Sony DSC-S950 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
© 2009 Sony Corporation 4-130-983-51(1)
Kullanma Kılavuzu
Εγειρίδι δηγιών
DSC-S950
Dijital Fotoğraf Makinesi
Ψηφιακή φωτγραφική μηανή
Çalıştırma Yönergeleri
Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans
amacıyla saklayın.
δηγίες λειτυργίας
Πριν τη λειτυργία της µνάδας, διαάστε πρσεκτικά τ παρν εγειρίδι και κρατήστε τ για
µελλντική αναφρά.
Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için lütfen bir bilgisayar
kullanarak CDROM’da (ürünle verilir)
“Cybershot El
Kitabı”
(PDF) ve “Cybershot Gelişmiş Özellikler
Kılavuzunu okuyun.
Για λεπτµέρειες σετικά µε τις πρηγµένες λειτυργίες,
ανατρέτε στ
"Εγειρίδι τυ Cyber-shot"
(PDF)
και τν
"δηγς Cyber-shot για πρωρημένυς"
στ
CD-ROM (παρέεται) ρησιµπιώντας έναν υπλγιστή.
TR
GR
2
Yangın veya elektrik çarpma
tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz
bırakmayın.
ÖNEMLİ
GÜVENLİK
YÖNERGELERİ
BU YÖNERGELERİ
SAKLAYIN
TEHLİKE
YANGIN VEYA ELEKTRİK
ÇARPMASI RİSKİNİ
AZALTMAK İÇİN
AŞAĞIDAKİ
YÖNERGELERİ
DİKKATLE UYGULAYIN
Fiş elektrik prizine uymuyorsa, prizin yapısına
uygun bir fiş adaptörü kullanın.
[ Pil takımı
Pil takımı yanlış şekilde kullanılırsa patlayabilir,
yangına ve hatta kimyasal yanıklara neden
olabilir. Aşağıdaki uyarılara uygun hareket edin.
Açmayın veya parçalarına ayırmayın.
Ezmeyin, pil takımını çekiçle vurma, düşürme
veya üzerine basma gibi bir darbe vyea güce
maruz bırakmayın.
Pilin uçları arasında kısa devre oluşmasına
veya metal nesnelerin bu uçlara dokunmasına
izin vermeyin.
Doğrudan güneş ışığı veya güneş altında park
etmiş bir otomobil gibi 60°C (140°F) üzerinde
sıcaklıklara maruz bırakmayın.
Yakmayın veya ate atmayın.
Zarar görmüş veya sızdıran lityum iyon pilleri
kullanmayın.
Pil takımını orijinal Sony pil şarj cihazı veya
pil takımını şar edebilecek bir şarj cihazı
kullanarak şarj ettiğinizden emin olun.
Pil takımını küçük çocukların erişemeyeceği
bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı tipte veya Sony tarafından
önerilen eşdeğer bir pil takımıyla değiştirin.
Kullanılmış pil paketlerini kısa sürede,
yönergelerde açıklanan şekilde elden çıkarın.
[ Pil şarj cihazı
CHARGE lambası yanmasa bile, pil şarj cihazı
duvar prizine bağlı olduğu sürece AC güç
kaynağından çıkarmayın. Pil şarj cihazını
kullanırken sorunla karşılaşırsanız, fişi duvar
prizinden çıkararak hemen gücü kesin.
re
UYARI
DİKKAT
3
TR
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının
kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca
test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu
birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri
transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız
olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden
başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.)
çıkartıp yeniden tekın.
[ Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemlerine sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu
sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele
görmemesi gerektiğini gösterir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan
uygun toplama noktasına teslim edilmelidir.
Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak,
bu ürüne yanlış müdahele edilmesi sonucunda
ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı
üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek
durumların önlenmesine yardımcı olursunuz.
Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakla
korumaza yarmcı olacaktır.
Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla
bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle,
evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü
satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan
diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu
ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık
olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini
sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf
edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında
meydana gelebilecek olan potansiyel zararların
engellenmesine de katkıda bulunmuş
olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi
doğal kaynakların korunmasına yardımcı
olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri
entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı
gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye
servis personeli tarafından değiştirilmesi
zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini
sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin
sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların
geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan
toplama noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen
güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü
inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri
dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama
noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine
ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili
Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya
ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
[ AB Yönetmeliklerinin
uygulandığı ülkelerdeki
şteriler için bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171
Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili
Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde
verilen adreslere başvurun.
Avrupa’daki Müşteriler için
4
İçindekiler
Fotoğraf makinenizi kullanmayla ilgili notlar .......................................... 5
Başlarken ................................................................ 6
Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme .............................................. 6
1 Pil takımını hazırlama ........................................................................ 7
2 Pil takımını/“Memory Stick Duo”yu takma (ayrı olarak satılır) ............... 8
3 Fotoğraf makinesini açma/saati ayarlama ....................................... 10
Kolay resim çekme .................................................. 11
Mod kadranı/Zum/Flaş/Makro/Otomatik Zamanlayıcı/Ekran/Görüntü
boyutu ............................................................................................. 12
Görüntüleri izleme/silme ........................................... 14
Ekrandaki göstergeler .............................................. 16
Ayarları değiştirme – Menü/Ayar ................................. 18
Menü öğeleri .................................................................................... 20
Ayar öğeleri ...................................................................................... 21
Bilgisayarınızdan yararlanma ..................................... 22
USB bağlantısı ve uygulama yazılımı (ürünle verilir) için desteklenen İşletim
Sistemleri ......................................................................................... 22
“Cybershot El Kitabı”nı Görüntüleme ................................................ 23
Pil ömrü ve bellek kapasitesi ...................................... 24
Pil ömrü ve kaydedilebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü sayısı ........ 24
Hareketsiz görüntü sayısı ve film kayıt süresi ....................................... 25
Sorun Giderme ....................................................... 27
Pil takımı ve güç ................................................................................ 27
Hareketsiz görüntü/film çekerken ...................................................... 28
Görüntüleri izleme ............................................................................ 28
Önlemler ............................................................... 29
Teknik Özellikler ...................................................... 30
SONY YETKİLİ SERVİSLERİ ............................................................... 33
5
TR
Fotoğraf makinenizi kullanmayla ilgili notlar
[ Dahili belleği ve “Memory Stick
Duo”yu yedekleme
Erişim lambası yanarken fotoğraf makinesini
kapatmayın, pil takımını veya “Memory Stick
Duo”yu çıkarmayın. Aksi halde dahili bellek
verileri veya “Memory Stick Duo” zarar
görebilir. Verilerinizi korumak için bir yedek
kopya oluşturduğunuzdan emin olun.
[ Kayıt/oynatma hakkında notlar
Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf
makinesinin doğru şekilde çalıştığından emin
olmak için deneme kaydı yapın.
Bu fotoğraf makinesi toza, lekeye veya suya
karşı korumalı değildir. Fotoğraf makinesini
çalıştırmadan önce bkz. “Önlemler”
(sayfa 29).
Fotoğraf makinesini suya maruz bırakmaktan
kaçının. Fotoğraf makinesinin içine su girerse
bir arıza oluşabilir. Bazı durumlarda fotoğraf
makinesi tamir edilemeyebilir.
Fotoğraf makinesini güneşe ya da başka bir
parlak ışığa tutmayın. Bu, fotoğraf
makinesinin arızalanmasına neden olabilir.
Fotoğraf makinesini güçlü radyo dalgaları
oluşturan ya da radyasyon yayan yerlerin
yakınında kullanmayın. Aksi halde fotoğraf
makinesi resimleri düzgün kaydedemeyebilir
veya oynatamayabilir.
Fotoğraf makinesinin kumlu ya da tozlu
yerlerde kullanılması arızalara neden olabilir.
Nem yoğuşması oluşursa fotoğraf makinesini
kullanmadan önce bunu ortadan kaldırın
(sayfa 29).
Fotoğraf makinesini sallamayın ya da
çarpmayın. Bu bir arızaya neden olabilir ve
resimleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca, kayıt
ortamı kullanılmaz hale gelebilir veya görüntü
verileri zarar görebilir.
Kullanmadan önce flaş yüzeyini temizleyin.
Flaş yayma ışığı, flaş yüzeyinin rengini
bozarak ya da flaş yüzeyine yapışarak
kirlenmeye neden olabilir, bu da yetersiz ışık
yayılmasıyla sonuçlanır.
[ LCD ekran ve objektifle ilgili
notlar
LCD ekran son derece yüksek hassas
teknolojiyle imal edildiği için piksellerin
%99,99’undan fazlası etkin bir biçimde
kullanılır. Bununla birlikte, LCD ekranda bazı
küçük siyah ve/veya parlak noktalar (beyaz,
kırmızı, mavi veya yeşil) görünebilir. Bu
noktalar imalat sürecinin normal bir sonucu
olup, kaydı etkilemez.
Pil seviyesi düştüğünde, lens artık hareket
etmeyebilir. Şarj edilmiş bir pil takımını
taktıktan sonra fotoğraf makinesini
yeniden açın.
[ Görüntü verisi uyumluluğu
hakkında
Bu fotoğraf makinesi, JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association) tarafından belirlenen
DCF (Design rule for Camera File system)
evrensel standardına uygundur.
Sony, bu fotoğraf makinesinin diğer
ekipmanla kaydedilmiş veya düzenlenmiş
görüntüleri oynatacağını ya da diğer
ekipmanın bu fotoğraf makinesiyle kaydedilen
görüntüleri oynatmasını garanti etmez.
[ Aşırı ısınmaya karşı koruma
hakkında
Güç, birimin veya pil paketinin sıcaklığına bağlı
olarak fotoğraf makinesini korumak üzere
otomatik olarak kapanabilir. Bu durumda, güç
kapanmadan ekranda mesaj görünür.
[ Telif hakkı uyarısı
Televizyon programları, filmleri, video kasetleri
ve diğer malzemeler telif hakkına tâbi olabilir.
Bu tür malzemelerin yetkisiz kaydı telif hakkı
yasalarının hükümlerine karşı olabilir.
[ Hasar görmüş içerik veya kayıt
hataları tazmin edilmez
Sony, fotoğraf makinesi veya kayıt ortamı vb.
arızasına bağlı olarak kaydetme hasarını veya
kaydedilen içeriğin hasarını tazmin edemez.
6
Başlarken
Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme
Pil şarj cihazı BCCSK/BCCSKA (1)
Güç kablosu (1)
(ABD ve Kanada’da ürünle verilmez)
Şarj edilebilir pil takımı NPBK1 (1)
Özel USB kablosu (1)
Özel A/V kablosu (1)
Bilek askısı (1)
CDROM (1)
Cybershot uygulama yazılımı
“Cybershot El Kitabı”
“Cybershot Gelişmiş Özellikler
Kılavuzu”
Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Fotoğraf makinesinin yere düşerek
hasar görmesini önlemek için bilek
askısını bağlayın.
Askı yeri
7
TR
1 Pil takımını hazırlama
1Pil takımını pil şarj cihazına takın.
Pil takımını gittiği yere kadar sokun, ardından yerine oturana kadar arkasından dikkatle bastırın.
2Pil şarj cihazını duvar prizine takın.
CHARGE lambası yanar ve şarj işlemi başlar.
CHARGE lambası söndüğünde şarj işlemi bitmiştir (Normal şarj). Ayrıca, sıcaklık önerilen işletim
sıcaklığı (10  30°C) haricindeyse de şarj cihazı hazır modunda olacağı için CHARGE lambası
sönebilir.
[ Şarj süresi
Yukarıdaki tablo, tamamen boşalmış bir pil takımını 25°C (77°F) sıcaklıkta şarj etmek için gereken
süreyi gösterir. Kullanım koşullarına ve diğer faktörlere bağlı olarak şarj işlemi daha uzun sürebilir.
Kaydedilebilen görüntü sayısı için bkz. sayfa 24.
Pil şarj cihazını en yakın duvar prizine takın.
Şarj işlemi sona erince, güç kablosunu duvar prizinden, pil takımını da pil şarj cihazından çıkarın.
Orijinal Sony marka pil takımı veya pil şarj cihazı kullandığınızdan emin olun.
Tam şarj Normal şarj
Yaklaşık 300 dak. Yaklaşık 240 dak.
ɟ
CHARGE lambası
Fiş
CHARGE lambası
Güç kablosu
ABD ve Kanada’daki müşteriler
için
ABD ve Kanada haricindeki müşteriler için
ɟ
8
2 Pil takımını/“Memory Stick Duo”yu takma (ayrı olarak
satılır)
1Pil/“Memory Stick Duo” kapağını açın.
2“Memory Stick Duo”yu takın (ayrı olarak satılır).
3Pil takımını takın.
4Pil/“Memory Stick Duo” kapağını kapatın.
[ “Memory Stick Duo” takılı olmadığı zaman
Fotoğraf makinesi dahili belleği (yaklaşık 12 MB) kullanarak görüntüleri kaydeder/
oynatır.
Uç tarafı LCD ekrana
bakacak şekilde
“Memory Stick Duo”yu
yerine oturtun.
Pil/“Memory Stick
Duo” kapağı
ɟ ɠ
Pil yuvasındaki varetini, pil
paketindeki v işaretiyle
hizalayın. Pil çıkarma kolunu
basılı tutun ve pil takımını takın.
Pil
çıkarma kolu
9
TR
[ Kalan şarj miktarını kontrol etmek için
Açmak için ON/OFF (güç) düğmesine basın ve LCD ekranda kalan pil miktarını kontrol
edin.
Doğru kalan şarj göstergesi görüntüleninceye kadar yaklaşık bir dakika geçer.
Kullanım koşullarına ve duruma bağlı olarak kalan şarj göstergesi doğru olmayabilir.
Fotoğraf makinesini ilk açışınızda Saat Ayarı ekranı görünür (sayfa 10).
[ Pil takımını/“Memory Stick Duo”yu çıkarmak için
Pil/“Memory Stick Duo” kapağını açın.
Erişim lambası yandığında pil takımını/“Memory Stick Duo”yu asla çıkarmayın. Bu, “Memory Stick
Duo”daki/dahili bellekteki verilere zarar verebilir.
Kalan şarj
göstergesi
Durum
Kalan
yeterli güç
Pil
neredeyse
tamamen
şarj
edilmiştir
Pil yarı
doludur
Pil azaldı,
kayıt/
oynatma
hemen
duracak.
Pili tam şarj edilmiş
yeni bir pille
değiştirin ya da pili
şarj edin. (Uyarı
göstergesi yanıp
söner.)
Pil çıkarma kolunu kaydırın.
Pil takımını düşürmemeye dikkat ediniz.
Erişim lambasının yanmadığından
emin olun ve “Memory Stick Duo”yu
bir kez itin.
“Memory Stick Duo” Pil takı
10
3 Fotoğraf makinesini açma/saati ayarlama
1ON/OFF (güç) düğmesine basın.
2Kontrol düğmesiyle saati ayarlayın.
1 v/V ile tarih görüntüleme formatını seçip z simgesine basın.
2 Her maddeyi b /B ile seçip v/V ile sayısal değeri ayarlayın ve z simgesine basın.
3 [Tamam] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
Fotoğraf makinesinde görüntülerin üzerine tarih atma özelliği yoktur. CDROM’daki (ürünle verilir)
“PMB” seçeneğini kullanarak görüntüleri tarihle bastırabilir veya kaydedebilirsiniz.
Gece yarısı 12:00 AM, öğle vakti ise 12:00 PM olarak gösterilir.
[ Tarih ve saati değiştirmek için
(Ayar) ekranında [Saat Ayarları]’ını seçin (sayfa 18).
[ Makinenin açılmasına ilişkin notlar
Pil takımı fotoğraf makinesine takıldıktan sonra işlem yapılabilmesi için belirli bir süre
geçmesi gerekebilir.
Fotoğraf makinesi pille çalışıyorsa ve üç dakika kadar çalıştırmazsanız, pilin tükenmesini
önlemek için fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanır (Otomatik kapanma özelliği).
1
2
3
z düğmesi
ON/OFF (güç) düğmesi
Kontrol düğmesi
ɟ
11
TR
Kolay resim çekme
1Mod kadranıyla bir mod seçin.
Hareketsiz görüntü (otomatik ayar modu):
simgesini seçin.
Film: simgesini seçin.
2Kollarınız yanlarda, makineyi sabit tutun.
3Deklanşörle çekim yapın.
Film:
Deklanşöre tam basın.
Kaydı durdurmak için deklanşöre tekrar tam basın.
En kısa çekim mesafesi yaklaşık 5 cm’dir (2 inç) (W)/50 cm (1 fit 7 3/4 inç) (T) (merceğin önünden).
Mod
kadra
DISP düğmesi
Üçayak yuvası
(altta)
(Görüntü Boyutu)
düğmesi
Deklanşör düğmesi
ɠ
Zum (W/T) düğmesi
Kontrol düğmesi
Makro düğmesi
Flaş düğmesi
Otomatik zamanlayıcı
düğmesi
Nesneyi odak
çerçevesinin
ortasına getirin.
Hareketsiz görüntü:
1 Odaklama için deklanşörü yarım
basılı tutun.
z (AE/AF kilidi) göstergesi (yeşil)
yanıp söner, bip sesi duyulur,
göstergenin yanıp sönmesi durur ve
sabit yanar.
2 Deklanşöre tam basın.
Deklanşör sesi duyulur.
AE/AF kilit göstergesi
12
Mod kadranı/Zum/Flaş/Makro/Otomatik Zamanlayıcı/Ekran/Görüntü
boyutu
[ Mod kadranını kullanma
Mod kadranını istediğiniz işleve getirin.
Otomatik Ayarlama
Otomatik yapılan ayarlarla kolay çekime
olanak sağlar.
Kolay Çekim
Kolay görünür göstergelerle kolay çekim
yapmanızı sağlar.
Program Otomatik
Otomatik ayarlanan pozlamayla (hem
enstantane hızı, hem de diyafram açıklığı
değeri) çekim yapmanıza olanak sağlar.
Menüyü kullanarak diğer ayarları
yapabilirsiniz.
Film
Filmleri kaydetmenize olanak sağlar.
*Sahne Seçimi
Sahne Seçimi menüsünden bir ayar seçer.
Yüksek Hassasiyet
Yetersiz ışıkta bile flaş kullanmadan
fotoğraf çeker.
Soft Snap
Bir kişinin tenini daha sıcak bir görünümle
çeker.
Peyzaj
Uzaktaki bir nesneye odaklı çekim yapar.
Alacakaranlık Portre
Gece atmosferini kaybetmeden karanlık
yerlerdeki kişilerin net resimleri çeker.
Alacakaranlık
Gece atmosferini kaybetmeden, gece
sahneleri çeker.
Plaj
Deniz veya göl kenarı sahnelerini, suyun
mavisi daha canlı olacak şekilde çeker.
Kar
Beyaz rengin hakim olduğu karlı sahneleri
daha net çeker.
[ W/T Zum özelliğini kullanma
T düğmesine basarak zum yapın, W
düğmesine basarak zumu geri alın.
[ Flaş (Hareketsiz görüntüler
için flaş modu seçimi)
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol
düğmesi üzerindeki B () simgesine
tekrar tekrar basın.
:
Otomatik Flaş
Işık yetersizse yanar (varsayılan ayar).
: Mecburi flaş açık
: Yavaş senkro (Mecburi flaş açık)
Enstantane hızı, karanlık bir yerde flaş ışığı
dışında kalan arka planı net çekmek için
düşüktür.
: Flaş yok
[ Makro (Yakın çekim)
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol
düğmesi üzerindeki b () simgesine
tekrar tekrar basın.
: Auto (Otomatik)
Fotoğraf makinesi uzak öznelerden yakın
plana otomatik olarak odağı ayarlar.
Normalde bu modu kullanın.
: Makro
Fotoğraf makinesi odağı öncelikle yakın
plan özneler üzerinde ayarlar. Yakın özneler
çekildiğinde Makro’yu Açık olarak
ayarlayın.
*
Sahne Seçimi
MENU düğmesine basın ve bir ayar seçin.
13
TR
[ Otomatik zamanlayıcıyı
kullanma
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol
düğmesi üzerindeki
V ( ) simgesine
tekrar tekrar basın.
: Otomatik zamanlayıcı kullanılmıyor
: Otomatik zamanlayıcı 10 saniye beklemeye
ayarlı
: Otomatik zamanlayıcı 2 saniye beklemeye ayarlı
Deklanşöre bastığınız zaman otomatik
zamanlayıcı lambası yanar ve deklanşör
çalışana kadar bip sesi duyulur.
[ DISP Ekran görünümünü
değiştirme
Kontrol düğmesi üzerindeki v (DISP)
simgesine basın.
v (DISP) düğmesine her bastığınızda,
görüntü aşağıdaki gibi değişir:
* LCD ışığının parlaklığı artar
[ Hareketsiz görüntü boyutunu
değiştirmek için
Boyut seçmek için (rüntü Boyutu)
düğmesine ve sonra v/V simgesine basın.
Görüntü boyutu menüsünü kapatmak için
simgesine tekrar basın.
Hareketsiz görüntüler için
Film için
Filmin görüntü boyutu 320×240 olarak
sabitlenmiştir.
Otomatik
zamanlayıcı
lambası
Göstergeler kapa
*
Göstergeler açık
r
Histogram açık
*
r
Göstergeler açık
*
r
Görüntü boyutu Yönergeler
: 10M
En fazla A3+/13×19 inç
baskı
: 3:2 (8M) 3:2 Enboy Oranına uygun
: 5M En fazla A4/8×10 inç
baskı
: 3M En fazla 13×18cm/5×7
inç baskı
: VGA Eposta için
: 16:9
(7M)
16:9 HDTV görüntüsü ve
en yüksek A4/8×10 inç
baskı
: 16:9 (2M) 16:9 HDTV görüntüsü
14
Görüntüleri izleme/silme
1 (Oynatma) düğmesine basın.
Fotoğraf makinesi kapalıyken düğmesine basarsanız, fotoğraf makinesi otomatik olarak açılır
ve oynatma moduna ayarlanır. Çekim modunu değiştirmek için tekrar düğmesine basın.
2Kontrol düğmesi üzerindeki b/B ile bir görüntü seçin.
Film:
Filmi oynatmak için z simgesine basın. (Oynatmayı durdurmak için z simgesine tekrar basın.)
İleri sarmak için B, geri sarmak için b simgesine basın. (Normal oynatmaya dönmek için z
simgesine basın.)
Ses kontrol ekranını görüntülemek için V simgesine, ses düzeyini ayarlamak için b/B simgesine
basın.
[ Görüntüleri silmek için
1 Silmek istediğiniz görüntüyü ekrana getirip (Sil) düğmesine basın.
2 b/B ile [Bu görüntü] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
3 v ile [Tamam] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
[ Büyütülmüş bir görüntü izlemek için (oynatma zumu)
Hareketsiz görüntü ekranda görüntülenirken (T) düğmesine basın.
Zumu geri almak için W düğmesine basın.
v/V/b/B ile konumu ayarlayın.
Oynatma zumunu iptal etmek için z simgesine basın.
[ İndeks ekranı görüntülemek için
(İndeks) düğmesine basın ve v/V/b/B ile bir görüntü seçin.
Tek görüntülü ekrana dönmek için z simgesine basın.
(Sil) düğmesi
Kontrol düğmesi
ɟ
(oynatma zumu)
düğmesi
(İndeks) düğmesi
(Oynatma)
düğmesi
(USB) · A/V OUT
terminali
Hoparlör
15
TR
[ İndeks modunda görüntüleri silmek için
1 Bir indeks ekranı görüntülenirken, (Sil) düğmesine basın ve kontrol düğmesi
üzerindeki b/B ile [Birden çok görüntü] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
2 v/V/b/B ile yazdırmak istediğiniz görüntüyü seçin, sonra z simgesine basın.
Görüntünün onay kutusunda işaretlenir.
Seçimi iptal etmek için silmek üzere seçmiş olduğunuz bir görüntüyü seçip tekrar z simgesine basın.
3 MENU düğmesine basın.
4 v ile [Tamam] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
Klasördeki tüm görüntüleri silmek için, adım 1’de [Bu Klasördekilerin Tümü] seçeneğini belirleyip z
simgesine basın.
[ TV ekranında görüntüleri izlemek için
Makineyi TV’ye, özel A/V kablosuyla (ürünle verilir) bağlayın.
Özel A/V kablo konektörü üzerindeki ok işaretini A/V OUT ucunun yan tarafındaki v işaretiyle aynı
hizaya getirerek kabloyu fotoğraf makinesine bağlayın.
(USB) ·
A/V OUT terminaline
Ses/video
giriş jaklarına
Özel A/V kablosu (ürünle verilir)
Ok işareti (arka)
16
Ekrandaki göstergeler
Kontrol düğmesinde v (DISP) simgesine
her basışınızda görüntü değişir (sayfa 13).
[ Hareketsiz görüntüleri çekerken
[ Film çekerken
[ Oynatırken
A
Kalan pil süresi
Pil zayıf uyarısı
Görüntü boyutu
Sahne Seçimi
Mod kadranı
Beyaz dengesi
Seri çekim modu
Metraj modu
Yüz Algılama
SteadyShot
Titreşim uyarısı
Titreşimin yetersiz ışık
nedeniyle net görüntüler
çekmenize engel
olabileceğini belirtir.
Titreşim uyarısı belirse de
görüntü çekebilirsiniz.
Bununla beraber,
bulanıklık önleme
fonksiyonunu [Otomatik]
olarak ayarlamanızı, daha
iyi aydınlatma için flaş
kullanmanızı veya
Fotoğraf makinesini
dengelemek için bir
üçayak veya başka
yöntemler kullanmanı
öneririz.
Zum ölçekleme
Renk modu
PictBridge bağlanıyor
Koru
Yazdırma sırası (DPOF)
işareti
SES Ses düzeyi
17
TR
B
C
D
PictBridge bağlanıyor
İşaret görüntülenirken özel
USB kablosunu sökmeyin.
z AE/AF kilidi
KYT
Hazır
Film kaydetme/Film
bekletme
ISO400 ISO numara
125 Enstantane hızı
F3.5 Açı açıklık değeri
+2.0EV Pozlama Değeri
0:12 Kayıt süresi
(dakika : saniye)
AF telemetre çerçevesi
göstergesi
1.0 m
Odaklama mesafesi ön
ayarı
Makro
00:00:12 Sayaç
1010012 Klasördosya sayısı
2009 1 1
9:30 AM
Oynatılan görüntünün
kayıt tarihi/saati
z STOP
z PLAY
Görüntü oynatma için
fonksiyon kılavuzu
BACK/
NEXT
Görüntü seçimi
V VOLUME Ses düzeyini ayarlama
Kayıt klasörü
Dahili bellek kullanırken
bu belirmez.
12
Kaydedilebilen görün
sayı
Kayıt Ortamı/Oynatma
Ortamı
(“Memory Stick Duo”,
Dahili bellek)
00:00:15 Kayıt süresi
(saat : dakika : saniye)
Kırmızı göz azaltma
Flaş modu
Flaş şarj ediliyor
Oynatma klasörü
Dahili bellek kullanılırken
bu belirmez.
12/12 Görüntü sayısı/Seçilen
klasöre kayıtlı görüntü
sayısı
Klasör değiştirme
Dahili bellek kullanılırken
bu belirmez.
Metraj modu
Flaş
Beyaz dengesi
ISO400 ISO numarası
+2.0EV Pozlama Değeri
500 Enstantane hızı
F3.5 Açı açıklık değeri
Otomatik zamanlayıcı
Spot metrajlama artı
işareti
AF telemetre çerçevesi
N Oynatma
Oynatma çubuğu
Çubuk grafik
101
18
Ayarları değiştirme – Menü/Ayar
1Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın.
Menü sadece çekim ve oynatma modu sırasında görüntülenir.
Seçilen moda bağlı olarak farklı maddeler görünebilir.
2Kontrol düğmesi üzerindeki v/V ile istediğiniz bir menü öğesini seçin.
İstediğiniz madde gizlenmişse, madde ekranda görünene kadar v/V simgesine basmaya devam
edin.
3b/B ile bir ayar seçin.
İstediğiniz madde gizliyse, madde ekranda görünene kadar b/B simgesine basmaya devam edin.
Oynatma modunda bir öğe seçin, sonra z simgesine basın.
4Menüyü kapatmak için MENU düğmesine basın.
Kontrol düğmesi
MENU düğmesi
z düğmesi
ɠ
ɟ
19
Çalıştırma ile ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 18
TR
[ Bir Ayar öğesi seçmek için
Adım 2’de (Ayar) seçeneğini
belirleyip z simgesine basın.
v/V/B ile ayarlanacak öğeyi belirleyip
z simgesine basın.
20
Çalıştırma ile ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 18
Menü öğeleri
Kullanılabilen menü seçenekleri mod ayarına (çekim/görüntüleme) ve çekim modundaki mod
kadranı konumuna göre değişir. Ekranda yalnızca kullanılabilecek maddeler görüntülenir.
Çekim menüsü
Sahne Seçimi Çeşitli sahne koşullarıyla eşleştirmek üzere önceden
ayarlanmış ayarları seçer.
Grntü boyu Kolay Çekim modunda görüntü boyutunu seçer.
Flaş Kolay Çekim modunda flaş ayarını seçer.
SteadyShot Bulanıklık önleme modunu seçer.
Yüz Algılama Yüz algılamasını kullanırken odağı ayarlamak için öncelikli
nesneyi seçer.
KAYIT modu Sürekli çekim yöntemini seçer.
EV Pozlamayı Ayarlar.
ISO Işık hassasiyetini seçer.
Metraj Kipi Metraj modunu seçer.
Odak Odaklama yöntemini değiştirir.
Beyaz Dengesi Renk tonlarını ayarlar.
Flaş düzeyi Flaş ışığının miktarını ayarlar.
Kırmızı Göz Giderme Kırmızı göz sorununu azaltma ayarını yapar.
Renk Modu Görüntünün parlaklığını değiştirir veya özel efektler ekler.
(Ayar) Ayar öğelerini değiştirir.
Menü görüntüleme
(Slayt gösterisi) Slayt gösterisini ayarlar ve gerçekleştirir (görüntü serilerinin
oynatılması).
(Rötuş) Hareketsiz görüntüleri rötuşlar.
(Çoklu yeniden
byutlandırma)
Kullanıma göre görüntü boyutunu değiştirir.
(Koru) Kazara silmeyi engeller.
Bastırmak istediğiniz görüntülere bir Baskı sırası işareti ekler.
(Bastır) PictBridge uyumlu yazıcıyla resimleri doğrudan bastırır.
(Döndür) Hareketsiz görüntüyü döndürür.
(Klasör seç) Görüntüleri izlemek için klasör seçer.
(Ayar) Ayar öğelerini değiştirir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sony DSC-S950 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları