Makita UK360D El kitabı

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

GB Cordless Cultivator Instruction manual
F Motobineuse Sans Fil Manuel d’instructions
D Akku Kultivator Betriebsanleitung
I Sarchiatrice senza fili Istruzioni per l’uso
NL Accugrondfrees Gebruiksaanwijzing
E Cultivador Inalámbrico Manual de instrucciones
P Motocultivador à Bateria Manual de instruções
DK Batteridreven kultivator Brugsanvisning
GR Σκαπτικό μηχάνημα μπαταρίας Οδηγίες χρήσης
TR Akülü Kültivatör Kullanım kılavuzu
BUK360
UK360D
012828
87
TÜRKÇE (Orijinal talimatlar)
Genel görünüm
TEKNİK ÖZELLİKLER
Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı, burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Özellikler ve akü ülkeye göre farklılıklar gösterebilir.
EPTA Prosedürü 01/2003 uyarınca ağırlık (akü dahil)
Simgeler
END019-1
Makine için kullanılan simgeler aşağıda gösterilmiştir.
Makineyi kullanmaya başlamadan önce bu simgelerin ne
anlama geldiğini öğrenin.
................. Gerekli önlemleri alın ve dikkatli olun.
.... Kullanım kılavuzunu okuyun.
.............. Hareketli parçadan uzak durun.
.............. Makine üzerinde kontrol, ayar, temizlik ve
servis işlemleri gerçekleştirmeden,
makinenin başından ayrılmadan veya
makineyi depoya kaldırmadan önce
mutlaka kilit anahtarını çıkartın.
......... Sadece AB ülkeleri için
Elektrik cihazları ve pilleri ev çöpüyle
birlikte atmayın!
Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarına
ilişin 2002/96/EC sayılı ve piller ve
aküler, atık piller ve aküler ve ulusal
kanunlar uyarınca ilgili uygulamalarına
ilişkin 2006/66/EC sayılı Avrupa
Direktifleri uyarınca kullanım ömrünü
tamamlayan elektrikli cihazlar ve piller
mutlaka ayrı olarak toplanmalı ve çevre
şartlarına uygun bir geri dönüşüm
tesisine gönderilmelidir.
ÖNEMLİ GÜVENLİK
TALİMATLARI GEB095-6
UYARI! Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları
okuyun. Verilen uyarılara ve talimatlara uyulmaması
elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara
yol açabilir.
1. Sap
2. Akü muhafazası
3. Ön taşıma kolu
4. Kültivatör bıçağı
5. Taşıma tekeri
6. Arka taşıma kolu
7. ğme
8. Kırmızı gösterge
9. Akü
10. Gösterge lambaları
11. CHECK (KONTROL) düğmesi
12. Akü konvertörü (BCV01)
13. Montaj deliği
14. Tutucu
15. Akü yuvası 1
16. Akü yuvası 2
17. Kauçuk kapak
18. BCV01 ürün montaj adaptörü
19. Kablo
20. Alt gövdedeki yarık
21. Akü konvertörü (BCV02)
22. Gösterge lambaları
23. Akü lambası 1
24. Akü lambası 2
25. Uyarı lambası
26. Akü seçim düğmesi
27. Kilit anahtarı
28. Açma/kapama düğmesi
29. Kilitleme düğmesi
30. Çalışt
ırma mandalı
31. Sürme çubuğu
32. Stoper
33. Derin sürme - A
34. Orta derinlikte sürme - B
35. Sığ sürme - C
36. Taşıma konumu - D
37. Kol kilitleme vidası
38. Konik yay
39. Sıkılır
40. Kilit pimi ve saplama pimi
41. Bıçak yenidir
42. Bıçak aşınmıştır
43. Bıçak dönüş yönü
44. İçe bakan bıçak
45. Dışa bakan bıçak
46. Sol iç bıçaklar
(dışarıdan bakıldığında)
47. Sol dış bıçaklar
(dışarıdan bakıldığında)
48. Sağ iç bıçaklar
(dışarıdan bakı
ldığında)
49. Sağ dış bıçaklar
(dışarıdan bakıldığında)
50. Dış taraf
51. Arkadan görünüm
52. Kilit pimi
53. Çerçeve
Model BUK360/UK360D
Boyutlar 1.193 mm x 488 mm x 998 mm
Bıçak çapı 245 mm
Sürme genişliği 350 mm (225 mm ayrılmıştır)
Yüksüz hız 85 dak
-1
Net ağırlık 23,3 kg
Anma gerilimi D.C. 36 V
Standart akü ve şarj cihazı
Daima akü/şarj cihazı kombinasyonlarını sağdaki
sütunlara yazın.
BL3626
DC36RA
BL3622A
DC36WA
Cd
Ni-MH
Li-ion
88
Tüm uyarıları ve talimatları ileride
başvurmak üzere saklayın.
Kullanım amacı
Bu makine yalnızca toprak kültivasyonu için
tasarlanmıştır. Makineyi yalnızca bu amaçla kullanın.
Makinenin başka amaçlarla kullanımı, ciddi
yaralanmalara ve/veya makine hasarlarına neden
olabilir.
Eğitim Bilgileri
1. Kullanılmaya hazır hale gelinceye kadar anahtarı
makineye sokmayın.
2. Makinenin kumandaları ve güvenli kullanımı
hakkında bilgi sahibi olun.
3. Çocukların veya bu talimatları bilmeyen kişilerin
bu makineyi kullanmasına izin vermeyin. Bazı
ülkelerde kullanıcı yaşını sınırlandıran
yönetmelikler yürürlükte olabilir.
4. Bu makineyi kesinlikle insanların, özellikle de
çocukların veya evcil hayvanların yakınında
çalıştı
rmayın.
5. Makineyi uyuşturucu maddelerin veya alkolün
tesiri altındayken veya ilaç kullanıyorken
çalıştırmayın.
6. Yaralanmalar veya mal kayıplarıyla sonuçlanan
kazalardan veya tehlikelerden tek başına
operatörün veya kullanıcının sorumlu olacağına
dikkat edin.
Hazırlık
1. Çalışırken daima sağlam ayakkabılar ve uzun
pantolonlar giyin. Makineyi kesinlikle çıplak ayakla
veya ayağınızda terlik veya sandalet varken
çalıştırmayın.
2. Makinenin kullanılacağı alanı dikkatlice kontrol
edin ve makine tarafından fırlatılabilecek nesneleri
kaldırın.
3. Her kullanımdan önce mutlaka kesici parçaların
a
şınmamış veya hasarlı olmadığını gözle kontrol
edin. Dengeyi korumak için, aşınmış veya hasar
görmüş kesici parçaları ve cıvataları değiştirin.
Çalıştırma
1. Bu makineyi yalnızca gün ışığında veya iyi
aydınlatılan bir ortamda çalıştırın.
2. Eğimli yerlerde çalışırken:
20 metrelik (66 fit) çalışma alanında insanların
ve özellikle de çocukların bulunmadığından
emin olun. Ayrıca, çalışma alanının
çevresindeki hayvanlara da dikkat edin Buna
engel bir durum varsa, makineyi kullanmayı
b
ırakın.
daima yere sağlam basın,
eğimli yerlerde yanlamasına çalışın, kesinlikle
yukarı veya aşağı doğru çalışmayın,
eğimli arazide çalışma yönünüzü değiştirirken
çok dikkatli olun.
3. Bu makineyi aşırı dik arazide kullanmayın.
4. Makineyi yürüyerek çalıştırın, kesinlikle koşmayın.
5. Makinenin yönünü değiştirirken veya kendinize
doğru çekerken çok dikkatli olun.
6. Motoru, ayaklarınız kesici parça(lar)dan yeteri
kadar uzakken üretici talimatlarına uygun ve
dikkatli bir şekilde çalıştırın.
7. Ellerinizi ve ayakların
ızı hareketli parçalardan uzak
tutun.
8. Motor çalışıyorken, makineyi kesinlikle
kaldırmayın veya taşımayın.
9. Aşağıdaki durumlarda makineyi kapalı konuma
getirin ve kilit anahtarını çıkartın:
makinenin başından ayrılırken,
tıkanıklıkları temizlemeden önce.
10. Makine, ekilmiş araziye kıyasla daha dengesiz
olacağından sert veya taşlı arazide çalışırken daha
dikkatli olun ve sürme işlemini düşük devirde
gerçekleştirin.
Bakım ve saklama
1. Makineyi sıkışık veya kapalı bir yere kaldırmadan
önce, soğ
uması için yeteri kadar bekleyin.
2. Makineyi sürekli olarak güvenli ve çalışır durumda
tutmak için tüm somunların, cıvataların ve
vidaların sağlam şekilde sıkıldığından emin olun.
3. Yangın tehlikesini düşürmek için motordaki, akü
bölümündeki ve depolama alanındaki bitki
artıklarını ve aşırı gresi temizleyin.
4. Aşağıdaki durumlarda makineyi kapalı konuma
getirin ve kilit anahtarını çıkartın:
makineyi kontrol etmeye, temizlemeye veya
üzerinde herhangi bir işlem yapmaya
başlamadan önce,
yabancı bir nesneye çarptığınızda. Aşağıdaki
durumlarda makinede hasar olup olmadığını
kontrol edin ve makineyi yeniden ba
şlatmadan
ve çalıştırmadan önce gerekli onarımları
yaptırın:
makine anormal titreşimli çalışmaya
başladığında. Hasar olup olmadığını kontrol
edin ve varsa, hasarlı parçaları değiştirin veya
onarın. Gevşek parça olup olmadığını kontrol
edin ve varsa sıkın.
Akülü makinelerin kullanımı ve bakımı
5. Yalnızca üretici tarafından önerilen şarj cihazlarını
kullanın. Belirli bir akü tipi için uygun olan şarj cihazı,
başka bir aküyle kullanıldığında yangın riski
yaratabilir.
6. Elektrikli aletleri yalnızca öngörülen akülerle
kullanın. Farklı akülerin kullanılması yaralanma ve
yangın riskini arttırır.
7. Kullanmadığınız zamanlarda aküyü ataç, metal
para, anahtar, çivi, vida gibi akü kutuplarının
birbirine temas etmesine neden olabilecek metal
nesnelerden uzak tutun. Kutupların bu şekilde kısa
devre yapması, yanıklara veya yangına yol açabilir.
8. Akünün hasar görmesi durumunda aküden sızan
sıvıya kesinlikle temas etmeyin. Yanlışlıkla sıvıyla
temas etmeniz durumunda, ilgili bölgeyi bol su ile
yıkayın. Akü sıvısı gözünüze temas ederse, bu
önlemlere ek olarak derhal bir doktora başvurun.
Aküden sızan sıvılar tahrişe ve yanıklara yol açabilir.
Servis
9. Elektrikli aletinizin bakım ve onar
ımını yetkili
servis elemanlarına yaptırın ve yalnızca orijinal
parçaların kullanılmasına dikkat edin. Böylece
elektrikli aletin güvenliğini sağlamış olursunuz.
10. Yağlama ve aksesuar değiştirmeye ilişkin
talimatlara uygun hareket edin.
89
11. Makinenin kollarını kuru ve temiz tutun ve kollara
yağ veya gres bulaşmasına izin vermeyin.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN.
UYARI:
Ürünü kullanırken defalarca kullanmanın getirdiği
rahatlık ve tanıdıklık duygusunun, güvenlik
kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanızı önlemesine İZİN
VERMEYİN. YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanım
kılavuzunda belirtilen güvenlik kurallarına
uyulmaması ciddi yaralanmalara neden olabilir.
ÖNEMLİ GÜVENLİK
TALİMATLARI ENC007-7
AKÜ İÇİN
1. Aküyü kullanmaya başlamadan önce (1) akü şarj
cihazı, (2) akü ve (3) akünün takıldığı ürüne ilişkin
tüm talimatları ve uyarıları okuyun.
2. Aküyü sökmeye çalışmayın.
3. Çalışma süresinde önemli bir kısalma gözlerseniz,
hemen çalışmayı bırakın. Bu durum aşırı ısınmaya,
yangına ve hatta patlamaya yol açabilir.
4. Elektrolit (akü sıvısı) gözlerinize temas ederse, bol
temiz suyla yıkayın ve derhal bir doktora
başvurun. Elektrolit körlüğe neden olabilir.
5. Akünün kısa devre yapmasını önleyin:
(1) Herhangi bir iletken nesne ile akü uçlarına
dokunmayın.
(2) Aküyü çivi, madeni para vb. metal nesnelerin
bulunduğu bir yerde saklamayın.
(3)
Aküyü suya veya yağmura maruz bırakmayın.
Aküde oluşan kısa devre büyük bir elektrik
akımına, aşırı ısınmaya, yangına ve aletin
bozulmasına yol açabilir.
6. Aleti ve aküyü 50°C (122°F) sıcaklığa ulaşabilecek
veya bu değeri aşabilecek ortamlarda saklamayın.
7. Önemli ölçüde hasar görş veya tümüyle
tükenmiş olsa da aküyü kesinlikle yakarak imha
etmeye çalışmayın. Akü ateşe atıldığında
patlayabilir.
8. Akünün düşmemesine ve darbe almamasına
dikkat edin.
9. Hasarlı bir aküyü kesinlikle kullanmayın.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN.
Akünün öngörülen maksimum ömrü
dolana kadar kullanılması için öneriler
1. Aküyü tamamen boşalmasını beklemeden şarj
edin.
Aletin çalışma gücünde bir azalma gördüğünüzde,
mutlaka çalışmayı bırakıp, aküyü şarj edin.
2. Tam olarak şarj edilmiş bir aküyü tekrar şarj
etmeyin.
Akünün normalden fazla şarj edilmesi ömrünü
kısaltır.
3. Aküyü 10°C - 40°C (50°F - 104°F) değerlerini
aşmayan oda sıcaklığında şarj edin. Akü
ısınmışsa, şarj etmeden önce soğumasını
bekleyin.
4. Makineyi uzun bir süre kullanmayacaksanız bile,
aküsünü her altı ayda bir şarj edin.
PARÇALARIN TANIMI (Şekil 1)
KULLANIMA İLİŞKİN TANIMLAR
Akünün takılması ve çıkartılması (Şekil 2
ve 3)
DİKKAT:
Aküyü takmadan ve çıkarmadan önce mutlaka
makineyi kapalı konuma getirin.
Aküyü takarken veya çıkartırken aküyü her iki
elinizle sıkıca tutun. Aksi takdirde, akü elinizden
kayarakşebilir ve neticesinde makine ve akü
hasarları ve yaralanmalar meydana gelebilir.
Akü muhafazasını kapatırken başparmağınızın ve
diğer parmaklarınızın sıkışmamasına dikkat edin.
Makinenin her iki tarafındaki tokayı çözün ve akü
muhafazasınıın.
Aküyü çıkarmak için akünün ön tarafında bulunan
ğmeye bastırın ve aküyü çekerek makineden çıkartın.
Aküyü takmak için aküdeki dili makine gövdesindeki
girintiyle aynı hizaya getirin ve aküyü iterek yerine
oturmasını sağlayın. Akünün tam yerine oturduğunu klik
sesinden anlayabilirsiniz. Düğmenin üst tarafında bulunan
kırmızı göstergeyi görüyorsanız, akü tam olarak
kilitlenmemiştir.
Akü muhafazasını kapatın ve tokayı takın.
Bu makineye iki adet akü takılabilir. Bir veya iki akü
takabilirsiniz. Akü, boşluğun her iki tarafına da takılabilir.
DİKKAT:
Aküyü zorlayarak takmaya çalışmayın. Akünün
makineye rahatça takılamaması, yanlış takıldığını
gösterir.
NOT:
İki akü takıyorsanız, akü seçim düğmesini kullanarak
hangi akünün kullanılacağını seçebilirsiniz.
Akü koruma sistemi
Lityum akülerde bir koruma sistemi bulunur. Bu sistem,
akü ömrünü uzatmak için makineye beslenen gücü
otomatik olarak keser.
Makine ve/veya akü için aşağıda sıralanan durumlardan
birinin geçerli olması halinde, çalışmayı otomatik olarak
durdurur:
•Aşırı yüklenme:
Makine anormal yüksek akım çekecek şekilde çalışır.
Böyle bir durumda, makine üzerindeki açma/kapama
ğmesinden elinizi çekin ve makinenin aşırı
yüklenmesine neden olan uygulamayı durdurun.
Ardından, yeniden başlatmak için açma/kapama
ğmesine tekrar basın.
Makine çalışmıyorsa, akü aşırı ısınmıştır. Böyle bir
durumda, açma/kapama düğmesine tekrar
basmadan önce akünün soğumasını bekleyin.
•Düşük akü gerilimi:
Kalan akü kapasitesi çok düşüktür ve makine
çalışmıyordur. Böyle bir durumda, aküyü çıkartın ve
ş
arj edin.
90
Kalan akü gücü göstergesi (yalnızca
BL3622A Akü takılı olan modeller için
geçerlidir)
BL3622A aküde bir kalan akü gücü göstergesi mevcuttur.
(Şekil 4)
Kalan akü gücünü görmek için CHECK (KONTROL)
ğmesine basın. Ardından, gösterge lambaları yaklaşık
üç saniye yanacaktır.
011713
•Yalnızca en alttaki (“E”nin yanındaki) gösterge lambası
yanıp sönüyorsa veya gösterge lambalarından hiçbiri
yanmıyorsa, akü gücü tükenmiştir, yani makine
çalışmaz. Bu durumda aküyü şarj edin veya dolu bir
aküyle değiştirin.
Akü şarj edildikten sonra da iki veya daha fazla
gösterge lambası yanmıyorsa, akü kullanım ömrünü
tamamlamıştır.
Üstteki iki ve alttaki iki gösterge lambası sırayla yanıp
sönüyorsa, akü bozulmuş olabilir. Size en yakın yetkili
Makita servis merkezine danışın.
NOT:
Gösterilen kapasite, kullanım sırasında veya makine
kullanıldıktan hemen sonra gerçek kapasite
seviyesinden bir miktar düşük olabilir.
Gösterilen kapasite seviyesi, kullanım koşullarına ve
ortam sıcaklığına bağlı olarak gerçek seviyeden bir
miktar farklı olabilir.
Akü konvertörleri (opsiyonel aksesuar)
UYARI:
BCV01/BCV02 akü konvertörlerini takmadan veya
sökmeden önce, kilit anahtarını çıkartın.
BCV01 (opsiyonel aksesuar)
UYARI:
BCV01 kullanılacaksa, kablosunun muhafaza edilmesi
için tutucu (opsiyonel aksesuar) kullanıldığından emin
olun. Tutucu kullanılmazsa, kablo açıkta kalacaktır. Bu
da kablonun bıçağa takılarak, kesici parçanın hasar
görmesine ve ciddi yaralanmalara yol açabilir.
BCV01 kullanılıyorsa, bunu kesinlikle üzerinize
bağlamayın. BCV01’i üzerinize bağlarsanız ciddi
şekilde yaralanabilirsiniz.
(Şekil 5)
BCV01 akü konvertörünü kolun montaj bölümüne asın.
Tutucu (opsiyonel aksesuar)
BCV01 kullanılacaksa, kablosunun muhafaza edilmesi
için tutucu (opsiyonel aksesuar) kullanıldığından emin
olun.
(Şekil 6)
Tutucuyu (opsiyonel aksesuar) operatörün durduğu
yerden bakıldığında kolun sol tarafında kalan deliğe takın.
Ardından, kabloyu, çok gevşek olmayacak şekilde
tutucudan geçirin. Kablonun, kablo tutucusuna
sabitlendiğinden emin olun.
(Şekil 7)
Akü muhafazasınıın ve ardından sonuna kadar
kaydırın ve BCV01 ürün montaj adaptörünü akü yuvası
1’e takın.
(Şekil 8)
Hafif çekerek kauçuk kapağı şekilde gösterildiği gibi alt
gövdedeki yarıktan çıkartın.
NOT:
Kauçuk kapağı çok fazla kuvvet uygulayarak çekmeyin,
aksi takdirde tutucu bölgesi hasar görebilir.
(Şekil 9)
BCV01 akü konvertörünün kablosunu ürün montaj
bölümünün üzerinden kıvırın. Ardından, BCV01
kablosunu alt gövdedeki yarıktan geçirin ve akü
muhafazasını kapatın.
BCV01’i sökmek için, montaj işlemlerini ters sırayla
uygulayın.
BCV02 (opsiyonel aksesuar) (Şekil 10)
Akü muhafazasınıın ve BCV02’yi akü yuvasına oturtun.
Akü muhafazasını kapatın.
BCV02’yi çıkarmak için, BCV02’nin kancasına bastırın ve
her iki elinizle tutarak çekin.
Gösterge lambası
UYARI:
•Çalışma sırasında akü seçim düğmesini kullanmayın.
Akü seçim düğmesi hareket ettirildiğinde, açma/
kapama düğmesi kapanır. Makineyi çalıştırmak için,
operatörün açma/kapama düğmesine basması gerekir.
(Şekil 11 ve 12)
Makinede iki tane akü takılıyken, akü seçim düğmesini
kullanarak akü seçimi yapabilirsiniz. (Gösterge lambaları
No. 1 veya No. 6 durumunu gösterir.)
Makinede bir tane akü takılıysa, akü seçim düğmesini
akünün takılı olduğu tarafa getirin.
Makinede bir tane akü takılıysa ve akü seçim
ğmesini akünün takılı olmadığı akü yuvasına
getirirseniz, gösterge lambalarında No. 2 veya No. 5
durumu gösterilir.
Bir sorun meydana geldiğinde uyarı lambası yanar ve
makine, uyarı lambası yandıktan sonra yaklaşık 10 saniye
içerisinde otomatik olarak kapanır. Uyarı lambası
göstergesi aşağıdaki anlamlara gelir.
Kırmızı yanıyorsa: Lamba kırmızı yanıyorsa, iki
ihtimal vard
ır.
Motor aşırı yüklenmiştir. (Gösterge lambası, No. 3
durumunu gösterir.)
Açma/kapama düğmesini kapatın ve motor
soğuduktan sonra makineyi yeniden başlatın.
Akü kapasitesi düşüktür. (Gösterge lambası No. 2
veya No. 5 durumunu gösterir.)
Açma/kapama düğmesini kapatın ve aküyü şarj
edin.
Gösterge lambaları
Kalan güç
ık Kapalı
Yanıp sönüyor
E F
%70 ila %100
%45 ila %70
%20 ila %45
%0 ila %20
Aküyü şarj
edin.
Akü bozulmuş
olabilir.
91
Kırmızı yanıp sönüyorsa: Çok derine daldırıldığından
veya dallar veya taş nedeniyle takıldığından bıçak aşırı
yüklenmiştir. (Gösterge lambası, No. 4 durumunu
gösterir.)
Açma/kapama düğmesine basarak makineyi kapatın,
kolu tutarak bıçağı kaldırın ve bıçağın herhangi bir
engelden dolayı kilitlenip kilitlenmediğini kontrol edin.
DİKKAT:
Yabancı maddeyi çıkarmaya çalışmadan önce
makineyi mutlaka kapalı konuma getirin ve aküsünü
çıkartın.
•Bıçağı zorla döndürmeye çalışmayın veya bıçağa
çekiçle vurmayın, aksi takdirde hasar görebilir.
Bıçağa takılmış bir yabancı madde varsa, dikkatli bir
şekilde çıkartın.
Açma/kapama düğmesini açın ve kırmızı lambanın
söndüğünü kontrol edin.
Açma/kapama işlemi
UYARI:
Aküyü makineye takmadan önce, çalıştırma
mandalının kusursuz çalışıp çalışmadığını ve
bırakıldığında başlangıçtaki konumuna dönüp
dönmediğini kontrol edin. Açma/kapama düğmesi
doğru çalışmayan bir makinenin kullanılması, kontrol
kaybına ve neticesinde ciddi yaralanmalara neden
olabilir.
NOT:
•Motor, aşırı yüklenmişse çalışmaz. Bu durumda, sürme
derinliğini azaltın.
•Çalıştırma mandalına basılsa bile, kilitleme düğmesine
basılmadan makine çalışmayacaktır.
Bu makinede çocukların yanlış
lıkla makineyi
çalıştıramaması için bir kilit anahtarı bulunur. Kilit
anahtarı, akü muhafazasının altında bulunur. Makineyi
açmadan önce kilit anahtarını yerine sokun. Kilit anahtarı
takılı değilse, makine çalışmaz. (Şekil 13 ve 14)
Makineyi açmak için, açma/kapama düğmesine basın.
Makine açıldığında, gösterge lambalarından biri yanar.
Makineyi kapatmak için, açma/kapama düğmesine tekrar
basın.
Makinenin istem dışı çalışmasını önlemek için, bir
kilitleme düğmesi bulunur. Bıçakların dönmesini
başlatmak için, kilitleme düğmesine basın ve ardından
çalıştırma mandalını çekin. Makineyi durdurmak için
çal
ıştırma mandalını bırakın.
Sürme çubuğu (Şekil 15)
Sürme çubuğu, sürme derinliğini ayarlar. Sürme çubuğu
ayrıca makinenin aniden kontrolsüz bir şekilde hareket
etmesini de önler.
Sürme çubuğunun konumunu değiştirerek sürme
derinliğini ayarlayabilirsiniz. (Şekil 16)
DİKKAT:
Sürme çubuğunu ayarlamaya başlamadan önce,
daima taşıma tekerinin taşıma konumunda olduğundan
emin olun.
1. Sürme çubuğunu tutan hareket sınırlayıcıyı çıkartın.
2. Sürme çubuğunun konumunu ayarlayın ve ardından
bu konumu hareket sınırlayıcı ile sabitleyin.
Konumlandırma kılavuzu
Derin sürme - A
Orta derinlikte sürme - B
•Sığ sürme - C
•Taşıma konumu - D
NOT:
Arazi sertse ve makine çok hızlı ilerliyorsa, sürme
çubuğunu derin sürme konumuna (A) ayarlayın. Arazi
yumuşaksa ve bıçak araziye batıyorsa, sürme
çubuğunu sığ sürme konumuna (C) ayarlayın.
Makineyi taşırken, sürme çubuğunu taşıma konumuna
(D) getirin.
MONTAJ
UYARI:
Makine üzerinde herhangi bir işlem yapmadan
önce makinenin kapalı ve aküsünün çıkartılmış
olduğundan emin olun. Makinenin kapatılmaması ve
aküsünün çıkartılmaması durumunda, makine istem
dışı çalışabilir ve neticesinde ciddi yaralanmalar
meydana gelebilir.
Tamamen kurulu olmadığı sürece makineyi
kesinlikle çalıştırmayın. Makinenin tam olarak monte
edilmeden kullanılması durumunda, makine istem dışı
çalışabilir ve neticesinde ciddi yaralanmalar meydana
gelebilir.
Sürme çubuğu ve stoperin takılması
(Şekil 17)
Stoperle birlikte sürme çubuğunu takmak için,
KULLANIMA İLİŞKİN TANIMLAR başlığı altındaki “Sürme
çubuğu” bölümüne bakın.
Kilit anahtarının ayarlanması (Şekil 18)
Kilit anahtarını ayarlamak için, KULLANIMA İLİŞKİN
TANIMLAR başlığı altındaki “Açma/kapama işlemi”
bölümüne bakın.
Kolun takılması ve açısının ayarlanması
DİKKAT:
Kazaları önlemek için, ayar işlemlerini daima düz
zeminde gerçekleştirin.
Kol açısını ayarlamadan önce, taşıma tekerinin
mutlaka taşıma konumunda olduğundan emin olun.
Ayarlarken daima kolu tutun; aksi takdirde kol,
üzerinize düşerek yaralanmanıza neden olabilir.
Kol açısını ayarlarken, başparmağınızın ve diğer
parmaklarınızın kol ile çerçeve arasına sıkışmamasına
dikkat edin. (Şekil 19, 20 ve 21)
Kolu makineye takmak için, konik yayı kol kilitleme
vidasına yerleştirin ve bu iki parçayı üç adet kol tespit şaftı
deliğinden birinden geçirerek kola sağlam şekilde
vidalayın. Konik yayı, kol kilitleme vidasına yerleştirirken
konik yayın içeride kalan yüzeyinin, kol kilitleme vidasına
bakmasına dikkat edin. Takıldıktan sonra kolun sağlam
şekilde sıkıldığından emin olun.
Kol açısını üç kademeden birine ayarlayabilirsiniz. Kolu
tek elinizle tutun ve ardından kol kilitleme vidasını
çevirerek çıkartın. Üç delik arasından istediğiniz açıyı
seçin ve kol kilitleme vidasını sağlam şekilde sıkın.
92
DİKKAT:
Kol kilitleme vidasının sağlam şekilde sıkıldığından emin
olun; aksi takdirde kol, üzerinize düşerek yaralanmanıza
neden olabilir.
ÇALIŞTIRMA
İleri çalıştırma
UYARI:
Makineyi çalıştırmadan önce kolu sıkıca
kavradığınızdan emin olun. Arıza yumuşaksa, bıçak
arazide fazla batmayacağından makine aniden ileri
doğru fırlayabilir ve neticesinde yaralanmalar meydana
gelebilir.
Kolu bastırın ve sürme çubuğunu sürülecek araziye
yerleştirin. Kolu yukarı ve aşağı kontrol edin ve sürme
çubuğunun derinliğini arazinin sertliğine göre ayarlayın.
Kolu ne kadar bastırırsanız o kadar derin sürersiniz ve
sürme çubuğu o kadar derine dalar. Kolu kaldırdığınızda
ve sürme çubuğunu araziden dışarı doğru çektiğinizde,
makine daha hızlı ve daha kolay ilerler.
Çalışt
ırma mandalını bıraktığınızda makine durur.
Sürme genişliğinin değiştirilmesi
UYARI:
Makine üzerinde herhangi bir işlem yapmadan
önce makinenin kapalı ve aküsünün çıkartılmış
olduğundan emin olun. Makinenin kapatılmaması ve
aküsünün çıkartılmaması durumunda, makine istem
dışı çalışabilir ve neticesinde ciddi yaralanmalar
meydana gelebilir.
•Dış bıçağı kilit pimi ve saplama pimi ile kilitlemeyi
unutmayın. (Şekil 22 ve 23)
Bıçak, sürme genişliğine göre ayrılabilir. Dar bir alanı
sürmek için, dış taraftaki bıçakları çıkartabilirsiniz. Sağ
dıştaki bıçağı çıkartmak için, dış bıçağı sabitleyen, sağ
taraftaki kilit pimini ve saplama pimini çekerek çıkart
ın ve
dış bıçağı yavaşça çıkartın. Kili pimini ve saplama pimini
iç bıçak üzerine başlangıçtaki konumuna takın. Bu
prosedürü sol dıştaki bıçak için tekrarlayın. Dış bıçakları
takmak için, montaj işlemlerini ters sırayla uygulayın.
Makinenin taşınması
UYARI:
Makine üzerinde herhangi bir işlem yapmadan
önce makinenin kapalı ve aküsünün çıkartılmış
olduğundan emin olun. Makinenin kapatılmaması ve
aküsünün çıkartılmaması durumunda, makine istem
dışı çalışabilir ve neticesinde ciddi yaralanmalar
meydana gelebilir.
Makinenin savrulmasını ve dengesizleşmesini önlemek
için, taşıma tekerinin konumunu değiştirirken sürme
çubuğunun toprak içerisinde durduğundan emin olun.
•Taşıma tekerini bastırırken, makinenin dengede
durduğundan emin olun; aksi takdirde makine düşerek
yaralanmanıza neden olabilir.
•Taşıma tekerinin konumunu değiştirirken,
başparmağınızın ve diğer parmaklarınızın
sıkışmamasına ve yayla yüklü taşıma tekerinin
çarpması sonucu yaralanmamaya dikkat edin.
(Şekil 24)
Taşıma tekeri, makinenin taşınması için kullanılır. Teker
konumunu kolayca elinizle değiştirebilirsiniz.
Taşıma tekerini bastırın ve sürme çubuğunu taşıma
konumuna getirin.
Kolu bastırdıktan ve bıçağı kaldırdıktan sonra makineyi
taşımaya başlayabilirsiniz.
NOT:
Makineyi taşırken zorlanırsanız, sürme çubuğunu ters
çevirebilirsiniz.
Makinenin saklanması
UYARI:
Makine üzerinde herhangi bir işlem yapmadan
önce makinenin kapalı ve aküsünün çıkartılmış
olduğundan emin olun. Makinenin kapatılmaması ve
aküsünün çıkartılmaması durumunda, makine istem
dışı çalışabilir ve neticesinde ciddi yaralanmalar
meydana gelebilir.
Kolay taşınması ve saklanması için kol katlanabilir.
DİKKAT:
Kazaları önlemek için, bu işlemleri daima düz zeminde
gerçekleştirin.
Kolu katlamadan önce, taşıma tekerinin mutlaka
taşıma konumunda olduğundan emin olun.
Kol kilitleme vidasını gevşetirken kolu katlamaya
çalışmayın; aksi takdirde kol, üzerinize düşerek
yaralanmanıza neden olabilir.
Kolu katlarken, başparmağınızın ve diğer
parmakların
ızın kol ile çerçeve arasına sıkışmamasına
dikkat edin. (Şekil 25)
Kolu tek elinizle tutun ve ardından kol kilitleme vidasını
çevirerek çıkartın. Ardından, kolu yavaşça katlayın.
İKAZ:
Kol ile makine arasına kablo sıkışmadığından emin
olun, aksi takdirde sıkışan kablo hasar görebilir.
Kolu katladıktan sonra kol kilitleme vidasını,
kaybetmemek için geçici olarak orijinal deliğine hafifçe
vidalayın.
Makineyi bir araca vb. koyacaksanız kolu katlayın ve
ardından ön taşıma kolunu ve arka taşıma kolunu
katlayın.
BAKIM
UYARI:
Makineyi depoya kaldırmadan veya üzerinde
kontrol veya bakım işlemleri gerçekleştirmeden
önce makinenin kilit anahtarı çıkartılarak
kapatıldığından ve aküsünün çıkartılmış
olduğundan emin olun. Makinenin kapatılmaması ve
kilit anahtarının ve aküsünün çıkartılmaması
durumunda, makine istem dışı çalışabilir ve
neticesinde ciddi yaralanmalar meydana gelebilir.
İKAZ:
Kesinlikle gazolin, benzin, tiner, alkol veya benzeri bir
madde kullanmayın. Aksi takdirde renk bozulması,
deformasyon veya çatlaklar meydana gelebilir.
Bıçağın kontrolü ve değiştirilmesi
(Şekil 26)
Şekilde gösterilen ölçüde aşınmış bıçakları değiştirin.
93
NOT:
•Yaklaşık yarısına kadar aşınmış bıçakları değiştirin. İyi
bir performans elde etmeniz için, bıçağı mümkün olan
en kısa sürede orijinal bir Makita bıçağıyla
değiştirmeniz önerilir. (Şekil 27)
İki farklı bıçak tipi mevcuttur. Bıçağı şekilde gösterildiği
gibi doğru yönde takın.
NOT:
•Bıçakları sol ve sağ tarafa simetrik gelecek şekilde
takın.
Kilit pimini ve saplama pimini şekilde gösterildiği gibi
doğru yönde takın, böylece kendiliğinden
çıkmayacaklardır.
Bakım
1. KİLİT ANAHTARINI ÇIKARTIN. Çocukların
ulaşamayacakları güvenli bir yerde saklayın.
2. Bıçak ve makinedeki çamuru, saman artıklarını, dalları
ve benzeri yabancı maddeleri temizleyin. Makineyi
akan suyun altında temizleyin. Elektrik parçalarının
bulunduğu alana (açma/kapama düğmesi, kilitleme
ğmesi, çalıştırma mandalı, motor ve gösterge
lambası) su girmesine veya sıçramasına izin
vermeyin. Temizledikten sonra, makineyi kuru bir
bezle silin.
NOT:
Makineyi suyla temizlerken, kolu katlamayın ve kolun
zeminle temas etmesine izin vermeyin. Makinenin, kolu
katlanmış veya zeminle temas edecek şekilde
temizlenmesi açma/kapama düğmesinin bozulmasına
neden olabilir.
Makineyi temizlemek için basınçlı yıkama makinesi
kullanacaksanız, püskürtme hızı mümkün olduğunca
şük bir ayarlanabilir püskürtme tipi nozül kullanın ve
makineyi, yıkama makinesinden en az 2 m uzakta
tutun. Aksi takdirde, makine üzerindeki uyar
ı/ikaz
etiketleri çıkabilir, yukarıda belirtilen elektrik parçaları
hasar görebilir ve dişli kutusuna su girerek dişliler,
yataklar ve benzeri mekanik parçalarda hasar
meydana gelebilir.
Basınçlı yıkama makinesini doğru kullanabilmek için,
üzerindeki etiketlerde ve kullanım kılavuzunda verilen
uyarıları, ikazları ve talimatları takip edin. Aksi takdirde,
yaralanmalar ve makine arızaları ve hasarları meydana
gelebilir.
•Temizlik sırasında akü yuvaları veya etrafındaki alana
su girerse veya sıçrarsa, derhal bir bezle kurulayın.
3. Tüm somun, cıvata, kelebek vida ,vida, bağlantı
elemanlarının vb. sıkı olduğunu kontrol edin.
4. Hareketli parçalarda hasar, kırık ve aşınma olup
olmadığını kontrol edin. Hasarlı veya eksik parçaları
onarın ve tamamlay
ın.
Ürünün EMNİYETLİ ve GÜVENİLİR durumda kalmasını
sağlamak için tüm onarımlar, bakım ve ayarlar Makita
yetkili servisleri veya fabrika servis merkezleri tarafından
Makita yedek parçaları kullanılarak yapılmalıdır.
94
SORUN GIDERME
012848
OPSİYONEL AKSESUARLAR
DİKKAT:
Bu kullanım kılavuzunda tanıtılan Makita marka
makineyle aşağıdaki aksesuarların ve parçaların
kullanılması önerilir. Bunların dışında başka
aksesuarların veya parçaların kullanılması
yaralanmalara yol açabilir. Aksesuarlar ve parçalar
doğru şekilde ve öngörüldükleri işlevler için
kullanılmalıdır.
Aksesuarlara ilişkin daha ayrıntılı bilgi almak için size en
yakın yetkili Makita servisine başvurabilirsiniz.
Orijinal Makita akü ve şarj cihazı
Tutucu
NOT:
Listedeki bazı parçalar makineyle birlikte standart
aksesuar olarak verilebilir. Ürünle verilen aksesuarlar
ülkeden ülkeye farklılıklar gösterebilir.
Gürültü
ENG905-1
2000/14/EC uyarınca belirlenen tipik A ağırlıklı gürültü
seviyesi:
Ses basıncı seviyesi (L
pA
): 70 dB (A) veya daha
şük
Belirsizlik (K): 2,5 dB (A)
Çalışma sırasında gürültü seviyesi 80 dB (A)’yı aşabilir
Koruyucu kulaklık takın.
Titreşim
ENG900-1
EN709’a göre belirlenen toplam titreşim değeri (üç eksenli
vektörel toplam):
Titreşim emisyonu (a
sa
): 2,5 m/san
2
veya daha düşük
Belirsizlik (K): 1,5 m/s
2
ENG901-1
Belirtilen titreşim emisyonu değeri, standart test
yöntemine göre ölçülmüştür ve makinenin diğer
makinelerle karşılaştırılması için kullanılabilir.
Belirtilen titreşim emisyonu değeri ayrıca maruziyetin
ön değerlendirilmesinde de kullanılabilir.
UYARI:
Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasında ortaya
çıkacak titreşim emisyonu, aletin kullanılma şekline
bağlı olarak belirtilen emisyon değerinden farklı olabilir.
Gerçek kullanım koşullarındaki maruziyeti tahmin
ederek (örneğin, aletin açılma süresine ek olarak kapalı
konuma getirildiği ve rölantide çalıştığı süreler gibi
çalışma döngüsünün tüm bileşenlerini dikkate alın),
kullanıcıy
ı korumak için gerekli güvenlik önlemlerinin
alındığından emin olun.
Sorun Olası nedeni Çözümü
Açma/kapama düğmesine
basılmasına rağmen, akü lambası
ve uyarı lambası yanmıyor.
Akü takılı değildir. Aküyü takın.
Kilit anahtarı takılmamıştır. Kilit anahtarını takın.
Açma/kapama düğmesi arızalıdır. Size en yakın Makita Servis Merkezine
danışın.
İki akü lambasından biri yanarken,
açma/kapama düğmesine
basıldıktan sonra uyarı lambası
yanıyor.
Akü gücü azalmıştır. Kilit anahtarını ç
ıkarttıktan sonra, aküyü
şarj edin.
Akü doğru şekilde takılmamıştır. Aküyü çıkartın ve geri doğru şekilde
takın.
Akü lambası veya uyarı lambası
arızalıdır.
Size en yakın Makita Servis Merkezine
danışın.
Çalıştırma mandalı çekilmesine
rağmen kültivatör bıçağı dönmüyor.
Açma/kapama düğmesine basılmamıştır. Açma/kapama düğmesine basın.
Kilitleme düğmesine basılmamıştır. Kilitleme düğmesini basılı tutarken,
çalışt
ırma mandalını çekin.
Kilit anahtarı takılmamıştır. Kilit anahtarını takın.
ğmede veya mandalda arıza vardır. Size en yakın Makita Servis Merkezine
danışın.
Çalışma sırasında uyarı lambası ve
akü lambası yanıyor.
Akü gücü azalmıştır. Aküyü şarj edin.
Makine aniden
duruyor. Uyarı lambası
sabit yanıyor veya
yanıp sönüyor.
sabit
yanıyorsa
Bıçak çok derinden sürülüyordur ve
motor aşırı yüklenmiştir.
Sürme derinliğini azaltın.
yanıp
sönüyorsa
Bıçağ
a yabancı bir madde sıkışmıştır. Açma/kapama düğmesine basarak
makineyi kapatın. Ardından, yabancı
maddeyi dikkatlice çıkartın.
Bıçak durmuyor. Çalıştırma mandalı bozulmuştur. Açma/kapama düğmesini kapalı konuma
getirin.
Aküyü çıkartın.
Hemen size en yakın Makita Servis
Merkezine danışın.
95
Yalnızca Avrupa ülkeleri için ENH217-1
AT Uygunluk Beyanı
Makita Corporation, sorumlu üretici firma olarak,
Makita marka makine/makineler ile ilgili şu hususları
beyan eder:
Makinenin Adı:
Akülü Kültivatör
Model Numarası / Tipi: BUK360, UK360D
Teknik Özellikler: bkz. “TEKNİK ÖZELLİKLER”
tablosu.
seri üretimdir ve
Şu Avrupa Yönergelerine uygundur:
2000/14/EC, 2006/42/EC
Ve şu standartlara veya standartlaştırılmış belgelere
uygun olarak üretilmiştir:
EN60745, EN709
Teknik dokümanlar aşağıda bilgileri verilen Avrupa’daki
yetkili temsilcimiz tarafından saklanmaktadır:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, İngiltere
2000/14/EC sayılı Direktif uyarınca istenen uygunluk
değerlendirme prosedürü, Ek VI’ya uygundur.
Onaylayan Kurum:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Am Grauen Stein 29
51105 Köln, Almanya
Tanımlama numarası: 0197
Ölçülen Ses Gücü Düzeyi: 79 dB (A)
Garanti Edilen Ses Gücü Düzeyi: 81 dB (A)
29. 12. 2011
Tomoyasu Kato
Müdür
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Makita UK360D El kitabı

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: