ViewSonic PA505W Kullanici rehberi

Kategori
TV'ler
Tip
Kullanici rehberi

Bu kılavuz için de uygundur

PX705HD/PA505W
DLP Projektör
Kullanιcι kιlavuzu
Model numarası: VS16964/VS16963
Uygunluk Bilgileri
FCC Beyanı
Bu cihaz FCC Yönetmeliğinin 15. bölümüne uygundur. Kullanımı aşağıda belirtilen
iki koşula bağlıdır: (1) bu cihaz zararlı girişime yol açmaz ve (2) bu cihaz arzu edil-
meyen şekilde çalışmaya neden olabilecek girişim dahil olmak üzere, gelen girişimin
normal karşılanmasını gerektirir.
Bu donanım FCC Yönetmeliğinin 15. bölümüne göre testten geçirilmiş ve B Sınıfı di-
jital cihaz için belirlenen limitlere uygun olduğu görülmüştür. Bu limitler cihazın mes-
kun bölgelerde tesis edildiği durumlarda zararlı girişime karşı yeterli koruma sağlan-
ması dikkate alınarak belirlenmiştir. Bu donanım radyo frekans enerjisi üretir, kullanır
ve yayılmasına neden olabilir ve talimatlara uygun olarak tesis edilip kullanılmadığı
takdirde, telsiz haberleşmesini etkileyebilecek zararlı girişime yol açabilir. Bunun-
la birlikte, söz konusu girişimin belirli bir donanımda ortaya çıkmayacağına garanti
verilemez. Bu donanımın radyo veya televizyon yayınlarının alınmasını etkileyecek
zararlı girişime yol açması durumunda, söz konusu girişim donanımı açıp kapatarak
tespit edilebilir, kullanıcının aşağıdaki yöntemlerden biri ya da birkaçını kullanarak
girişimi gidermeye çalışması tavsiye edilir:
y Alıcı antenin yönünü veya yerini değiştirin.
y Donanım ile alıcı arasındaki mesafeyi artırın.
y Donanımı alıcının takılı olduğu prizden farklı bir devreye bağlı olan başka bir
prize takın.
y Yetkili satıcıdan veya deneyimli bir radyo/TV teknisyeninden destek isteyin.
Uyarı: Uygunluktan sorumlu olan tarafça açıkça onaylanmayan değişiklik veya modi-
kasyonlar donanımı kullanma yetkinizi geçersiz kılabilir.
Kanada için
y Bu B Sınıfı dijital aygıt Kanada ICES-003 Standardına uygundur.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Avrupa Ülkeleri için CE Uygunluğu
Bu cihaz 2014/30/EU sayılı EMC Direkti ile 2016/35/EU sayılı Alçak
Gerilim Direktine uygundur.
Aşağıdaki bilgiler yalnızca AB üyesi ülkeler için geçerlidir.
İşaret 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar Direktine
(WEEE) uygundur.
İşaret kullanılmış veya bozuk batarya veya aküler dahil donanımın tasnif
edilmemiş kentsel atık olarak tasye EDİLMEYİP, uygun geri dönüşüm ve
toplama sistemlerinin kullanılması gerektiğini gösterir.
Eğer bu donanımda kullanılan batarya, akü ve düğme hücrelerde (saat pille-
ri) Hg, Cd veya Pb kimyasal sembollerinin bulunması, bataryanın ağır metal
formunda %0.0005'in üzerinde Cıva veya %0.002'den fazla kadmiyum ya da
%0.004'ün üzerinde Kurşun içerdiği anlamına gelir.
i
Önemli Emniyet Talimatları
1. Bu talimatları okuyunuz.
2. Bu talimatları yerine getiriniz.
3. Tüm uyarıları dikkate alınız.
4. Tüm talimatlara uyunuz.
5. Bu üniteyi su yakınında kullanmayınız.
6. Yumuşak ve kuru bir bezle temizleyiniz.
7. Havalandırma deliklerinin önünü kapatmayınız. Ünitenin kurulumunda
imalatçının talimatlarına uyunuz.
8. Radyatör, kalorifer ızgarası, ocak veya ısı üreten diğer cihazların (amplikatörler
dahil) yakınına monte etmeyiniz.
9. Kutuplanmış veya topraklı şin emniyetini devreden çıkarmayın. Kutuplanmış bir
şin biri diğerinden daha geniş olan iki yassı ucu bulunur. Topraklı bir şte ise iki
yassı ucun yanı sıra üçüncü bir topraklama ucu mevcuttur. Geniş uç ile üçüncü
uç emniyetinizi sağlamak içindir. Eğer verilen ş prizinize uymuyor ise, eski prizi
değiştirmesi için bir elektrikçi çağırın.
10. Güç kablosunu üzerine basma veya özellikle ş bağlantılarında sıkışma ihti-
maline karşı korumaya alın. Fişler ve şlerin üniteden çıktığı noktanın etrafında
engel olmamalıdır. Elektrik prizinin üniteye yakın ve kolayca ulaşılabilir olmasına
dikkat ediniz.
11. Yalnızca üretici tarafından belirtilen yardımcı donanım/aksesuarları kullanınız.
12. Yalnızca üretici tarafından tavsiye edilen veya ünite ile birlikte
satılan tekerlekli sehpa, sehpa, üçayak, konsol veya masa ile birlikte
kullanınız. Tekerlekli sehpa kullanılması durumunda, tekerlekli seh-
pa/ünite kombinasyonunu taşırken devrilme nedeniyle oluşabilecek
kazalardan sakınmak için dikkatli olun.
13. Uzun bir süre kullanılmayacak ise, bu ünitenin şini prizden çekiniz.
14. Servis gerektiren tüm müdahaleler için uzman servis personeline başvurun.
Ünite aşağıda belirtilen durumlar dahil herhangi bir şekilde hasar gördüğünde
genel bakımdan geçirilmelidir: güç kaynağı kablosu veya şinin hasar görmesi,
ünitenin üzerine sıvı dökülmesi veya içine yabancı madde girmesi, ünitenin
yağmur veya rutubete maruz kalması veya ünitenin normal olarak çalışmaması
veya yere düşürülmesi durumları.
ii
RoHS2 Uygunluk Beyanı
Bu ürün, Elektrikli ve elektronik cihazlardaki belirli tehlikeli madde kullanımını
sınırlandıran (RoHS2 Yönergesi) Avrupa Parlamentosu ve Konseyinin 2011/65/
EU numaralı direktine uygun olarak tasarlanmış ve üretilmiştir ve Avrupa Teknik
Adaptasyon Komitesi (TAC) tarafından yayınlanan ve aşağıda gösterilen azami
yoğunlaşma değerlerine uyacağı beklenmektedir:
Madde
Önerilen Maksimum
Konsantrasyon
Mevcut Konsantrasyon
Kurşun (Pb) 0,1% < 0,1%
Civa (Hg) 0,1% < 0,1%
Kadmiyum (Cd) 0,01% < 0,01%
Altı değerlikli Krom (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Polibromlu bifeniller (PBB) 0,1% < 0,1%
Polibromlu difenil eterleri (PBDE) 0,1% < 0,1%
Yukarıda belirtilen üründeki bazı bileşenler aşağıda belirtildiği üzere RoHS2
Yönergelerinin Eki III doğrultusunda çıkarılmıştır:
Çıkarılan bileşenlerin örnekleri:
1. Aşağıdaki değerleri geçmeyen (lamba başına) özel amaçlar için soğuk katot
oresan lambalar ve harici elektrot floresan lambalardaki (CCFL ve EEFL) cıva:
(1) Kısa boy (500 mm): lamba başına en fazla 3,5 mg.
(2) Orta boy (500 mm ve 1.500 mm): lamba başına en fazla 5 mg.
(3) Uzun boy (1.500 mm): lamba başına en fazla 13 mg.
2. Katot ışını tüplerinin camındaki kurşun.
3. Ağırlık olarak %0,2’yi geçmeyen oresan tüplerin camındaki kurşun.
4. Ağırlık olarak %0,4’e kadar alüminyum içeren bir alaşım elementi olarak kurşun.
5. Ağırlık olarak en fazla %4 kurşun içeren bakır alaşımı.
6. Yüksek erime sıcaklığı türündeki lehimlerdeki kurşun (örn. ağırlığa göre %85
veya daha fazla kurşun içeren kurşun bazlı alaşımlar).
7. Kapasitçr, vb. piezoelektronik cihazlardaki dielektrik seramik dışındaki cam veya
seramikte ya da cam veya seramik matriks bileşeninde kurşun içeren elektrikli ve
elektronik parçalar.
iii
Telif Hakkı Bilgileri
Telif Hakkı © ViewSonic
®
Corporation, 2017. Tüm hakları mahfuzdur.
Macintosh ve Power Macintosh Apple Inc. şirketine ait tescilli ticari markalardır.
Microsoft, Windows, Windows NT ve Windows logosu Amerika Birleşik Devletleri ve
diğer ülkelerde Microsoft Corporation şirketine ait tescilli ticari markalardır.
ViewSonic, üç kuş logosu, OnView, ViewMatch ve ViewMeter ViewSonic Corporation
şirketine ait tescilli ticari markalardır.
VESA Video Electronics Standards Association (Video Elektroniği Standartları Birliği)
ait bir tescilli ticari markadır. DPMS ve DDC VESA'ya ait tescilli ticari markalardır.
PS/2, VGA ve XGA International Business Machines Corporation şirketine ait tescilli
ticari markalardır.
Feragatname: ViewSonic Corporation bu kılavuzda bulunan teknik veya yayın hata-
ları ya da noksanların yanı sıra, bu malzemenin temini ya da bu ürünün performansı
veya kullanımından doğan arızi veya dolaylı hasarlardan sorumlu tutulamaz.
Ürün iyileştirme çalışmalarının devam etmesi nedeniyle, ViewSonic Corporation bildi-
rimde bulunmadan ürün özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Bu belge-
de yer alan bilgilerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir.
Bu belgenin hiçbir bölümü ViewSonic Corporation şirketinin önceden yazılı izni
olmadan herhangi amaçla herhangi bir yöntemle kopyalanamaz, çoğaltılamaz veya
yayınlanamaz.
Ürün Kaydı
Gelecekteki olası ürün ihtiyaçlarını karşılamak için ve yenileri çıktıkça ek ürün bilgi-
leri almak için, ürününüzü çevrimiçi kaydetmek için lütfen ViewSonic web sitesindeki
bölgenize ait bölümü ziyaret edin.
Ürününüzü kaydetme gelecekteki müşteri hizmetleri ihtiyacınız için sizi en iyi şekilde
hazırlar.
Lütfen bu kullanıcı kılavuzunu yazdırın ve “Kayıtlarınız İçin” bölümünde bilgileri dol-
durun.
Ek bilgi için, lütfen bu kılavuzdaki “Müşteri Desteği” bölümüne bakın.
Sizde Kalacak
Ürün Adı: PX705HD/PA505W
ViewSonic DLP Projector
Model Numarası: VS16964/VS16963
Belge Numarası: PX705HD/PA505W_UG_TRK Rev. 1A 10-18-17
Seri Numarası: _________________________________________
Satın Alma Tarihi: _________________________________________
Ürün ömrünün bitiminde ürünün imha edilmesi
Bu üründeki lamba, size ve çevreye zararlı olabilecek cıva içerir. Lütfen dikkatli
kullanın ve yerel, devlet veya federal yasalara uygun olarak imha edin.
ViewSonic, çevreye saygı gösterir ve çevreci çalışmaya ve yaşamaya bağlıdır. Daha
Akıllı, Daha Çevreci Bilgisayar Kullanımının bir parçası olduğunuz için teşekkür
ederiz. Daha fazla bilgi almak için lütfen ViewSonic web sitesini ziyaret edin.
ABD & Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Avrupa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Tayvan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
1
İçindekiler
Önemli güvenlik
talimatları .........................2
Giriş...................................4
Projektörün özellikleri .........................4
Ambalaj içeriği.....................................5
Projektörün dış görünümü....................6
Kumandalar ve işlevleri ....................... 7
Projektörünüzün
yerleştirilmesi .................12
Konum seçimi ....................................12
Projeksiyon boyutları ......................... 13
Bağlantı ...........................17
Bilgisayar ya da monitöre bağlanması18
Video kaynağı cihazına bağlanması... 18
Projektör üzerinden ses çalma............ 20
Çalıştırma .......................21
Projektörün açılması .......................... 21
Menülerin Kullanımı..........................22
Şifre fonksiyonunun kullanımı ..........23
Giriş sinyalinin değiştirilmesi ............25
Yansıtılan görüntünün ayarlanması ...26
Ayrıntıların büyütülmesi ve aranması 27
Görüntü oranının seçilmesi ................ 28
Görüntünün optimum hale getirilmesi29
Sunum zamanlayıcısının ayarlanması 33
Görüntünün gizlenmesi...................... 34
Kumanda düğmelerini kilitleme ........34
Yüksek rakımlı bir ortamda çalıştırma34
CEC işlevinin kullanılması ................ 35
3D işlevlerin kullanılması .................. 35
Projektörün bekleme modunda
kullanımı ............................................ 35
Sesin ayarlanması .............................. 36
Projektörün kapatılması ..................... 37
Menünün kullanımı...
......................... 38
Bakım ..............................46
Projektörün bakımı ............................ 46
Lamba bilgileri .................................. 47
Sorun Giderme...............50
Teknik Özellikler ...........51
Projektörün teknik özellikleri ............ 51
Boyutlar ............................................. 52
Tavana montaj ................................... 52
Zamanlama çizelgesi ......................... 53
Telif Hakkı Bilgisi ..........57
Ek.....................................58
IR kumanda tablosu........................... 58
RS232 kumanda tablosu .................... 59
2
Önemli güvenlik talimatları
Projektörünüz, en son bilgi teknolojisi donanımı güvenlik standartlarını karşılayacak
şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Ancak, bu ürünün güvenli kullanıldığından emin
olmak için, bu kullanma kılavuzunda ve ürün üzerindeki işaretlerde söz edilen talimatları
izlemek önemlidir.
Güvenlik Talimatları
1. Lütfen projektörünüzü çalıştırmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun.
İleride kullanmak üzere saklayın.
2. Projektör çalışırken doğrudan lensine bakmayın. Yoğun ışık huzmesi gözlerinize
zarar verebilir.
3. Bakım için yetkili bakım personeline başvurun.
4. Projektör lambasııkken, daima lens objektif kapağınıın veya lens kapağını
kaldırın.
5. Bazı ülkelerde şebeke gerilimi dengeli DEĞİLDİR. Bu projektör 100-240 volt AC
şebeke geriliminde güvenlik bir şekilde çalışmak üzere tasarlanmıştır ancak elektrik
kesintileri veya ±10 voltluk dalgalanmalar meydana gelirse arıza yapabilir. Şebeke
geriliminin dalgalanabileceği veya kesilebileceği bölgelerde projektörünüzü bir
güç dengeleyicisi, dalgalanma koruyucusu veya kesintisiz güç kaynağı (UPS)
üzerinden ba
ğlamanız tavsiye edilir.
6. Projektör çalışırken projeksiyon lensini herhangi bir nesneyle engellemeyin; çünkü
bu, söz konusu nesnelerin ısınarak biçiminin bozulmasına ve hatta yangına neden
olabilir. Lambayı geçici olarak kapamak için, projektör veya uzaktan kumanda
üzerindeki BOŞ tuşuna basın.
7. Lamba çalışırken çok sıcak hale gelmektedir. Lamba aksamını değiştirmeden önce,
projektörü yaklaşık 45 dakika soğumaya bırakın.
8. Lambaları, nominal lamba ömrünün ötesinde çalıştırmayın. Lambaların belirtilen
kullanım ömrünün üzerinde kullanılması, nadiren de olsa kırılmalarına yol açabilir.
9. Lamba grubunu veya herhangi bir elektronik parçayı, projektörü fişten çıkarmadan
kesinlikle değiştirmeyin.
10. Bu ürünü, dengesiz bir tekerlekli sehpa, tezgah veya masaya koymayın. Ürün düşerek
ciddi şekilde hasar görebilir.
11. Bu projektörü parçalarına ay
ırmaya çalışmayın. Projektörün içerisinde elektrik yüklü
parçalarıyla temas etmeniz halinde, ölüme neden olabilecek yüksek gerilime maruz
kalabilirsiniz. Bakımı kullanıcı tarafından yapılabilecek tek parça, kendi çıkarılabilir
kapağına sahip olan lambadır.
Hiçbir koşulda diğer kapakları açmaya veya çıkarmaya çalışmayın. Servis için
yalnızca uygun kalifiye profesyonel servis personeline baş vurun.
12. Bu projektörü aşağıdaki koşullardan hiçbirine bırakmayın.
- Havalandırması yetersiz veya dar olan alanlar. Duvarlardan en az 50 cm açıklık bırakın
ve projektör etrafında serbest hava dolaşımı olmasını sağlayın.
- Tüm camları kapalı, bir otomobilin içi gibi sıcaklığın aşırı derecede yüksek olabileceği
yerler.
- Aşırı nem, toz veya sigara dumanının optik parçaları kirleterek projektörün hizmet
ömrünü kısalttığı ve görüntüyü kararttığı yerler.
- Yangın alarmlarına yakın yerler
- 40°C / 104°F üzerinde bir ortam sıcaklığına sahip yerler
- Denizden yüksekliği 3000 m'den (10000 fit) fazla olan yerler.
3
13. Havalandırma deliklerini engellemeyin. Havalandırma delikleri ciddi bir şekilde
engellenirse projektör içerisindeki aşırı ısınma yangına yol açabilir.
- Bu projektörü battaniye, yatak veya diğer yumuşak yüzeylere koymayın.
- Bu projektörü bez veya başka herhangi bir maddeyle örtmeyin.
- Projektörün yakınında yanıcı maddeler bulundurmayın.
14. Projektörü çalışması sırasında daima düz, yatay bir yüzeye yerleştirin.
- Sola veya sağa 10 dereceden, öne veya arkaya 15 dereceden fazla eğildiği açılarda
kullanmayın. Projektörün tamamen yatay konumda değilken kullanılması, lambanın
yanlış çalışmasına veya arızalanmasına yol açabilir.
15. Projektörü bir kenarı üzerinde dik tutmayın. Aksi takdirde projektör düşerek
yaralanmaya yol açabilir veya hasar görebilir.
16. Projektörün üzerine basmayın veya herhangi bir nesne koymayın. Projektörün
görebileceği olası hasarların yanı sıra, bu şekilde davranılması kazalara veya olası
yaralanmalara da yol açabilir.
17. Projektörün yakınına veya üzerine sıvı koymayın. Projektörün üzerine dökülen sıvılar,
arızalanmasına neden olabilir. Projektör ıslanırsa, fişi prizden çekin ve projektöre
bakım yapması için yerel servis merkezini arayın.
18. Bu ürün, tavana monte edilen tesisat için ters görüntü çıkışı özelliğine sahiptir.
Projektörü tavana monte etmek için yalnızca uygun Tavan Montaj Kitini kullanın ve
güvenli bir şekilde takıldığından emin olun.
19. Projektör çalışırken, havalandırma ızgaralarından ısı ve biraz da koku geldiğini
algılayabilirsiniz. Bu ürün kusuru değil normal bir durumdur.
20. Güvenlik çubuğunu taşıma veya kurulum için kullanmayın. Ticari olarak satılan
hırsızlık önleyici kablo ile birlikte kullanılmalıdır.
Projektörün tavan montajı için güvenlik talimatları
Projektörünüzü kullanırken hoş bir deneyim yaşamanızı istiyoruz, bu yüzden size ya da
malzemelerinize zarar gelmemesi için bu güvenlik konusunu dikkatinize sunuyoruz.
Eğer projektörünüzü tavana yerleştirmek istiyorsanız, şiddetle doğru boyda projektör tavan
montaj kitini kullanmanızı, kitin dikkatli ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olmanızı
tavsiye ediyoruz.
Eğer uygun olmayan bir projektör tavan montaj kitini kullanıyorsanız, yanlış ebat ya da
vida boyu yüzünden doğacak bağlantı hataları projektörün tavandan düşme riskine ve
güvenlik problemlerine yol açacaktır.
Projektörünüzü aldığınız yerden, projektör tavan montaj kitini de temin edebilirsiniz.
Ayrıca, ek olarak güvenlik kablosu almanız ve projektörün üzerinde bulunan hırsızlık
önleme kilidi slotuna ve tavan montaj kiti desteğine dikkatlice takmanız önerilir. Bu, eğer
projektör bağlantı kiti gevşerse, tutmada ikinci bir rol üstlenecektir.
Herhangi bir parlak ışık kaynağıyla olduğu gibi ışına bakmayın,
RG2 IEC 62471-5:2015.
4
Giriş
Projektörün özellikleri
Projektör, yüksek performanslı optik motorlu projeksiyon ile kullanıcı dostu bir tasarımı
birleştirerek yüksek güvenilirlik ve kullanım kolaylığı sunmaktadır.
Projektör aşağıdaki özellikleri sunmaktadır:
•Lambanın güç tüketimini yansıtılan görüntünün parlaklığına göre ayarlayan Dinamik
mod
Belirlenen süre içerisinde, hiçbir giriş sinyali gelmemesi durumunda lambanın güç
tüketimini %70 kadar düşüren güç tasarrufu fonksiyonu.
Sunumlar sırasında daha iyi zaman kontrolü için sunum zamanlayıcısı
3D göstergeyi destekler
Zevkinize uygun renk ayarına imkan veren Renk Yönetimi
Güç Tasarrufu modu açıldığında, 0,5W'tan daha az güç tüketimi
Birçok önceden tanımlı renk yüzeyleri üzerine yansıtmaya olanak veren perde renk
düzeltimi
Sinyal algılama işlemini hızlandıracak hızlı otomatik arama.
•Farklı projeksiyon amaçları için seçimler sunan Renk modları
Seçilebilir hı
zlı kapatma fonksiyonu
En iyi resim kalitesini görüntülemek için tek tuşla otomatik ayarlama
Bozulmuş görüntüleri düzeltmek için dijital çarpıklık düzeltmesi
Veri/video gösterimi için ayarlanabilir renk yönetim kontrolü
1,07 milyar renk görüntüleme kapasitesi
Çok dilli ekrandan kumanda (OSD) menüleri
Enerji tüketimini azaltmak için değiştirilebilir normal ve ekonomik mod
Komponent HDTV uyumluluğu (YP
bPr)
HDMI CEC (Tüketici Elektroniği Kontrolü) işlevi projektör ile projektörün HDMI
girişine bağlanmış olan CEC-uyumlu DVD oynatıcı cihaz arasında senkronize güç
AÇMA/KAPAMA işlemlerinin yapılmasını sağlar
Yansıtılan görüntünün görünür parlaklığı; ortamın aydınlatma koşullarına, seçilen giriş sinyali
kaynağının kontrast/parlaklık ayarlarına bağlı olarak değişir ve projeksiyon mesafesiyle doğru
orantılıdır.
Lamba parlaklığı zamanla azalacaktır ve azalma süresi lamba üreticilerinin teknik özellikleri
dahilinde farklılık gösterebilir. Bu normal ve beklenen bir durumdur.
5
Ambalaj içeriği
Paketi dikkatli bir şekilde açın ve aşağıda gösterilen tüm parçaların bulunduğundan emin
olun. Bu öğelerden herhangi birinin eksik olması halinde, lütfen satın aldığınız yere
başvurun.
Standart aksesuarlar
Paket içindeki parçalar bölgenize uyumludur ve resimlerde gösterilenlerden farklı olabilir.
Opsiyonel aksesuarlar
1. Yedek lamba
Projektör Güç Kablosu VGA Kablosu
Hızlı Başlatma Kılavuzu
Uzaktan Kumanda ve
Piller
Home Projector
Quick Start Guide
ViewSonic Corporation (US/Canada/Latin America)
: www.viewsonic.com/support/product-registration
: 14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA
: 909-468-1240
ViewSonic Europe Ltd.
: www.viewsoniceurope.com
: 1st Floor, Salamanca Place,9 Albert Embankment, London
SE1 7SP, United Kingdom
: +44 (0) 207 382 8251
United States
1-800-688-6688
Canada
1-866-463-4775
Europe
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
ViewSonic China Limited
: www.viewsonic.com.cn/?fservice_register
Puerto Rico & Virgin Islands
1-800-688-6688 (English)
http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
(Español)
Latin America
http://www.viewsonic.com/la/
Chile
1230-020-7975
Mexico
001-8882328722
Peru
0800-54565
Argentina
0800-4441185
http://vsweb.us/
http://vsweb.us
UG Link
6
Projektörün dış görünümü
1. Lamba kapağı
2. Ön IR uzaktan kumanda sensörü
3. Projeksiyon lensi
4. Netleme halkası
5. Zoom halkası
6. Güç düğmesi ve LED göstergeler
7. Harici kumanda panosu
(Ayrıntılı bilgi için bkz. "Projektör",
sayfa 7.)
8. Havalandırma (hava girişi)
9. AC güç kablosu girişi
10. HDMI-1 bağlantı noktası
11. HDMI-2 bağlantı noktası
12. RGB (PC)//Bileşen görüntü
(YPbPr/YCbCr) sinyal giriş soketi-
2
13. RGB (PC)//Bileşen görüntü
(YPbPr/YCbCr) sinyal giriş soketi-
1
14. RS-232 denetim bağlantı noktası
15. Monitör çıkışı soketi
16. Video girişi soketi
17. Ses sinyali çıkışı soketi
18. Ses sinyali girişi soketi
19. USB bağlantı noktası (5 V/1,5 A
çıkışı)
20. Mini USB bağlantı noktası
21. Kensington Güvenlik Yuvası
22. Ayar ayağı
Uyarı
BU CİHAZ TOPRAKLANMALIDIR.
Cihazı kurarken, kablolamaya bir devre kesme elemanı ekleyin veya cihazı yakınındaki kolayca
erişilebilecek bir prize takın. İşletim sırasında bir sorun olması durumunda, elektriği kesmek
için devre kesme elemanını kullanın veya fişten çekin.
Ön/üst taraf
9
1917 181615 20 21
10 11
1312 14
22
Arka/alt taraf
7
Kumandalar ve işlevleri
Projektör
1. Netleme halkası
Yansıtılan görüntünün odağını ayarlar.
2. Zoom halkası
Yansıtılan görüntünün boyutunu ayarlar.
3. Güç
Projektörün durumunu bekleme modu ile
Güç AÇIK arasında değiştirir.
4. (Güç gösterge ışığı)
Projektör çalışır haldeyken yanar veya
yanıp söner.
5. (Sıcaklık gösterge ışığı)
Projektörün sıcaklığı çok yükseldiğinde
kırmızı ışık yanar.
6. (Lamba gösterge ışığı)
Lambanın durumunu gösterir. Lambada bir
sorun meydana geldiğinde ışık yanar veya
yanıp söner.
7. (Menü yukarı)
İstenen menü öğelerini seçer ve
ayarlamaları yapar.
(Çarpıklık tuşu)
ılı projeksiyon nedeniyle meydana gelen
görüntü bozulmalarını el ile düzeltmek için
kullanılır.
8. Boş
Ekranı boş hale getirir.
9. Menü
Ekran Üstü Kumanda (OSD) menüsünü
açar.
Çık
Önceki OSD menüsüne döner, çıkar ve
menü ayarlarını kaydeder.
10. Kaynak
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler.
(Yardım)
3 saniye kadar uzun süreli basıldığında
YARDIM menüsünü görüntüler.
11. (Ses Seviyesi aşağı)
Ses seviyesini azaltın.
(Sol)
İstenen menü öğelerini seçer ve
ayarlamaları yapar.
12. (Menü aşağı)
İstenen menü öğelerini seçer ve
ayarlamaları yapar.
(Çarpıklık tuşu)
ılı projeksiyon nedeniyle meydana
gelen görüntü bozulmalarını el ile
düzeltmek için kullanılır.
13. Gir
Seçilen Ekranda Görünüm (OSD) menü
öğesini etkinleştirir.
14. Renkli Mod
Kullanılabilir bir görüntü kurulum
modunu seçer.
15. (Ses Seviyesi yukarı)
Ses seviyesini yükseltin.
(Sağ)
İstenen menü öğelerini seçer ve
ayarlamaları yapar.
8
Uzaktan kumanda
1. Güç
Projektörün durumunu bekleme modu
ile Güç AÇIK arasında değiştirir.
2. VIDEO
Ekran için Görüntü kaynağını seçer.
3. COMP
Ekran için D-Sub / Comp. kaynağını
seçer.
4. Otomatik Sync
Görüntülenen görüntü için en iyi
resim zamanlamalarını otomatik
olarak belirler.
5. / (Çarpıklık tuşları)
ılı projeksiyon nedeniyle meydana
gelen görüntü bozulmalarını el ile
düzeltmek için kullanılır.
Sol/ Sağ/ Yukarı/ Aşağı
İstenen menü öğelerini seçer ve
ayarlamaları yapar.
6. (Bilgi)
Bilgi menüsünü görüntüler.
7. Menü
Ekran Üstü Kumanda (OSD)
menüsünü açar.
8. Freeze
Yansıtılan görüntüyü dondurur.
9. Aspect
Ekran en/boy oranını seçer.
17
21
22
23
24
25
26
18
19
20
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
9
Uzaktan kontrol kodu
Projektör 8 farklı uzaktan kumanda koduna (1 - 8) atanabilir.
Birçok bitişik projektör aynı zamanda çalışırken, uzaktan
kumanda kodlarını değiştirme diğer uzaktan kumandalardan
etkileşimi önleyebilir. Uzaktan kumanda için değiştirmeden
önce projektör için uzaktan kumanda kodunu ayarlayın.
Projektör için kodu değiştirmek için SİSTEM KURULUMU:
Gelişmiş > Uzaktan Kumanda Kodu menüsünde 1 ila 8
arasından seçim yapın.
Uzaktan kumanda için kodu değiştirmek
için ID set (ID seti) öğesine ve
projektörün OSD'sinde uzaktan kumanda
koduna karşılık gelen sayığmesine
birlikte 5 saniye veya daha fazla basın.
Başlangıç kodu 1 olarak ayarlanmıştır.
Kod 8'e değiştirildiğinde, uzaktan
kumanda her projektörü kontrol edebilir.
Projektörde ve uzaktan kumandada farklı kodlar ayarlanırsa uzaktan kumandadan yanıt olmaz.
Bu durumda, uzaktan kumanda için kodu değiştirmenizi hatırlatmak için bir mesaj
görüntülenecektir.
10. Önceki Sayfa (Önceki Sayfa)/
Fare modu etkinleştirildiğinde önceki sayfa
komutlarına yanıt veren (Microsoft
PowerPoint gibi) ekran yazılımı
programınızı çalıştırır (bağlanılan
bilgisayarda).
11. (Ses Seviyesi yukarı)
Ses seviyesini yükseltin.
12. Sonraki Sayfa (Sonraki Sayfa)
Sonraki sayfa komutlarına yanıt veren
(Microsoft PowerPoint gibi) ekran yazılımı
programınızı çalıştırır (bağlanılan
bilgisayarda).
Yalnızca bir PC giriş sinyali seçildiğinde
kullanılabilir.
13. (Ses Seviyesi aşağı)
Ses seviyesini azaltın.
14. Eco Modu
Bir lamba modunu seçer.
15. (Sessiz)
Projektör sesini açar veya kapatır.
16. LED Göstergesi
17. Cihaz Kapalı
Projektörü kapatır.
18. HDMI
Ekran için HDMI kaynağını seçer.
19. Kaynak
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler.
20. Gir
Seçilen Ekranda Görünüm (OSD) menü
öğesini etkinleştirir.
21. Çık
Önceki OSD menüsüne döner, çıkar ve
menü ayarlarını kaydeder.
22. Desen
Katıştırılmış test desenini görüntüler.
23. Boş
Ekran görüntüsünü gizler.
24. (Yakınlaştır)
Yansıtılan resmin boyutunu büyütür.
25. (Uzaklaştır)
Yansıtılan resmin boyutunu küçültür.
26. Renkli Mod
Kullanılabilir bir görüntü kurulum
modunu seçer.
HDMI
/MHL
10
Uzaktan kumandanın Önceki Sayfa/Sonraki Sayfa işlevini
kullanma
Uzaktan kumanda ile bilgisayarınızı çalıştırma özelliği sunumları gönderirken daha fazla
esneklik verir.
1. giriş sinyalini bir PC sinyaline ayarlayın.
2. Bilgisayarınızın faresinin yerine uzaktan kumandayı kullanmadan önce projektörü
USB kablosuyla PC'nize veya dizüstü bilgisayarınıza bağlayın. Ayrıntılar için
"Bilgisayar ya da monitöre bağlanması", sayfa 18 kısmına bakın.
3. Sayfa yukarı/aşağı komutlarına yanıt veren (Microsoft PowerPoint gibi) ekran
yazılımı programınızı çalıştırmak için (bağlanılan bilgisayarda) PgUp (Önceki
Sayfa)/PgDn (Sonraki Sayfa) öğesine basın.
Uzaktan kumanda etki aralığı
Kızılötesi (IR) uzaktan kumandası projektörün ön
kısmındadır. Uzaktan kumanda, doğru çalışması için
projektörün IR uzaktan kumanda algılayıcılarına 30
dereceyi aşmayan bir açıyla doğrultulmalıdır. Uzaktan
kumanda ile sensörler arasındaki mesafe 8 metreyi (~26
fit) aşmamalıdır.
Uzaktan kumandayla projektördeki IR (Kızılötesi)
sensörü arasında kızılötesi ışının önünü kesebilecek
herhangi bir engel olmadığından emin olun.
11
Uzaktan kumandanın pillerinin değiştirilmesi
1. Pil kapağını açmak için, uzaktan kumandayı ters döndürün, kapaktaki parmak
tutamağına bastırın ve resimde gösterildiği şekilde ok yönünde yukarı çekin.
2. Var olan pilleri (gerekirse) çıkarın ve pil bölmesinin tabanında gösterildiği şekilde pil
kutuplarına dikkat ederek iki adet AAA pil takın. Pozitif (+) pozitife ve negatif (-)
negatife gider.
3. Kapağı taban ile hizalayarak yerleştirin ve bastırarak yerine oturtun. Bir 'klik' sesiyle
yerine oturduktan sonra durun.
UYARI
Uzaktan kumanda ve pilleri, mutfak, banyo, sauna, güneş odası veya kapalı bir otomobil
gibi aşırı sıcak veya nemli ortamlarda bırakmaktan kaçının.
Sadece pil üreticisi tarafından tavsiye edilen pillerle veya eşdeğerleriyle değiştirin.
Kullanılmış pili, üreticinin talimatlarına ve bölgeniz için geçerli olan yerel çevre
düzenlemelerine göre atın.
Pilleri kesinlikle ateşe atmayın. Patlama tehlikesi olabilir.
Eğer piller bitmişse ya da uzaktan kumandayı uzun bir süre kullanmayacaksanız, pilin
akması durumunda olabilecek hasarları önlemek için pilleri çıkartın.
PİLİN YANLIŞ TİPTE BİR PİLLE DEĞİŞTİRİLMESİ DURUMUNDA PATLAMA TEHLİKESİ
VARDIR.
BİTEN PİLLERİ YÖNERGELERE GÖRE ELDEN ÇIKARIN.
12
Projektörünüzün yerleştirilmesi
Konum seçimi
Oda yerleşiminiz veya kişisel tercihleriniz hangi kurulum konumunu seçeceğinizi
belirleyecektir. Ekranınızın boyutu ve konumu, uygun prizin yeri ve diğer donanımların
konumu ve projektöre mesafesini dikkate alın.
Projektörünüz burada gösterilen 4 konumdan birine kurulabilecek şekilde tasarlanmıştır:
1. Ön Masa
Projektör ekranın önünde zemine yakın bir şekilde
yerleştirildiğinde bu konumu seçin. Bu, hızlı
kurulum ve taşınabilirlik itibariyle en sık kullanılan
projektör yerleştirme yöntemidir.
2. Ön Tavan
Bu konumu, projektör perdenin önünde tavandan
baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçiniz.
Projektörünüzü tavana monte etmek için yetkili
satıcınızdan projektör tavan montaj kitini satın alın.
Projektörü açtıktan sonra Ön Tavan ayarını
SYSTEM
> Projektör Konumu menüsünden
yapın.
3. Arka Tavan
Bu konumu, projektör perdenin arkasında tavandan
baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin.
Bu kurulum konumu için özel bir arkadan
projeksiyon perdesi ve projektör tavan montaj kiti
gerekmektedir.
Projektörü açtıktan sonra Arka Tavan ayarını
SYSTEM > Projektör Konumu menüsünden
yapın.
4. Arka Masa
Projektör ekranın arkasında zemine yakın bir
şekilde yerleştirildiğinde bu konumu seçin.
Özel arkadan yansıtma ekranı gereklidir.
Projektörü açtıktan sonra Arka Masa ayarını
SYSTEM > Projektör Konumu menüsünden
yapın.
13
Projeksiyon boyutları
PX705HD
Aşağıda sözü edilen "ekran" genellikle bir perde yüzeyi ve destekleyici yapı içeren
projeksiyon perdesi anlamına gelir.
(f): Lens merkezi(e): Ekran
16:9 perde üzerinde 16:9 görüntü
4:3 perde üzerinde 16:9 görüntü
(a) Perde Boyutu
16:9 perde üzerinde 16:9 görüntü
(b) Yansıtma mesafesi
(c) Görüntü
yüksekliği
(d) Dikey fark
minimum maksimum minimum maksimum
inç mm inç mm inç mm inç mm inç mm inç mm
50 1270 65 1651 72 1829 25 635 2,2 55 3,7 93
60 1524 78 1981 86 2184 29 737 2,6 66 4,4 112
70 1778 92 2337 101 2565 34 864 3 77 5,2 131
80 2032 105 2667 115 2921 39 991 3,5 88 5,9 149
90 2286 118 2997 129 3277 44 1118 3,9 99 6,6 168
100 2540 131 3327 144 3658 49 1245 4,3 110 7,4 187
110 2794 144 3658 158 4013 54 1372 4,8 121 8,1 205
120 3048 157 3988 173 4394 59 1499 5,2 131 8,8 224
130 3302 170 4318 187 4750 64 1626 5,6 142 9,6 243
140 3556 183 4648 201 5105 69 1753 6 153 10,3 262
150 3810 196 4978 216 5486 74 1880 6,5 164 11 280
170 4318 222 5639 244 6198 83 2108 7,3 186 12,5 318
190 4826 248 6299 273 6934 93 2362 8,2 208 14 355
14
(a) Perde Boyutu
16:9 perde üzerinde 4:3 görüntü
(b) Yansıtma mesafesi
(c) Görüntü
yüksekliği
(d) Dikey fark
minimum maksimum minimum maksimum
inç mm inç mm inç mm inç mm inç mm inç mm
54 1372 65 1651 72 1829 25 635 2,2 55 3,7 93
65 1651 78 1981 86 2184 29 737 2,6 66 4,4 112
76 1930 92 2337 101 2565 34 864 3 77 5,2 131
87 2210 105 2667 115 2921 39 991 3,5 88 5,9 149
98 2489 118 2997 129 3277 44 1118 3,9 99 6,6 168
109 2769 131 3327 144 3658 49 1245 4,3 110 7,4 187
120 3048 144 3658 158 4013 54 1372 4,8 121 8,1 205
131 3327 157 3988 173 4394 59 1499 5,2 131 8,8 224
142 3607 170 4318 187 4750 64 1626 5,6 142 9,6 243
153 3886 183 4648 201 5105 69 1753 6 153 10,3 262
163 4140 196 4978 216 5486 74 1880 6,5 164 11 280
185 4699 222 5639 244 6198 83 2108 7,3 186 12,5 318
207 5258 248 6299 273 6934 93 2362 8,2 208 14 355
15
PA505W
Aşağıda değinilen "ekran" genellikle bir ekran yüzeyi ve bir destek yapı içeren yansıtma
ekranını gösterir.
(f): Lens merkezi(e): Perde
16:10 ekranda 16:10 görüntü
4:3 ekranda 16:10 görüntü
(a) Ekran Boyutu
16:10 Ekranda 16:10 görüntü
(b) Yansıtma mesafesi
(c) Görüntü
yüksekliği
(d) Dikey sapma
min. maks. min. maks.
inç mm inç mm inç mm inç mm inç mm inç mm
50 1270 67 1691 73 1863 25 635 1,5 38
60 1524 80 2029 88 2236 29 737 1,8 45
70 1788 93 2367 103 2608 34 864 2,1 53
80 2032 107 2705 117 2981 39 991 2,4 60
90 2286 120 3043 132 3354 44 1118 2,7 68
100 2540 133 3382 147 3726 49 1245 3,0 75
110 2794 146 3720 161 4099 54 1372 3,3 83
120 3048 160 4058 176 4472 59 1499 3,6 90
130 3302 173 4396 191 4844 64 1626 3,9 98
140 3556 186 4734 205 5217 69 1753 4,2 106
150 3810 200 5072 220 5589 74 1880 4,5 113
170 4318 226 5749 249 6335 83 2108 5,0 128
190 4826 253 6425 279 7080 93 2362 5,6 143
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

ViewSonic PA505W Kullanici rehberi

Kategori
TV'ler
Tip
Kullanici rehberi
Bu kılavuz için de uygundur