Nikon LD-1000 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Aşağıda, LD-1000 hakkında kısa bilgiler bulacaksınız. Bu LED ışık, bir Nikon 1 veya COOLPIX dijital kameraya takıldığında fotoğraf ve video çekimleri için ek aydınlatma sağlar. Işık, maksimum ve yarı güç modlarında kullanılabilir ve aşırı ısınmayı önlemek için otomatik olarak mod değiştirebilir. Işıkla birlikte verilen tutma sapı, kamerayı bir tripoda bağlamanıza ve ışığı tripod bağlantı noktasına takmanıza yardımcı olur. Ayrıca, LED ışığı cilde yakın kullanmamaya ve doğrudan gözlere tutmamaya özen göstermelisiniz. Uzun süre veya sıcak ortamlarda kullanımdan sonra ışığın aşırı ısınmasını önlemek için, ışığı kapatın ve kullanmaya devam etmeden önce soğumasını bekleyin.

Aşağıda, LD-1000 hakkında kısa bilgiler bulacaksınız. Bu LED ışık, bir Nikon 1 veya COOLPIX dijital kameraya takıldığında fotoğraf ve video çekimleri için ek aydınlatma sağlar. Işık, maksimum ve yarı güç modlarında kullanılabilir ve aşırı ısınmayı önlemek için otomatik olarak mod değiştirebilir. Işıkla birlikte verilen tutma sapı, kamerayı bir tripoda bağlamanıza ve ışığı tripod bağlantı noktasına takmanıza yardımcı olur. Ayrıca, LED ışığı cilde yakın kullanmamaya ve doğrudan gözlere tutmamaya özen göstermelisiniz. Uzun süre veya sıcak ortamlarda kullanımdan sonra ışığın aşırı ısınmasını önlemek için, ışığı kapatın ve kullanmaya devam etmeden önce soğumasını bekleyin.

Şekil 1/Slika 1/Figura 1/Рис. 1/Рис. 1/1-ɫɭɪɟɬ
Şekil 2/Slika 2/Figura 2/Рис. 2/Рис. 2/2-ɫɭɪɟɬ
Şekil 3/Slika 3/Figura 3/Рис. 3/Рис. 3/3-ɫɭɪɟɬ
Şekil 4/Slika 4/Figura 4/Рис. 4/Рис. 4/4-ɫɭɪɟɬ
Şekil 5/Slika 5/Figura 5/Рис. 5/Рис. 5/5-сурет
6
5
4
3
2
1
Slovenščina
Zahvaljujemo se vam za nakup lučke LED Nikon LD-1000. Ko je LD-1000 nameščena na
digitalni fotoaparat Nikon 1 ali COOLPIX s priloženim nosilcem, zagotavlja dodatno osve-
tlitev pri fotogra ranju in snemanju (upoštevajte, da lahko nosilec uporabljate samo pri fo-
toaparatih, ki imajo vtičnico za stativ). Pred uporabo izdelka pozorno preberite ta navodila.
Za vašo varnost
Za vašo varnost
Da ne bi poškodovali vašega izdelka Nikon, sebe ali drugih, pred uporabo te opreme
v celoti preberite naslednje varnostne ukrepe. Varnostna navodila hranite na mestu,
kjer bodo na voljo vsem, ki uporabljajo izdelek.
A
Ta ikona označuje opozorila – informacije, ki jih morate prebrati pred uporabo
tega izdelka Nikon, da preprečite morebitne poškodbe.
OPOZORILA
OPOZORILA
A
Izklopite v primeru okvare. Če opazite dim ali nenavaden vonj iz izdelka, takoj odstranite ba-
terije ter pri tem pazite, da se ne opečete. Nadaljnja uporaba lahko povzroči poškodbe.
Ko odstranite vir napajanja, odnesite izdelek na pregled k pooblaščenemu zastopniku
družbe Nikon.
A
Izdelka ne razstavljajte in ga ne izpostavljajte  zični sili. Pri dotikanju notranjih delov izdelka se
lahko poškodujete. Popravila naj izvajajo le usposobljeni strokovnjaki. Če se izdelek od-
pre zaradi padca ali kakšne druge nesreče, ga odstranite s fotoaparata in/ali odstranite
baterije ter ga nato odnesite na pregled k pooblaščenemu zastopniku družbe Nikon.
A
Hranite na suhem. Ne potapljajte v vodo ali izpostavljajte vodi ali dežju. Če ne upoštevate
tega varnostnega ukrepa, lahko pride do požara ali električnega udara.
A
Izdelka se ne dotikajte z mokrimi rokami. Če ne upoštevate tega varnostnega ukrepa, lahko
pride do električnega udara.
A
Ne uporabljajte v bližini vnetljivih plinov ali prahu. Uporaba elektronske opreme v bližini vne-
tljivih plinov ali prahu lahko povzroči eksplozijo ali požar.
A
Hranite nedosegljivo otrokom. Če ne upoštevate tega varnostnega ukrepa, lahko pride do
poškodb. Zaradi majhnih delov obstaja nevarnost zadušitve. Če bi otrok pogoltnil kateri
koli del tega izdelka, se nemudoma obrnite na zdravnika.
A
Izdelka ne čistite z organskimi topili, na primer z razredčili za barvo ali benzenom, ne shranjujte ga
skupaj s sredstvi za odganjanje mrčesa ali insekticidi. Če ne upoštevate tega varnostnega ukre-
pa, lahko pride do poškodb ali razbarvanja plastičnih delov izdelka.
A
Bodite previdni pri ravnanju z baterijami. Pri neustrezni uporabi lahko začnejo baterije pu-
ščati, se pregrejejo ali počijo. Pri uporabi baterij s tem izdelkom upoštevajte vsa navodila
in opozorila, ki so natisnjena ali priložena baterijam, in upoštevajte naslednje varnostne
ukrepe:
• Ne uporabljajte istočasno starih in novih baterij ali baterij različnih proizvajalcev ali
vrst.
Ne poskušajte polniti baterij, ki niso namenjene polnjenju. Pri polnjenju baterij Ni-MH
upoštevajte navodila in uporabljajte samo združljive polnilnike. Vse štiri baterije pol-
nite kot komplet. Če se baterije v času, ki ga je predpisal proizvajalec, ne napolnijo,
prenehajte s polnjenjem.
Ko vstavljate baterije, pazite, da so pravilno obrnjene.
Ne povzročite kratkega stika in ne razstavljajte baterij ter ne poskušajte odstraniti ali
kako drugače poškodovati njihove izolacije ali ohišja.
Ne izpostavljajte ognju ali preveliki vročini, ne potapljate in ne izpostavljajte vodi ali
zični sili.
Ne prenašajte ali shranjujte baterij skupaj s kovinskimi predmeti, kot so ogrlice ali
lasne sponke.
Kadar so baterije popolnoma prazne, lahko začnejo puščati. Da preprečite poškodbo
izdelka, odstranite baterije, ko se izpraznijo ali če fotoaparata ne nameravate upora-
bljati dlje časa.
Če opazite kakršne koli spremembe na baterijah, na primer razbarvanje ali deforma-
cijo, jih takoj prenehajte uporabljati.
Če pride tekočina iz poškodovanih baterij v stik z oblačili, očmi ali kožo, takšno mesto
takoj izperite z veliko vode.
Rabljene baterije odstranite v skladu z lokalnimi predpisi. Preden jih odstranite, izoli-
rajte priključke s trakom. Če pridejo kovinski predmeti v stik s priključki baterij, lahko
to povzroči požar, pregrevanje ali razpoko na bateriji.
A
Pri uporabi lučke LED bodite previdni.
Če uporabljate lučko LED v tesnem stiku s kožo ali drugimi predmeti, lahko povzroči
opekline.
Uporaba lučke LED blizu oči motiva (še posebej blizu oči dojenčkov) lahko povzroči
začasno poškodbo vida. Lučka naj bo od motiva oddaljena vsaj 1 meter.
Lučke LED ne usmerjajte v voznika motornega vozila. Če ne boste upoštevali tega
varnostnega ukrepa, lahko pride do nesreč.
Obvestila za stranke v Evropi
Simbol označuje, da je treba električno in elektronsko opremo zbirati in
odstranjevati ločeno.
Spodnje zahteve veljajo le za evropske uporabnike:
Izdelek je določen za ločeno zbiranje in odstranjevanje na ustreznem
zbirališču. Ne odstranjujte ga kot gospodinjski odpadek.
Ločeno zbiranje in recikliranje pomagata ohranjati naravne vire in
preprečevati negativne posledice na človeško zdravje in okolje, ki bi lahko
nastale zaradi nepravilnega odstranjevanja.
Več informacij dobite pri prodajalcu ali lokalnih oblasteh, zadolženih za ravnanje z odpadki.
Deli LD-1000 (Slika 1)
Deli LD-1000 (Slika 1)
1 Okence lučke LED
2 Pokrov predalčka za baterije
3 Vtičnica za zaporni vijak
4 Zaporni vijak LS-32 (2 ×)
5 Nosilec SK-1000
6 Stikalo za vklop/izklop
Nameščanje baterij (Slika 2)
Nameščanje baterij (Slika 2)
LD-1000 uporablja štiri polnilne baterije Ni-MH (HR03) AAA ali štiri alkalne baterije
(LR03) AAA ali štiri litijeve baterije (FR03) AAA.
1
Odprite pokrov predalčka za baterije (
q
).
2
Vstavite baterije.
Vstavite baterije v prikazanem položaju (
w
) in zaprite pokrov predalčka za baterije (
e
).
Zamenjava baterij
Zamenjava baterij
Vse štiri baterije zamenjajte istočasno, uporabite nove ali povsem napolnjene ba-
terije iste znamke in vrste. Ne uporabljajte skupaj starih in novih baterij ali baterij
različnih vrst ali izdelav. Imejte s sabo rezervne baterije, kadar potujete, pa tudi ob
drugih priložnostih, kadar boste morda težko našli nadomestne baterije.
Uporaba lučke LED
Uporaba lučke LED
Ko je lučka izklopljena, pritisnite stikalo za vklop/izklop enkrat, da se bo lučka prižgala
s polno močjo, dvakrat pa, da se boste zmanjšali njeno moč za polovico. Če pritisnite
stikalo še tretjič, boste lučko ugasnili (Slika 3; prikazano fotogra ranje z lučko v roki).
Lučka LED lahko samodejno zmanjša svojo moč za polovico, da prepreči pregreva-
nje zaradi dolge uporabe ali kadar jo uporabljate v vročem okolju. Izključite lučko
in pustite, da se ohladi, preden nadaljujete.
Uporaba nosilca (Slika 4)
Uporaba nosilca (Slika 4)
1
Pritrdite lučko LED.
Z zapornim vijakom namestite lučko LED na nosilec (
q
,
w
).
2
Pritrdite fotoaparat.
Namestite fotoaparat na nosilec v želenem položaju in ga pritrdite na mestu s preosta-
lim zapornim vijakom (
e
,
r
). Če uporabljate teleobjektiv, vam predlagamo uporabo
položaja, prikazanega na sliki 5. Če se vtičnica za stativ nahaja na enem ali drugem
koncu fotoaparata, je lahko med nosilcem in dnom fotoaparata prisoten razmik.
Lučko namestite tako, da je fotoaparat ali objektiv ne ovira (Sliki 3 in 5).
Nastavitev beline
Nastavitev beline
Z LD-1000 priporočamo uporabo samodejne nastavitve beline. Za podrobnosti si
oglejte priročnik za uporabo fotoaparata.
Skrb za izdelek
Skrb za izdelek
Čiščenje
Čiščenje
Z izpihovalnikom odstranite prah in vlakna, nato jo nežno obrišite z mehko in suho krpo.
Po uporabi LD-1000 na plaži ali obali obrišite z nje prah ali sol s krpo, navlaženo s sladko
vodo, in jo temeljito osušite, tako da jo nežno obrišete s suho krpo.
LD-1000 vsebuje veliko natančne elektronike. Ne izpostavljajte je udarcem ali vibracijam.
Shranjevanje
Shranjevanje
Napravo shranite na suho in zračno mesto, da ne bi na njej nastala plesen. Če jo
boste shranili za dva tedna ali več, odstranite baterije, da preprečite poškodbe, ki so
posledica puščanja baterij. Naprave ne shranjujte skupaj z naftalinskimi kroglicami
ali kafro oziroma na mestih, ki so:
poleg opreme, ki ustvarja močna elektromagnetna polja, ali
izpostavljena izjemno visokim temperaturam, ki lahko povzročijo opekline ali okvaro izdel-
ka, na primer poleg grelca ali v zaprtem vozilu na vroč dan.
Uporaba
Uporaba
Hitre spremembe temperature, na primer ob vstopu v ogrevano zgradbo ali izhodu iz nje,
lahko povzročijo kondenzacijo na napravi ali v njej. Da bi preprečili kondenzacijo, shrani-
te napravo v plastično vrečko ali kako drugo zaprto posodo, preden jo izpostavite hitrim
spremembam temperature.
Ne uporabljajte ali shranjujte naprave v bližini opreme, ki ustvarja močna elektromagnetna
polja, na primer oddajnikov ali visokonapetostnih električnih vodov. Če ne upoštevate tega
varnostnega ukrepa, lahko pride do okvare izdelka.
Baterije
Baterije
• Ko boste zamenjali bateriji, izdelek izklopite in vstavite pravilno obrnjeni nadomestni ba-
teriji.
Umazanija na priključkih baterij lahko prekine električni tok. Preden boste vstavili bateriji,
očistite umazanijo s priključkov.
Baterije izgubijo zmogljivost pri nizkih temperaturah, vendar se jim čez čas napetost povr-
ne. Kadar jih ne uporabljate, se bodo počasi praznile. Pred uporabo preverite stanje baterij
in jih zamenjajte, še preden se popolnoma izpraznijo.
Ne shranjujte baterij na mestih z visokimi temperaturami ali visoko vlažnostjo.
Informacije glede ravnanja in polnjenja akumulatorskih baterij najdete v proizvajalčevi
dokumentaciji, priloženi baterijam in polnilnikom baterij.
Ne poskušajte polniti baterij, ki niso namenjene polnjenju.
Recikliranje baterij
Recikliranje baterij
za polnjenje
za polnjenje
Izrabljene baterije so dragoceni vir; za zaščito okolja
jih reciklirajte v skladu z lokalnimi predpisi.
Tehnični podatki
Tehnični podatki
Moč svetlobe
Moč svetlobe Pribl. 130 luksov/65 luksov pri 1 m, izbrano s stikalom
Vzorec svetlobe
Vzorec svetlobe 55° navzgor in navzdol, 72° levo in desno
Vklop/izklop napajanja
Vklop/izklop napajanja Stikalo za vklop/izklop
Vir napajanja
Vir napajanja Štiri polnilne baterije Ni-MH (HR03) AAA ali štiri alkalne baterije (LR03)
AAA ali štiri litijeve baterije (FR03) AAA
Čas delovanja
Čas delovanja
(s polno močjo)
(s polno močjo)
Alkalne baterije (LR03): pribl. 30 minut
Litijeve baterije (FR03): pribl. 120 minut
Polnilne baterije Ni-MH (HR03): pribl. 70 minut
Mere (Š × V × G)
Mere (Š × V × G) Lučka LED: pribl. 31,7 mm × 95,0 mm × 38,5 mm
Nosilec: pribl. 31,0 mm × 133,5 mm × 6,5 mm
Teža
Teža Lučka LED: pribl. 130 g, vključno s štirimi alkalnimi baterijami AAA
pribl. 86 g, samo ohišje
Nosilec: pribl. 50 g, vključno z zapornima vijakoma
Specifi kacije se lahko spremenijo brez opozorila. Nikon ne odgovarja za škodo, ki bi lahko bila
posledica morebitnih napak v teh navodilih. Če ni drugače navedeno, vse navedene vrednosti
veljajo za enoto s popolnoma napolnjenimi baterijami pri temperaturi, ki jo je določilo Združenje
CIPA (Camera and Imaging Products Association): 23 ±3 °C.
Română
Vă mulțumim pentru că ați achiziționat o lampă LED Nikon LD-1000. Când este atașată
la un aparat foto digital Nikon 1 sau COOLPIX folosind consola furnizată, LD-1000 oferă
iluminare suplimentară pentru fotogra ere și pentru înregistrarea  lmelor (rețineți că
această consolă poate  folosită numai cu aparate foto echipate cu o montură pentru
trepied). Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza produsul.
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a preveni deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau pentru a nu vă răni
pe dumneavoastră sau pe alţii, citiţi în întregime următoarele precauţii privind siguran-
ţa înainte de a utiliza acest echipament. Păstraţi aceste instrucţiuni privind siguranţa
într-un loc la îndemâna tuturor persoanelor care utilizează produsul.
A
Această pictogramă marchează avertizări, informaţii care ar trebui citite înainte
de a utiliza acest produs Nikon pentru a preveni eventualele accidentări.
AVERTIZĂRI
AVERTIZĂRI
A
Opriţi în cazul unei defecţiuni. În cazul în care observaţi fum sau un miros neobişnuit având
ca sursă produsul, scoateţi bateriile imediat, având grijă să nu vă ardeţi. Continuarea
operării ar putea avea ca rezultat rănirea. După scoaterea sursei de alimentare, duceţi
produsul la un reprezentant de service autorizat Nikon pentru verifi care.
A
Nu demontaţi şi nu supuneţi la şocuri  zice puternice. Atingerea componentelor interne ale
produsului ar putea avea ca rezultat rănirea. Reparaţiile trebuie realizate numai de către
tehnicieni califi caţi. În caz că produsul s-ar sparge ca urmare a unei căzături sau unui alt
accident, duceţi-l la un reprezentant de service autorizat Nikon pentru a fi verifi cat, după
ce aţi deconectat produsul de la aparatul foto şi/sau aţi scos bateriile.
Русский
Благодарим Вас за приобретение светодиодной лампы Nikon LD-1000. При уста-
новке на цифровую фотокамеру Nikon 1 или COOLPIX с помощью прилагаемого
кронштейна LD-1000 обеспечивает дополнительную подсветку для фотосъем-
ки и записи видеороликов (имейте в виду, что кронштейн может использовать-
ся только с фотокамерами, оснащенными гнездом штатива). Внимательно про-
чтите данные инструкции, прежде чем использовать изделие.
Для Вашей безопасности
Для Вашей безопасности
Чтобы предотвратить повреждение Вашего изделия Nikon или нанесение травм себе
или другим лицам, прочтите следующие меры предосторожности, прежде чем ис-
пользовать данное устройство. Храните данные инструкции по технике безопасности
в таком месте, где с ними могут ознакомиться все пользователи данного устройства.
A
Этим символом обозначены предупреждения и сведения, с которыми не-
обходимо ознакомиться перед использованием данного изделия Nikon,
чтобы избежать возможной травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
A
Выключите в случае возникновения неисправности. При появлении дыма или не-
обычного запаха, исходящих из изделия, немедленно выньте батареи, соблюдая
осторожность, чтобы избежать ожогов. Продолжение работы с устройством мо-
жет привести к травме. После извлечения батареи отнесите изделие в сервисный
центр компании Nikon для проверки.
A
Не разбирайте и не подвергайте сильным механическим воздействиям. Прикосновение
к внутренним частям изделия может вызвать телесные повреждения. Ремонт дол-
жен выполняться только квалифицированными специалистами. Если изделие раз-
билось в результате падения или другого несчастного случая, отнесите изделие в
сервисный центр компании Nikon на проверку, предварительно отключив его от
фотокамеры и/или вынув батареи.
A
Держите изделие подальше от воды. Не погружайте изделие в воду и не подвергайте
его воздействию воды или дождя. Несоблюдение этой меры предосторожности
может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
A
Не дотрагивайтесь мокрыми руками. Несоблюдение этой меры предосторожности
может привести к поражению электрическим током.
A
Не используйте изделие вблизи легковоспламеняющегося газа или пыли. Использование
электронного оборудования в присутствии горючих газов или пыли может при-
вести к взрыву или пожару.
A
Держите подальше от детей. Несоблюдение этой меры предосторожности может
привести к травме. Кроме того, имейте в виду, что небольшие части представляют
опасность удушья. Если ребенок проглотил какую-либо часть данного изделия, не-
медленно обратитесь к врачу.
A
Не чистите с использованием органических растворителей, таких как разбавитель для
краски или бензин, и не храните вместе с репеллентами или средствами против насеко-
мых. Несоблюдение данной меры предосторожности может привести к поврежде-
нию или обесцвечиванию пластмассовых деталей изделия.
A
Соблюдайте осторожность при обращении с батареями. При неправильном обраще-
нии батареи могут протечь, перегреться или треснуть. При использовании батарей
с данным изделием, выполняйте все инструкции и предупреждения, напечатан-
ные на батареях или входящие в комплект батарей, и соблюдайте следующие меры
предосторожности:
Не используйте вместе старые и новые батареи или батареи разных марок или
типов.
Не пытайтесь заряжать батареи, не предназначенные для зарядки. Во время
зарядки никель-металлогидридных аккумуляторных батарей, следуйте инструк-
циям, используйте только совместимые зарядные устройства и заряжайте сразу
весь комплект из четырех батарей. Прекратите зарядку, если батареи не заряжа-
ются в течение времени, указанного изготовителем.
Вставляйте батареи, соблюдая полярность.
Не соединяйте накоротко и не разбирайте батареи, а также не пытайтесь снять
или каким-либо иным способом повредить изоляцию или корпус батареи.
• Не подвергайте воздействию огня или высоких температур, не погружайте ба-
тарею в воду и не подвергайте воздействию воды, а также не подвергайте меха-
ническим воздействиям.
Не переносите и не храните батареи вместе с металлическими предметами, на-
пример, шпильками для волос или ювелирными изделиями.
Батареи имеют тенденцию к протеканию, когда они полностью разряжены. Во
избежание повреждения изделия обязательно извлекайте из него батареи при
полном отсутствии в них заряда, или если изделие не будет использоваться в
течение длительного времени.
• Немедленно прекратите использование, если Вы заметите какие-либо измене-
ния батарей, например, изменение окраски или деформацию.
Если жидкость из поврежденных батарей попала на одежду, в глаза или на кожу,
немедленно промойте большим количеством воды.
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с местными законо-
дательными нормами. Перед утилизацией заклейте контакты изоляционной
лентой. Прикосновение металлических предметов к контактам батарей может
привести к возгоранию, перегреву или разрыву.
A
Соблюдайте осторожность при использовании светодиодной лампы.
Использование светодиодной лампы вблизи кожи или других предметов может
привести к ожогам.
Взгляд непосредственно на светодиодную лампу или использование светоди-
одной лампы вблизи глаз объекта (особенно младенцев) может вызвать вре-
менное ухудшение зрения. Держите лампу на расстоянии, как минимум, 1 м от
объекта.
Не направляйте светодиодную лампу на водителя автомобиля. Несоблюдение
этой меры предосторожности может привести к авариям.
Примечание для пользователей в Европе
Данный символ означает, что электрическое и электронное оборудова-
ние должно утилизироваться отдельно.
Следующие замечания касаются только пользователей в европейских
странах:
Данное изделие предназначено для раздельной утилизации в соот-
ветствующих пунктах утилизации. Не выбрасывайте изделие вместе с
бытовым мусором.
Раздельные сбор и утилизация помогают сберегать природные ресур-
сы и предотвращают отрицательные последствия для здоровья людей и окружающей
среды, которые могут возникнуть из-за неправильной утилизации.
Подробные сведения можно получить у продавца или в местной организации, ответ-
ственной за вторичную переработку отходов.
Части LD-1000 (Рис. 1)
Части LD-1000 (Рис. 1)
1 Окно светодиода
2 Крышка батарейного отсека
3 Гнездо для фиксирующего винта
4 Фиксирующий винт LS-32 (×2)
5 Кронштейн SK-1000
6 Выключатель питания
Установка батарей (Рис. 2)
Установка батарей (Рис. 2)
В LD-1000 используются четыре никель-металлогидридные (HR03) аккумулятор-
ные батареи AAA, или четыре щелочные (LR03) батареи AAA, или четыре лити-
евые (FR03) батареи AAA.
1
    (
q
).
2
 .
Вставьте батареи, соблюдая полярность (
w
), и закройте крышку батарейного от-
сека (
e
).
Замена батарей
Замена батарей
Заменяйте все четыре батареи одновременно, используя новые или полностью
заряженные аккумуляторные батареи одинаковой марки и типа. Не исполь-
зуйте вместе старые и новые батареи или батареи разных типов или марок. Во
время путешествий или в других случаях, когда приобретение новых батарей
может быть затруднено, имейте при себе запасные батареи.
Использование светодиодной лампы
Использование светодиодной лампы
Начиная с выключенной лампы, нажмите выключатель питания один раз, чтобы
включить лампу на полную мощность, дважды, чтобы уменьшить ее мощность
наполовину. При нажатии переключателя в третий раз лампа выключается (Рис.
3; показана фотосъемка с руки).
      
       
      
 .      ,   -
 .
Использование кронштейна (Рис. 4)
Использование кронштейна (Рис. 4)
1
  .
Установите светодиодную лампу на кронштейн с помощью фиксирующего винта
(
q
,
w
).
2
 .
Поместите фотокамеру на кронштейн в нужное положение и закрепите ее с по-
мощью оставшегося фиксирующего винта (
e
,
r
). Рекомендуется положение,
показанное на Рис. 5, если Вы используете телеобъектив. Если гнездо штатива на-
ходится рядом с одним из концов фотокамеры, то между кронштейном и нижней
частью фотокамеры может быть зазор.
  ,      
 (. 3  5).
Баланс белого
Баланс белого
С LD-1000 рекомендуется использовать автоматический баланс белого. См.
руководство пользователя фотокамерой для получения более подробной ин-
формации.
Уход за изделием
Уход за изделием
Чистка
Чистка
Удалите пыль и пух с помощью груши, после чего осторожно протрите мягкой сухой
тканью. После использования LD-1000 на пляже или берегу моря удалите песок и
соль с помощью ткани, слегка смоченной в пресной воде, и тщательно высушите из-
делие, аккуратно протерев его сухой тканью.
В LD-1000 содержится большое количество точной электроники. Не подвергайте ме-
ханическим воздействиям или вибрации.
Хранение
Хранение
Чтобы не допустить появления грибка или плесени, храните устройство в су-
хом, хорошо проветриваемом месте. Если устройство необходимо поместить
на хранение на две недели или более, выньте батареи, чтобы не допустить по-
вреждений, вызываемых утечкой батарей. Не храните устройство рядом с на-
фталиновыми или камфорными шариками, а также в местах, которые:
находятся рядом с оборудованием, создающим сильные электромагнитные поля,
или
подвергаются воздействию очень высоких температур, которые могут привести к
ожогам или неисправности изделия, например, рядом с обогревателем или в закры-
том автомобиле в жаркий день.
Українська
Дякуємо, що придбали світлодіодну лампу Nikon LD-1000. Лампа LD-1000,
під’єднана до цифрової фотокамери Nikon 1 або COOLPIX за допомогою кронш-
тейна з комплекту, забезпечує додаткове освітлення для фото- та відеозйомки
(зауважте, що кронштейн можна використовувати лише з фотокамерами, осна-
щеними гніздом для штатива). Уважно прочитайте цю інструкцію перед вико-
ристанням виробу.
Заходи безпеки
Заходи безпеки
Перед використанням цього обладнання ознайомтеся з усіма нижченаведе-
ними правилами техніки безпеки, щоб уникнути пошкодження Вашого виробу
Nikon та травмування себе або інших. Зберігайте ці правила техніки безпеки там,
де з ними зможуть ознайомитися всі, хто буде користуватися виробом.
A
Цим символом позначено попередження — відомості, з якими необхідно
ознайомитися перед використанням цього виробу Nikon, щоб уникнути
можливого травмування.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
A
Вимкніть виріб у разі несправності. Якщо помітите дим або відчуєте незвичний запах
від виробу, негайно вийміть елементи живлення. Будьте обережні, щоб уникнути
опіків. Продовження роботи може спричинити травмування. Вийміть джерело
живлення та передайте виріб авторизованому представникові сервісного центру
Nikon для огляду.
A
Не розбирайте виріб та не піддавайте дії сильних механічних ударів. Торкання внутрішніх
деталей виробу може спричинити травмування. У разі несправності ремонт виро-
бу здійснюється лише кваліфікованим технічним персоналом. Якщо корпус виробу
розіб’ється через падіння або іншу причину, від’єднайте виріб від фотокамери та/
або витягніть елементи живлення, а потім передайте виріб авторизованому пред-
ставникові сервісного центру Nikon для огляду.
A
Тримайте виріб у сухому місці. Не занурюйте виріб у воду та уникайте потрапляння
на нього води та дощу. Недотримання цього застереження може спричинити за-
горяння або ураження електричним струмом.
A
Не беріть виріб мокрими руками. Недотримання цього застереження може призвести
до ураження електричним струмом.
A
Не користуйтеся виробом за наявності легкозаймистого газу або пилу. Використання
електронного обладнання за наявності легкозаймистого газу або пилу може при-
звести до вибуху або пожежі.
A
Тримайте виріб у місцях, недоступних для дітей. Недотримання цього застереження
може призвести до травмування. Крім того, зауважте, що дрібні деталі становлять
ризик задушення. Якщо дитина проковтне будь-яку деталь виробу, негайно звер-
ніться до лікаря.
A
Не використовуйте для чищення виробу органічні розчинники, такі як розріджувач для
фарб або бензол, та не зберігайте виріб разом з репелентами або інсектицидами. Недо-
тримання цього застереження може призвести до пошкодження або знебарвлен-
ня пластмасових деталей виробу.
A
Будьте обережні під час використання елементів живлення. У разі неналежного пово-
дження можливі протікання, перегрівання або пробій елементів живлення. Під час
використання елементів живлення з цим виробом дотримуйтеся вказівок та по-
переджень, які надруковано на елементах живлення або додаються до них. Також
дотримуйтеся таких застережень:
Не використовуйте одночасно старі та нові елементи живлення або елементи
живлення різних марок чи типів.
Не намагайтеся перезаряджати елементи живлення, які не є перезаряджувани-
ми. Під час заряджання нікель-металогідридних елементів живлення дотримуй-
тесь інструкцій, використовуйте лише сумісні зарядні пристрої та заряджайте всі
чотири елементи живлення комплектом. Припиніть заряджання, якщо елемент
живлення не зарядився за час, зазначений виробником.
Встановлюйте елементи живлення з дотриманням полярності.
Не спричиняйте короткого замикання та не розбирайте елементи живлення, не
намагайтеся зняти або у інший спосіб пошкодити захисну ізоляцію або корпус
елемента живлення.
Не піддавайте елементи живлення впливу вогню або високих температур, не
занурюйте їх у воду та уникайте потрапляння на них води, не піддавайте їх дії
сильних механічних ударів.
Не транспортуйте та не зберігайте елементи живлення поряд із металевими
предметами, наприклад, намистами чи шпильками.
Елементи живлення можуть протекти, якщо вони повністю розряджені. Щоб
уникнути пошкодження виробу, обов’язково виймайте елементи живлення,
якщо вони повністю розряджені або якщо виріб не використовуватиметься про-
тягом тривалого часу.
За наявності будь-яких змін, наприклад, знебарвлення чи деформації, негайно
припиніть використання елементів живлення.
Якщо рідина з пошкодженого елемента живлення потрапить на одяг, в очі чи на
шкіру, негайно промийте уражену ділянку великою кількістю води.
Утилізуйте використані батареї відповідно до місцевого законодавства. Перед
утилізацією ізолюйте контакти за допомогою стрічки. Торкання металевих пред-
метів до контактів може призвести до загоряння, перегрівання або пробою.
A
Будьте обережні під час використання світлодіодної лампи.
Використання світлодіодної лампи у безпосередньому контакті зі шкірою або
іншими предметами може спричинити опіки.
Якщо дивитися безпосередньо на світлодіодну лампу або спрямувати її прямо в
очі об’єкта (особливо це стосується дітей), це може спричинити тимчасове по-
рушення зору. Тримайте лампу на відстані не менше 1 м від об’єкта.
Не спрямовуйте світлодіодну лампу на водія транспортного засобу. Недотри-
мання цього застереження може спричинити аварію.
Примітки для користувачів з Європи
Така позначка вказує на те, що електричне та електронне обладнання
необхідно утилізувати окремо.
Наведені нижче відомості стосуються лише користувачів, що мешкають
у європейських країнах:
Цей виріб необхідно утилізувати окремо у відповідному пункті збору
відходів. Не викидайте його разом із домашнім сміттям.
Роздільний збір та переробка відходів допомагають зберегти природні
ресурси та попередити негативні наслідки для здоров’я людей і
довкілля, до яких може призвести неправильна утилізація.
• За додатковою інформацією зверніться до роздрібного продавця або місцевих органів,
що відповідають за утилізацію відходів.
Деталі LD-1000 (рис. 1)
Деталі LD-1000 (рис. 1)
1 Вікно світлодіодної лампи
2 Кришка відсіку для елемента живлення
3 Паз для фіксуючого кріплення
4 Фіксуюче кріплення LS-32 (×2)
5 Кронштейн SK-1000
6 Перемикач живлення
Встановлення елементів живлення (рис. 2)
Встановлення елементів живлення (рис. 2)
Живлення світлодіодної лампи LD-1000 забезпечується чотирма перезаряджу-
ваними нікель-металогідридними (HR03) елементами живлення типу AAA, або
чотирма лужними (LR03) елементами живлення типу AAA, або чотирма літієвими
(FR03) елементами живлення типу AAA.
1
      (
q
).
2
  .
Вставте елементи живлення у показаній орієнтації (
w
) і закрийте кришку відсіку
для елемента живлення (
e
).
Ԕɚɡɚԕɫɬɚɧ
Nikon LD-1000 LED ɲɚɦɵɧ ɫɚɬɵɩ ɚɥԑɚɧɵԙɵɡ ԛɲɿɧ ɪɚԕɦɟɬ. Nikon 1 ɧɟɦɟɫɟ
COOLPIX ɫɚɧɞɵԕ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɫɵɧɚ ԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡ ɟɬɿɥɝɟɧ ɤɪɨɧɲɬɟɣɧɞɿ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ɛɟɤɿɬɤɟɧɞɟ, LD-1000 ɮɨɬɨɫɭɪɟɬ ɬԛɫɿɪɭ ɠԥɧɟ ɛɟɣɧɟɮɢɥɶɦ
ɬԛɫɿɪɭ ԛɲɿɧ ԕɨɫɵɦɲɚ ɠɚɪɵԕɬɚɧɞɵɪɭɞɵ ԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡ ɟɬɟɞɿ (ɤɪɨɧɲɬɟɣɧɞɿ
ɬɟɤ ɲɬɚɬɢɜ ɚɞɚɩɬɟɪɿɦɟɧ ɠɚɛɞɵԕɬɚɥԑɚɧ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ
ɛɨɥɚɬɵɧɵɧ ɟɫɤɟɪɿԙɿɡ). Ԧɧɿɦɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚɣ ɬԝɪɵɩ ɨɫɵ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵ
ɦԝԕɢɹɬ ɨԕɵɩ ɲɵԑɵԙɵɡ.
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɝɿԙɿɡ ԛɲɿɧ
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɝɿԙɿɡ ԛɲɿɧ
Nikon ԧɧɿɦɿɧ ɡɚԕɵɦɞɚɦɚɭ ɧɟɦɟɫɟ ԧɡɿԙɿɡɞɿ, ɛɚɫԕɚɥɚɪɞɵ ɠɚɪɚԕɚɬɬɚɦɚɭ ԛɲɿɧ
ɨɫɵ ɠɚɛɞɵԕɬɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɞɚɧ ɛԝɪɵɧ ɤɟɥɟɫɿ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ɬɨɥɵԕ
ɨԕɵɩ ɲɵԑɵԙɵɡ. Ȼԝɥ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɵɧ ԧɧɿɦɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɚɬɵɧɞɚɪɞɵԙ
ɛɚɪɥɵԑɵ ɨԕɢ ɚɥɚɬɵɧ ɠɟɪɝɟ ɫɚԕɬɚԙɵɡ.
A
Ȼԝɥ ɛɟɥɝɿɲɟ ɵԕɬɢɦɚɥ ɠɚɪɚԕɚɬɬɵ ɛɨɥɞɵɪɦɚɭ ԛɲɿɧ Nikon ԧɧɿɦɿɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɞɚɧ ɛԝɪɵɧ ɨԕɵɥɭɵ ɬɢɿɫ ɟɫɤɟɪɬɭɥɟɪɞɿ, ɚԕɩɚɪɚɬɬɵ
ɛɟɥɝɿɥɟɣɞɿ.
ЕСКЕРТУЛЕР
ЕСКЕРТУЛЕР
A
ȺΩɚɭɥɵΩ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥΥɚɧ ɠɚΥɞɚɣɞɚ λɲɿɪɿέɿɡ. Ԧɧɿɦɧɟɧ ɬԛɬɿɧ ɧɟɦɟɫɟ
ԥɞɟɬɬɟɧ ɬɵɫ ɢɿɫ ɲɵԕԕɚɧ ɠɚԑɞɚɣɞɚ, ɤԛɣɿɤɬɿԙ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥɭɵɧ ɛɨɥɞɵɪɦɚɣ,
ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɞɟɪɟɭ ɚɥɵɩ ɬɚɫɬɚԙɵɡ. Ԛɡɞɿɤɫɿɡ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ
ɫɟɛɟɩ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ. Ԕɭɚɬ ɤԧɡɿɧ ɚɠɵɪɚɬԕɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ, ԧɧɿɦɞɿ ɬɟɤɫɟɪɭ
ԛɲɿɧ Nikon ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ԧɤɿɥɿɧɟ ɚɩɚɪɵԙɵɡ.
A
Ȼλɥɲɟɤɬɟɦɟέɿɡ ɧɟɦɟɫɟ Ωɚɬɬɵ ɫɨΥɵɩ ɚɥɦɚέɵɡ. Ԧɧɿɦɧɿԙ
ɿɲɤɿ ɛԧɥɿɤɬɟɪɿɧ ԝɫɬɚɭ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ ɫɟɛɟɩ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ. ɀԧɧɞɟɭ
ɠԝɦɵɫɬɚɪɵ ɬɟɤ ɛɿɥɿɤɬɿ ɦɚɦɚɧɞɚɪ ɬɚɪɚɩɵɧɚɧ ɨɪɵɧɞɚɥɭɵ ɬɢɿɫ. Ԧɧɿɦ
ɠɟɪɝɟ ԕԝɥɚɭ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ɫԥɬɫɿɡ ɨԕɢԑɚ ɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟ ɛԝɡɵɥɫɚ, ԧɧɿɦɞɿ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɚɧ ɚɠɵɪɚɬԕɚɧɧɚɧ ɠԥɧɟ/ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɚɥɵɩ
ɬɚɫɬɚԑɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ ԧɧɿɦɞɿ ɬɟɤɫɟɪɭ ԛɲɿɧ Nikon ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ԕɵɡɦɟɬ
ɤԧɪɫɟɬɭ ԧɤɿɥɿɧɟ ɚɩɚɪɵԙɵɡ.
A
ΨαɪΥɚΩ ɤίɣɞɟ ɫɚΩɬɚέɵɡ. ɋɭԑɚ ɛɚɬɵɪɦɚԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ ɠɚԙɛɵɪԑɚ
ɲɵԑɚɪɦɚԙɵɡ. Ɉɫɵ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɧɵ ɨɪɵɧɞɚɦɚɭ ԧɪɬɬɿԙ ɲɵԑɭɵɧɚ ɧɟɦɟɫɟ
ɷɥɟɤɬɪ ɬɨɝɵɧɵԙ ɫɨԑɭɵɧɚ ɫɟɛɟɩ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ.
A
ȾɵɦΩɵɥ Ωɨɥɞɚɪɵέɵɡɛɟɧ αɫɬɚɦɚέɵɡ. Ɉɫɵ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɧɵ
ɨɪɵɧɞɚɦɚɭ ɷɥɟɤɬɪ ɬɨɝɵɧɵԙ ɫɨԑɭɵɧɚ ɫɟɛɟɩ ɛɨɥɚɞɵ.
A
Ɍɟɡ ɬαɬɚɧɚɬɵɧ ɝɚɡ ɧɟɦɟɫɟ ɲɚέ ɛɚɪ ɠɟɪɞɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚέɵɡ.
ɗɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕ ɠɚɛɞɵԕɬɵ ɬɟɡ ɬԝɬɚɧɚɬɵɧ ɝɚɡ ɧɟɦɟɫɟ ɲɚԙ ɛɚɪ ɠɟɪɞɟ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɠɚɪɵɥɵɫ ɧɟɦɟɫɟ ԧɪɬɤɟ ɫɟɛɟɩ ɛɨɥɚɞɵ.
A
Ȼɚɥɚɥɚɪɞɵέ Ωɨɥɵ ɠɟɬɩɟɣɬɿɧ ɠɟɪɞɟ ɫɚΩɬɚέɵɡ. Ɉɫɵ ɫɚԕɬɵԕ
ɲɚɪɚɧɵ ɨɪɵɧɞɚɦɚɭ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ ɫɟɛɟɩ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ. Ɉԑɚɧ ԕɨɫɚ, ԝɫɚԕ
ɛԧɥɿɤɬɟɪ ɬԝɧɲɵԑɭԑɚ ɫɟɛɟɩ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ. ȿɝɟɪ ɧԥɪɟɫɬɟ ɨɫɵ ԧɧɿɦɧɿԙ
ԕɚɧɞɚɣ ɞɚ ɛɿɪ ԝɫɚԕ ɛԧɥɲɟɝɿɧ ɠԝɬɵɩ ԕɨɣɫɚ, ɞɟɪɟɭ ɞԥɪɿɝɟɪɝɟ ɤԧɪɫɟɬɿԙɿɡ.
A
ɋαɣɵɥɬΩɵɲ ɧɟɦɟɫɟ ɛɟɧɡɢɧ ɫɢɹΩɬɵ ɨɪɝɚɧɢɤɚɥɵΩ
ɟɪɿɬɤɿɲɬɟɪɦɟɧ ɬɚɡɚɥɚɦɚέɵɡ ɧɟɦɟɫɟ ɠιɧɞɿɤ ɪɟɩɟɥɥɟɧɬɬɟɪɿɦɟɧ
ɧɟɦɟɫɟ ɢɧɫɟɤɬɢɰɢɞɬɟɪɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɫɚΩɬɚɦɚέɵɡ. Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ
ɲɚɪɚɫɵɧ ɨɪɵɧɞɚɦɚɭ ԧɧɿɦɧɿԙ ɩɥɚɫɬɢɤ ɛԧɥɿɤɬɟɪɿɧ ɡɚԕɵɦɞɚɭɵ ɧɟɦɟɫɟ
ԧԙɫɿɡɞɟɧɞɿɪɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
A
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɛɚɣΩɚɩ αɫɬɚέɵɡ. Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɞԝɪɵɫ ԕɨɥɞɚɧɵɥɦɚɫɚ,
ɚԑɭɵ, ԕɵɡɵɩ ɤɟɬɭɿ ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɪɵԕ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ. Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ
ɨɫɵ ԧɧɿɦɝɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧ ɤɟɡɞɟ, ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɛɟɪɿɥɝɟɧ ɛɚɪɥɵԕ
ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵ ɠԥɧɟ ԛɫɬɿɧɟ ɛɚɫɵɥԑɚɧ ɟɫɤɟɪɬɭɥɟɪɞɿ ɠԥɧɟ ɤɟɥɟɫɿ ɫɚԕɬɵԕ
ɲɚɪɚɥɚɪɞɵ ɨɪɵɧɞɚԙɵɡ:
ȿɫɤɿ ɠԥɧɟ ɠɚԙɚ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ɬԛɪɿ ɛɚɫԕɚ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ
ɛɿɪɝɟ ԕɨɥɞɚɧɛɚԙɵɡ.
Ԕɚɣɬɚ ɡɚɪɹɞɬɚɥɦɚɥɵ ɟɦɟɫ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɡɚɪɹɞɬɚɭԑɚ
ԥɪɟɤɟɬɬɟɧɛɟԙɿɡ. ɇɢɤɟɥɶ-ɦɟɬɚɥɝɢɞɪɢɞɬɿ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɡɚɪɹɞɬɚԑɚɧ
ɤɟɡɞɟ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵ ɨɪɵɧɞɚԙɵɡ, ɬɟɤ ԛɣɥɟɫɿɦɞɿ ɡɚɪɹɞɬɚԑɵɲɬɚɪɞɵ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ ɠԥɧɟ ɬԧɪɬ ɛɚɬɚɪɟɹɧɵԙ ɛɚɪɥɵԑɵɧ ɠɢɧɚԕ
ɪɟɬɿɧɞɟ ɡɚɪɹɞɬɚԙɵɡ. ȿɝɟɪ ɛɚɬɚɪɟɹ ԧɧɞɿɪɭɲɿ ɤԧɪɫɟɬɤɟɧ ɭɚԕɵɬɬɚ
ɡɚɪɹɞɬɚɥɦɚɫɚ, ɡɚɪɹɞɬɚɭɞɵ ɬɨԕɬɚɬɵԙɵɡ.
A
A se menţine uscat. Nu introduceţi în şi nu expuneţi la apă sau la ploaie. Nerespectarea
acestei precauţii ar putea cauza incendiu sau şoc electric.
A
A nu se manevra cu mâinile ude. Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza şoc electric.
A
A nu se utiliza în prezenţa gazelor sau a pulberilor in amabile. Utilizarea echipamentelor elec-
tronice în prezenţa gazelor sau a pulberilor infl amabile ar putea provoca explozie sau
incendiu.
A
A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza răniri. În
plus, reţineţi că piesele mici prezintă pericol de sufocare. Dacă un copil înghite orice
componentă a acestui produs, consultaţi imediat un medic.
A
Nu curățați cu solvenți organici, cum ar  diluant sau benzen, și nu păstrați împreună cu substanțe
insectifuge sau insecticide. Nerespectarea acestei precauții ar putea determina deteriorarea
sau decolorarea componentelor din plastic ale produsului.
A
Fiţi precaut când manevraţi bateriile. Bateriile pot prezenta scurgeri, se pot supraîncălzi sau
se pot fi sura dacă sunt manevrate necorespunzător. Când manevraţi bateriile destinate
utilizării în acest produs, urmaţi toate instrucţiunile şi avertismentele imprimate pe sau
incluse împreună cu bateriile şi respectaţi următoarele precauţii:
Nu combinaţi baterii noi cu baterii vechi sau baterii de mărci sau tipuri diferite.
Nu încercați să reîncărcați bateriile care nu se reîncarcă. Când reîncărcați acumulatori
Ni-MH, urmați instrucțiunile, folosiți numai încărcătoare compatibile și încărcați setul
complet de patru acumulatori. Opriți încărcarea dacă acumulatorul nu se încarcă în
perioada de timp specifi cată de producător.
Introduceţi bateriile în orientarea corectă.
Nu scurtcircuitaţi şi nu dezasamblaţi bateriile şi nu încercaţi să îndepărtaţi sau să de-
terioraţi în alt mod izolaţia sau carcasa bateriei.
Nu expuneţi la fl acără deschisă sau la căldură excesivă, nu introduceţi în şi nu expu-
neţi la apă şi nu supuneţi la solicitări fi zice.
Nu transportaţi şi nu depozitaţi împreună cu obiecte metalice, cum ar fi lănţişoare
sau agrafe pentru păr.
• Bateriile tind să prezinte scurgeri când sunt complet descărcate. Pentru a evita de-
teriorarea produsului, asiguraţi-vă că aţi scos bateriile când s-au consumat sau dacă
produsul nu va fi utilizat o perioadă lungă de timp.
Opriţi imediat utilizarea în cazul în care observaţi orice modifi care a bateriilor, cum ar
decolorarea sau deformarea.
Dacă lichidul din bateriile deteriorate intră în contact cu hainele, ochii sau pielea
dumneavoastră, spălaţi imediat cu multă apă.
Casaţi bateriile uzate în conformitate cu reglementările locale. Înainte de casare,
izolaţi terminalele cu bandă. Este posibil să se producă incendiu, supraîncălzire sau
surare în cazul în care obiecte metalice intră în contact cu terminalele.
A
Fiți precaut când utilizați lampa LED.
Folosirea lămpii LED în contact cu pielea sau alte obiecte ar putea provoca arsuri.
Dacă priviți direct către lampa LED sau dacă o aprindeți direct în ochii subiectului (în
special în cei ai copiilor) ar putea cauza afectarea temporară a vederii. Țineți lampa la
cel puțin 1 m față de subiect.
Nu îndreptați lampa LED către conducătorul unui autovehicul. În cazul nerespectării
acestei precauții, se pot produce accidente.
Avertismente pentru clienţii din Europa
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice trebuie
colectate separat.
Următoarele vizează doar utilizatori din ţările europene:
Acest produs este proiectat pentru colectarea separată la un centru adecvat
de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere.
Colectarea separată şi reciclarea ajută la conservarea resurselor naturale şi la
prevenirea consecinţelor negative asupra sănătăţii umane şi mediului care ar
putea rezulta din cauza eliminării incorecte.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale responsabile cu
gestionarea deşeurilor.
Componentele LD-1000 (Figura 1)
Componentele LD-1000 (Figura 1)
1 Fereastră LED
2 Capac locaș baterie
3 Montură șurub de blocare
4 Șurub de blocare LS-32 (×2)
5 Consolă SK-1000
6 Comutator alimentare
Instalarea bateriilor (Figura 2)
Instalarea bateriilor (Figura 2)
LD-1000 folosește patru acumulatori Ni-MH (HR03) AAA sau patru baterii alcaline
(LR03) AAA sau patru baterii pe bază de litiu (FR03) AAA.
1
Deschidei capacul locașului bateriei (
q
).
2
Introducei bateriile.
Introduceți bateriile în orientarea indicată (
w
) și închideți capacul locașului bateriei (
e
).
Înlocuirea bateriilor
Înlocuirea bateriilor
Înlocuiți toate cele patru baterii în același timp, folosind baterii noi sau acumulatori com-
plet încărcați, de aceeași marcă și de același tip. Nu amestecați baterii noi cu baterii vechi
sau baterii de diferite tipuri sau mărci. Să aveți la dumneavoastră baterii de rezervă când
călătoriți sau în alte ocazii când este posibil ca bateriile de schimb să  e di cil de găsit.
Utilizarea lămpii LED
Utilizarea lămpii LED
Pornind cu lampa stinsă, apăsați comutatorul de alimentare o dată pentru a porni
lampa la putere maximă, de două ori pentru a reduce puterea la jumătate. Apăsarea
comutatorului pentru a treia oară stinge lampa (Figura 3; prezentarea unei fotogra-
eri din mână).
Lampa LED poate trece automat de la puterea maximă la reducerea la jumătate
a acesteia pentru a preveni supraîncălzirea după utilizarea prelungită sau în cazul
utilizării în medii cu temperaturi mari. Oprii lampa și permitei răcirea înainte de
a relua utilizarea.
Folosirea consolei (Figura 4)
Folosirea consolei (Figura 4)
1
Atașai lampa LED.
Montați lampa LED pe consolă folosind un șurub de blocare (
q
,
w
).
2
Atașai aparatul foto.
Puneți aparatul foto pe consolă în poziția dorită și fi xați-l pe poziție cu celălalt șurub
de blocare (
e
,
r
). În cazul în care folosiți un obiectiv telefotografi e, se recomandă
poziția indicată în Figura 5. Dacă montura pentru trepied se afl ă în apropierea oricăruia
dintre capetele aparatului foto, este posibil să existe un spațiu între consolă și partea
inferioară a aparatului foto.
Amplasai lampa astfel încât să nu  e obstrucionată de aparatul foto sau de
obiectiv (Figurile 3 și 5).
Balans de alb
Balans de alb
Se recomandă utilizarea balansului de alb automat cu LD-1000. Pentru detalii,
consultați manualul aparatului foto.
Îngrijirea produsului
Îngrijirea produsului
Curăţarea
Curăţarea
Utilizați o sufl antă pentru a îndepărta praful și scamele, apoi ștergeți ușor cu o cârpă moale
și uscată. După utilizarea LD-1000 pe plajă sau pe malul mării, ștergeți nisipul sau sarea
cu o cârpă ușor umezită cu apă proaspătă și apoi uscați produsul bine ștergându-l ușor
cu o cârpă uscată.
LD-1000 conţine un număr mare de componente electronice de precizie. Nu supuneţi la
şocuri sau vibraţii.
Păstrare
Păstrare
Pentru a împiedica formarea de mucegai sau rugină, păstrați dispozitivul într-un loc
uscat, bine ventilat. Dacă acesta trebuie depozitat pentru două sau mai multe săp-
tămâni, scoateți bateriile pentru a preveni deteriorarea din cauza scurgerii acestora.
Nu depozitați dispozitivul împreună cu bile de naftalină sau de camfor împotriva
moliilor sau în locuri care:
se afl ă în apropierea unor echipamente care produc câmpuri electromagnetice puternice
sau
sunt expuse la temperaturi extrem de mari care ar putea determina topirea sau defectarea
produsului, cum ar fi lângă un radiator sau într-un vehicul închis într-o zi fi erbinte.
Utilizare
Utilizare
Schimbările bruște de temperatură, cum ar fi cele care apar la intrarea sau la ieșirea într-o/
dintr-o clădire încălzită într-o zi rece, pot cauza formarea de condens pe sau în interiorul
dispozitivului. Pentru a preveni formarea condensului, puneți dispozitivul într-o pungă de
plastic sau într-un alt recipient etanș înainte de a-l expune la schimbări bruște de tem-
peratură.
Nu utilizaţi dispozitivul în apropierea unui echipament care produce câmpuri electromag-
netice puternice, cum ar fi turnurile de transmisie sau liniile electrice de înaltă tensiune.
Nerespectarea acestei măsuri de siguranţă ar putea provoca defectarea produsului.
Baterii
Baterii
Când înlocuiţi bateriile, opriţi produsul şi introduceţi bateriile de schimb în orientarea co-
rectă.
Murdăria de pe terminalele bateriei poate întrerupe circulaţia curentului. Curăţaţi murdăria
de pe terminale înainte de a introduce bateriile.
Bateriile tind să îşi piardă capacitatea la temperaturi scăzute, să îşi recupereze o parte din
sarcină când sunt lăsate în repaus şi să se descarce când nu sunt folosite. Asiguraţi-vă că
verifi caţi nivelul bateriei înainte de utilizare şi înlocuiţi bateriile înainte ca acestea să se
descarce complet.
Nu păstraţi bateriile în locuri expuse la temperaturi ridicate sau la umiditate mare.
Pentru informaţii privind manevrarea şi reîncărcarea acumulatorilor, consultaţi documen-
taţia furnizată de producătorul acumulatorilor şi al încărcătorului pentru acumulatori.
Nu încercați să reîncărcați bateriile care nu se reîncarcă.
Reciclarea
Reciclarea
acumulatorilor
acumulatorilor
Acumulatorii uzai reprezintă o resursă valoroasă; pentru a
proteja mediul, reciclai acumulatorii uzai în conformitate
cu reglementările locale.
Specifi caţii
Specifi caţii
Intensitate luminoasă
Intensitate luminoasă Aprox. 130 lucşi/65 lucşi la 1 m, selectată cu comutatorul
Tipul razei
Tipul razei 55° sus şi jos, 72° stânga şi dreapta
Pornire/oprire alimentare
Pornire/oprire alimentare Comutator alimentare
Sursă de alimentare
Sursă de alimentare Patru acumulatori Ni-MH (HR03) AAA sau patru baterii alcaline
(LR03) AAA sau patru baterii pe bază de litiu (FR03) AAA
Timp de funcționare
Timp de funcționare
(putere maximă)
(putere maximă)
Baterii alcaline (LR03): Aprox. 30 minute
Baterii pe bază de litiu (FR03): Aprox. 120 minute
Acumulatori Ni-MH reîncărcabili (HR03): Aprox. 70 minute
Dimensiuni (L × Î × A)
Dimensiuni (L × Î × A) Lampă LED: Aprox. 31,7 × 95,0 × 38,5 mm
Consolă: Aprox. 31,0 × 133,5 × 6,5 mm
Greutate
Greutate Lampă LED: Aprox. 130 g, inclusiv patru baterii alcaline AAA
Aprox. 86 g, numai corpul
Consolă: Aprox. 50 g, inclusiv șuruburile de blocare
Specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. Nikon nu își asumă răspunderea pentru
daune care pot rezulta din orice erori pe care le poate conţine acest manual. Dacă nu este spe-
cificat altfel, toate cifrele se referă la o unitate cu baterii noi care funcţionează la temperatura
specificată de Camera and Imaging Products Association (CIPA): 23 ±3 °C.
Заміна елементів живлення
Заміна елементів живлення
Всі чотири елементи живлення слід замінювати одночасно, використовуючи
нові або повністю заряджені перезаряджувані елементи живлення однакового
типу та марки. Не використовуйте одночасно старі та нові елементи живлен-
ня або елементи живлення різних типів чи марок. Тримайте напоготові запасні
елементи живлення під час подорожі та в інших ситуаціях, коли з придбанням
елементів живлення можуть виникнути труднощі.
Використання світлодіодної лампи
Використання світлодіодної лампи
Коли лампу вимкнено, натисніть перемикач живлення один раз, щоб увімкнути
її на повну потужність, або двічі, щоб зменшити потужність наполовину. Натис-
ніть перемикач утретє, щоб вимкнути лампу (рис. 3; показано фотозйомку з рук).
        
,       
     .  
 ,   ,     .
Використання кронштейна (рис. 4)
Використання кронштейна (рис. 4)
1
  .
Встановіть світлодіодну лампу на кронштейн за допомогою фіксуючого кріплення
(
q
,
w
).
2
 .
Помістіть фотокамеру на кронштейн у потрібному положенні та зафіксуйте її за
допомогою іншого фіксуючого кріплення (
e
,
r
). Положення, показане на рис.5,
рекомендоване за використання телеоб’єктива. Якщо гніздо для штатива розта-
шоване поблизу одного з країв фотокамери, може бути зазор між кронштейном та
нижньою частиною фотокамери.
   ,      
’ (. 3  5).
Баланс білого
Баланс білого
Для використання з лампою LD-1000 рекомендовано автоматичний баланс бі-
лого. Додаткові відомості наведено у посібнику до фотокамери.
Догляд за виробом
Догляд за виробом
Очищення
Очищення
Для видалення пилу та пуху використовуйте грушу, потім обережно протріть виріб
м’якою сухою тканиною. Після використання лампи LD-1000 на пляжі або морському
узбережжі видаліть пісок або сіль за допомогою тканини, злегка зволоженої у прісній
воді, а потім ретельно витріть виріб сухою тканиною.
Лампа LD-1000 містить велику кількість точних електронних схем. Не піддавайте ви-
ріб дії сильних ударів або вібрації.
Зберігання
Зберігання
Щоб запобігти утворенню грибка або цвілі, зберігайте пристрій в сухому місці із
доброю вентиляцією. Якщо його потрібно покласти на зберігання на два тижні
або довший термін, вийміть елементи живлення, щоб уникнути пошкодження
виробу через витік електроліту. Не зберігайте пристрій поряд з нафталіновими
або камфорними кульками від молі, а також у місцях, які:
розташовані поблизу приладів, що створюють сильні електромагнітні поля, або
зазнають впливу дуже високих температур, що можуть спричинити опіки чи несправ-
ність виробу, наприклад, поряд з нагрівальним приладом або в закритому автомобілі
у спекотний день.
Використання
Використання
• Різкі перепади температури, наприклад, під час входу в опалювану будівлю або ви-
ходу з неї у холодну погоду, можуть призвести до утворення конденсату на поверхні
або всередині пристрою. Щоб запобігти конденсації, покладіть пристрій у поліетиле-
новий пакет або інший герметичний контейнер, перед тим як на нього почнуть діяти
різкі перепади температури.
Не використовуйте пристрій поблизу приладів, які створюють сильні електромагнітні
поля, наприклад, опор ліній зв’язку або високовольтних ліній електропередач. Недо-
тримання цього застереження може вивести виріб з ладу.
Елементи живлення
Елементи живлення
У разі заміни елементів живлення вимкніть виріб та вставте запасні елементи жив-
лення належним чином.
Забруднені контакти елементів живлення можуть перешкоджати протіканню струму.
Очистіть контакти від бруду перед встановленням елементів живлення.
Елементи живлення мають тенденцію втрачати частину своєї ємності за низьких тем-
ператур, відновлювати втрачену ємність, якщо їм дати нагрітися, а також повільно
розряджатися, коли вони не використовуються. Обов’язково перевірте рівень заряду
елементів живлення перед використанням і замініть елементи живлення, перш ніж
вони повністю розрядяться.
Не зберігайте елементи живлення в місцях, що зазнають впливу високих температур
або високої вологості.
• Відомості про використання та заряджання перезаряджуваних елементів живлення
наведено в документації, яка надається виробником елементів живлення та заряд-
ного пристрою.
Не намагайтеся перезаряджати елементи живлення, які не є перезаряджуваними.




 
 
    
 .    -
     
.
Технічні характеристики
Технічні характеристики
Вихідна освітленість
Вихідна освітленість
Прибл. 130 люкс/65 люкс на відстані 1 м, вибір за допомогою перемикача
Форма променя
Форма променя 55° вгору і вниз, 72° ліворуч і праворуч
Увімкнення/
Увімкнення/
вимкнення
вимкнення
Перемикач живлення
Джерело живлення
Джерело живлення Чотири перезаряджувані нікель-металогідридні (HR03) елементи
живлення типу AAA, або чотири лужні (LR03) елементи живлення
типу AAA, або чотири літієві (FR03) елементи живлення типу AAA
Час роботи
Час роботи
(на повній по-
(на повній по-
тужності)
тужності)
Лужні елементи живлення (LR03): прибл. 30 хвилин
Літієві елементи живлення (FR03): прибл. 120 хвилин
Перезаряджувані нікель-металогідридні елементи живлення (HR03):
прибл. 70 хвилин
Розміри
Розміри
(Ш × В × Г)
(Ш × В × Г)
Світлодіодна лампа: прибл. 31,7 × 95,0 × 38,5 мм
Кронштейн: прибл. 31,0 × 133,5 × 6,5 мм
Вага
Вага
Світлодіодна лампа:
прибл. 130 г, включно з чотирма лужними еле-
ментами живлення типу AAA
прибл. 86 г, тільки корпус
Кронштейн:
прибл. 50 г, включно з двома фіксуючими крі-
пленнями
Технічні характеристики можуть змінюватися без попереднього повідомлення. Ком-
панія Nikon не буде нести відповідальності за збитки, які можуть статися внаслідок
будь-яких помилок, які може містити текст цього посібника. Якщо не вказано інше,
всі значення дійсні для пристрою з зарядженими елементами живлення, що працює за
температури, зазначеної Асоціацією виробників фотокамер і засобів обробки зобра-
жень (Camera and Imaging Products Association — CIPA): 23 ±3 °C.
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɞԝɪɵɫ ɛɚԑɵɬɩɟɧ ɫɚɥɵԙɵɡ.
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ԕɵɫԕɚ ɬԝɣɵԕɬɚɦɚԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ ɛԧɥɲɟɤɬɟɦɟԙɿɡ, ɠɨɸԑɚ
ԥɪɟɤɟɬɬɟɧɛɟԙɿɡ, ԥɣɬɩɟɫɟ, ɛɚɬɚɪɟɹɧɵԙ ɨԕɲɚɭɥɚɭɵ ɧɟɦɟɫɟ ɫɵɪɬɵ
ɡɚԕɵɦɞɚɥɚɞɵ.
ɀɚɥɵɧɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ԕɚɬɬɵ ɵɫɬɵԕ ɠɟɪɞɟ ԕɨɥɞɚɧɛɚԙɵɡ, ɫɭԑɚ
ɛɚɬɵɪɦɚԙɵɡ, ɮɢɡɢɤɚɥɵԕ ɫɨԕԕɵԑɚ ԝɲɵɪɚɬɩɚԙɵɡ.
Ⱥɥԕɚ ɧɟɦɟɫɟ ɲɚɲ ɬԛɣɪɟɝɿɲɬɟɪ ɫɢɹԕɬɵ ɦɟɬɚɥɥ ɡɚɬɬɚɪɦɟɧ ɛɿɪɝɟ
ɬɚɫɵɦɚԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ ɫɚԕɬɚɦɚԙɵɡ.
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɡɚɪɹɞɵ ɬɨɥɵԑɵɦɟɧ ɬɚɭɫɵɥԑɚɧɞɚ ɚԑɭԑɚ ɛɟɣɿɦ ɛɨɥɵɩ
ɤɟɥɟɞɿ. Ԧɧɿɦɞɿ ɡɚԕɵɦɞɚɦɚɭ ԛɲɿɧ ɛɚɬɚɪɟɹɧɵ ɡɚɪɹɞɵ ɬɚɭɫɵɥԑɚɧɞɚ
ɧɟɦɟɫɟ ԧɧɿɦ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚɣɬɵɧ ɛɨɥɫɚ ɚɥɵɩ
ɬɚɫɬɚԙɵɡ.
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɬԛɫɿɧɿԙ ɧɟɦɟɫɟ ɬԛɪɿɧɿԙ ԧɡɝɟɪɭɿɧ ɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡ,
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵ ɞɟɪɟɭ ɬɨԕɬɚɬɵԙɵɡ.
ȿɝɟɪ ɡɚԕɵɦɞɚɥԑɚɧ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɚɧ ɚԕԕɚɧ ɫԝɣɵԕɬɵԕ ɤɢɿɦɝɟ, ɤԧɡɝɟ
ɧɟɦɟɫɟ ɬɟɪɿɝɟ ɬɢɝɟɧ ɠɚԑɞɚɣɞɚ, ɞɟɪɟɭ ɫɭɦɟɧ ɦɵԕɬɚɩ ɲɚɣɵɩ ɠɭɵԙɵɡ.
Ԕɨɥɞɚɧɵɥԑɚɧ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿ ɟɪɟɠɟɥɟɪɝɟ ɫԥɣɤɟɫ ɠɨɣɵԙɵɡ.
ɀɨɸɞɚɧ ɛԝɪɵɧ ɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɞɿ ɬɚɫɩɚɦɟɧ ɨԕɲɚɭɥɚԙɵɡ. Ԧɪɬ, ԕɵɡɵɩ ɤɟɬɭ
ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɪɵɥɭ ɦɟɬɚɥɥ ɡɚɬɬɚɪɞɵԙ ɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɝɟ ɬɢɿɩ ɤɟɬɭɿɧɟ ɫɟɛɟɩ
ɛɨɥɚɞɵ.
A
LED ɲɚɦɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧΥɚɧ ɤɟɡɞɟ ɫɚΩ ɛɨɥɵέɵɡ.
• LED ɲɚɦɵɧ ɬɟɪɿɝɟ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ɡɚɬɬɚɪԑɚ ɠɚԕɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɤԛɣɿɤɬɟɪɝɟ ɫɟɛɟɩ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ.
• LED ɲɚɦɵɧɚ ɬɿɤɟɥɟɣ ԕɚɪɚɭ ɧɟɦɟɫɟ ɧɵɫɚɧɧɵԙ (ԥɫɿɪɟɫɟ ɧԥɪɟɫɬɟɧɿԙ)
ɤԧɡɞɟɪɿɧɟ ɬɿɤɟɥɟɣ ɛɚԑɵɬɬɚɭ ɭɚԕɵɬɲɚ ɤԧɪɭ ԕɚɛɿɥɟɬɿɧ ɠɨԑɚɥɬɭɞɵ
ɬɭɞɵɪɭɵ ɦԛɦɤɿɧ. ɒɚɦɞɵ ɧɵɫɚɧɧɚɧ ɤɟɦɿɧɞɟ 1 ɦ ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚ ԝɫɬɚԙɵɡ.
• LED ɲɚɦɵɧ ɤԧɥɿɤ ɠԛɪɝɿɡɭɲɿɫɿɧɟ ɛɚԑɵɬɬɚɦɚԙɵɡ. Ɉɫɵ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ
ɨɪɵɧɞɚɦɚɭ ɤɟɥɟԙɫɿɡ ɨԕɢԑɚɥɚɪԑɚ ɫɟɛɟɩ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ.
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵ ɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɟɫɤɟɪɬɩɟ
Ȼԝɥ ɬɚԙɛɚ ɷɥɟɤɬɪ ɠԥɧɟ ɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕ ɠɚɛɞɵԕɬɚɪɞɵԙ ɛԧɥɟɤ
ɠɢɧɚɥɭɵ ɤɟɪɟɤɬɿɝɿɧ ɛɿɥɞɿɪɟɞɿ.
Ɍԧɦɟɧɞɟɝɿ ɬɟɤ ȿɭɪɨɩɚ ɟɥɞɟɪɿɧɞɟɝɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɥɚɪԑɚ
ԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵ:
Ȼԝɥ ԧɧɿɦ ɬɢɿɫɬɿ ɠɢɧɚɭ ɧԛɤɬɟɫɿɧɞɟ ɛԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ԛɲɿɧ
ɚɪɧɚɥԑɚɧ. Ɍԝɪɦɵɫɬɵԕ ԕɨԕɵɫ ɪɟɬɿɧɞɟ ɠɨɣɦɚԙɵɡ.
Ȼԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ɠԥɧɟ ԕɚɣɬɚ ԧԙɞɟɭ ɬɚɛɢԑɢ ɪɟɫɭɪɫɬɚɪɞɵ
ɫɚԕɬɚɭԑɚ ɠԥɧɟ ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɥɚԕɬɵɪɭɞɚɧ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥɭɵ
ɦԛɦɤɿɧ ɚɞɚɦ ɞɟɧɫɚɭɥɵԑɵɧɚ ɠԥɧɟ ԕɨɪɲɚԑɚɧ ɨɪɬɚԑɚ ɬɟɪɿɫ ɫɚɥɞɚɪ
ɥɚɪɞɵ
ɛɨɥɞɵɪɦɚɭԑɚ ɤԧɦɟɤɬɟɫɟɞɿ.
Ԕɨɫɵɦɲɚ ɚԕɩɚɪɚɬ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɫɚɬɭɲɵԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ԕɨԕɵɫԕɚ ɠɚɭɚɩɬɵ
ɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿ ԝɣɵɦɞɚɪԑɚ ɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ.
LD-1000 ɛԧɥɿɤɬɟɪɿ (1-ɫɭɪɟɬ)
LD-1000 ɛԧɥɿɤɬɟɪɿ (1-ɫɭɪɟɬ)
1 LED ɬɟɪɟɡɟɫɿ
2 Ȼɚɬɚɪɟɹ ɛԧɥɿɦɿɧɿԙ ԕɚԕɩɚԑɵ
3 Ȼɟɤɿɬɭ ɛԝɪɚɧɞɚɫɵɧɵԙ ԝɹɲɵԑɵ
4 LS-32 ɛɟɤɿɬɭ ɛԝɪɚɧɞɚɫɵ (×2)
5 SK-1000 ɤɪɨɧɲɬɟɣɧɿ
6 Ԕɭɚɬ ɚɠɵɪɚɬԕɵɲɵ
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɨɪɧɚɬɭ (2-ɫɭɪɟɬ)
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɨɪɧɚɬɭ (2-ɫɭɪɟɬ)
LD-1000 ɲɚɦɵ ɬԧɪɬ ԕɚɣɬɚ ɡɚɪɹɞɬɚɥɦɚɥɵ ɧɢɤɟɥɶ-ɦɟɬɚɥɝɢɞɪɢɞɬɿ (HR03)
AAA ɛɚɬɚɪɟɹɫɵɧ ɧɟɦɟɫɟ ɬԧɪɬ ɫɿɥɬɿɥɿ (LR03) AAA ɛɚɬɚɪɟɹɫɵɧ ɧɟɦɟɫɟ ɬԧɪɬ
ɥɢɬɢɣ (FR03) AAA ɛɚɬɚɪɟɹɫɵɧ ԕɚɛɵɥɞɚɣɞɵ.
1
Ȼɚɬɚɪɟɹ ɛԧɥɿɦɿɧɿԙ ԕɚԕɩɚԑɵɧ ɚɲɵԙɵɡ (
q
).
2
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɫɚɥɵԙɵɡ.
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ ɛɚԑɵɬɩɟɧ ɫɚɥɵԙɵɡ (
w
) ɠԥɧɟ ɛɚɬɚɪɟɹ
ɛԧɥɿɦɿɧɿԙ ԕɚԕɩɚԑɵɧ ɠɚɛɵԙɵɡ (
e
).
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɚɭɵɫɬɵɪɭ
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɚɭɵɫɬɵɪɭ
Ɍԧɪɬ ɛɚɬɚɪɟɹɧɵԙ ɛɚɪɥɵԑɵɧ ɛɿɪ ɭɚԕɵɬɬɚ ɦɚɪɤɚɫɵ ɦɟɧ ɬԛɪɿ ɛɿɪɞɟɣ ɠɚԙɚ
ɧɟɦɟɫɟ ɬɨɥɵԑɵɦɟɧ ɡɚɪɹɞɬɚɥԑɚɧ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɦɟɧ ɚɭɵɫɬɵɪɵԙɵɡ. ȿɫɤɿ ɠԥɧɟ
ɠɚԙɚ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ԥɪ ɬԛɪɥɿ ɧɟɦɟɫɟ ɦɚɪɤɚɥɵ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ
ɚɪɚɥɚɫɬɵɪɦɚԙɵɡ. ɋɚɹɯɚɬɬɚԑɚɧɞɚ ɠԥɧɟ ɛɚɫԕɚ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪɞɚ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ
ɬɚɛɭ ԕɢɵɧ ɛɨɥԑɚɧɞɚ ԕɨɫɚɥԕɵ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɚɥɵɩ ɠԛɪɿԙɿɡ.
LED ɲɚɦɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
LED ɲɚɦɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɒɚɦ ԧɲɿɪɭɥɿ ɤԛɣɞɟ ɛɚɫɬɚɩ, ɲɚɦɞɵ ɬɨɥɵԕ ԕɭɚɬɩɟɧ ԕɨɫɭ ԛɲɿɧ ԕɭɚɬ
ɚɠɵɪɚɬԕɵɲɵɧ ɛɿɪ ɪɟɬ, ԕɭɚɬɬɵ ɚɡɚɣɬɭ ԛɲɿɧ ɠɚɪɬɵɥɚɣ ɟɤɿ ɪɟɬ ɛɚɫɵԙɵɡ.
Ⱥɠɵɪɚɬԕɵɲɬɵ ԛɲɿɧɲɿ ɪɟɬ ɛɚɫɭ ɲɚɦɞɵ ԧɲɿɪɟɞɿ (3-ɫɭɪɟɬ; ԕɨɥɦɟɧ
ɮɨɬɨɫɭɪɟɬ ɬԛɫɿɪɭ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ).
LED ɲɚɦɵ αɡɚΩ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɞɚɧ ɧɟɦɟɫɟ ɵɫɬɵΩ ɨɪɬɚɥɚɪɞɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɞɚɧ ɤɟɣɿɧ
Ωɵɡɵɩ ɤɟɬɭɞɿ ɛɨɥɞɵɪɦɚɭ ίɲɿɧ ɬɨɥɵΩɬɚɧ ɠɚɪɬɵɥɚɣ ΩɭɚɬΩɚ ɚɜɬɨɦɚɬɬɵ
ɬίɪɞɟ λɬɭɿ ɦίɦɤɿɧ. ɀɚɥΥɚɫɬɵɪɭɞɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚɣ ɬαɪɵɩ ɲɚɦɞɵ λɲɿɪɿέɿɡ
ɠιɧɟ ɫɚɥΩɵɧɞɚɬɵέɵɡ.
Ʉɪɨɧɲɬɟɣɧɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ (4-ɫɭɪɟɬ)
Ʉɪɨɧɲɬɟɣɧɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ (4-ɫɭɪɟɬ)
1
LED ɲɚɦɵɧ ɛɟɤɿɬɿԙɿɡ.
LED ɲɚɦɵɧ ɛɟɤɿɬɭ ɛԝɪɚɧɞɚɫɵɧɚ ɤɪɨɧɲɬɟɣɧɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ɨɪɧɚɬɵԙɵɡ
(
q
,
w
).
2
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɛɟɤɿɬɿԙɿɡ.
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɤɪɨɧɲɬɟɣɧɞɟ ԕɚɥɚԑɚɧ ɨɪɵɧԑɚ ԕɨɣɵԙɵɡ ɠԥɧɟ ԕɚɥԑɚɧ
ɛɟɤɿɬɭ ɛԝɪɚɧɞɚɫɵɧɵԙ ɤԧɦɟɝɿɦɟɧ ɨɪɧɵɧɞɚ ɛɟɤɿɬɿԙɿɡ (
e
,
r
). 5-ɫɭɪɟɬɬɟ
ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ ɨɪɵɧ ɬɟɥɟɮɨɬɨ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɞɚ ԝɫɵɧɵɥɚɞɵ.
ȿɝɟɪ ɲɬɚɬɢɜ ԝɹɲɵԑɵ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɛɿɪ ɲɟɬɿɧɟ ɠɚԕɵɧ ɛɨɥɫɚ,
ɤɪɨɧɲɬɟɣɧ ɦɟɧ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɬԧɦɟɧɝɿ ɠɚԑɵɧɵԙ ɚɪɚɫɵɧɞɚ ɛɨɫ ɨɪɵɧ
ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ.
ɒɚɦɞɵ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɠɚɩɩɚɣɬɵɧɞɚɣ ɨɪɧɚɥɚɫɬɵɪɵέɵɡ (3
ɠιɧɟ 5 ɫɭɪɟɬɬɟɪɿ).
Ⱥԕ ɬԛɫ ɛɚɥɚɧɫɵ
Ⱥԕ ɬԛɫ ɛɚɥɚɧɫɵ
LD-1000 ɲɚɦɵɧɞɚ ɚɜɬɨɦɚɬɬɵ ɚԕ ɬԛɫ ɛɚɥɚɧɫɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ԝɫɵɧɵɥɚɞɵ.
Ɇԥɥɿɦɟɬɬɟɪ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧ ԕɚɪɚԙɵɡ.
Ԧɧɿɦ ɤԛɬɿɦɿ
Ԧɧɿɦ ɤԛɬɿɦɿ
Ɍɚɡɚɥɚɭ
Ɍɚɡɚɥɚɭ
Ɍɨɡɚԙɞɵ ɠԥɧɟ ɦɚɦɵԕɬɵ ɚɥɵɩ ɬɚɫɬɚɭ ԛɲɿɧ ɚɭɚ ԛɪɝɿɲɬɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ, ɠԝɦɫɚԕ,
ԥɪɿ ԕԝɪԑɚԕ ɲԛɛɟɪɟɤɩɟɧ ɚԕɵɪɵɧ ɫԛɪɬɿɩ ɚɥɵԙɵɡ. LD-1000 ɲɚɦɵɧ ɠɚԑɚɠɚɣɞɚ
ɧɟɦɟɫɟ ɬɟԙɿɡ ɠɚԑɚɥɚɭɵɧɞɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ, ԕԝɦɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ɬԝɡɞɵ
ɬɚɡɚ ɫɭɦɟɧ ɞɵɦԕɵɥɞɚɧԑɚɧ ɲԛɛɟɪɟɤɩɟɧ ɫԛɪɬɿɩ ɚɥɵԙɵɡ ɞɚ, ԧɧɿɦɞɿ ԕԝɪԑɚԕ
ɲԛɛɟɪɟɤɩɟɧ ɠɚɣɥɚɩ ɫԛɪɬɿԙɿɡ.
• LD-1000 ԕԝɪɚɦɵɧɞɚ ԛɥɤɟɧ ɤԧɥɟɦɞɿ ɞԥɥ ɷɥɟɤɬɪɨɧɢɤɚ ɛԧɥɲɟɤɬɟɪɿ ɛɚɪ.
ɋɨԑɵɥɭɵɧɚ ɧɟɦɟɫɟ ɞɿɪɿɥɞɟɭɿɧɟ ɠɨɥ ɛɟɪɦɟԙɿɡ.
ɋɚԕɬɚɭ
ɋɚԕɬɚɭ
Ɂɟԙɧɿԙ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥɭɵɧɚ ɠɨɥ ɛɟɪɦɟɭ ԛɲɿɧ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ԕԝɪԑɚԕ, ԥɪɿ ɠɚԕɫɵ
ɠɟɥɞɟɬɿɥɟɬɿɧ ɠɟɪɞɟ ɫɚԕɬɚԙɵɡ. ȿɝɟɪ ɨɥ ɟɤɿ ɧɟɦɟɫɟ ɨɞɚɧ ɤԧɩ ɚɩɬɚԑɚ ɫɚԕɬɚɭԑɚ
ԕɨɣɵɥɚɬɵɧ ɛɨɥɫɚ, ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵԙ ɚԑɭɵ ɬɭɞɵɪɚɬɵɧ ɡɚԕɵɦɞɵ ɛɨɥɞɵɪɦɚɭ
ԛɲɿɧ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɚɥɵԙɵɡ. Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɤɚɦɮɨɪɚ ɧɟɦɟɫɟ ɧɚɮɬɚɥɢɧ
ɲɚɪɥɚɪɵɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɧɟɦɟɫɟ ɦɵɧɚ ɠɟɪɥɟɪɞɟ ɫɚԕɬɚɦɚԙɵɡ:
ɤԛɲɬɿ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɬɿɤ ԧɪɿɫɬɟɪ ɲɵԑɚɪɚɬɵɧ ɠɚɛɞɵԕɬɵԙ ɠɚɧɵɧɞɚ ɧɟɦɟɫɟ
ɠɵɥɵɬԕɵɲɬɵԙ ɠɚɧɵ ɧɟɦɟɫɟ ɵɫɬɵԕ ɤԛɧɞɟɝɿ ɤԧɥɿɤɬɿԙ ɿɲɿ ɫɢɹԕɬɵ ɤԛɣɿɤɬɟɪ
ɬɭɞɵɪɭɵ ɧɟɦɟɫɟ ԧɧɿɦɧɿԙ ɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚ ɫɟɛɟɩ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɫɵ
ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɠɟɪɥɟɪɞɟ.
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɋɭɵԕ ɤԛɧɿ ɠɵɥɵ ԑɢɦɚɪɚɬԕɚ ɤɿɪɝɟɧɞɟ ɧɟɦɟɫɟ ɲɵԕԕɚɧɞɚ ɛɨɥɚɬɵɧ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɧɵԙ ɤɟɧɟɬ ԧɡɝɟɪɿɩ ɬԝɪɭɵ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵԙ ɿɲɿɧɞɟ ɤɨɧɞɟɧɫɚɰɢɹԑɚ
ɫɟɛɟɩ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ. Ʉɨɧɞɟɧɫɚɰɢɹɧɵ ɛɨɥɞɵɪɦɚɭ ԛɲɿɧ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɤԛɪɬ
ԧɡɝɟɪɿɩ ɬԝɪɚɬɵɧ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚԑɚ ɲɵԑɚɪɭɞɚɧ ɛԝɪɵɧ ɩɥɚɫɬɢɤ ɩɚɤɟɬɤɟ ɧɟɦɟɫɟ
ɛɚɫԕɚ ɠɚɛɵԕ ɵɞɵɫԕɚ ɫɚɥɵԙɵɡ.
Ԕɭɚɬ ɬɚɪɚɬɚɬɵɧ ɛɚԑɚɧɚɥɚɪ ɧɟɦɟɫɟ ɠɨԑɚɪɵ ɤɟɪɧɟɭɥɿ ԕɭɚɬ ɠɟɥɿɥɟɪɿ ɫɢɹԕɬɵ
ɤԛɲɬɿ ɷɥɟɤɬɪ ɦɚɝɧɢɬɬɿɤ ԧɪɿɫɬɟɪ ɲɵԑɚɪɚɬɵɧ ɠɚɛɞɵԕɬɚɪɞɵԙ ɠɚɧɵɧɞɚ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɛ
ɚԙɵɡ. Ɉɫɵ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɧɵ ɨɪɵɧɞɚɦɚɭ ԧɧɿɦɧɿԙ ɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚ
ɫɟɛɟɩ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ.
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪ
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪ
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɚɭɵɫɬɵɪԑɚɧ ɤɟɡɞɟ ԧɧɿɦɞɿ ԧɲɿɪɿԙɿɡ ɠԥɧɟ ɠɚԙɚ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ
ɞԝɪɵɫ ɛɚԑɵɬɩɟɧ ɫɚɥɵԙɵɡ.
Ȼɚɬɚɪɟɹɧɵԙ ɬԛɣɿɫɩɟɫɿɧɞɟɝɿ ɤɿɪ ɬɨɤ ɚԑɵɧɵɧɚ ɤɟɞɟɪɝɿ ɤɟɥɬɿɪɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɫɚɥɦɚɫ ɛԝɪɵɧ ɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɞɟɝɿ ɤɿɪɞɿ ɬɚɡɚɥɚԙɵɡ.
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɬԧɦɟɧ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɞɚ ɫɵɣɵɦɞɵɥɵԑɵɧ ɠɨԑɚɥɬɚɞɵ,
ɞɟɦɚɥɞɵɪԑɚɧ ɤɟɡɞɟ ɠɨԑɚɥԑɚɧ ԕɭɚɬɬɵ ԕɚɥɩɵɧɚ ɤɟɥɬɿɪɟɞɿ ɠԥɧɟ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚԑɚɧ ɤɟɡɞɟ ɛɚɹɭ ɪɚɡɪɹɞɬɚɥɚɞɵ. Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚɫ
ɛԝɪɵɧ ɬɟɤɫɟɪɿɩ, ɡɚɪɹɞɵ ɬɨɥɵԕ ɬɚɭɫɵɥɦɚɫ ɛԝɪɵɧ ɚɭɵɫɬɵɪɵԙɵɡ.
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɫɵ ɠɨԑɚɪɵ ɧɟɦɟɫɟ ɵɥԑɚɥɞɵԑɵ ɠɨԑɚɪɵ ɠɟɪɞɟ
ɫɚԕɬɚɦɚԙɵɡ.
Ԕɚɣɬɚ ɡɚɪɹɞɬɚɥɦɚɥɵ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ԕɨɥɞɚɧɭ ɠԥɧɟ ɡɚɪɹɞɬɚɭ ɬɭɪɚɥɵ
ɚԕɩɚɪɚɬ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵԙ ɠԥɧɟ ɡɚɪɹɞɬɚɭ ԕԝɪɵɥԑɵɫɵɧɵԙ ԧɧɞɿɪɭɲɿɫɿ
ԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡ ɟɬɤɟɧ ԕԝɠɚɬɬɚɦɚɧɵ ԕɚɪɚԙɵɡ.
Ԕɚɣɬɚ ɡɚɪɹɞɬɚɥɦɚɥɵ ɟɦɟɫ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɡɚɪɹɞɬɚɭԑɚ ԥɪɟɤɟɬɬɟɧɛɟԙɿɡ.
Ԕɚɣɬɚ
Ԕɚɣɬɚ
ɡɚɪɹɞɬɚɥɦɚɥɵ
ɡɚɪɹɞɬɚɥɦɚɥɵ
ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ
ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ
ԕɚɣɬɚ ԧԙɞɟɭ
ԕɚɣɬɚ ԧԙɞɟɭ
ΨɨɥɞɚɧɵɥΥɚɧ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɛɚΥɚɥɵ ɪɟɫɭɪɫ;
ΩɨɪɲɚΥɚɧ ɨɪɬɚɧɵ ΩɨɪΥɚɭ ίɲɿɧ ΩɨɥɞɚɧɵɥΥɚɧ
ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿ ɟɪɟɠɟɥɟɪɝɟ ɫιɣɤɟɫ
Ωɚɣɬɚ λέɞɟέɿɡ.
ɋɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵ
ɋɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵ
ɀɚɪɵԕ ɤԛɲɿ
ɀɚɪɵԕ ɤԛɲɿ
1 ɦ ɤɟɡɿɧɞɟ ɲɚɦɚɦɟɧ 130 ɥɸɤɫ/65 ɥɸɤɫ, ɚɠɵɪɚɬԕɵɲ
ɤԧɦɟɝɿɦɟɧ ɬɚԙɞɚɥɚɞɵ
ɋԥɭɥɟ ԛɥɝɿɫɿ
ɋԥɭɥɟ ԛɥɝɿɫɿ
55° ɠɨԑɚɪɵ ɠԥɧɟ ɬԧɦɟɧ, 72° ɫɨɥԑɚ ɠԥɧɟ ɨԙԑɚ
Ԕɭɚɬɬɵ ԕɨɫɭ/ԧɲɿɪɭ
Ԕɭɚɬɬɵ ԕɨɫɭ/ԧɲɿɪɭ
Ԕɭɚɬ ɚɠɵɪɚɬԕɵɲɵ
Ԕɭɚɬ ɤԧɡɿ
Ԕɭɚɬ ɤԧɡɿ
Ɍԧɪɬ ԕɚɣɬɚ ɡɚɪɹɞɬɚɥɦɚɥɵ ɧɢɤɟɥɶ-ɦɟɬɚɥɝɢɞɪɢɞɬɿ (HR03)
AAA ɛɚɬɚɪɟɹɫɵ ɧɟɦɟɫɟ ɬԧɪɬ ɫɿɥɬɿɥɿ (LR03) AAA ɛɚɬɚɪɟɹɫɵ
ɧɟɦɟɫɟ ɬԧɪɬ ɥɢɬɢɣ (FR03) AAA ɛɚɬɚɪɟɹɫɵ
Ɉɪɵɧɞɚɥɭ ɭɚԕɵɬɵ
Ɉɪɵɧɞɚɥɭ ɭɚԕɵɬɵ
(ɬɨɥɵԕ ԕɭɚɬ)
(ɬɨɥɵԕ ԕɭɚɬ)
ɋɿɥɬɿɥɿ (LR03) ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ
: ɲɚɦɚɦɟɧ 30 ɦɢɧɭɬ
Ʌɢɬɢɣ (FR03) ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ
: ɲɚɦɚɦɟɧ 120 ɦɢɧɭɬ
Ԕɚɣɬɚ ɡɚɪɹɞɬɚɥɦɚɥɵ ɧɢɤɟɥɶ-ɦɟɬɚɥɝɢɞɪɢɞɬɿ (HR03)
ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ
: ɲɚɦɚɦɟɧ 70 ɦɢɧɭɬ
Ԧɥɲɟɦɞɟɪɿ
Ԧɥɲɟɦɞɟɪɿ
(ȿ × Ȼ × Ԕ)
(ȿ × Ȼ × Ԕ)
LED ɲɚɦɵ
: ɲɚɦɚɦɟɧ 31,7 × 95,0 × 38,5 ɦɦ
Ʉɪɨɧɲɬɟɣɧ
: ɲɚɦɚɦɟɧ 31,0 × 133,5 × 6,5 ɦɦ
ɋɚɥɦɚԑɵ
ɋɚɥɦɚԑɵ
LED ɲɚɦɵ
:
ɒɚɦɚɦɟɧ 130 ɝ, ɫɨɧɵԙ ɿɲɿɧɞɟ ɬԧɪɬ AAA
ɫɿɥɬɿɥɿ ɛɚɬɚɪɟɹɫɵ
ɒɚɦɚɦɟɧ 86 ɝ, ɬɟɤ ɤɨɪɩɭɫ
Ʉɪɨɧɲɬɟɣɧ
:
ɒɚɦɚɦɟɧ 50 ɝ, ɫɨɧɵԙ ɿɲɿɧɞɟ ɛɟɤɿɬɭ
ɛԝɪɚɧɞɚɥɚɪɵ
ɋɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪ ɟɫɤɟɪɬɭɫɿɡ λɡɝɟɪɬɿɥɟɞɿ. Nikon ɨɫɵ ɧαɫΩɚɭɥɵΩɬɚ ɨɪɵɧ ɚɥΥɚɧ
Ωɚɬɟɥɟɪ ɫɚɥɞɚɪɵɧɚɧ ɛɨɥɚɬɵɧ ɡɚΩɵɦɞɚɪΥɚ ɠɚɭɚɩɬɵ ɛɨɥɦɚɣɞɵ. ȻɚɪɥɵΩ
ɲɚɦɚɥɚɪ Camera and Imaging Products Association (CIPA) ɚɫɫɨɰɢɚɰɢɹɫɵ
ɛɟɥɝɿɥɟɝɟɧ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɞɚ ɡɚɪɹɞɬɚɥΥɚɧ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɦɟɧ ɠαɦɵɫ ɿɫɬɟɣɬɿɧ
ΩαɪɚɥΥɚ ɚɪɧɚɥΥɚɧ: 23 ±3 °C.
Использование
Использование
Резкие изменения температуры, например, при входе в помещение или выходе из
теплого помещения в холодную погоду, могут вызвать появление конденсата на
устройстве или внутри него. Чтобы избежать появления конденсата, заранее поме-
стите устройство в полиэтиленовый пакет или другую герметичную емкость, прежде
чем подвергать устройство воздействию резких перепадов температуры.
Не используйте устройство вблизи оборудования, излучающего сильные электро-
магнитные поля, например, вблизи опор или линий высоковольтных электропере-
дач. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к неправильной
работе изделия.
Батареи
Батареи
При замене батарей, выключите изделие и вставьте новые батареи, соблюдая полярность.
Грязь на контактах батареи может прервать подачу электрического тока. Удалите
грязь с контактов, прежде чем вставлять батареи.
Батареи, как правило, теряют емкость при низких температурах, восстанавливают
потерянное напряжение после перерыва в работе, и медленно разряжаются, когда
не используются. Обязательно проверяйте уровень заряда батарей перед использо-
ванием и замените их до того, как они полностью разрядятся.
Не храните батареи в местах, подвергающихся воздействию высоких температур или
высокой влажности.
Для получения информации об обращении с аккумуляторными батареями и их за-
рядке см. документацию, предоставляемую производителями батарей и зарядного
устройства.
Не пытайтесь заряжать батареи, не предназначенные для зарядки.






    -
 ;    ,
    -
    -
.
Технические характеристики
Технические характеристики
Интенсивность
Интенсивность Примерно 130 люкс/65 люкс на расстоянии 1 м, при выборе с
помощью выключателя
Форма луча
Форма луча 55 ° вверх и вниз, 72 ° влево и вправо
Включение/
Включение/
выключение питания
выключение питания
Выключатель питания
Источник питания
Источник питания Четыре никель-металлогидридные (HR03) аккумуляторные бата-
реи AAA, или четыре щелочные (LR03) батареи AAA, или четыре
литиевые (FR03) батареи AAA
Время работы
Время работы
(полная мощность)
(полная мощность)
Щелочные (LR03) батареи: Прибл. 30 минут
Литиевые (FR03) батареи: Прибл. 120 минут
Никель-металлогидридные (HR03) аккумуляторные батареи:
Прибл. 70 минут
Размеры (Ш × В × Г)
Размеры (Ш × В × Г) Светодиодная лампа: Прибл. 31,7 × 95,0 × 38,5 мм
Кронштейн: Прибл. 31,0 × 133,5 × 6,5 мм
Масса
Масса Светодиодная лампа: Около 130 г, с четырьмя щелочными бата-
реями типоразмера AAA
Прибл. 86 г, только корпус
Кронштейн: Прибл. 50 г, включая фиксирующие винты
Технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.
Nikon не несет ответственность за ущерб, причиненный ошибками, которые могут
содержаться в данном руководстве. Если не оговорено иное, все значения приведены
для устройства с новыми батареями, работающего при температуре, указанной
Camera and Imaging Products Association (CIPA; Ассоциация производителей фотокамер
и устройств обработки изображений): 23 ±3 °C.
©
2013 Nikon Corporation
rkçe
Bir Nikon LD-1000 LED Aydınlatma satın aldığınız için teşekkür ederiz. Birlikte verilen
braket kullanılarak bir Nikon 1 veya COOLPIX dijital fotoğraf makinesine takıldığında,
LD-1000 film kaydı ve çekim için ek aydınlatma sağlar (braketin yalnızca bir tripod
yuvası olan fotoğraf makineleri ile kullanabileceğini unutmayın). Ürünü kullanmadan
önce bu talimatları dikkatlice okuyun.
Emniyetiniz İçin
Emniyetiniz İçin
Nikon ürününüzün hasar görmesini veya kendinizin ya da diğer kişilerin yaralan-
masını önlemek için, bu ürünü kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik önlemlerinin
tamamını okuyun. Bu güvenlik talimatlarını, bu ürünü kullanacak herkesin okuyabi-
leceği bir yerde saklayın.
A
Bu işaret uyarıları belirtir, olası yaralanmaları önlemek için bu Nikon ürününü
kullanmadan önce okunması gereken bilgilerdir.
UYARILAR
UYARILAR
A
Arıza durumunda kapatın. Cihazdan duman veya olağan dışı bir koku geldiğini fark ederse-
niz, yanıklara yol açmamaya dikkat ederek hemen pilleri çıkarın. Çalışmaya devam edil-
mesi yaralanmalara neden olabilir. Güç kaynağını çıkardıktan sonra, ürünü inceleme için
bir yetkili Nikon servis temsilcisine götürün.
A
Parçalarına ayırmayın veya güçlü fiziksel etkilere maruz bırakmayın. Ürünün iç parçalarına do-
kunmak yaralanmalara neden olabilir. Onarımlar sadece yetkili teknisyenler tarafından
yapılmalıdır. Ürün yere düşme veya başka bir kaza sonucu kırılarak açılırsa, ürünü, fotoğ-
raf makinesiyle bağlantısını kestikten ve/veya pillerini çıkardıktan sonra incelenmesi için
bir Nikon yetkili servis merkezine götürün.
A
Kuru tutun. Suya daldırmayın veya suya ya da yağmura maruz bırakmayın. Bu önleme
uyulmaması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
A
Islak ellerle tutmayın. Bu önleme uyulmaması elektrik çarpmasına neden olabilir.
A
Yanıcı gaz ve toz bulunan yerlerde kullanmayın. Elektronik donanımın yanıcı gaz ve toz bulu-
nan yerlerde kullanılması patlama veya yangınla sonuçlanabilir.
A
Çocukların ulaşamayacağı yerde saklayın. Bu önleme uyulmaması yaralanmalara yol açabilir.
Ayrıca, küçük parçaların boğulma tehlikesi teşkil ettiğini unutmayın. Eğer bir çocuk bu
ürünün herhangi bir parçasını yutarsa, hemen bir doktara başvurun.
A
Tiner veya benzen gibi organik çözücülerle temizlemeyin veya böcek kovucu ya da böcek ilacı birlikte
saklamayın. Bu önlemin alınmaması ürünün plastik parçalarının hasar görmesine veya
renginin bozulmasına neden olabilir.
A
Pilleri kullanırken tedbirli olun. Piller uygun olmayan şekilde kullanılırsa sızıntı yapabilir, aşırı
ısınabilir veya kırılabilir. Bu ürünün kullanımı için pilleri kullanırken, pillerin üzerinde ya-
zan veya pillerle gelen tüm talimatlara ve uyarılara uyun ve aşağıdaki önlemleri alın:
Eski ve yeni veya farklı tip ya da yapıdaki pilleri birlikte kullanmayın.
Şarj edilemeyen pilleri şarj etmeye kalkışmayın. Ni-MH pilleri yeniden şarj ederken,
talimatlara uyun, yalnızca uyumlu şarj cihazları kullanın ve dört pilin tamamını bir
takım olarak şarj edin. Piller üretici tarafından belirtilen sürede şarj etmezse, şarj et-
meyi durdurun.
Pilleri doğru yönde yerleştirin.
Pillere kısa devre yaptırmayın veya parçalarına ayırmayın ya da çıkarmaya çalışmayın
aksi takdirde pil yalıtımı veya muhafazası zarar görebilir.
Ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın, suya daldırmayın ya da suya maruz bırakma-
yın veya fi ziksel güce maruz bırakmayın.
Kolye ve saç tokası gibi metal nesnelerle birlikte taşımayın veya saklamayın.
Piller tamamen boşaldıklarında sızıntıya meyillidir. Ürünün hasar görmesini önlemek
için, hiç şarj kalmadığında veya ürün uzun bir süre kullanılmayacağı zaman pilleri çı-
kardığınızdan emin olun.
• Pillerde renk veya şekil bozukluğu gibi bir değişiklik görmeniz halinde hemen kulla-
nımı durdurun.
Hasarlı pillerden çıkan sıvı, kıyafet, gözler veya deriye temas ederse hemen bolca
suyla yıkayın.
Kullanılmış pilleri yerel yönetmeliklere uygun şekilde atın. Atmadan önce, bağlantıları
yalıtıcı bant ile sarın. Metal nesnelerin bağlantılarla temas etmesi yangın, aşırı ısınma
veya kırılmaya neden olabilir.
A
LED aydınlatmayı kullanırken tedbirli davranın.
• LED aydınlatmanın deri ve diğer nesnelerle yakın temasta kullanılması yanıklara ne-
den olabilir.
LED aydınlatmaya doğrudan bakmak veya onu doğrudan konunun gözlerine (özellik-
le göz bebeklerine) tutmak geçici görme bozukluklarına neden olabilir. Aydınlatmayı
konudan en az 1 m uzakta tutun.
• LED aydınlatmayı bir motorlu aracın sürücüsüne doğrultmayın. Bu önleme uyulma-
ması kazalara yol açabilir.
Avrupa’daki müşteriler için uyarılar
Bu sembol elektrikli ve elektronik donanımın ayrı bir şekilde toplanacağını
belirtir.
Aşağıdaki kurallar sadece Avrupa ülkelerindeki kullanıcılar için geçerlidir:
Bu ürün uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmalıdır. Evsel atık
olarak atmayın.
Ayrı toplama ve geri dönüşüm, doğal kaynakları korumaya ve yanlış atım
sonucu oluşabilen insan sağlığı için olumsuz sonuçları engellemeye
yardımcı olur.
Daha fazla bilgi için satıcınıza veya atık yönetiminden sorumlu yerel yetkililere başvurun.
LD-1000’in Parçaları (Şekil 1)
LD-1000’in Parçaları (Şekil 1)
1 LED penceresi
2 Pil yuvası kapağı
3 Kilitleme vidası yuvası
4 LS-32 kilitleme vidası (×2)
5 SK-1000 bağlantı parçası
6 Açma/kapama düğmesi
Pilleri Takma (Şekil 2)
Pilleri Takma (Şekil 2)
LD-1000 dört şarj edilebilir Ni-MH (HR03) AAA pil veya dört alkalin (LR03) AAA pil
veya dört lityum (FR03) AAA pil alır.
1
Pl yuvası kapağını açın (
q
).
2
Pller takın.
Pilleri gösterilen yönde takın (
w
) ve pil yuvası kapağını kapatın (
e
).
Pilleri Değiştirme
Pilleri Değiştirme
Dört pili de aynı anda, aynı marka ve aynı tipte yeni piller veya tamamen şarj edilmiş
şarj edilebilir piller kullanarak değiştirin. Eski ve yeni pilleri veya farklı tip ve yapıdaki
pilleri bir arada kullanmayın. Seyehat ederken veya yedek pil bulmanın zor olabile-
ceği diğer durumlarda yedek pil getirin.
LED Aydınlatmayı Kullanma
LED Aydınlatmayı Kullanma
Aydınlatma kapalı olarak başlayarak, aydınlatmayı tam güçte açmak için açma/kapa-
ma düğmesine bir kez, gücü yarıya düşürmek içinse iki kez basın. Düğmeye üçüncü
kez basmak aydınlatmayı kapatır (Şekil 3; elle tutulan çekim gösterilir).
LED aydınlatma uzun süre kullanımdan veya sıcak ortamlarda kullanımdan sonra
aşırı ısınmayı engellemek çn otomatk olarak tam güçten yarım güce düşeblr.
Aydınlatmayı kapatın ve kullanıma devam etmeden önce soğumasına zn vern.
Bağlantı Parçasını Kullanma (Şekil 4)
Bağlantı Parçasını Kullanma (Şekil 4)
1
LED aydınlatmayı takın.
LED aydınlatmayı bir kilitleme vidası kullanarak bağlantı parçasına takın (
q
,
w
).
2
Fotoğraf maknesn takın.
Fotoğraf makinesini istenilen konumda bağlantı parçasının üzerine yerleştirin ve geriye
kalan kilitleme vidası ile yerine sabitleyin (
e
,
r
). Bir telefoto objektif kullanıyorsanız,
Şekil 5’te gösterilen konum önerilir. Eğer tripod yuvası fotoğraf makinesinin iki ucundan
herhangi birine yakınsa, bağlantı parçasıyla fotoğraf makinesinin alt kısmı arasında bir
boşluk olabilir.
Aydınlatmayı fotoğraf maknes veya objektf tarafından engellenmeyecek şeklde
takın (Şekl 3 ve 5).
Beyaz Dengesi
Beyaz Dengesi
Otomatik beyaz dengesi LD-1000 ile kullanım için önerilir. Ayrıntılar için fotoğraf ma-
kinesi elkitabına bakın.
Ürünün Bakımı
Ürünün Bakımı
Temizleme
Temizleme
Toz ve iplik kalıntılarını temizlemek için bir havalı fırça kullanın, ardından yumuşak, kuru bir
bezle nazikçe silin. LD-1000’i plajda veya deniz kenarında kullandıktan sonra, kumları veya
tuzu tatlı suyla hafi f nemlendirilmiş bir bez kullanarak silin ve daha sonra ürünü kuru bir
bezle hafi fçe silerek tamamen kurulayın.
LD-1000 büyük miktarda hassas elektronik parça içermektedir. Darbeye veya titreşime
maruz bırakmayın.
Saklama
Saklama
Kü enmeyi önlemek için, fotoğraf makinesini kuru, iyi havalandırılan bir yerde sakla-
yın. İki hafta veya daha fazla süre için depoya kaldırılacaksa, pillerin sızmasına bağlı
oluşabilecek hasarı engellemek için pilleri çıkarın. Cihazı kafur veya naftalin toplarıyla
birlikte veya aşağıda tanımlanan yerlerde saklamayın:
güçlü elektromanyetik alanlar oluşturan cihazların yakınında veya
ürünün arızalanmasına veya yanıklara neden olabilecek, bir ısıtıcının yanı veya sıcak bir
günde kapalı bir aracın içi gibi aşırı yüksek sıcaklığa maruz kalan yerlerde.
Kullanım
Kullanım
Soğuk bir günde ısıtılan bir binaya girerken veya çıkarken ani sıcaklık değişimleri cihaz
üzerinde veya içerisinde yoğuşmaya neden olabilir. Yoğuşmayı önlemek için, cihazı ani
sıcaklık değişimlerine maruz bırakmadan önce bir plastik çanta ya da başka bir kapalı kap
içerisine yerleştirin.
Cihazı, elektrik direği veya yüksek gerilim hatları gibi güçlü elektromanyetik alan oluşturan
cihazların yakınında kullanmayın. Bu önleme uyulmaması ürünün arızalanmasına neden
olabilir.
Piller
Piller
Pilleri değiştiriken, ürünü kapatın ve yedek pilleri doğru yönde yerleştirin.
Pil terminallerindeki kir enerji akışını kesintiye uğratabilir. Pilleri yerleştirmeden önce ter-
minallerdeki kiri temizleyin.
Piller düşük sıcaklıklarda kapasite kaybına meyillidir, piller dinlenmelerine izin verildiğinde
kaybettikleri voltajı geri kazanır ve kullanımda değilken yavaşça boşalır. Kullanmadan önce
pil seviyesini kontrol ettiğinizden ve pilleri tamamen boşaldıktan sonra değiştirdiğinize
emin olun.
Pilleri yüksek sıcaklık ve yüksek neme maruz kalan yerlerde saklamayın.
Yeniden şarj edilebilir pilleri yeniden şarj etme ve kullanma ile ilgili bilgi için, pillerin ve pil
şarj cihazınını üreticisinin sağladığı dökümanlara bakın.
Şarj edilemeyen pilleri şarj etmeye çalışmayın.
Yenden şarj edleblr
Yenden şarj edleblr
pller ger dönüştürme
pller ger dönüştürme
Kullanılmış pller öneml br kaynaktır; çevrey ko-
rumak çn, kullanılmış pller yerel yönetmelklere
uygun olarak ger dönüştürün.
Teknik Özellikler
Teknik Özellikler
Aydınlanma Şiddeti
Aydınlanma Şiddeti 1 m’de yakl. 130 lx/65 lx, düğme ile seçilir
Işık deseni
Işık deseni 55° yukarı ve aşağı, 72° sola ve sağa
Açma/Kapama
Açma/Kapama Açma/kapama düğmesi
Güç kaynağı
Güç kaynağı Dört şarj edilebilir Ni-MH (HR03) AAA pil veya dört alkalin (LR03) AAA pil
veya dört lityum (FR03) AAA pil
Çalışma süresi
Çalışma süresi
(tam güç)
(tam güç)
Alkalin (LR03) piller: Yakl. 30 dakika
Lityum (FR03) piller: Yakl. 120 dakika
Şarj Edilebilir Ni-MH (HR03) piller: Yakl. 70 dakika
Boyutlar (G × Y × D )
Boyutlar (G × Y × D ) LED Aydınlatma: Yakl. 31,7 × 95,0 × 38,5 mm
Braket: Yakl. 31,0 × 133,5 × 6,5 mm
Ağırlık
Ağırlık LED aydınlatma: Yakl. 130 g, dört AAA alkalin pil dahil
Yakl. 86 g, sadece gövde
Braket: Yakl. 50 g, kilitleme vidaları dahil
Özellikler önceden haber vermeden değiştirilebilir. Nikon bu kılavuzda yer alabilecek herhangi bir
hata sonucu oluşan hasarlardan sorumlu değildir. Aksi belirtilmedikçe, tüm sayılar, Camera and
Imaging Products Association; Fotoğraf Makinesi ve Görüntüleme Ürünleri Birliği (CIPA) tarafın-
dan belirlenen sıcaklıkta çalışan yeni pilli bir ünite içindir: 23 ± 3 °C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon LD-1000 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Aşağıda, LD-1000 hakkında kısa bilgiler bulacaksınız. Bu LED ışık, bir Nikon 1 veya COOLPIX dijital kameraya takıldığında fotoğraf ve video çekimleri için ek aydınlatma sağlar. Işık, maksimum ve yarı güç modlarında kullanılabilir ve aşırı ısınmayı önlemek için otomatik olarak mod değiştirebilir. Işıkla birlikte verilen tutma sapı, kamerayı bir tripoda bağlamanıza ve ışığı tripod bağlantı noktasına takmanıza yardımcı olur. Ayrıca, LED ışığı cilde yakın kullanmamaya ve doğrudan gözlere tutmamaya özen göstermelisiniz. Uzun süre veya sıcak ortamlarda kullanımdan sonra ışığın aşırı ısınmasını önlemek için, ışığı kapatın ve kullanmaya devam etmeden önce soğumasını bekleyin.