EUCHNER Emniyet şalteri TZ… Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
1
İşletim kılavuzu
Emniyet şalteri TZ…
Geçerlilik
Bu işletim kılavuzu, tüm TZ… emniyet şalterleri için ge-
çerlidir. Bu işletim kılavuzu Güvenlik bilgileri ve bakım
dokümanıyla ve ayrıca birlikte bulunan bir veri föyüyle
birlikte cihazınız için eksiksiz kullanıcı bilgisini oluşturur.
Tamamlayıcı dokümanlar
Bu cihaza yönelik tüm dokümantasyon şu doküman-
lardan oluşur:
Doküman başlığı
(Doküman numarası) İçindekiler
Güvenlik bilgisi
(2525460)
Temel güvenlik bilgileri
İşletim kılavuzu
(2088062)
(bu doküman)
Internet
www
Uygunluk beyanı Uygunluk beyanı
Internet
www
Duruma göre işletim
kılavuzu eklemeleri
Duruma göre işletim kılavuzuna veya
veri föylerine yapılan eklemeleri
dikkate alın.
Internet
www
Önemli!
Güveli kurulum, işletime alma ve cihazın kullanımı
için eksiksiz bir genel bakışa sahip olmak için tüm
dokümanları okuyun. Dokümanlar www.euchner.com
adresinden indirilebilir. Bunun için arama kısmına
cihazın belge veya sipariş numarasını girin.
Amacına uygun kullanım
TZ yapı serisinin emniyet şalteri koruma kilidi bulunan
bir kilitleme düzeneğidir (yapı türü 2). Tetikleyici -
şük bir kodlama sınıfına sahiptir. Hareketli bir devre
kesici koruma düzeneği ve makine kontrol sistemi
ile bağlantılı olarak bu emniyet bileşeni, tehlikeli bir
makine işlevi uygulandığı sürece koruma düzeneğinin
açılmasını engeller.
Anlamı:
fTehlikeli bir makine işlevine yol açabilecek çalıştırma
komutları ancak koruma düzeneği kapatıldıktan ve
kapalı tutulduktan sonra çalıştırılabilir.
fKapalı tutma mekanizması, tehlikeli makine işlevi
sonlandığında açılabilir.
fİnsan koruma için kullanıldığında, emniyet devresin-
deki mıknatıs denetimine (ÜK) yönelik kontağın de-
ğerlendirilmesiyle mandalın konumu denetlenmelidir.
fKoruma düzeneğinin kapatılması ve kapalı tutulması
tehlikeli bir makine işlevinin kendiliğinden çalışma-
sına yol açmamalıdır. Bunun için ayrı bir başlatma
komutu gerçekleşmelidir. Bununla ilgili istisnalar için
bkz. EN ISO 12100 veya ilgili C standartları.
Bu yapı serisinin cihazları süreç koruması için de
uygundur.
Cihazı kullanmadan önce makinede örn. aşağıdaki
standartlara uygun bir risk değerlendirmesi yapıl-
malıdır:
fEN ISO 13849‑1
fEN ISO 12100
fIEC 62061
Amacına uygun kullanıma, montaj ve işletimde ge-
çerli gereksinimlerin karşılanması dahildir, özellikle şu
standartlara göre:
fEN ISO 13849‑1
fEN ISO 14119
fEN 60204‑1
Önemli!
fCihazın doğru şekilde bir genel sisteme bağlan-
masından işletmeci sorumludur. Bunun için genel
sistemin örn. EN ISO 13849‑2 uyarınca onaylanmış
olması gerekir.
fPerformans düzeyinin (PL) belirlenmesi için
EN ISO 13849‑1:2015, Bölüm 6.3 doğrultusunda
basitleştirilmiş yöntem kullanılırsa birden fazla
cihaz sıralı kumanda edildiğinde PL azalır.
fEmniyetli kontakların mantıklı bir sıralı kumandası
PL d'ye kadar mümkündür. Bununla ilgili ayrıntılı
bilgiler için bkz. ISO TR 24119.
fBir ürünün bir veri föyüne sahip olması ve buradaki
bilgilerin işletim kılavuzundan farklı olması duru-
munda veri föyündeki bilgiler geçerlidir.
Güvenlik bilgileri
UYARI
Tekniğe uygun olmayan montaj veya kullanım (mani-
pülasyon) nedeniyle hayati tehlike. Emniyet aksamları
kişi koruması işlevine sahiptir.
fEmniyet aksamları baypas edilmemeli, aksamlar
döndürülmemeli, kaldırılmamalı veya başka bir
şekilde etkisiz hale getirilmemelidir. Bu hususta
özellikle EN ISO 14119:2013, 7. bölümünde verilen
baypas seçeneklerini azaltma önlemleri dikkate
alınmalıdır.
fKumanda işlemi sadece bunun için öngörülmüş
aktüatörler tarafından devreye alınabilir.
fYedek tetikleyici tarafından atlamanın gerçekleş-
mediğinden emin olun. Bunun için aktüatörlere
ve örn. kilit açma mekanizmaları için anahtarlara
erişimi kısıtlayın.
fMontaj, elektrik bağlantısı ve işletime alma sadece
emniyet yapı parçalarının kullanılması konusunda
özel bilgilere sahip olan yetkili uzman personel
tarafından yerine getirilebilir.
DİKKAT
Yüksek gövde sıcaklığı nedeniyle tehlike.
fŞalteri kişilerin dokunmasına veya yanıcı materyale
karşı koruyun.
Fonksiyon
Emniyet şalteri hareketli devre kesici koruma düzenek-
lerinin kapalı tutulmasını sağlar.
Şalterde döndürülebilir bir devre diski ve kapalı tutma
cıvatalarını bloke eden/serbest bırakan bir kilit kolu
bulunmaktadır.
Tetikleyicinin içeri sokulması/dışarı çekilmesi ve kapalı
tutma mekanizmasının etkinleştirilmesi/kilidinin açılma-
sı sırasında kapalı tutma saplaması hareket edilir. Bu
esnada kumanda kontakları tetiklenir.
Kapalı tutma cıvataları bloke durumda olduğunda
(kapalı tutma etkin) tetikleyici kumanda başından çe-
kilemez. Yapısından dolayı kapalı tutma mekanizması
sadece koruma düzeneği kapalıyken etkinleştirilebilir
(hatalı kapatma emniyeti).
Koruma tertibatının konum denetimi ve kilitleme dene-
timi iki ayrı kumanda elemanı üzerinden gerçekleşir.
SK ÜK 123456
GN RD
Resim 1: Emniyet şalteri TZ fonksiyonu
Emniyet şalterinin yapısı dahili hatalara yönelik hata
önlemeleri EN ISO 13849‑2:2012, tablo A4 doğrultu-
sunda beklenebileceği şekilde tasarlanmıştır.
Kapalı tutma mekanizmasının denetimi
Tüm modeller kapalı tutma mekanizmasının denetlen-
mesi için en az bir emniyetli kontağa sahiptir. Kapalı
tutma mekanizmasının kilidi açıldığında kontaklar
açılır.
Kapı bildirim kontağı
Tüm modeller ayrıca en az bir kapı bildirim kontağına
sahiptir. Kumanda elemanına bağlı olarak kapı bildirim
kontakları zorla açılabilen (kontaklar ) veya zorla
açılamayan kontaklar olabilir.
Koruma düzeneklerinin açılması sırasında kapı bildirim
kontakları tetiklenir.
TZ1 modeli
(Kapalı tutma mekanizması yay kuvvetiyle kumanda
edilmiş ve enerji AÇIK ile açılmış)
fMandalı etkinleştirme: Koruma düzeneklerini kapatın,
mıknatısta gerilim yok
fKapalı tutma mekanizmasını açma: Koruma düze-
neğini kapatın, mıknatısa gerilim verin
Yay kuvvetiyle kumanda edilen kapalı tutma mekaniz-
ması durağan akım prensibine göre çalışır. Mıknatıstaki
gerilim kesildiğinde kapalı tutma mekanizması etkin
kalır ve koruma düzeneği hemen açılamaz.
Koruma düzeneği, gerilim beslemesi kesildiğinde
açıksa ve ardından kapatılırsa kapalı tutma mekaniz-
ması etkinleştirilir. Bu kişilerin yanlışlıkla içeride kapalı
kalmasına yol açabilir.
TZ2 modeli
(Kapalı tutma mekanizması, enerji AÇIK ile kumanda
edilmiş ve yay kuvvetiyle kilidi açılmış)
Önemli!
fÇalışma akımı prensibine göre kapalı tutma meka-
nizmaları, kişilerin korunması için öngörülmemiştir.
fKişilerin korunması için kapalı tutma mekaniz-
ması olarak kullanım sadece kaza riskinin sıkı
değerlendirilmesinden sonra mümkündür (bkz.
EN ISO 14119:2013, böl. 5.7.1)!
fMandalı etkinleştirme: Koruma düzeneğini kapatın,
mıknatısa gerilim verin
fKapalı tutma mekanizmasını açma: Koruma düzene-
ğini kapatın, gerilimi mıknatıstan ayırın
Mıknatıs kuvvetiyle kumanda edilen kapalı tutma
mekanizması, çalışma akımı prensibine göre çalışır.
Mıknatıstaki gerilim kesildiğinde kapalı tutma meka-
nizması açılır ve koruma düzeneği hemen açılabilir!
Kumanda durumları
Şalterinize yönelik ayrıntılı kumanda durumları için
bkz. Resim 5. Burada mevcut tüm kumanda elemanları
açıklanmıştır.
Koruma düzeneği açık
Emniyet kontakları ve açık.
Koruma düzeneği kapalı ve kapalı tutulmuyor
Emniyet kontakları kapalı. Emniyet kontakları
açık.
Koruma düzeneği kapalı ve kapalı tutuluyor
ve emniyet kontakları kapalı.
Tetikleyicinin seçilmesi
BİLGİ
Uygun olmayan tetikleyici nedeniyle cihazda hasarlar.
Doğru tetikleyiciyi seçmeye dikkat edin.
Bu esnada kapı yarıçapına ve sabitleme seçeneklerine
dikkat edin (bkz. Resim 6).
2
İşletim kılavuzu
Emniyet şalteri TZ…
Manuel kilit açma
Bazı durumlarda kapalı tutma mekanizmasını manuel
açmak gerekebilir (örn. arızalarda veya acil durumda).
Kilidi açtıktan sonra fonksiyon kontrolü yapılmalıdır.
Daha fazla bilgi için bkz. EN ISO 14119:2013 standardı,
bölüm 5.7.5.1. Cihaz şu açma fonksiyonlarına sahip
olabilir:
Yardımcı kilit açma mekanizması
Fonksiyon arızalarında yardımcı kilit açma ile kapalı
tutma mekanizması, mıknatısın durumuna bağlı ol-
maksızın açılabilir.
Yardımcı kilit açma mekanizması tetiklendiğinde kon-
taklar açılır. Bu kontaklarla bir durdurma komutu
oluşturulmalıdır.
Yardımcı kilit açma mekanizmasının tetiklenmesi
1. Sızdırmazlık telinin anahtarını sökün.
2. Kilitli cıvatayı çıkarın.
3. Anahtarı çevirerek kilidi açın.
¨ Kapalı tutma mekanizması açılmıştır
Önemli!
fManuel kilit açma sırasında tetikleyici çekme geri-
limi altında olmamalıdır.
fYardımcı kilit açma mekanizması, şalter işletime
alınmadan önce manipülasyona karşı koruma
amaçlı mühürlenmelidir.
fYardımcı kilit açma mekanizmasını kullanımdan
sonra geriye alın ve kilitleme cıvatasını takın (sıkma
torku 0,5 Nm).
fYeni bir mühür ile yeniden mühürleyin.
Anahtar yardımcı kilit açma
mekanizması/üç kenarlı yardımcı kilit
açma mekanizması
Fonksiyon, yardımcı kilit açma mekanizmasındaki gibi.
Önemli!
fManuel kilit açma sırasında tetikleyici çekme geri-
limi altında olmamalıdır.
Kaçış kilidini açma mekanizması
Kapalı tutulan bir koruma düzeneğini yardımcı alet
olmadan tehlike alanından açmayı sağlar.
Önemli!
fKaçış kilidini açma mekanizması, korunan ala-
nın tarafından yardımcı alet kullanmadan elle
açılmalıdır.
fKaçış kilidini açma mekanizmasına, dışarıdan
ulaşılamamalıdır.
fManuel kilit açma sırasında tetikleyici çekme geri-
limi altında olmamalıdır.
fKaçış kilidini açma mekanizması,
EN ISO 13849‑1:2015 uyarınca B kategorisinin
gereksinimlerini yerine getirir.
Kaçış kilidini açma mekanizması tetiklendiğinde kon-
taklar açılır. Bu kontaklarla bir durdurma komutu
oluşturulmalıdır.
Acil kilit açma
Kapalı tutulan bir koruma düzeneğini yardımcı alet
olmadan tehlike alanı dışından açmayı sağlar.
Önemli!
fAcil kilit açma mekanizması, korunan alanın -
şından yardımcı alet kullanılmadan elle kumanda
edilebilmelidir.
fAcil kilit açma mekanizması, sadece acil durumda
kumanda edilebileceğini gösteren bir işarete sahip
olmalıdır.
fManuel kilit açma sırasında tetikleyici çekme geri-
limi altında olmamalıdır.
fKilit açma fonksiyonu EN ISO 14119 standardının
diğer tüm gereksinimlerini yerine getirir.
fAcil kilit açma mekanizması EN ISO 13849‑1:2015
uyarınca B kategorisinin gereksinimlerini yerine
getirir.
Acil kilit açma tetiklendiğinde kontaklar açılır. Bu
kontaklarla bir durdurma komutu oluşturulmalıdır.
Montaj
BİLGİ
Yanlış montaj ve uygun olmayan çevre koşulları
nedeniyle cihaz hasarları
fEmniyet şalteri ve aktüatör dayanma olarak kul-
lanılmamalıdır.
fEmniyet şalterinin ve aktüatörün sabitlenmesi için
EN ISO 14119:2013, bölüm 5.2 ve 5.3'ü dikkate alın.
fBir kilitleme düzeneğinin atlanması seçeneklerinin
azaltılmasına yönelik EN ISO 14119:2013, bölüm
7'yi dikkate alın.
fŞalter başını hasara ve ayrıca talaş, kum, püskür-
me malzemeleri vs. gibi sızan yabancı cisimlere
karşı koruyun.
fBelirtilen IP koruma türü sadece gövde cıvataları,
kablo girişleri ve konnektörler doğru sıkıldığında
geçerlidir. Sıkma torklarını dikkate alın.
fYardımcı kilit açma mekanizmasının kilitleme
cıvatası, işletime almadan önce mühürlenmelidir.
Tetikleme yönünün değiştirilmesi
Resim 2: Tetikleme yönünün değiştirilmesi
1. Aktüatörü aktüatör başlığının içine sürün.
2. Tetikleme başındaki cıvataları çözün.
3. İstenilen yönü ayarlayın.
4. Cıvataları 1,2 Nm ile sıkın.
Elektrik bağlantısı
UYARI
Yanlış bağlantı nedeniyle güvenlik fonksiyonu kaybı.
fGüvenlik fonksiyonları için sadece emniyetli kon-
taklar ( ve ) kullanın.
fİzolasyon materyalinin veya bağlantı kertiklerinin
seçiminde gerekli sıcaklık dayanıklılığına ve ayrıca
mekanik zorlanabilirliğe dikkat edin!
fGüvenli bir kontak sağlamak için 6±1 mm'lik uzun-
luğa sahip tekli telleri izole edin.
Kişilerin korunması için kapalı tutma
mekanizması olarak emniyet şalterinin
kullanılması
En az bir kontak kullanılmalıdır. Bu kapalı tutmanın
durumunu sinyalize eder (kontak yerleşimi için bkz.
Resim 3 ve Resim 5).
Süreç koruması için kapalı tutma mekanizması
olarak emniyet şalterinin kullanılması
En az bir kontak kullanılmalıdır. sembollü kon-
taklar kullanılabilir (kontak yerleşimi için bkz. Resim
3 ve Resim 5).
Konnektörlü cihazlar için şu geçerlidir:
fKonnektörün sızdırmazlığına dikkat edin.
Kablo girişli cihazlar için şu geçerlidir:
1. Vidalı kablo bağlantısını uygun koruma türüyle
takın.
2. Bağlayın ve klemensleri 0,5 Nm ile sıkın (kontak
yerleşimi için bkz. Resim 3 ve Resim 5).
3. Kablo girişinin sızdırmazlığına dikkat edin.
4. Şalter kapağını kapatın ve vidalayın (sıkma torku
1,2 Nm).
Fonksiyon kontrolü
UYARI
Fonksiyon kontrolü sırasında hatalar nedeniyle
ölümcül yaralanmalar.
fFonksiyon kontrolünden önce kimsenin tehlike
alanında bulunmadığından emin olun.
fKaza önlemeye yönelik geçerli talimatları dikkate alın.
Kurulumdan ve her hatadan sonra cihazın doğru fonk-
siyonunu kontrol edin.
Bu esnada aşağıdaki adımları takip edin:
Mekanik fonksiyon kontrolü
Tetikleyici kolayca tetikleyici başına girebilmelidir. Ko-
ruma düzeneğini kontrol etmek için birkaç kez kapatın.
Mevcut manuel kilit açma mekanizmaları da (yardımcı
kilit açma mekanizması hariç) fonksiyon bakımından
kontrol edilmelidir.
Elektriksel fonksiyon kontrolü
1. İşletim gerilimini devreye alın.
2. Tüm koruma düzeneklerini kapatın ve kapalı
tutma mekanizmasını etkinleştirin.
¨ Makine kendiliğinden çalışmamalıdır.
¨ Koruma düzeneği açılır olmamalıdır.
3. Makine fonksiyonunu başlatın.
¨ Tehlikeli makine fonksiyonu etkin olduğu sürece
kapalı tutma mekanizması açılamamalıdır.
4. Makine fonksiyonunu durdurun ve kapalı tutma
mekanizmasının kilidini açın.
¨ Koruma düzeneği, yaralanma tehlikesi bulunma-
yana kadar kapalı tutulmalıdır (örn. devam eden
hareketler nedeniyle).
¨ Makine fonksiyonu, kapalı tutma mekanizması açık
olduğu sürece başlatılamamalıdır.
2 ile 4 arasındaki adımları her bir koruma düzeneği
için tekrarlayın.
Kontrol ve bakım
UYARI
Güvenlik fonksiyonunun kaybolması nedeniyle ağır
yaralanma tehlikesi.
fHasar veya aşınma durumunda tetikleyici de dahil
olmak üzere tüm şalter değiştirilmelidir. Tekli par-
çaların veya yapı gruplarının değiştirilmesi yasaktır.
fDüzenli aralıklarla ve her hatadan sonra ci-
hazın doğru fonksiyonunu kontrol edin. Olası
zaman aralıklarına yönelik bilgiler için bkz.
EN ISO 14119:2013, bölüm 8.2.
Kusursuz ve sürekli bir fonksiyon elde edebilmek için
aşağıdaki kontrollerin yapılması gerekir:
fSorunsuz kumanda fonksiyonu
fTüm yapı parçalarının güvenli şekilde sabitlenmiş
olması
fHasarlar, aşırı kirlenme, kalıntılar ve aşınma
fKablo girişinin sızdırmazlığı
fGevşemiş kablo bağlantıları veya konnektörler.
Bilgi: Üretim yılına tip levhasının alt sağ köşesinden
bakılabilir.
3
İşletim kılavuzu
Emniyet şalteri TZ…
Sorumluluk reddi ve garanti hizmeti
Amacına uygun kullanım ile ilgili yukarıdaki koşullara
veya güvenlik uyarılarına riayet edilmemesi veya bakım
çalışmalarının talep edildiği şekilde yürütülmemesi,
sorumluluğun reddedilmesine ve garanti hizmetinin
düşmesine yol açar.
ile ilgili bilgiler
Kablo girişli cihazlar için şu geçerlidir:
gereksinimleri doğrultusundaki kullanım için
60/75 °C sıcaklık aralığı için bakır bir kablo kullanıl-
malıdır.
Konnektörlü cihazlar için şu geçerlidir:
gereksinimleri doğrultusunda UL1310 uyarınca
sınıf 2 gerilim beslemesi kullanılmalıdır. Kullanım
yerinde emniyet şalterlerinin kurulu olan bağlantı hat-
ları mekansal olarak hareketli ve sabit kurulu hatlarla
ve 150 V üzerindeki bir gerilimle çalışan diğer tesis
parçalarının izole edilmemiş etkin parçalarıyla daima
50,8 mm'lik bir mesafe korunacak şekilde ayrılmalıdır.
Hareketli hatlar diğer önemli tesis parçalarına karşı
eşit veya daha yüksek bir gerilim dayanıklılığına sahip
olan uygun izolasyon materyaliyle donatılmış olması
durumu dışında.
AB Uygunluk Beyanı
Uygunluk beyanı, işletim kılavuzunun bir parçasıdır.
Eksiksiz AB uygunluk beyanını www.euchner.com
adresinden de bulabilirsiniz. Bunun için arama kısmına
cihazınızın sipariş numarasını girin. Belgeyi İndirme
alanında bulabilirsiniz.
Servis
Servis durumunda iletişim:
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden‑Echterdingen
Servis telefonu:
+49 711 7597‑500
E-posta:
support@euchner.de
İnternet:
www.euchner.com
Teknik Veriler
Parametre Değer
Gövde maddesi Hafif metal baskı dökümü
Koruma türü
Kablo girişi
Konnektör
IP67
IP65
Mekanik kullanım ömrü 1 x 106 kumanda döngüsü
Ortam sıcaklığı ‑25 … +80 °C
Kirlenme derecesi
(harici, EN 60947‑1 uyarınca) 3 (endüstriyel)
Montaj konumu isteğe göre
Harekete başlangıç hızı maks. 20 m/dk
Dışarı çekme kuvveti (kapalı
değil) 30 N
Geri tutma kuvveti 10 N
Tetikleme kuvveti maks. 35 N
Tetikleme sıklığı 1200/s
Kumanda prensibi Yavaş kumanda elemanı
Temas maddesi İnce altın kaplı gümüş kaplamalı
Bağlantı türü
TZ…
TZ…SR6
TZ…SR11
TZ…RC18
Kablo girişi M20 x 1,5
Konnektör SR6, 6 kutuplu+PE
Konnektör SR11, 11 kutuplu+PE
Konnektör RC18, 18 kutuplu+PE
Bağlantı kesiti (esnek/sabit) 0,34 … 1,5 mm²
Ölçüm izolasyon gerilimi
TZ…M, TZ…SR6
TZ…SR11
TZ…RC18
Ui = 250 V
Ui = 50 V
Ui = 110 V
Ölçme dayanma gerilim dayanıklılığı
TZ…M, TZ…SR6
TZ…SR11, TZ…RC18
Uimp = 2,5 kV
Uimp = 1,5 kV
Koşullu kısa devre 100 A
Kumanda gerilimi min.
10 mA olduğunda 12V
EN 60947‑5‑1 uyarınca kullanım kategorisi
TZ…M, TZ…SR6 AC‑15 4 A 230 V /
DC‑13 4 A 24 V
TZ…SR11 AC‑15 4 A 50 V /
DC‑13 4 A 24 V
TZ…RC18 AC‑15 4 A 110 V /
DC‑13 4 A 24 V
Kumanda akımı min. 24 V
olduğunda 1 mA
IEC 60269‑1 uyarınca kısa
devre koruması (kumanda
emniyeti)
4 A gG
Konv. termik akım Ith 4 A
Mıknatıs işletim gerilimi/mıknatıs gücü
TZ…024 AC/DC 24 V (+%10/‑%15) 10 W
TZ…110 AC 110 V (+%10/‑%15) 10 W
TZ…230 AC 230 V (+%10/‑%15) 10 W
Çalışma süresi ED %100
Kapalı tutma gücü Fmax FZh
AKTÜATÖR‑Z‑G…, YARIÇAP
AKTÜATÖRÜ‑Z‑… 2000 N 1500 N
Şunun üzerindeki ortam sıcaklıklarında sınırlamalar: +70. .. +80 °C
EN 60947‑5‑1 uyarınca kullanım kategorisi
TZ…SR6 AC‑15 2 A 230 V /
DC‑13 2 A 24 V
TZ…SR11 AC‑15 2 A 50 V /
DC‑13 2 A 24 V
Konv. termik akım Ith 2 A
IEC 60269‑1 uyarınca kısa
devre koruması 2 A gG
EN ISO 13849-1 1) uyarınca güvenilirlik değerleri
B10D
DC‑13 100 mA/24 V'de 3 x 106
1) Yayınlanma tarihi için bkz. AB Uygunluk Beyanı.
Resim 3: Bağlantı ve fiş yerleşimi
1
6
54
3
2911
10
54
63
72
81
7
8
9
10
11
17
16 15
18
1
2
3
4
5
14
13
6
19
12
Emniyet şalterinin takma tarafındaki gösterge
TZ..RC18
TZ..SR6 TZ..SR11
PE
3
1
1413
21 22
62
UK
SK
13
21 22
14 14
2221
13
4
3
56
LEDRD
2
1
16
15
41
33
42
34 14
87
13
10
2221
13 14 1817
9
3
1211
21 22 6
LEDGN
5
4
PE/12
11
12
19
UK
SK
34
42
33
41
SK
UK
3
86
9
PE
42
LEDG
N
2221
13 14
11
10 1
7
5
12
LEDRD
65
34
4
3
56
LEDRD
21
LEDGN
5
4
Gösterim: Koruma tertibatı kapalı, aktüatör kilitli
TZ..SR6 TZ..SR11 TZ..RC18
4
3
56
LEDRD
2
1
16
15
41
33
42
34
14
87
13
10
2221
13 14 1817
9
3
1211
21 22
4
LEDGN
19
6
PE/12
11
12
5
UK
SK
34
42
33
41
TZ..RC18...C1826
4
İşletim kılavuzu
Emniyet şalteri TZ…
Resim 4: Ölçü çizimi TZ…
Kaçış kilidini açma mekanizmalı İşaretlerin açıklaması
/ Kapalı tutma mekanizması işletime hazır
/ Kapalı tutma mekanizması açık
a
b
RDGN
0,3
0,3
M20x1,5
41
31
Ø 5,5
31
52
+4
0
36
23
36 25
20
46
37
15
M8
100
110
100
110
35
20
40
40
41,5
22
12,5
M=1,2Nm (4x)
M=1,2Nm (4x)
18
Gösterim:
TZ.R.. Sağ aktüatör başlığı
(Reeksiyonlu sol aktüatör başlığı)
a Rölanti yolu:
Aktüatör kılavuz yivindedir ancak bir
fonksiyonu devreye almaz.
b Kumanda işlemi sonlandırıldı:
Güvenli bir devrenin sağlanabilmesi
için aktüatör bu noktaya kadar içeri -
rülmelidir. Kapatılması için aktüatör en
az a noktasına kadar geri çekilmelidir.
Yardımcı kilit açma
mekanizması
Üç kenarlı yardımcı
kilit açma mekanizması
(2 üç kenar anahtarı
beraberinde)
58
22
91
GN
Düğmeli yardımcı kilit açma
42
35
48
61
5
15
10
16,5
40
L1
~ L2
Basıldı
Kaçış kilit açma uzunluğu
Tipler L1 L2
TZ…C2381 75 69
TZ…C2372 106 100
İşletim kılavuzu
Emniyet şalteri TZ…
5
Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır, verilen bilgiler teminat altında değildir. © EUCHNER GmbH + Co. KG 2088062‑11‑04/23 (Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi)
Resim 5: Kumanda elemanları ve kumanda fonksiyonları
Resim 6: Minimum kapı yarıçapları
Aktüatör Kapı yarıçapı [mm]
Aktüatör Z‑G… 1000
Yarıçap aktüatörü Z‑R 400
Yarıçap aktüatörü Z‑L 400
Yarıçap aktüatörü Z‑.‑C2194 200
Yarıçap aktüatörü Z‑U 165
Yarıçap aktüatörü Z‑O 165
Koruma düzeneği açıkKoruma düzeneği kapalı
ve kapalı tutulmuyor
Koruma düzeneği kapalı
ve kapalı tutuluyor
41
33
21
11
42
34
22
12
41
33
21
13
42
34
22
14
42
34
22
12
42
34
22
12
41
33
21
11
41
33
21
11
SK 2121H
ÜK 2121H
SK 2131H
ÜK 3131H
ÜK
SK
41
33
21
11
42
34
22
12
41
33
21
13
42
34
22
14
42
34
22
12
42
34
22
12
41
33
21
11
41
33
21
11
ÜK
SK
41
33
21
11
42
34
22
12
41
33
21
13
42
34
22
14
42
34
22
12
42
34
22
12
41
33
21
11
41
33
21
11
ÜK
SK
21
13
22
14
21
13
22
14
SK 538H
ÜK 538H
SK 528H
ÜK 528H
22
14
21
13
22
14
21
13
21
13
22
14
21
13
22
14
22
14
21
13
22
14
21
13
21
13
22
14
21
13
22
14
22
14
21
13
22
14
21
13
SK ÜK SK ÜK SK ÜK
Yarıçap aktüatörü Z-L-C2194 / Z-R-C2194
Yarıçap aktüatörü Z-L / Z-R
Yarıçap aktüatörü Z-U / Z-O
23
10
31
70
10°
7
30
35
29,5
5,5
Ø5,5
8
16
14
28
20
40
50
20°
92
Ø5,5
8
16
14
28
20
40
50
20°
92
Z‑L Z‑R
40
4
23
29
70
Ø5,5
14
Z‑L Z‑R
Z‑U Z‑O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

EUCHNER Emniyet şalteri TZ… Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları