecek (örn. lavabo) şekilde
yerleştirin ya da muhafaza edin. Cihazı su ve diğer sıvılardan
uzak tutun.
f Suya düşen bir elektrikli cihaza kesinlikle dokunmayın veya eli-
nizi suyun içine sokmayın Derhal elektrik fişini çekin.
f Tekrar çalıştırmadan önce cihazı servis merkezinde kontrol
ettirin.
f Cihazı sadece kuru mekanlarda kullanın ve saklayın.
Patlama tehlikesi!
f Bataryaları kendiniz değiştirmeyi denemeyin.
f Bataryalar, sadece üretici tarafından önerilen tipte bataryalarla
Servis Merkezinde değiştirilmelidir.
f Cihazı, 0°C altında veya +40°C üzerindeki sıcaklıklara uzun süre
maruz bırakmayın. Doğrudan güneş ışınlarından kaçının.
Uyarı! Aşırı ısınan kesme takımları nedeniyle yaralanma.
f Cihazın uzun süreli kullanılması sonucunda kesme takımı ısına-
bilir. Kesme takımını soğumaya bırakmak için, kullanımı düzenli
olarak durdurun.
Uyarı! Hatalı kullanım nedeniyle yaralanma.
f Cihazı hasarlı bir kesme takımı ile kesinlikle kullanmayın.
f Cihaz titreşim nedeniyle düşebileceği için, bir yere koymadan
önce cihazı her zaman kapatın.
Dikkat! Hatalı kullanım nedeniyle hasarlar.
f Cihazı sadece model etiketinde belirtilen gerilimle çalıştırın.
f Sadece üreticinin onayladığı aksesuarları kullanın.
f Cihazı şarj etmek için sadece teslimat kapsamına dahil olan fişli
besleme blokunu kullanın. Arızalı fişli besleme bloklarını sadece
servis merkezimizden temin edebileceğiniz orijinal yedek parça-
larla değiştirin.
f Cihaz üzerindeki deliklere kesinlikle bir cisim sokmayın veya
düşürmeyin.
TÜRKÇE
63
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
f Şarj cihazı elektrik kablosundan taşımayın ve güç kaynağından
ayırmak için cihazı her zaman fişten cekin, kablodan veya cihaz-
dan cekmeyin.
f Elektrik kablosunu ve cihazı sıcak yüzeylerden uzak tutun.
f Cihazı elektrik kablosu burulmuş veya bükülmüş durumdayken
şarj veya muhafaza etmeyin.
Genel kullanıcı bilgileri
Kullanım kılavuzunun kullanılması hakkında bilgiler
f Cihazı ilk kez çalıştırmadan önce, kullanım kılavuzu baştan
sona okunmalı ve anlaşılmalıdır.
f Kullanım kılavuzunu ürünün bir parçası olarak değerlendirin
ve iyi ve kolay erişilebilir şekilde saklayın.
f Bu kullanım kılavuzu, servis merkezimizden PDF dosyası
olarak da talep edilebilir. AT uygunluk beyanı, servis merke-
zimizden AB’nin diğer resmi dillerinde de talep edilebilir.
f Cihazı üçüncü şahıslara devrederken, bu kullanım kılavu-
zunu da birlikte verin.
f Ulusal güvenlik düzenlemeleri veya talimatlarıyla uyuşmaz-
lık olması durumunda, ulusal direktiflere uyulmalıdır.
Sembol ve bilgi açıklaması
TEHLİKE
Olası ağır bedensel yaralanma veya ölümle sonuçla-
nabilecek elektrik çarpması nedeniyle tehlike.
TEHLİKE
Olası ağır bedensel yaralanma veya ölümle sonuçla-
nabilecek patlama tehlikesi.
UYARI
Olası bedensel yaralanma veya sağlık riskine karşı
uyarı.
DİKKAT
Maddi hasar riskinin göstergesi.
Faydalı bilgiler ve önerilerle birlikte not.
Bir işlem yapmanız talep edilir.
Bu işlemleri açıklanan sırada yapın.
f
1.
2.
3.
Ürün açıklaması
Parçaların tanımı (Şekil 1)
A Kesme takımı
B Açma/Kapama şalteri
C Şarj göstergesi
D Şarj bloku
E Şarj bloku duyu
F Kesme takımı için yağ
G Temizleme fırçası
H Fişli besleme bloku
I Cihaz bağlantı fişi
Teknik bilgiler
El cihazı
Tahrik: DC motor
Batarya: NIMH batarya
Bataryanın çalışma süresi: 60 dk’ya kadar
Boyutlar (UxGxY): 141 x 32 x 29 mm
Ağırlık: yaklaşık 135 g
Emisyon ses basıncı seviyesi: maks. 62 dB(A) @ 25 cm
Titreşim: < 2,5 m/sn
2
Şarj bloku
Boyutlar
aksesuarla birlikte (GxTxY): 72 x 96 x 58 mm
Ağırlık: yaklaşık 61 g
Fişli besleme bloku
Tip: Adaptör 6000
Güç tüketimi: maks. 12 W
Çalışma gerilimi: 100 – 240 V / 50/60 Hz
Cihaz, koruyucu izolasyon ve parazit giderici tertibata sahiptir.
Cihaz, 2004/108/AT sayılı elektromanyetik uyumluluk AB yönet-
meliği ve 2006/42/AT sayılı makine yönetmeliğinin taleplerini
karşılar.
TÜRKÇE
64
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
Kullanım
Hazırlık
Daha sonra depolama veya taşıma işlemleri için
ambalaj malzemesini saklayın.
f Teslimat kapsamının eksiksiz olup olmadığını kontrol edin.
f Tüm parçaları olası nakliye hasarları açısından kontrol edin.
Güvenlik
Dikkat! Yanlış gerilim beslemesi nedeniyle
hasarlar.
f Cihazı sadece model etiketinde belirtilen gerilime
uygun alternatif akıma bağlayın ve çalıştırın.
Bataryanın şarjı
İlk kullanım öncesi cihazın yaklaşık
2 saat şarj edil-
mesi gerekir!
1. Fişli besleme blokunun cihaz bağlantı fişini (I) şarj bloku
duyuna (E) takın (Şekil 2
).
Akıllı şarj yönetimi sayesinde bataryanın aşırı şarj
edilmesi önlenir.
2. Fişli besleme blokunu elektrik prizine takın (Şekil 2
).
3. Açma/Kapama düğmesiyle cihazı kapatın (Şekil 3
).
4. Cihazı şarj blokuna yerleştirin (Şekil 2).
· Şarj işlemi boyunca şarj göstergesi (C) eşit oranda
yanıp söner. Bataryanın şarjı tamamen dolu oldu-
ğunda, LED gösterge başka bir periyotta yanıp
söner (10 açık / 1 kapalı).
· Cihaz şarj blokundan alındıktan sonra gösterge
(akı tasarruf modu) söner.
· Tam kapasitesine ulaşması için batarya-
nın
120 dakikaya kadar şarj edilmesi gerekir.
Bataryalı İşletim
1. Açma/Kapama düğmesiyle cihazı açın ve kullandıktan sonra
kapatın (Şekil 3
ⓐ/ⓑ
).
· Bataryası tamamen şarj edildikten sonra cihaz
60 dakikaya kadar çalıştırılabilir. Bu kapasiteye
yaklaşık 5 – 10 şarj çevrimi sonra ulaşılır.
· Kesme takımına yetersiz bakım yapılırsa, çalışma
süresi ciddi oranda kısalabilir.
Bakım
Temizleme ve Bakım
Tehlike! İçeri giren sıvılar nedeniyle elektrik
çarpması.
f Temizlik ve bakım işlemlerine başlamadan önce
cihazı kapatın.
f Cihazı suya batırmayın!
f Cihazın içine sıvı girmemesini sağlayın!
f Cihazı sadece tamamen kuru durumdayken şarj
blokuna yerleştirin.
Dikkat! Aşındırıcı kimyasal maddeler nedeniyle
hasarlar.
Aşındırıcı kimyasal maddeler cihaza ve aksesuarlara
zarar verebilir.
f Çözücü ve aşındırıcı maddeler kullanmayın.
f Sadece üreticinin önerdiği temizlik maddelerini ve
kesme takımı yağını kullanın.
Aksesuarları ve yedek parçaları yetkili satıcınızdan
veya servis merkezimizden temin edebilirsiniz.
f Her kullanımdan sonra kesme takımını gövdeden dışarı
doğru katlayın (Şekil 4
). Temizlik fırçasını kullanarak saç
artıklarını cihazın deliğinden ve kesme takımından temizle-
yin (Şekil 5). Ek olarak temizleme koluna basın. Bu şekilde,
kesme tarağı ile bıçak arasında kalan saçları temizleme
fırçasıyla kolaylıkla temizleyebilirsiniz (
EASY CLEANING).
f Şarj blokundaki ve cihazdaki şarj kontaklarını her zaman
temiz tutun.
f Cihazı sadece yumuşak, gerekirse hafif nemli bir bezle silin.
f Kesme takımını hijyen spreyiyle temizleyin.
f Kesme takımını kesme takımı yağıyla yağlayın (Şekil 6).
f Cihazın kesme performansının iyi ve kalıcı olması
için kesme takımının sık sık yağlanması gerekir.
f Cihaz, uzun süre kullanıldıktan sonra düzenli ola-
rak temizlenmesi ve yağlanmasına rağmen kesme
gücünü kaybederse, kesme takımının değiştiril-
mesi gerekir.
Kesme Takımının Değiştirilmesi
Uyarı! Hatalı kullanım nedeniyle yaralanma ve
maddi hasarlar.
f Kesme takımını değiştirmeden önce cihazı
kapatın.
1. Açma/Kapama düğmesiyle cihazı kapatın (Şekil 3
).
2. Kesme takımını ok yönünde gövdeden dışarı doğru bastırın
(Şekil 4
). Kesme takımını çıkartın.
3. Yeniden takmak için, kesme takımını çengelle birlikte
cihazın kafasına dayayın ve yerine oturana kadar gövdeye
doğru bastırın (Şekil 4
).
TÜRKÇE
65
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
Sorun giderme
Kesme takımı kötü kesiyor.
Kesme takımı saçları yoluyor.
Bataryanın çalışma süresi çok kısa.
Nedeni: Kesme takımı kirlenmiş.
f Kesme takımını temizleyin ve yağlayın (Şekil 5/6).
Nedeni: Kesme takımı aşınmış.
f Kesme takımını değiştirin (Şekil 4).
Cilt yaralanması
Nedeni: Cilt üzerine çok fazla baskı.
f Cilt üzerine zayıf baskı.
Nedeni: Kesme açısı çok dik ayarlanmış.
f Cihazı daha yassı şekilde yerleştirin.
Şarj göstergesi yanmıyor.
Nedeni: Şarj sırasında cihaz kapalı olmalıdır.
f Cihazın kapalı olup olmadığını kontrol edin. (Şekil 3
)
Nedeni: Şarj kontakları kirlenmiş.
f Şarj blokundaki ve cihazdaki şarj kontaklarını temizleyin.
Nedeni: Arızalı güç kaynağı.
f Şarjlı besleme bloku ve piriz arasında kusursuz bir temas
olduğundan emin olun. Elektrik kablosunu olası hasarlar
açısından kontrol edin.
Tasfiye
Dikkat! Hatalı tasfiye durumunda çevreye zarar
verebilir.
f Tasfiye etmeden önce bataryaları boşaltın!
f Cihazın usulüne uygun tasfiye edilmesi çevrenin
korunmasına katkıda bulunur ve gerek insan
gerekse çevre için olası tehlikeli etkileri önler.
Cihazı tasfiye ederken geçerli yasal yönetmeliklere dikkat edin.
Avrupa Birliği’nde elektrikli ve elektronik cihazların tasfi-
yesi hakkında bilgi:
Avrupa Birliği dahilinde, elektrikle çalıştırılan cihazların
tasfiyesi, elektronik eski cihazlar hakkındaki 2012/19/
AB sayılı AB Yönetmeliği’ni (WEEE) temel alan ulu-
sal düzenlemelerle belirlenmiştir. Buna göre, cihaz
belediye atıkları veya evsel atıklarla birlikte bir daha
tasfiye edilemez.
Cihaz, belediyenin toplama merkezlerinde veya
değerli madde geri dönüşüm merkezinde ücretsiz
olarak teslim alınır.
Ürün ambalajı geri dönüştürülebilir malzemelerden
oluşmaktadır. Ambalajı çevreye uyumlu şekilde tasfiye
edin ve yeniden değerlendirme merkezine gönderin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Moser T-CUT Kullanım kılavuzu

Kategori
Saç düzelticiler
Tip
Kullanım kılavuzu