KitchenAid KOQCX 45600 Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi
Kullanım kılavuzu
Güvenlik talimatları 5
Çevre koruma önerileri 8
Eko tasarım beyanı 8
Cihazın talması 9
Blantı yapmadan önce 9
Blantı yapılktan sonra 9
İlk kez kullanmadan önce 9
Aksesuarlar 10
Sensön yerleştirilmesi 11
Cihazın özellikleri 12
Kontrol paneli 12
T kilidi 13
Mesajlar 13
Kısayollar 14
Mutfak bağımsız zamanlacısı 15
Ayarların değtirilmesi 16
Dil 16
Saat ayarı 17
Parlaklık 17
Ses düzeyi 18
Eko 18
Kalibre edin 19
Özel fonksiyonlar 20
Hamur kabartma 20
Buhar temizleme 21
Kireç çözme 22
Tahliye 23
Dezenfeksiyon 23
Yurt 24
Muhafaza 25
Vakumda pişirme 26
Yeniden Isıtma 27
Pirme 27
Buhar buz çözme 28
Yeniden Isıtma 29
Manuel 30
Buhar 31
Fanlı hava + buhar 33
Zorunlu hava 34
Destekli Mod 36
Bakım ve temizlik 37
Itma performansını test etmeye nelik veriler 39
Teknik özellikler 39
Chef touch”a giriş 40
Chef touch” yönteminin uygulanması 41
Pirme torbaları 42
4
Torbaların hazırlanma 42
Makine kullanım talimatları 43
Buhar fında pişirme 44
Hızlı soğutucunun kullamı 45
Paketlerin buzdolabı/dondurucuda saklanmasına ilişkin talimatlar 45
Buhar fının ısıtma amacıyla kullamı 46
Pirme tablosu 47
Pirme ve hazırlama ipuçla 50
Aza Tarama Kılavuzu 52
Yetkili Servis 52
5
Bu talimatlara şu adresten de ulaşılabilir: docs.kitchenaid.eu
Güvenlik talimatları
ÖNEMLİ: OKUNMASI VE UYULMASI
GEREKEN BİLGİLER
Cihazı kullanmadan önce, bu
güvenlik talimatlarını okuyun.
İleride başvurmak üzere saklayın.
Bu talimatlar ve cihazın kendisi, her
zaman uyulması gereken önemli
güvenlik uyarıları içermektedir.
Üretici, bu güvenlik talimatlarına
uyulmaması, cihazın uygunsuz
kullanımı veya kontrollerin yanlış
ayarlanmasından kaynaklanan her
türlü sorumluluğu reddeder.
GÜVENLİK UYARILARI
Yenidoğanlar (0-3 yaş) ve küçük
çocuklar (3-8 yaş), devamlı gözetim
altında tutulmadıkları sürece
cihazdan uzak tutulmalıdır.
8 yaşındaki ve daha büyük çocuklar
ile fiziksel, algılama veya akli
yetenekleri kısıtlı ya da deneyimi veya
bilgisi olmayan kişiler, bu cihazı
yalnızca gözetim altında olmaları ya
da güvenli kullanım konusunda
talimatlar almış ve söz konusu
olabilecek tehlikeleri anlıyor olmaları
durumunda kullanabilir. Çocuklar
cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve
kullanıcı bakımı gözetim altında
olmayan çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçaları,
kullanım esnasında sıcak olur: sürekli
gözetim altında olmadıkları sürece 8
yaşından küçük çocuklar uzak
tutulmalıdır.
UYARI: Isıtma elemanlarına veya iç
yüzeye dokunmaktan sakının - yanma
riski.
Yiyecek kurutma esnasında cihazı asla
denetimsiz bırakmayın.
Cihaz sensör kullanımına uygunsa,
yalnızca bu fırın için önerilen sıcaklık
sensörünü kullanın.
Bileşenlerin tümü tamamen
soğuyana kadar, giysilerinizi veya
diğer yanıcı malzemeleri cihazdan
uzak tutun.
Aşırı ısınmış yağlar ve sıvı yağlar
kolaylıkla alev alırlar. Katı yağ veya
yağ bakımından zengin yiyecekler
pişirirken veya alkol eklerken (örn.
rom, konyak, şarap) her zaman
dikkatli olun - yangın riski.
Sıcak parçalara dokunmamak için
dikkatli olarak, fırın tepsilerini ve
aksesuarları fırın eldivenleriyle
çıkarmaya özen gösterin.
Pişirme bittikten sonra cihaz kapağını
açarken dikkatli olun, cihazın
kapağını tam açmadan sıcak havanın
veya buharın azar azar çıkmasını
bekleyin.
Fırının önündeki sıcak hava
menfezlerini engellemeyin.
İZİN VERİLEN KULLANIM
DİKKAT: Bu cihaz, harici bir bağımsız
zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan
kumanda sistemi yardımıyla
çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır.
Bu cihaz tamamen ev kullanımına
yöneliktir; profesyonel kullanıma
uygun değildir.
Cihazı dış mekanda kullanmayınız.
Aerosol kutuları gibi patlayıcı veya
yanıcı maddeleri cihazın içinde veya
6
yakınında saklamayın ve benzin veya
diğer yanıcı malzemeleri cihazın içine
veya yakınına yerleştirmeyin: cihaz
yanlışlıkla çalıştırılırsa yangın çıkabilir.
Başka bir kullanıma (ör. odaları
ısıtmak) izin verilmez.
MONTAJ
Cihaz, iki veya daha fazla kişi ile
kaldırılmalı ve monte edilmelidir.
Cihazı ambalajından çıkarmak ve
monte etmek için koruyucu eldiven
kullanın.
Montaj ve tamir işlemleri kalifiye bir
teknisyen tarafından, üreticinin
talimatlarına ve yerel güvenlik
yönetmeliklerine uygun şekilde
yapılmalıdır. Kullanıcı kılavuzunda
özellikle belirtilmedikçe, cihazın
hiçbir parçasını tamir etmeyin veya
değiştirmeyin.
Montaj işlemlerini çocuklar
yapmamalıdır. Montaj sırasında
çocukları uzak tutun. Ambalaj
malzemelerini (plastik poşetler,
polistiren parçalar, vs.), montaj
esnasında ve sonrasında çocukların
ulaşamayacağı yerlerde saklayın.
Cihazın ambalajını açtıktan sonra,
cihazın nakliye sırasında hasar
görmemiş olduğundan emin olun.
Eğer bir sorun varsa, cihazı satın
aldığınız yeri veya en yakın Satış
Sonrası Servisi arayın.
Herhangi bir montaj işleminden önce,
cihazın fişi elektrik prizinden
çekilmelidir.
Montaj işlemi esnasında, cihazın
elektrik kablosuna hasar
vermemesine dikkat edin.
Cihazı ancak montaj tamamlandıktan
sonra etkinleştirin.
Montajdan sonra, cihazın alt kısmı
artık erişilemiyor olmalıdır.
Tüm dolap kesme işlerini cihazı
mobilyaya yerleştirmeden önce yapın
ve tüm tahta kıymık ve talaşlarını
dikkate temizleyin.
Tezgah ile fırının üst kenarı arasındaki
minimum boşluğu kapatmayın.
Fırını, polistiren köpük kaidesinden
ancak montaj sırasında çıkarın.
Cihazı dekoratif bir kapının arkasına
monte etmeyin - yangın riski.
ELEKTRİKSEL UYARILAR
Montaj işleminin yürürlükteki
güvenlik kanunlarına uygun olması
için, en az 3 mm kontak boşluğu olan
omnipolar anahtar gereklidir ve cihaz
topraklanmalıdır.
Güç kablosu hasar görmüş ise aynısı
ile değiştirin. Güç kablosu sadece
kalifiye bir teknisyen tarafından,
üreticinin talimatlarına ve geçerli
güvenlik kanunlarına uygun olarak
yapılmalıdır. Yetkili bir Satış Sonrası
Servisi arayın.
Fiş erişilebilir ise, fişi çekerek veya
ulusal elektriksel güvenlik standartları
uyarınca prizin yukarı akış yönüne
takılı erişilebilir bir çok kutuplu
anahtar kullanılarak cihazın güç
beslemesi ile bağlantısı
kesilebilmelidir.
Bilgi etiketi fırının ön tarafındadır
(kapak açıldığında görünür).
Elektrik kablosunun değiştirilmesi
durumunda, yetkili bir servis
merkeziyle irtibat kurun.
Takılan fiş, priz çıkışınıza uygun
değilse, nitelikli bir teknisyenle
irtibata geçin.
Elektrik kablosu yerine takıldıktan
sonra, cihazın fişini elektrik prizine
takmak için yeterli uzunlukta
olmalıdır. Cihazın fişini elektrik
kablosundan tutarak çekmeyin.
7
Uzatma kabloları, çoklu prizler veya
adaptörler kullanmayın.
Eğer elektrik kablosu veya fiş
hasarlıysa, cihaz gerektiği gibi
çalışmıyorsa veya hasar görmüş veya
yere düşürülmüşse, bu cihazı
çalıştırmayın. Kabloyu sıcak
yüzeylerden uzak tutun.
Montaj işleminden sonra elektrikli
aksamlar kullanıcı tarafından
erişilebilir olmamalıdır.
Kesinlikle ocağa ıslak elle
dokunmayın ve ayaklarınız çıplak iken
cihazı çalıştırmayın.
TEMİZLİK VE BAKIM
Asla buharlı temizleme cihazları
kullanmayın.
UYARI: Elektrik çarpması riskini
önlemek için, lambayı değiştirmeden
önce cihazın enerjisinin kesildiğinden
emin olun.
Cihazın kapak camını temizlemek
amacıyla sert, aşındırıcı temizleyiciler
veya keskin metal kazıyıcılar
kullanmayın; bunlar yüzeyi çizerek,
camın parçalanmasına neden olabilir.
Temizlik ve bakım için koruyucu
eldiven takın.
Herhangi bir bakım işleminden önce,
cihazın fişi elektrik prizinden
çekilmelidir.
Herhangi bir temizlik veya bakım
işlemi yapmadan önce, cihazın
soğuduğundan emin olun.
8
AMBALAJ MALZEMELERİNİN BERTARAFI
Ambalaj kutusu, geri dönüşüm sembolü ile
işaretlenmiştir ve %100 geri dönüştürülebilir. Bu
nedenle ambalajın çeşitli parçaları, çöplerin
imhasına yönelik yerel yönetmeliklere tümüyle
uygun ve sorumlu bir şekilde atılmalıdır.
