VALERA Swiss Nano 6200 Light Ionic Rotocord El kitabı

Kategori
Saç kurutucular
Tip
El kitabı
ΔϴϠλϷ΍ ΕΎϤϴϠόΘϟ΍ Ϧϣ ΔϤΟήΗ
ϪϓήΣ ̶ϧίϮϣ ϦϴηΎϣ ϪϋϮϤΠϣ ̵΍
EL
Σεσουάρ
μεταφράσεις από τις αρχικές οδηγίες
49
HE
52
TR
Saç kurutma makinasi
Orijinal talimatların çevirisi
55
UK
Фен
Переклад з оригінальних інструкцій
58
RU
Фен
Перевод с оригинальных инструкций
61
AR
64
ZH
翻译自原文说明
67
FA
72
HR
Fen
Prijevodi po originalnim uputama
73
SR
Fen
Prevod sa originalnog uputstva
76
SL
Sušilec za lase
Prevod izvirnih navodil
79
SK
Sušič
Preklad z originálneho návodu
82
EN
Hairdryer
Translation from original instructions
4
DE
Haartrockner
Übersetzung der Originalanweisungen
7
FR
Sèche-cheveux
Traductions à partir des instructions d'origine
10
IT
Asciugacapelli
Istruzioni originali
13
ES
Secador
Traducción de las instrucciones originales
16
NL
Haardroger
Vertaling van de originele instructies
19
PT
Secador
Tradução das instruções originais
22
NO
Hårtørkeren
Oversettelse av original bruksanvisning
25
SV
Hårtork
Översättningar från originalinstruktioner
28
FI
Hiustenkuivaaja
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
31
DA
Hårtørrere
Oversættelser fra oprindelige anvisninger
34
HU
Hajaszáritó
Az eredeti utasítások fordítása
37
CS
Vysoušeče vlasů
Překlad originálních pokynů
40
RO
Uscător de păr
Traducerea instrucţiunilor originale
43
PL
Suszarka do włosów
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
46
ʮʬʩʩʹʡʩ ʸʲʩʹ
ʺʥʩʸʥʷʮʤ ʺʥʠʸʥʤʤʮ ʭʥʢʸʺ
00060674_settembre 2014:Layout 1 09/09/2014 8.46 Pagina 3
55
Türkçe
KULLANIM TALİMATLARI
Bu kullanım talimatlarını dikkatle okuyun.
www.valera.com adresinden de temin edilebilir
GÜVENLIK UYARILARI
Önemli: İlave koruma sağlamak için cihazı beslemek üzere monte edilen
elektrik sistemine maksimum 30 mA ara akımı bulunan bir diferansiyel kesicisi
takılması önerilir. Daha fazla bilgi için yetkili bir elektrik teknisyenine başvurun.
Kullanmadan önce cihazın tamamen kuru olduğundan emin olun.
DİKKAT: Bu cihazı küvetin, lavabonun veya su içeren diğer kapların
yakınında kullanmayın.
Bu cihaz, 8 yaş üzerindeki çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel
kapasitesi kısıtlı olan, ya da deneyimi veya bilgisi olmayan kişiler tarafından
bir yetişkin gözetiminde bulunduklarında veya cihazın güvenli kullanımı ile
ilgili yeterli derecede bilgilendirildiklerinde ve olası tehlikelerin bilincinde
oldukları takdirde kullanılabilir.
Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır.
Temizlik ve bakım işlemleri yetişkin gözetiminde olmayan çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
Eğer herhangi bir bozukluk varsa cihazı kullanmayınız. Elektrikli cihazları
asla kendi başınıza tamir etmeye kalkmayınız, daima yetkili bir teknisyen
çağırınız. Elektrik kablosu, hasarlı olması halinde herhangi bir riski önlemek
için imalatçı firma veya teknik destek servisi tarafından ya da benzer
vasıflara sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
• Cihaz banyoda kullanıldığında, kullandıktan sonra fişini prizden çekiniz
çünkü suyun varlığı, cihaz kapalı bile olsa bir tehlike arz eder.
Cihazı yalnızca alternatif akım çıkışına takın. Cihaz üzerinde belirtilen voltaj
sınırı ile elektrik şebekenizin uyumlu olup olmadığını kontrol edin.
Cihazı kesinlikle suya veya başka sıvılara batırmayın.
Cihazı suya veya başka bir sıvıya düşebileceği bir yere kesinlikle bırakmayın.
Suya düşen bir elektrikli cihazı çıkarmaya çalışmayın, hemen fişini
elektrikten çekin.
Cihazı yerine bırakmadan önce mutlaka kapatın.
00060674_settembre 2014:Layout 1 09/09/2014 8.46 Pagina 55
56
COOL veya COLD fonksiyonu (bu özelliği olan saç
kurutma makinesi için) - Şek. 2
Bu fonksiyonun amacı, şekil verme işleminden sonra saçın
kıvrımlarını korumaktır.
Hava yoğunlaştırıcı
Saçları hızlı bir şekilde kurutmak için ideal aksesuardır. Fırça
yardımı ile en iyi sonuçların alınmasına olanak verir. Bu
yoğunlaştırıcı sayesinde sıcak veya soğuk hava akımını tek bir
saç tutamı üzerinde yoğunlaştırarak saçınıza istediğiniz şekli
verebilirsiniz.
Difüzör veya “Hacim” Difüzörü (bu aksesuarların
bulunduğu cihazlar için)
Saça hacim vermek ve kıvırcık veya permalı saçlara doğal bir
yumuşaklık kazandırmak için ideal bir aksesuardır. Halen nemli
haldeki (fakat ıslak olmayan) saç tutamlarını alın ve yukarıya
doğru tutun, difüzörden gelen havanın parmaklarınızın arasından
geçmesine izin vererek kurutun.
Difüzörün montajı: bkz şekil 1
Hacim” difüzörünün kullanılması halinde, difüzörün
“parmaklarını” elinizle olduğu gibi doğrudan saçın içerisine
geçirin, buradan çıkan sıcak havanın saçları diplerden kabartarak
daha fazla hacim vermesini sağlayın.
Dikkat: dağıtıcı parçayı alete taktığınızda sadece en düşük
hız/ısı ayarında kurutma yapın.
Filtre (bu aksesuarın bulunduğu modeller için)
Saç kurutma makinesi, toz ve saç kalıntılarının fanda birikmesini
önleyen, çıkarılabilir bir filtre ile donatılmıştır. Filtre su altına
tutularak yıkanabilir. Filtreyi saç kurutma makinesinden çıkarmak
için arkadaki hava giriş ızgarasını ayırmak yeterlidir. Filtreyi
temizledikten sonra tekrar makineye takmadan önce tamamen
kuru olmasına özen gösterin. Sonra arka ızgarayı makineye
tekrar takın.
Önemli
Saç kurutma makinesi, elektrikli aletlere ilişkin güvenlik
yönetmeliklerine uygundur.
Bu saç kurutma makinesinin aşırı sınmalara karşı otomatik
güvenlik kesintisi bulunur. Alet birkaç dakika soğuduktan
sonra kendisini resetleyecektir. Ancak makineyi tekrar
kullanmadan önce hava giriş çıkış menfezlerinin temiz
olduğuna dikkat edin.
Bu cihaz 2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE Avrupa
Direktiflerine ve şu düzenlemeye uygundur: (CE) N. 1275/2008.
KULLANIM ŞEKLİ
Anahtarlama (sadece eğer satın alınan modelde
varsa)
Model 530.., 533.., 541.., 542.., 553.., 554..
ON=açık/kapalı (cihazı çalıştırmak için basılı tutun)
0=kapalı
COOL=ılık hava
1=sıcak hava/hafif hava akımı
2=çok sıcak hava/güçlü hava akımı
Model 543.., 545.., 560.., 561.., 580.., 581.., 583.., 584.., 586..
Fan ayarı Sıcaklık ayarı
0=kapalı 1=ılık hava (serin, model mod. 543.., 545.., 561..)
1=düşük hız 2=ılık(1/ECO model mod. 543.., 545.., 561..)
2=yüksek hız 3=sıcak (2/MAX model mod. 543.., 545.., 561..)
Model 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P
ΟΝ= Açık / Kapalı On/Off (Cihazın çalışması için uygulanan
basıncın sabit olması gerekir)
Fan ayarı Sıcaklık ayarı
0=kapalı 1=ılık hava
1=düşük hız 2=ılık
2=yüksek hız 3=sıcak
Kullanım sonrasında saç kurutma makinesini mutlaka kapatın ve fişini
prizden çekin. Fişi prizden çıkarmak için cihazın kablosundan çekmeyin.
Saç kurutma makinesini hava giriş ve çıkış ızgaraları tıkanmış veya
engellenmiş olmayacak şekilde çalıştırın
• Cihazı yerine kaldırmadan önce soğumasını bekleyin ve kesinlikle kabloyu
cihaza dolamayın.
(Yalnızca Tip 560.., 580.., 581.., 583.., 584.., 586..)
Bu saç kurutma makinesi profesyonel kullanım için tasarlanmıştır. Maksimum
sıcaklık değerlerine ayarlandığında, çok sıcak hava verir. Evde kullanıldığında,
saçların veya saç derisinin zarar görmesini önlemek için daha düşük sıcaklık
değerleri seçin veya tek bir saç bölgesi üzerinde uzun süre tutmayın.
00060674_settembre 2014:Layout 1 09/09/2014 8.46 Pagina 56
57
Garanti
VALERA satın aldığınız ürünü şu şartlarda garantilemektedir:
1. Ürünü satın aldığınız ülkede bulunan resmi dağıtıcımız
tarafından belirlenen garanti şartları geçerlidir. İsviçre ve
Avrupa Ülkelerinde garanti süresi evde kullanım için 24 ay,
profesyonel veya benzeri kullanımlar için ise 12 aydır. Garanti
süresi ürünün satın alma tarihinden itibaren başlar. Satın alma
tarihi, satıcı tarafından doldurulmuş ve mühürlenmiş garanti
belgesi veya satış belgesi üzerinde bulunan tarih olarak kabul
edilir.
2. Garanti yalnızca bu garanti belgesinin veya satış belgesinin
sunulması ile uygulanabilir.
3. Garanti, garanti süresinde doğan, herhangi bir malzemedeki
arızanın veya üretime bağlı olan hataların giderilmesini
kapsamaktadır. Ürünün hatalarının giderilmesi onarım veya
ürünün değiştirilmesi ile gerçekleşir. Uygun olmayan elektrik
bağlantısı, ürünün hatalı kullanımı, ya da kullanım kurallarının
hatalı uygulanmasından kaynaklanan sorunlar veya arızalar
garanti kapsamı dışındadır.
4. Özellikle ürünün dışında bir zararın karşılanması gibi herhangi
türde bir talep, yürürlükte olan yasaların öngördüğü
sorumluluklar dışında kabul edilemez.
5. Garanti servisi ücretsiz uygulanmaktadır; servis, garanti
süresinin uzaması veya yeni bir sürenin başlaması anlamına
gelmez.
6. Ürün yetkili olmayan kişiler tarafından kurcalandığı veya tamir
edildiği taktirde, garanti süresi düşmektedir.
Arıza olduğunda ürünü, iyi ambalajlanmış ve satıcı tarafından
tarihi eklenerek mühürlenmiş olarak, yetkili yardım merkezimize
geri getirebilir, ya da garantili onarım için resmi ithalatçıya
gönderecek olan satıcınıza başvurabilirsiniz.
ÖNEMLİ
Bu kullanım standardına dahil olarak listelenen saç
kurutucularının tamamı, yüksek sıklıkla ziyaret edilen halka
açık yapılarda, jimnastik salonlarında, bakım/spor
salonlarında, kulüplerde, spa vs. gibi yerlerde kurulum ve
kullanım için uygun DEĞİLDİR.
Düşük
yoğunluklu müşteri trafiğinin söz konusu olduğu
küçük kamu tesisleri, spor salonları, bakım/spor
salonlarında spa’ların kurulum ve kullanımı için Valera
özellikle şu modelleri tavsiye eder: SN9000 P • 583.11/P •
584.02/IP.
Voltaj seçici (bu aygıtın bulunduğu modeller için)
Saç kurutma makinesi bu aygıtla donatılmış ise, prize takmadan
önce voltaj ayarını küçük bir tornavida veya benzeri aletle
yardımıyla, elektrik ikmalinize göre 110 - 125 V veya 220 - 240
V’ye getirin.
Ionic Wellness
(bu aygıtın bulunduğu saç kurutma makineleri için)
Bu fonksiyon milyonlarca arındırıcı negatif iyon üreten bir
jeneratör ile ilişkilidir.
İyonlar nedir?
İyonlar doğada bulunan elektrik yüklü partiküllerdir. Negatif yüklü
iyonlar, kirletici maddelerin büyük bir kısmını atmosferde tutmak
suretiyle havanın kirlenmesine katkıda bulunan pozitif yüklü
iyonları nötrleştirerek, bunların tam tersine havanın
temizlenmesine yardımcı olurlar.
Bir fırtına sonrasında ya da temiz, doğal ve canlandırıcı havanın
bulunduğu, kendinizi iyi hissetmenizi sağlayan deniz veya dağ
ortamında, şelalelerin ve su kanallarının yakınında çok miktarda
negatif yüklü iyon bulunur.
Saçlarınız için en iyi nemlendirme
Negatif yüklü iyonlar saçtaki nemin gereken şekilde muhafaza
edilmesine yardımcı olur. Bunlar esas olarak yeni yıkanmış
saçların üzerinde bulunan su partiküllerini mikronize ederek saç
telinin üzerinde daha fazla miktarda bir emilim sağlamak suretiyle
saçın doğal nem dengesini düzenlerler.
Saçta balsam etkisi
Daha iyi nemlendirme saçlarınızın yumuşatılmasına yardımcı
olur, canlandırıcı bir etkisi vardır ve saçları daha yumuşak ve
kolay taranır kılmakla birlikte hacim ve ışıltı kazandırır.
Elektrostatik yük veya “fly away” etkisi giderme
Negatif yüklü iyonlar saçlardaki elektrostatik yükü ve “fly away”
etkisini (kabarık saçlar) ve buruşukluğu azaltmaya yardımcı
olurlar.
Arındırıcı etki
Saç kurutma makinesinden yayılan negatif yüklü iyonlar hava
kirletici partiküllerin (pozitif veya nötr yükler) birbirlerine yapışarak
ağırlaşmalarına ve yerçekiminin etkisiyle yere düşmelerine neden
olarak havanın temizlenmesini sağlarlar.
TEMIZLIK VE BAKIM
Aleti temizlemeden önce mutlaka fişini prizden çıkarın.
Cihazı su ile ıslatılmış bir bezle temizleyin.
Ancak makineyi suya veya başka sıvılara sokmayın!
Saç kurutma makinesi tozdan korunmalıdır. Gerektiğinde
yumuşak bir fırça yardımıyla hava giriş ve çıkış ızgaraları
temizlenmelidir.
DİKKAT: Saç kurutucusunun deterjan, çözücü, alkol veya farklı
kimyasallarla temizlenmesi kesinlikle yasaktır.
Değişiklikler mümkündür.
VALERA tescilli bir Ligo Electric S.A - İsviçre markasıdır.
00060674_settembre 2014:Layout 1 09/09/2014 8.46 Pagina 57
87
EL
Το σύμβολο στο προϊόν επάνω ή στη συσκευασία του,
υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μεταχειρίζεστε το προϊόν αυτό
ως οικιακό απόρριμμα. Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται
στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας ότι
το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συμβάλετε στην αποτροπή
ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα μπορούσαν διαφορετικά να
προκληθούν από ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του
προϊόντος αυτού. Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά
με την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε με
το δημαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σας υπηρεσία
αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή με το κατάστημα
όπου αγοράσατε το προϊόν.
HE
TR
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu
ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp, elektrik ve elektronik
cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama
noktalarından birine verilmesi gerektiğini belirtir. Bu ürünün
doğru şekilde imha edilmesine katkıda bulunmakla hem
çevreyi, hem de çevredekilerin sağlığını korumuş olursunuz.
Yanlış şekilde imha ise hem çevreye hem de sağlığa zararlıdır.
Bu ürünün geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri
belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü satın almış
olduğunuz satıcıdan edinebilirsiniz.
CS
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že
tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné
jej odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním
důsledkům pro životni prostředí a lidské zdraví, které by
jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby
pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
RO
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică
faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu
gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare
corespunzător pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat
corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor
consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi
pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea
deriva din aruncarea necorespunzătoare a acestui
produs. Pentru mai multe informaţii despre reciclarea
acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local,
serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de
la care l-aţi achiziţionat.
PL
Symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że
tego produktu nie wolno traktować, tak jak innych
odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego
punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się
złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na
naturalne środowisko oraz zdrowie. Aby uzyskać
szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu
niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym Urzędem Miasta, służbami oczyszczania
miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
ʬʮʱ ʤʦ ʬʲʹ ʥʺʦʩʸʠ ʬʲ ʥʠ ʸʶʥʮʤ , ʩʫ ʯʩʩʶʮ
ʤʦ ʸʶʥʮʠʬ ʬʴʥʨʩ ʺʩʺʩʡ ʤʴʹʠʫ .ʺʠʦ ʭʥʷʮʡ , ʹʩ
ʸʥʱʮʬ/ʬʭʩʹ ʡʳʥʱʩʠ ʺʣʥʷʰ ʩʬʮʹʧ ʣʥʩʶ ʬʹ ʸʥʦʧʮʬ
ʩʰʥʸʨʷʬʠʥ .ʤʧʨʡʤ ʩʣʩ ʬʲ ʥʦ ʸʶʥʮʤ ʪʸʣʡ ʷʬʥʱʮ
ʤʰʥʫʰ, ʪʫʡʥ ʲʥʰʮʬ ʲʩʩʱʺ ʺʥʩʸʹʴʠ ʺʥʩʬʩʬʹ ʺʥʠʶʥʺ
ʬ ʤʡʩʡʱʥʬ ʺʥʠʩʸʡʤʭʣʠ, ʬʥʬʲʹʺʥ ʩʣʩ
ʬʲ ʭʸʢʩʤʬ
ʬʥʴʩʨʥ ʹʥʮʩʹ ʬʥʤ ʩʺʬʡʭʩʮ
ʤʦ ʸʶʥʮʡ. ʨʸʥʴʮ ʲʣʩʮ ʺʬʡʷʬ ʸʥʦʧʮ ʬʲ ʸʺʥʩ ʸʶʥʮ
ʤʦ, ʺʥʰʴʬ ʹʩ ʸʬʠʺʥʹ ʤʺʩʮʥʷʮ, ʺʠ ʺʩʰʷ ʤʡ ʺʥʰʧʬ
ʸʡʣʡ ʭʩʲʢʥʰʤ ʭʩʮʸʥʢʬ ʥʠ ʸʶʥʮʤ.
ʣʥʠʮ ʡʥʹʧ- ʤʰʩʦʤ ʬʩʺʴ ʭʠ/ʩʠʰʹ ʷʥʦʩʰ ʲʰʮʩʤʬ ʩʣʫ
ʤʰʫʱʮ ,ʯʸʶʩʤ ʩʣʩ ʬʲ ʤʹʲʩʺ ʥʺʴʬʧʤ , ʺʥʸʩʹʤ ʯʫʥʱ
ʥʬʹ ,
ʸʧʠ ʪʮʱʥʮ ʭʣʠ ʩʣʩ ʬʲ ʥʠ.
ʤʡʩʡʱʬ ʭʩʩʺʥʣʩʣʩ ʭʩʸʮʥʧʮ ʺʡʫʸʥʮ ʤʦʩʸʠʤ , ʠʰʠ
ʸʥʦʧʮ ʬʫʩʮʬ ʤʦʩʸʠʤ ʺʠ ʥʷʸʦ.
00060674_settembre 2014:Layout 1 09/09/2014 8.47 Pagina 87
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

VALERA Swiss Nano 6200 Light Ionic Rotocord El kitabı

Kategori
Saç kurutucular
Tip
El kitabı