EV ALETLERİNİN ATILMASI
Cihaz hurdaya çıkarılırken, elektrik kablosunu
keserek cihazı kullanılmaz hale getirin ve
çocukların kolayca içine tırmanıp kapalı
kalamayacağı şekilde kapak ve raflarını (varsa)
çıkarın.
Bu cihaz geri dönüştürülebilir veya yeniden
kullanılabilir malzemelerle üretilmiştir. Yerel atık
imha yönetmeliklerine uygun olarak çöpe
atılmalıdır.
Elektrikli ev eşyalarının muameleleri, geri kazanımı
ve geri dönüşümüyle ilgili ayrıntılı bilgi için ilgili
yerel makamlarınızla, ev atıklarını toplama
hizmetleriyle veya cihazı satın aldığınız yer ile
temasa geçin.
Bu cihaz, Atık Elektrik ve Elektronik Cihazlar
(WEEE) ile ilgili 2012/19/EU Avrupa Direktifine
uygun olarak işaretlenmiştir.
Bu cihazın uygun olmayan biçimde atık maddeye
dönüştürülmesi, çevre ve insan sağlığını tehlikeye
sokacak potansiyel olumsuz sonuçlar
doğurabileceği için, elden çıkarma esnasında
uygun prosedürlerin takip edilmesi şarttır.
Cihaz veya beraberindeki dokümanlar üzerindeki
simge, bu ürünün evsel atık olarak işlenmemesi,
elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüştürülmesine yönelik uygun bir toplama
merkezine götürülmesi gerektiğini belirtir.
ENERJİ TASARRUFU İPUÇLARI
Cihaz açıldığında fırının kapağının tamamen
kapalı olduğundan emin olun ve pişirme
esnasında mümkün olduğunca kapalı tutun.
Pişirme süresini düşürmek ve enerji tasarrufu
sağlamak için, yiyeceği küçük, eşit boyutlu
parçalar halinde kesin.
Pişirme süresi uzun (30 dakikanın üzerinde) iken,
toplam pişirme süresine bağlı ı olarak, fırının
sıcaklığını son aşamada (3-10 dakika) en düşük
olacak şekilde ayarlayın. Fırının içinde kalan
sıcaklık, yemeği pişirmeye devam edecektir.
Bu cihaz 65/2014 ve 66/2014 sayılı Avrupa
Yönetmeliklerinin Eko Tasarım gerekliliklerini karşılar
ve Avrupa Standardı EN 60350-1'e uygundur.
Eko tasarım beyanı
Çevre koruma önerileri
9
Anma değerleri plakası üzerinde belirtilen
voltajın, evde mevcut voltaj ile aynı olduğundan
emin olun.
Takmadan önce, fırın cihazının iç kısmının boş
olduğundan emin olun.
Cihazın hasarlı olmadığından emin olun.
Mikrodalga fırının kapağının kapak desteğine
doğru sıkıca kapandığından ve iç kapak
contasının hasarlı olmadığından emin olun. Fırın
cihazını boşaltın ve içerisini yumuşak, nemli bir
bez ile temizleyin.
Eğer ana elektrik kablosu hasarlıysa, cihaz
gerektiği gibi çalışmıyorsa veya hasar görmüş ya
da yere düşürülmüşse, bu cihazı çalıştırmayın. Ana
elektrik kablosunu suya değdirmeyin. Kabloyu
sıcak yüzeylerden uzak tutun.
Güç kablosu çok kısa veya hasar görmüş ise
değiştirilmelidir. Güç kablosu sadece kalifiye bir
teknisyen tarafından, üreticinin talimatlarına ve
geçerli güvenlik kanunlarına uygun olarak
yapılmalıdır. Yetkili bir Satış Sonrası Servisi arayın.
Montajın yürürlükteki güvenlik yönetmeliklerine
uygun olması için, kontakları arasındaki mesafe
minimum 3 mm olan çok kutuplu bir ayırma
anahtarı kullanılmalıdır.
Cihaz sadece, fırın cihazının kapağı sıkıca
kapatılmışsa çalıştırılabilir.
Bu cihazın topraklanması zorunludur. Üretici, bu
gerekliliğe uyulmaması sonucunda kişilerin, hay-
vanların yaralanması veya nesnelerin zarar görme-
si ile ilgili herhangi bir sorumluluk kabul etmez.
Kullanıcının bu talimatlara uymamasından
kaynaklanan hiçbir sorundan üretici firma
sorumlu değildir.
1. K
APAĞI AÇIN, aksesuarları çıkarın ve fırının
boşaltıldığından emin olun. S
U HAZNESİNİ
musluk suyu ile yıkayın (deterjan kullanmadan)
ve “MAX” işaretine kadar doldurun.
SU HAZNESİNİ, temas noktasına ulaşarak yerine
sağlam bir şekilde oturana kadar soketinde
kaydırın.
2. K
ALİBRASYON İŞLEVİNİ ÇALIŞTIRIN ve ekrandaki
talimatları takip edin.
N
OT
BUHAR KAZANINI DOLDURMAKTAN VE BOŞALTMAKTAN
SORUMLU SU POMPASI etkinleştirilir. Hava pompa-
lanması sırasında önce daha gürültülü çalışa-
cak ve pompaya tekrar su dolarken sesi azala-
caktır.
B
U NORMALDİR; herhangi bir alarm belirtisi değil-
dir.
K
ALİBRASYONDAN SONRA, fırını oda sıcaklığına
soğumaya bırakın ve daha sonra varsa nemli
alanları silerek kurutun.
S
U HAZNESİNİ BOŞALTIN ve bir daha kullanmadan
önce kurutun.
Cihazı monte ederken, verilen montaj talimatlarını
uygulayın.
İlk kez kullanmadan önce
Blantı yapılktan sonra
Blantı yapmadan önce
Cihazın talması
10
GENEL AÇIKLAMALAR
P
İYASADA çok sayıda aksesuar mevcuttur. Satın
almadan önce, buhar ve sıcak hava kombinasyo-
nuyla pişirmeye uygun olduklarından emin olun.
Tel rafın üzerine bir K
AP YERLEŞTİRİN. Pişirme tepsi-
sine veya buhar tepsisine göre daha fazla ağırlık
taşıyabilir.
Yeterli buharın kaba girmesini sağlamak için,
kabın üst kenarı ile tavanın iç tarafı arasında en az
30 mm boşluk kaldığından E
M
İN OLUN
.
PİŞİRME KABINI SEÇME
Mümkün olduğu hallerde D
ELİKLİ PİŞİRME kapları
kullanın; bunları örneğin sebze pişirmek için kulla-
nabilirsiniz. Buhar, yemeğe her yerden serbestçe
ulaşabilir ve yemek eşit bir şekilde pişirilir.
Buhar, büyük patates gibi büyük yemek parçaları
arasındaki alana K
OLAYLIKLA ERİŞİR. Böylece eşit ve
etkili bir pişirme sağlanır. Bu, büyük miktardaki bir
yemeğin pişirilmesinin, daha küçük miktardaki bir
yemekle eşit sürede tamamlanmasını sağlar.
Yemeğin, buharın münferit yemek parçalarına eşit
ve kolay ulaşmasını sağlayacak şekilde yerleştiril-
mesi (aralıklandırılması), daha küçük miktarlardaki
yemeklerle aynı sürede pişirilebilmesine imkan
tanır.
Güveç veya fırın yemekleri gibi D
AHA KOMPAKT
YEMEKLERİN
veya aralarında hiç boşluk olmayan
veya çok az boşluk olan bezelye veya kuşkonmaz
filizi gibi gıdaların pişmesi, buharın ulaşabileceği
alan daha az olduğundan, daha uzun sürecektir.
SÜNGER
Ü
RÜNLE BİRLİKTE VERİLEN SÜNGER, pişirme işlemi son-
rasında soğuyan fırında kalabilecek yoğuşma
suyunu silmek için kullanılır. Haşlanmamak için
fırını soğumaya bırakmanız önemlidir.
RAF
R
AF, sıcak havanın yeme-
ğin etrafında dolaşmasını
sağlar. Yemeği doğrudan
onun üzerine koyun veya
tencere, kek kalıbı ve diğer
pişirme kapları için destek olarak kullanın. Yemeği
doğrudan tel rafın üzerine koyduğunuzda, pişir-
me tepsisi ve tabağı da altına yerleştirin.
PİŞİRME TEPSİSİ VE TABAK
P
İŞİRME TEPSİSİ VE TABAĞI, tel rafın ve buhar tepsisi-
nin altında kullanın. Aynı zamanda yemek pişirme
malzemesi veya pişirme tepsisi olarak da kullanıla-
bilir.
P
İŞİRME TEPSİSİ VE TABAK, fırı-
nın iç kısmını lekeleyerek
kirletecek olan damlayan
sebze sularını ve yemek
parçacıklarını toplamak
için kullanılır. Doğrudan fırın zemininin altına kap
yerleştirmekten sakının.
BUHAR TEPSİSİ
B
UHAR TEPSİSİNİ balık, sebze ve patates gibi yiye-
cekler için kullanın.
Pirinç ve tahıl gibi yiyecek-
ler için, F
IRINI BUHAR TEPSİSİ
OLMADAN KULLANIN
.
SU HAZNESİ
S
U HAZNESİ, kapağın arkasına yerleştirilmiştir ve
kapak açıldığında anında erişilebilirdir.
Zorunlu hava dışındaki T
ÜM PİŞİRME İŞLEVLERİ için
su haznesi dolu olmalıdır.
S
U HAZNESİNİ ”MAX” işaretine
kadar musluk suyu ile doldu-
run.
Y
ALNIZCA temiz musluk suyu
veya dinlenmiş şişe suyu kulla-
nın. Su haznesinde asla damıtıl-
mış veya filtrelenmiş su veya
başka sıvılar kullanmayın.
S
U HAZNESİNİN HER KULLANIMDAN SONRA BOŞALTILMASI
ÖNEMLİDİR
. Bu hijyen için gereklidir. Aynı zamanda
cihazın içinde yoğuşma suyu birikmesini de önler.
D
İKKATLİ BİR ŞEKİLDE (yani, dökmemek için yavaşça)
su haznesini yuvasından çıkarın. Kalan suyun valf
yuvasından çıkmasına izin vermek üzere yatay
durumda tutun.
SENSÖR
Yalnızca bu fırın için tavsiye edilen sıcaklık
sensörünü kullanın.
S
ENSÖR, yemeğinizincak-
ğı 30°C ile 100°C aranda
ölçmekin tasarlanmışr.
Ayarlanan sıcaklığa ulaşıldı-
ğında cihaz derhal kapar ve
ekranda ”caklığa ulıl” yazısı gös-
terilir.
Sensörü temizlerken
ASLA SUYA BATIR-
MAYIN. Kullandıktan sonra nemli bir
bezle veya kağıt havlu ile silmeniz
yeterlidir.
Aksesuarlar
11
1. S
ICAKLIK SENSÖRÜNÜ,
mutfak tezgahının üze-
rindeki yiyeceğin içine
yerleştirin.
Sensörün yiyeceğin içine
mümkün olduğunca fazla
uzunlukta yerleştirilmesi-
ni
SAĞLAYIN.
Bu, sıcaklık okumasının
daha doğru olmasını sağ-
layacaktır.
2. Hazırladığınız yiyeceği fırına
YERLEŞTİRİN.
3. S
ENSÖRÜN KAPAĞINI GERİYE ATIN VE sıcaklık sensö-
rünü fırının duvar prizi-
ne bağlayarak, kablo-
nun, fırının kapağı
kapatıldıktan sonrası
da dahil olmak üzere,
serbest olduğundan
emin olun. Hem priz,
hem de sensörün fişi
akım taşımamaktadır.
PİŞİRME SICAKLIĞI
S
ICAKLIK SENSÖRÜ, sensörün
ucu, normalde, ısınması en
uzun süren kısım olarak
yiyeceğin en kalın kısmında
konumlandırılacak şekilde yerleştiril-
melidir.
S
ENSÖRÜN UCU, yiyeceğin içinde bulu-
nabilecek kemiklerle temas etmeme-
lidir.
Ayrıca, bu alanlar
daha hızlı ısındığından
ve yanıltıcı uç sıcaklık
bilgisi verdiğinden,
sensörü yiyeceğin
yağlı alanlarına yerleş-
tirmeyin.
Sensör, mümkünse ucu pişirme kabının duvarları-
na veya tabanına temas etmeyecek şekilde yerleş-
tirilmelidir.
Ayarlanan
SICAKLIK, yiyeceğin mevcut sıcaklığın-
dan yüksek olacak şekilde ayarlanmalıdır.
Tatlı, reçel veya marmelat ya da uzun süre pişiril-
mesi veya ağır ateşte kaynatılması gereken
yemekler yaparken sensör
KULLANILAMAZ. Bunun
nedeni, ayarlanabilecek en yüksek sıcaklığın
100°C olmasıdır.
Sensörü temizlerken
ASLA SUYA BATIRMAYIN. Kullan-
dıktan sonra temiz, nemli bir bezle veya kağıt
havlu ile silmeniz yeterlidir.
Fırın, sıcaklık sensörü fırına takılmadan fırının için-
de dururken
ÇALIŞTIRILMAMALIDIR.
Fırını yukarıda verilen bilgiyi dikkate almadan
çalıştırırsanız, sensöre zarar verirsiniz.
Yalnızca Satış Sonrası Hizmet tarafından önerilen
veya t
EDARİK EDİLEN YEMEK SENSÖRÜNÜ KULLANIN. Piya-
sada mevcut diğer markalar düzgün sonuç ver-
meyecek ve fırınınıza zarar verebilecektir.
TAVUK
S
ENSÖR tavuk kızartmak için
kullanıldığında, ucu, tavu-
ğun en kalın kısmına, yani
bacağının hemen arkasın-
da yer alan budun içine
yerleştirilmelidir. Herhangi
bir kemikle temas etmemelidir.
KUZU
B
ÜYÜK KUZU ETİ PARÇASI /
KUZU BUDU PİŞİRİRKEN, sensö-
rün ucunu, kemikle temas
etmeyecek şekilde en kalın
kısmın içine yerleştirin.
DOMUZ
D
OMUZ ETİ PİŞİRİRKEN, örn.
domuz kolu, tütsülenmiş
jambon, çamuka vs., sen-
sör, yüzeydeki yağ katma-
nına değil, büyük et parça-
sının 'ucuna' yerleştirilmelidir. Sensörün ucunu,
domuz etinin yağlı alanlarına yerleştirmekten
sakının.
BALIK
S
ENSÖR, BÜTÜN, BÜYÜK BALIK-
LARI PİŞİRİRKEN KULLANILABİ-
LİR, örneğin turna veya
somon. Sensörün ucunu,
bel kemiğine çok yakın olmayacak şekilde en kalın
kısma yerleştirin.
Sensön yerleştirilmesi
12
q
e
r
w
Raf seviyeleri
Buhar girişi Sıcaklık sensörü
Kapak contası
Su haznesi
Valf yuvası
Kaldırma ve çekme
İtme
Zorunlu hava fanı
Sensör kapağı / fırın duvar prizi
Çok işlevli düğme
AÇIK/KAPALI/duraklat
düğmesi
Dil
Kalibre edin
Zaman
Cihaz ve ekran ayarları
Dijital ekran
Ayar düğmesi
Geri düğmesi
OK (Onay) düğmesi
Start (Başlat) düğmesi
Kontrol paneli
Cihazın özellikleri
13
1. GERİ VE OK DÜĞMELERİNE AYNI ANDA BASIN VE İKİ BİP SESİ DUYANA KADAR (3
SANİYE) BASILI TUTUN.
B
U İŞLEVİ, çocukların fırını büyüklerin gözetiminde olmadan kullanmasını
önlemek için kullanın.
Kİ
LİT ETKİN İKEN
, düğmelerin hiçbiri çalışmaz.
L
ÜTFEN DİKKAT EDİN: Bu düğmeler, yalnızca fırın KAPALI iken
birlikte çalışır.
Tekrar önceki görünüm gösterilmeden önce 3 saniye boyunca
BİR ONAY MESAJI görüntülenir.
T
KİLİDİ, etkinleştirildiği yöntemle devre dışı bırakılır.
19:30
q
q
İŞLEVLERİN BAZILARI KULLANILIRKEN, fırın durabilir ve sizden bir işlem gerçekleştirmenizi isteyebilir veya
yalnızca kullanmanız gereken aksesuar ile ilgili öneride bulunabilir.
BİR MESAJ BELİRİRSE:
- Kapağı açın (gerekirse).
- İşlemi gerçekleştirin (gerekirse).
- Kapağı kapatın ve "Start" (Başlat) düğmesine basarak yeniden başlatın.
25%
Tuş kilidi
etkinleştirildi
Tuş kilidi
iptal edildi
Kazanın boşaltılması
Tankı çıkarınız ve boşaltınız
İşiniz bitince OK tuşuna basın
Pişirme bitmek üzere
Lütfen yemeği kontrol edin.
Tankı boşaltın ve geri doldurun su ile
Yemeği karıştırın
Yemeği çevirin
Kalibrasyon esnasında
kapağı açmayınız
q
Mesajlar
T kilidi
14
1. Ç
OK İŞLEVLİ DÜĞMEYİ “Kısayollar” görüntülenene kadar çevirin.
2. Favori kısayolunuzu seçmek için AYAR DÜĞMESİNİ ÇEVİRİN. En
sık kullanılan işlev önceden seçilir.
3. Seçiminizi onaylamak için OK
DÜĞMESİNE BASIN.
4. Gereken ayarları yapmak için AYAR DÜĞMESİNİ / OK DÜĞMESİNİ
ÇEVİRİN.
5. BAŞLAT DÜĞMESİNE BASIN.
K
ULLANIM KOLAYLIĞI AÇISINDAN, fırın, kullanmanız için otomatik
olarak favori kısayollarınızın listesini hazırlar.
F
IRININIZI KULLANMAYA BAŞLADIĞINIZDA, liste, “kısayol” adı ile
işaretlenmiş 10 boş konum içerir. Fırını kullandıkça, en sık
kullandığınız işlevleri içeren kısayollarla listeyi otomatik olarak
dolduracaktır.
K
ISAYOL MENÜSÜNE GİRDİĞİNİZDE, en sık kullandığınız işlev
önceden seçilmiş olacak ve 1 no'lu kısayol olarak
listelenecektir.
N
OT: Kısayol menüsünde listelenen işlevlerin sırası, pişirme alışkanlıklarınıza göre otomatik olarak
değişecektir.
Kısayollar
q
w
et
r
Kısayollar
Kısayollar
Kısayollar
K
ısayollar
En çok kullandığınız yemek pişirme fonksiyonları
Ekmek
Kısayollar
En çok kullandığınız yemek pişirme fonksiyonları
Ekmek
Kızarmış patates
Kısayollar
En çok kullandığınız yemek pişirme fonksiyonları
15
C
İHAZ, AÇIK/KAPALI DÜĞMESİ KULLANILARAK AÇILIR/KAPATILIR VEYA DURAKLATILIR.
C
İHAZ AÇILDIĞINDA, tüm düğmelerin işleyişi normaldir ve 24 saatlik zaman biçimi görüntülenmez.
CİHAZ KAPATILDIĞINDA, yalnızca bir düğme çalışır. Yalnızca OK düğmesi (bkz. Mutfak bağımsız
zamanlayıcısı) çalışacaktır. 24 saatlik zaman biçimi görüntülenir.
N
OT: Fırının davranışı, EKO işlevinin AÇIK veya KAPALI olmasına bağlı olarak yukarıda açıklanandan farklı
olabilir (daha fazla bilgi için bkz. EKO).
B
U KULLANMA TALİMATLARINDA YER ALAN AÇIKLAMALAR, fırının AÇIK olduğu varsayımına dayalıdır.
1. Çok işlevli düğmeyi sıfır konumuna çevirerek veya AÇIK/KAPALI düğmesine basarak
FIRINI KAPATIN.
2. OK DÜĞMESİNE BASIN.
3. Bağımsız zamanlayıcıyı istediğiniz süre kadar ayarlamak için
AYAR DÜĞMESİNİ ÇEVİRİN.
4. Bağımsız zamanlayıcının geri sayım işlevini başlatmak için OK DÜĞMESİNE BASIN.
Rostolar için bekleme süreleri veya ocakta pişirme gibi çeşitli
amaçlara yönelik süreyi tam olarak ölçmek için bir mutfak
bağımsız zamanlayıcısına gereksinim duyduğunuzda
BU İŞLEVİ
KULLANIN.
Bu işlev, yalnızca fırın kapalı veya bekleme modunda iken
KULLANILABİLİRDİR.
Bağımsız zamanlayıcı geri sayımı sona erdiğinde
SESLİ BİR SİNYAL duyulacaktır.
Bağımsız zamanlayıcı geri sayımı bitirmeden önce DURDURMA DÜĞMESİNE BASILDIĞINDA bağımsız
zamanlayıcı kapanacaktır.
Bağımsız zamanlayıcı
+ ile süresini uzatın, ile kapatın
Mutfak bağımsız zamanlacısı
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
w
e
rq
+/- ile zamanı ayarlan, ile başlatın
16
1. Ç
OK İŞLEVLİ DÜĞMEYİ “Ayarlar” görüntülenene kadar çevirin.
2. Yapacağınız ayarlardan birini seçmek için
AYAR DÜĞMESİNİ ÇEVİRİN.
CİHAZIN FİŞİ İLK KEZ PRİZE TAKILDIĞINDA, dili ve 24 saatlik zaman biçimini ayarlamanızı isteyecektir.
BİR ELEKTRİK KESİNTİSİNDEN SONRA, saat yanıp sönecektir ve resetlenmesi gerekecektir.
F
IRININIZDA, kişisel zevklerinize göre ayarlayabileceğiniz çeşitli işlevler mevcuttur.
w
e
q
Ayarlar
1. OK DÜĞMESİNE BASIN
2. Mevcut dillerden birini seçmek için AYAR DÜĞMESİNİ ÇEVİRİN.
3. Değişikliği onaylamak için OK DÜĞMESİNE TEKRAR BASIN.
Dil
ayarlandı
q
w
e
Calibrate
Language
Time
Appliance and display settings
Dil
Ayarların değtirilmesi
17
1. A
YAR DÜĞMESİNİ “Zaman” görüntülenene kadar çevirin.
2. OK
DÜĞMESİNE BASIN. (Rakamlar yanıp söner).
3. 24 saatlik zaman biçimini ayarlamak için AYAR DÜĞMESİNİ
ÇEVİRİN.
4. Değişikliği onaylamak için OK DÜĞMESİNE TEKRAR BASIN.
S
AAT AYARI YAPILMIŞTIR VE SAAT ÇALIŞIR DURUMDADIR.
q
w
r
e
Z
aman
Parlaklık
Ses düzeyi
Cihaz ve ekran ayarları
Zaman
ayarlandı
+/- ile zamanı ayarlayın, işiniz bitince tuşuna basın.
+/- ile zamanı ayarlayın, işiniz bitince tuşuna basın.
12 : 30
(HH) (MM)
1. AYAR DÜĞMESİNİ “Parlaklık” görüntülenene kadar çevirin.
2. OK DÜĞMESİNE BASIN.
3. Tercih ettiğiniz parlaklık seviyesini ayarlamak için
AYAR
DÜĞMESİNİ ÇEVİRİN.
4. Seçiminizi onaylamak için OK DÜĞMESİNE TEKRAR BASIN.
q
w
r
e
Parlaklık
Zaman
Ses düzeyi
Cihaz ve ekran ayarları
Parlaklık
ayarlandı
Orta
Yüksek
Düşük
Normal ortam koşulları
Parlaklık
Saat ayarı
18
1. A
YAR DÜĞMESİNİ “Ses düzeyi” görüntülenene kadar çevirin.
2. OK
DÜĞMESİNE BASIN.
3. Ses seviyesini yüksek, orta, düşük veya sessiz olarak
ayarlamak için AYAR DÜĞMESİNİ ÇEVİRİN.
4. Değişikliği onaylamak için OK DÜĞMESİNE TEKRAR BASIN.
q
w
r
e
Ses düzeyi
Parlaklık
Eko modu
C
ihaz ve ekran ayarları
1. AYAR DÜĞMESİNİ “Eko Modu” görüntülenene kadar çevirin.
2. OK DÜĞMESİNE BASIN
3. EKO ayarını IK veya KAPALI için AYAR DÜĞMESİNİ ÇEVİRİN.
4. Değişikliği onaylamak için OK
DÜĞMESİNE TEKRAR BASIN.
EKO AÇIK KONUMDA İKEN, ekran bir süre sonra enerji tasarrufu
amacıyla otomatik olarak kararacaktır. Düğmeye basıldığında ya
da kapak açıldığında otomatik olarak yeniden yanar.
KAPALI
OLARAK AYARLANDIĞINDA, ekran kapanmayacak ve 24
saatlik zaman biçimi sürekli görülecektir.
q
w
r
e
Eko modu
Ses düzeyi
Kalibre edin
Cihaz ve ekran ayarları
Eko Modu
ayarlandı
AÇIK
KAPALI
Asgari düzeyde enerji tüketilir
Ses düzeyi
ayarlandı
O
rta
Yüksek
Düşük
N
ormal ortam koşulları
Eko
Ses düzeyi
19
P
İŞİRME İŞLEMİ BAŞLADIKTAN SONRA:
Süre, Start (Başlat) düğmesine basılarak 1 dakikalık adımlarla kolaylıkla uzatılabilir. Düğmeye
her basıldığında süre uzatılır.
A
YAR DÜĞMESİNİ ÇEVİREREK, değiştirmek istediğiniz parametreyi
seçmek üzere parametreler arasında geçiş yapabilirsiniz.
OK
DÜĞMESİNE BASILDIĞINDA ilgili seçim yapılır ve
değiştirilmesine izin verilir (yanıp söner). Ayarınızı
değiştirmek için yukarı / aşağı düğmelerini kullanın.
Seçiminizi onaylamak için OK
DÜĞMESİNE TEKRAR BASIN. Fırın, otomatik olarak yeni ayar ile
çalışmaya devam eder.
G
ERİ DÜĞMESİNE BASARAK, doğrudan en son değiştirdiğiniz parametreye geri dönebilirsiniz.
1. OK DÜĞMESİNE BASIN. İşlemin tamamlanıncaya kadar kapağı açmamanız önemlidir.
2. OK DÜĞMESİNE BASIN.
3. BAŞLAT DÜĞMESİNE BASIN.
B
U İŞLEVİ KULLANMADAN ÖNCE,
Su haznesinin temiz musluk suyu ile dolu olduğundan EMİN OLUN.
KALİBRASYON
SUYUN KAYNAMA SICAKLIĞI, hava basıncına bağlıdır. Yüksek rakımlı
yerlerde, deniz seviyesindeki yerlere göre daha kolay kaynar.
KALİBRASYON SIRASINDA, cihaz, otomatik olarak mevcut
konumunda geçerli basınç oranlarına göre yapılandırılır. Bu,
her zamankinden daha çok buhar çıkmasına yol açabilir – bu normaldir.
K
ALİBRASYON SONRASI
FIRINI SOĞUMAYA BIRAKIN ve nemli kısımlarını silerek kurulayın.
YENİDEN KALİBRASYON
GENELLİKLE, kalibrasyon yalnızca bir kez yapılır ve fırın eve kalıcı olarak monte edilmiş ise yeterli olmalıdır.
ANCAK, cihaz taşınabilir bir eve veya benzeri bir yere monte edilmişse, başka bir kasabaya taşınırsanız
veya herhangi başka bir şekilde cihazın monte edildiği rakım değişirse, cihaz kullanılmadan önce
yeniden kalibre edilmelidir.
q
w
e
K
alibre edin
Eko modu
Dil
Su kayn. nok. kalib.
Kalibrasyon esnasında
kapağı açmayınız
Kalibre edin
0
0:10
PİŞİRME SÜRESİ
14:22
BİTİŞ SAATİ
200 g
00:70
PİŞİRME SÜRESİ
AĞIRLIK
Yüksek
GÜÇ
Pirme sırasında
Kalibre edin
20
1. ÇOK İŞLEVLİ DÜĞMEYİ “Özel fonksiyonlar” görüntülenene kadar çevirin.
2. Özel işlevlerden birini seçmek için AYAR DÜĞMESİNİ ÇEVİRİN. Ayrı işlev bölümündeki talimatlara uyun
(örnek; Hamur kabartma).
q
w
Ö
zel fonksiyonlar
ÖZEL İŞLEVLER
İŞLEV ÖNERİLEN KULLANIM
HAMUR KABARTMA Hamuru, fırının içinde sabit 40°C sıcaklıkta KABARTMAK İÇİN KULLANIN
BUHARLI TEMİZLEME Fırını DURULAMAK İÇİN KULLANIN.
KİREÇ ÇÖZME Kazanın KİRECİNİ ÇÖZMEK İÇİN KULLANIN.
TAHLİYE Kazanın MANUEL OLARAK BOŞALTILMASI
DEZENFEKSİYON Biberon veya kavanozların DEZENFEKTE EDİLMESİ İÇİN
YOĞURT YOĞURT YAPMAK İÇİN
MUHAFAZA Meyve ve sebze gibi gıdaları SAKLAMAK İÇİN
1. OK DÜĞMESİNE BASIN.
2. Süreyi ayarlamak için
AYAR DÜĞMESİNİ ÇEVİRİN.
3. B
AŞLAT DÜĞMESİNE BASIN
KABARTMA İŞLEVİ, hamur kabartmak için kullanılır. Oda sıcaklığına
göre çok daha hızlıdır.
KABARTMA
Hamur içeren KASEYİ, raf seviyesi 1 veya 2'deki tabağa yerleştirin. Pişirme örtüsü ile üzerini örtün.
H
AMUR KABARTMA SÜRESİNİ, geleneksel tarife göre 1/3 oranında kısaltın.
Ortam sıcaklığı, fırının içinde, fırının dışına yani oda sıcaklığına göre daha optimum olduğundan,
HAMUR
KABARTMA SÜRELERİNİN
kısaltılması önerilir. Dolayısıyla, kabartma işleminin erken durdurulması gerekir.
Aksi halde çok fazla kabaracaktır.
q
w
e
Kabartma
Kireç çözme
Muhafaza
Yemek ve pizza hamurlarını kabartır
Kabartma
00:20
PİŞİRME SÜRESİ
40°C
SICAKLIK
13:35
BİTİŞ SAATİ
Hamur kabartma
Özel fonksiyonlar
21
Buhar temizleme
q
w
e
Buharlı temizleme
Kireç çözme
Kabartma
Buharla temizleme için
1. OK/SEÇ DÜĞMESİNE BASIN.
2. Ekrandaki talimatlara
UYUN.
3. B
AŞLAT DÜĞMESİNE BASIN.
BUHARLI TEMİZLEME İŞLEVİ, kirlenmiş sert parçacıkları yumuşatmak
ve daha kolay bir temizlik sağlamak amacıyla kullanılır.
Çeliği etkileyebilecek tuz ve diğer asitli gıdaların birikmesini önlemek üzere
DÜZENLİ OLARAK KULLANIN.
Temizlenmediği takdirde pas meydana gelebilir.
Fırını temizledikten sonra
SİLEREK KURUTUN.
Buharlı temizleme
13:35
B
İTİŞ SAATİ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

KitchenAid KOQCX 45600 Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi