Endres+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 FOUNDATION Fieldbus Short Instruction

Tip
Short Instruction
Products Solutions Services
Kısa Çalıştırma Talimatları
Levelflex FMP51, FMP52,
FMP54
FOUNDATION Endüstriyel
Haberleşme Sistemi
Kılavuzlu radar
Bu talimatlar, Özet Kullanım Talimatları olup, cihazın Kullanım
Talimatlarının yerini almaz.
Cihaz hakkında ayrıntılı bilgi, Kullanım Talimatlarında ve diğer
dokümantasyon içinde yer almaktadır:
Tüm cihaz versiyonları için kaynak:
İnternet: www.endress.com/deviceviewer
Akıllı telefon/tablet: Endress+Hauser Operations App
KA01107F/56/TR/07.22-00
71571690
2022-04-05
İlgili dokümanlar Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi
2 Endress+Hauser
1 İlgili dokümanlar
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
2 Bu doküman hakkında
2.1 Semboller
2.1.1 Güvenlik sembolleri
TEHLİKE
Bu sembol sizi tehlikeli bir durum konusunda uyarır. Bu durumun giderilememesi, ciddi veya
ölümcül yaralanma ile sonuçlanacaktır.
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi Bu doküman hakkında
Endress+Hauser 3
UYARI
Bu sembol sizi tehlikeli bir durum konusunda uyarır. Bu durumun önlenememesi ciddi veya
ölümcül yaralanmalar ile sonuçlanabilir.
D KKATİ
Bu sembol sizi tehlikeli bir durum konusunda uyarır. Bu durumun önlenememesi küçük veya
orta ölçekli yaralanmalar ile sonuçlanabilir.
DUYURU
Bu sembol kişisel yaralanma ile sonuçlanmayan prosedürler veya diğer gerçekler ile ilgili
bilgiler içerir.
2.1.2 Elektrik sembolleri
Koruyucu toprak (PE)
Topraklama terminalleri diğer tüm bağlantıların yapılmasından önce toprağa bağlanmalıdır.
Topraklama terminalleri cihazın içine ve dışına yerleştirilmiştir.
İç toprak terminali; koruyucu topraklama ana şebekeye bağlanır.
Dış toprak terminali; cihaz, tesisin topraklama sistemine bağlanır.
2.1.3 Alet sembolleri
Düz tornavida
Alyan anahtarı
Torx tornavida
Açık uçlu anahtar
2.1.4 Çeşitli bilgi ve grafik tipleri için semboller
 İzin verilen
İzin verilen prosedürler, prosesler veya işlemler
 Yasak
Yasak olan prosedürler, prosesler veya işlemler
 İpucu
Ek bilgileri gösterir
Dokümantasyon referansı
Grafik referansı
Not veya bağımsız adım incelenmelidir
Temel güvenlik talimatları Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi
4 Endress+Hauser
1.
,
2.
,
3.
Adım serisi
Adım sonucu
Gözle kontrol
1, 2, 3, ...
Parça numaraları
A, B, C, ...
Görünümler
2.1.5 Cihaz üzerindeki semboller
 Güvenlik talimatları
İlgili Kullanım Talimatlarında bulunan güvenlik talimatlarına uyun
 Bağlantı kablolarındaki sıcaklık direnci
Bağlantı kablolarının sıcaklık direncinin minimum değerini belirler
3 Temel güvenlik talimatları
3.1 Personel için gereksinimler
Personel, işleriyle ilgili şu gereksinimleri karşılamalıdır:
Eğitimli kalifiye uzmanlar belirli işlev ve görev için gereken niteliklere ve ehliyete sahip
olmalıdır
Tesis sahibi/operatörü tarafından yetkilendirilmiş olmalıdır
Ulusal yasal düzenlemeleri bilmelidir
Kullanım Talimatları ve diğer dokümantasyonlardaki talimatlarda yazan talimatları
okumuş ve anlamış olmalıdır
Talimatlar etmeli ve şartlara uymalıdır
3.2 Kullanım amacı
Uygulama ve maddeler
Bu kılavuzda belirtilen ölçüm cihazı sadece sıvıların seviye ve arayüz ölçümü için
tasarlanmıştır. Ölçüm cihazı, sipariş edilen versiyona uygun olarak patlayıcı, yanıcı, zehirli
veya oksitleyici potansiyele sahip maddelerin ölçümünde de kullanılabilir.
"Teknik bilgiler" bölümünde belirtilen sınır değerlere ve kılavuzdaki ve ek dokümantasyondaki
koşullara uyulursa, ölçüm cihazı sadece aşağıdaki ölçümler için kullanılabilir:
Ölçülen proses değişkenleri: Seviye ve/veya arayüz yüksekliği
Hesaplanabilen proses değişkenleri: her türlü kap şeklindeki hacim veya kütle
(linearizasyon fonksiyonuyla seviyeden hesaplanır)
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi Temel güvenlik talimatları
Endress+Hauser 5
Çalışma sırasında ölçüm cihazının uygun koşullarda kalması için:
Ölçüm cihazını sadece yeterli seviyede dirence sahip prosesle temas eden malzemelerle
kullanın.
"Teknik bilgi" içerisindeki limit değerlere dikkat edin.
Hatalı kullanım
Üretici, yanlış veya amaç dışı kullanımdan kaynaklanan hasarlardan sorumlu değildir.
Sınırdaki durumların belirlenmesi:
Özel sıvılar ve temizlik sıvıları için Endress+Hauser, sıvıyla temas eden malzemelerin
korozyon direncinin doğrulanması için memnuniyetle yardım sağlar, ancak herhangi bir
garanti veya sorumluluk kabul etmez.
Diğer riskler
Prosesten ısı transferi ile birlikte elektronik sistemdeki güç kaybı nedeniyle elektronik
muhafazasının ve içerisindeki düzeneklerin (örn. ekran modülü, ana elektronik modülü ve I/O
elektronik modülü) sıcaklığı 80 °C (176 °F) değerine ulaşabilir. Çalışma sırasında sensörün
sıcaklığı madde sıcaklığına yaklaşabilir.
Yüzeylerle temas nedeniyle yanık tehlikesi bulunur!
Yüksek madde sıcaklıkları durumunda, yanıkları önlemek için temasa karşı koruma
sağlayın.
3.3 İş yeri güvenliği
Cihaz üzerinde ve cihazla çalışırken:
Ulusal yasal düzenlemelere uygun kişisel koruyucu ekipman giyin.
Ayrılabilen prob çubuklarında, madde çubuğun bağımsız parçaları arasındaki bağlantılara
nüfuz edebilir. Bu madde, bağlantılar gevşetildiği zaman dışarı sızabilir. Bu durum, tehlikeli
(örn. agresif veya toksik) maddeler kullanıldığı zaman yaralanmalara neden olabilir.
Prob çubuğunun bağımsız parçaları arasındaki bağlantıları gevşetirken, maddeye uygun
koruyucu ekipman kullanın.
3.4 Çalışma güvenliği
Yaralanma tehlikesi!
Cihaz sadece hatasız, arızasız ve teknik açıdan uygun durumdaysa çalıştırılmalıdır.
Cihazın parazitsiz bir şekilde çalışması operatörün sorumluluğundadır.
Cihaz üzerindeki değişiklikler
Cihaz üzerinde izin verilmeyen modifikasyonların yapılması yasaktır ve öngörülemeyen
tehlikelere neden olabilir:
Yine de değişiklikler gerekiyorsa, üreticiye danışın.
Onarım
Sürekli iş güvenliği ve güvenilirlik için:
Cihazın onarımını sadece açıkça izin verildiği durumlarda gerçekleştirin.
Elektrikli cihazların onarımıyla ilgili federal/ulusal düzenlemelere göre hareket edin.
Sadece üreticiden temin edilen yedek parça ve aksesuarları kullanın.
Teslimatın kabul edilmesi ve ürünün tanımlanmasıLevelflex FMP51, FMP52, FMP54 FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi
6 Endress+Hauser
Tehlikeli alan
Cihaz tehlikeli alanlarda kullanıldığında kişilere veya kuruluma yönelik tehlikeyi ortadan
kaldırmak için (ör. patlama koruması, basınçlı kazan güvenliği):
Sipariş edilen cihazın tehlikeli alanda kullanıma uygun olup olmadığını doğrulamak için
isim levhasını kontrol edin.
Bu kılavuzun ayrılmaz parçası olan ve ayrı verilen ek belgelerdeki teknik özelliklere
uyulmalıdır.
3.5 Ürün güvenliği
Bu ölçüm cihazı, en son güvenlik gereksinimlerini karşılayacak biçimde üzere İyi Mühendislik
Uygulaması kurallarına uygun olarak tasarlanmış, test edilmiş ve fabrikadan çalışması güvenli
bir durumda çıkarılmıştır. Cihaz, genel güvenlik standartlarını ve yasal gereksinimleri karşılar.
DUYURU
Nemli çevre koşullarında cihazın açılmasıyla koruma derecesi kaybı
Cihaz nemli çevre koşullarında açıldıysa, isim plakasında gösterilen koruma derecesi artık
geçerli değildir. Bu aynı zamanda cihazın güvenli çalışmasına da zarar verir.
3.5.1 CE işareti
Ölçüm sistemi geçerli AB direktiflerinin yasal gereksinimlerini karşılar. Bu gereksinimler,
uygulanan standartlarla birlikte ilgili AB Uygunluk Beyanında listelenmiştir.
Üretici, cihaza CE işaretini yapıştırarak başarıyla test edilmiş olduğunu onaylar.
3.5.2 EAC uygunluğu
Ölçüm sistemi geçerli EAC kılavuzlarının yasal gereksinimlerini karşılar. Bu gereksinimler,
uygulanan standartlarla birlikte ilgili EAC Uygunluk Beyanında listelenmiştir.
Üretici, cihaza EAC işaretini yapıştırarak başarıyla test edilmiş olduğunu onaylar.
4 Teslimatın kabul edilmesi ve ürünün tanımlanması
4.1 Teslimatın kabul edilmesi
Teslimatın kabul edilmesi sırasında aşağıdakiler kontrol edilmelidir:
Teslimat makbuzu ve ürün etiketi üzerindeki sipariş kodları aynı mı?
Ürünler hasarsız mı?
İsim plakası üzerindeki veriler teslimat makbuzuyla eşleşiyor mu?
Gerekiyorsa (bkz. isim plakası): Güvenlik talimatları (XA) verilmiş mi?
Bu koşullardan herhangi biri karşılanmıyorsa lütfen Endress+Hauser satış ofisinizle
irtibat kurun.
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme SistemiTeslimatın kabul edilmesi ve ürünün tanımlanması
Endress+Hauser 7
4.2 Ürün tanımlaması
Cihaz aşağıdaki yöntemlerle tanımlanabilir:
İsim plakası spesifikasyonları
Teslimat notu üzerinde cihaz özelliklerinin dökümünü içeren genişletilmiş sipariş kodu
İsim plakalarından seri numaralarını W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) içerisine girin
Ölçüm cihazı ile ilgili ve cihaza ait teknik dokümantasyonun kapsamı hakkındaki
bilgilerin tamamı görüntülenir.
İsim plakasında bulunan seri numarasını Endress+Hauser Operations uygulamasına girin
veya isim plakası üzerindeki 2-D matris kodunu kamera ile taratın
Ölçüm cihazı ile ilgili ve cihaza ait teknik dokümantasyonun kapsamı hakkındaki
bilgilerin tamamı görüntülenir.
4.3 Saklama ve taşıma
4.3.1 Saklama sıcaklığı
İzin verilen saklama sıcaklığı: –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
Orijinal ambalajı kullanın.
FMP51 ve FMP54 için seçenek: –50 … +80 °C (–58 … +176 °F)
Bu aralık, 580 "Test, Sertifika" sipariş kodunda JN "Transmiter ortam sıcaklığı"
–50 °C (–58 °F) seçeneği seçilmişse geçerlidir. Sıcaklık sürekli olarak –40 °C (–40 °F)
derecenin altında kalıyorsa, daha yüksek arıza oranları beklenebilir.
4.3.2 Ürünün ölçüm noktasına taşınması
LUYARI
Muhafaza veya çubuk hasar görebilir ya da çekilebilir.
Yaralanma tehlikesi!
Ölçüm cihazı ölçüm noktasına orijinal ambalajında veya proses bağlantısı yoluyla
taşınmalıdır.
Kaldırma ekipmanını (askılar, halkalar vb.) daima proses bağlantısına sabitleyin ve cihazı
hiçbir zaman elektronik muhafazasından veya probundan tutarak kaldırmayın. Cihazın
devrilmemesi veya istemsizce kaymaması için cihaza yönelik ağırlık merkezine dikkat
edilmelidir.
18 kg'dan (39,6 lbs) ağır cihazlar için güvenlik talimatlarını ve taşıma koşullarını uygulayın
(IEC 61010).
Teslimatın kabul edilmesi ve ürünün tanımlanmasıLevelflex FMP51, FMP52, FMP54 FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi
8 Endress+Hauser
A0013920
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi Montaj
Endress+Hauser 9
5 Montaj
5.1 Montaj gereksinimleri
5.1.1 Uygun montaj pozisyonu
A
C
12 3
4
B
A0012606
 1 Kurulum koşulları Levelflex
Montaj Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi
10 Endress+Hauser
Montaj sırasında mesafe gereksinimleri
Kap duvarı ile çubuk ve kablo probları arasındaki mesafe (A):
Pürüzsüz metal duvarlar için: > 50 mm (2 in)
Plastik duvarlar için: > 300 mm (12 in) haznenin dışındaki metalik parçalara
Beton duvarlar için: > 500 mm (20 in), aksi halde, izin verilen ölçüm aralığı azaltılabilir.
Çubuk probları ve dahili bağlantı parçaları (3) arasındaki mesafe (B): > 300 mm (12 in)
Birden fazla Levelflexkullanırken:
Sensör eksenleri arasındaki minimum mesafe: 100 mm (3,94 in)
Probun sonundan kabın dibine kadar olan mesafe (C):
Kablo probu: > 150 mm (6 in)
Çubuk probu: > 10 mm (0,4 in)
Koaksiyel prob: > 10 mm (0,4 in)
Koaksiyel problar duvara ve dahili düzeneklere herhangi bir mesafede monte edilebilir.
5.1.2 Probun emniyete alınması
Kablo problarının emniyete alınması
A0012609
A Kablo sarkması: ≥ 10 mm/(1 m prob uzunluğu) [0,12 inç/(1 ft prob uzunluğu)]
B Güvenli topraklanmış prob ucu
C Güvenli yalıtılmış prob ucu
1 Probun uç ağırlığının somun dişinde sıkıştırma parçası
2 Yalıtılmış sabitleme kiti
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi Montaj
Endress+Hauser 11
Kablo probunun ucu aşağıdaki koşullarda sabitlenmelidir (tutturulmalıdır):
Prob, kap duvarı, koni, iç bağlantı parçaları/kirişler veya kurulumun başka bir parçası ile
geçici olarak temas edebilecek durumdaysa
Probun ucunu sabitlemek için prob ağırlığında bir somun dişi bulunur:
Kablo 4 mm (1/6"), 316: M 14
Probun ucu sabitlendiği zaman güvenilir bir şekilde topraklanmalı veya yalıtılmalıdır. Probu
güvenilir şekilde yalıtılmış bir bağlantıyla sabitlemek başka türlü mümkün olmuyorsa
yalıtımlı bir sabitleme kiti kullanın.
Aşırı yüksek bir çekme yükünü (ör. termal genleşme nedeniyle) ve kablonun kopma riskini
önlemek için kablo gevşek olmalıdır. Gereken sarkma: ≥ 10 mm/(1 m kablo uzunluğu)
[0,12 inç/(1 ft kablo uzunluğu)].
Kablo problarının çekme yükü kapasitesine dikkat edin.
Sabitleyici çubuk probları
WHG onayı durumunda: prob uzunluğu ≥ 3 m (10 ft) olursa destek gereklidir.
Genel olarak, yatay akış (ör. bir karıştırıcıdan) veya güçlü titreşimler söz konusu olduğunda
çubuk problar sabitlenmelidir.
Çubuk probları sadece probun ucundan sabitleyin.
Montaj Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi
12 Endress+Hauser
mm (in)
ø a
ø b
»50 (1.97)
1
2
3
»50 (1.97)
4
5
6
ø<25 (1.0)
3 (0.12)»
A0012607
Ölçü birimi mm (in)
1 Prob çubuğu, kaplanmamış
2 Kovan ve çubuk arasında elektrik teması sağlayan dar delikli kovan.
3 Kısa metal boru, örn. yerinde kaynak yapılmış
4 Prob çubuğu, üzeri kaplı
5 Plastik kovan, ör. PTFE, PEEK, PPS
6 Kısa metal boru, örn. yerinde kaynak yapılmış
Prob Ø 8 mm (0,31 in)
a < Ø 14 mm (0,55 in)
b = Ø 8,5 mm (0,34 in)
Prob Ø 12 mm (0,47 in)
a < Ø 20 mm (0,78 in)
b = Ø 12,5 mm (0,52 in)
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi Montaj
Endress+Hauser 13
Prob Ø 16 mm (0,63 in)
a < Ø 26 mm (1,02 in)
b = Ø 16,5 mm (0,65 in)
DUYURU
Prob ucunun zayıf topraklanması hatalı ölçümlere neden olabilir.
Kovan ve prob çubuğu arasında iyi bir elektrik teması sağlamak üzere dar delikli kovan
kullanın.
DUYURU
Kaynak işlemi, ana elektronik modülüne zarar verebilir.
Kaynak yapmadan önce: Prob çubuğunu topraklayın ve elektronik parçayı çıkarın.
Koaksiyel probların emniyete alınması
WHG onayı için: prob uzunluğu ≥ 3 m (10 ft) olursa destek gereklidir.
A0012608
Koaksiyel problar topraklama borusunun herhangi bir noktasında sabitlenebilir
(tutturulabilir).
5.1.3 Probun kısaltılması
Bkz. Kullanım Talimatları.
Montaj Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi
14 Endress+Hauser
5.2 Cihazın montajı
5.2.1 Dişli bağlantıya sahip cihazların montajı
A0012528
Dişli bağlantıya sahip cihazı bir manşon veya flanşa vidalayın ve ardından manşon/flanş
aracılığıyla proses kabına sabitleyin.
Yerine vidalarken altıgen cıvatayı sadece şu miktarda çevirin:
3/4" diş: 36 mm
1-1/2" diş: 55 mm
İzin verilen maksimum sıkma torku:
3/4" diş: 45 Nm
1-1/2" diş: 450 Nm
Ürünle birlikte verilen aramid elyaf conta ve 40 bar proses basıncı kullanıldığında
tavsiye edilen tork (sadece FMP51 içindir, FMP54'e conta dahil değildir):
3/4" diş: 25 Nm
1-1/2" diş: 140 Nm
Metal kaplara monte ederken, proses bağlantısı ile kap arasında iyi bir metal teması
olduğundan emin olun.
5.2.2 Cihazların flanşlı montajı
Cihazı monte etmek için conta kullanılıyorsa, proses flanşı ile prob flanşı arasında iyi bir
elektrik teması sağlamak için kaplamasız metal vidalar kullanın.
5.2.3 Kablo problarının montajı
DUYURU
Elektrostatik deşarj elektronik devrelere zarar verebilir.
Kablolu probu kaba indirmeden önce muhafazayı topraklayın.
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi Montaj
Endress+Hauser 15
*
A0012852
Kablolu probu kaba yerleştirirken aşağıdaki noktalara dikkat edin:
Kabloyu yavaşça açın ve dikkatlice kabın içine indirin.
Kablonun bükülmemesine ve kıvrılmamasına dikkat edin.
Kaptaki iç donanımlara zarar verebileceğinden, ağırlığın kontrolsüz sallanmasından kaçının.
5.2.4 Transmiter muhafazasının döndürülmesi
Bağlantı bölümüne veya görüntü modülüne daha kolay ulaşım sağlamak üzere transmiter
muhafazası döndürülebilir:
max. 350°
8 mm
8 mm
2. 3.1.
A0032242
1. Emniyet vidasını açık ağızlı bir anahtarla sökün.
2. Muhafazayı istenen yöne döndürün.
3. Emniyet vidasını sıkın (plastik muhafaza için 1,5 Nm; alüminyum veya paslanmaz çelik
muhafaza için 2,5 Nm).
Montaj Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi
16 Endress+Hauser
5.2.5 Ekranın döndürülmesi
Kapağın açılması
2.
1.
3 mm
A0021430
1. Bir Alyan anahtarı (3 mm) kullanarak elektronik bölme kapağının sabitleme
kelepçesinin vidasını gevşetin ve kelepçeyi 90 ° saat yönünün tersine çevirin.
2. Elektronik bölmesinin kapağını sökün ve kapak contasını kontrol edin; gerekirse
değiştirin.
Görüntü modülünün döndürülmesi
1.
2.
A0036401
1. Görüntü modülünü küçük bir döndürme hareketiyle çıkarın.
2. Ekran modülünü istediğiniz konuma çevirin: Her yönde maks. 8 × 45 °.
3. Sarılı kabloyu muhafaza ile ana elektronik modülü arasındaki boşluktan ilerletin ve
görüntü modülünü elektronik bölümü yönünde kavrama oluncaya kadar içeri doğru itin.
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi Elektrik bağlantısı
Endress+Hauser 17
Elektronik bölmesinin kapağının kapatılması
1.
2. 2.5 Nm
3 mm
A0021451
1. Elektronik bölmesinin kapağını bastırarak vidalayın.
2. Sabitleme kelepçesini 90 ° saat yönünde çevirin ve bir Alyan anahtarı (3 mm) kullanarak
elektronik bölmesinin kapağındaki sabitleme kelepçesinin vidasını 2,5 Nm ile sıkın.
6 Elektrik bağlantısı
6.1 Bağlantı gereksinimleri
6.1.1 Terminal ataması
Terminal atama PROFIBUS PA / FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi
A
1
+
2
-
3
+
4
-
B
1
+
2
-
3
+
4
-
1
3
55
2
4
A0036500
 2 Terminal atama PROFIBUS PA / FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi
A Entegre aşırı voltaj koruması olmadan
B Entegre aşırı voltaj korumasıyla
1 Bağlantı, PROFIBUS PA / FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi: terminal 1 ve 2, entegre aşırı
voltaj koruması olmadan
2 Bağlantı, siviç çıkışı (açık kolektör): terminal 3 ve 4, entegre aşırı voltaj koruması olmadan
3 Bağlantı, siviç çıkışı (açık kolektör): terminal 3 ve 4, entegre aşırı voltaj koruması ile
4 Bağlantı, PROFIBUS PA / FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi: terminal 1 ve 2, entegre aşırı
voltaj koruması ile
5 Kablo kılıfı için terminal
Elektrik bağlantısı Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi
18 Endress+Hauser
Blok şema PROFIBUS PA / FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi
+
+
-
-Y
I
23
1
2
3
4
1
4
A0036530
 3 Blok şema PROFIBUS PA / FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi
1 Kablo ekranı; kablo özelliğine dikkat edilmelidir
2 Bağlantı PROFIBUS PA / FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi
3 Ölçüm cihazı
4 Siviç çıkışı (açık kolektör)
6.1.2 Cihaz soketi
Soketli cihaz versiyonlarında, sinyal kablosunu bağlamak için muhafazanın açılmasına
gerek yoktur.
4
2
3
1
A0011176
 4 7/8" soketinin pim ataması
1 Sinyal –
2 Sinyal +
3 Atama yok
4 Kılıf
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi Elektrik bağlantısı
Endress+Hauser 19
6.1.3 Besleme voltajı
PROFIBUS PA, FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi
"Güç beslemesi; çıkış" 1) "Onay" 2) Terminal voltajı
E: 2 telli; FOUNDATION
Endüstriyel haberleşme
sistemi, siviç çıkışı
G: 2 telli; PROFIBUS PA,
siviç çıkışı
Tehlikeli olmayan
Ex nA
Ex nA[ia]
Ex ic
Ex ic[ia]
Ex d[ia] / XP
Ex ta / DIP
CSA GP
9 … 32 V 3)
Ex ia / IS
Ex ia + Ex d[ia] / IS + XP
9 … 30 V 3)
1) Ürün yapısındaki 020 özelliği
2) Ürün yapısındaki 010 özelliği
3) 35 V'a kadar giriş voltajları cihaza zarar vermez.
Kutba bağımlı Hayır
IEC 60079-27 uyarınca
FISCO/FNICO uyumludur
Evet
6.1.4 Aşırı voltaj koruması
Bkz. Kullanım Talimatları.
6.2 Cihazın bağlanması
LUYARI
Patlama Tehlikesi!
Geçerli ulusal standartlara dikkat edilmelidir.
Güvenlik Talimatlarındaki (XA) özelliklere uyulmalıdır.
Sadece belirtilen kablo rakorları kullanılmalıdır.
Güç beslemesinin isim plakasındaki belirtilen bilgiyle aynı olduğundan emin olun.
Cihazı bağlamadan önce güç beslemesini kapatın.
Güç beslemesini uygulamadan önce potansiyel eşleme hattını dış topraklama terminaline
bağlayın.
Gereken araçlar/aksesuarlar:
Kapak kilidi olan cihazlar için: Alyan anahtarı AF3
Kablo soyucu
Bükümlü telli kabloları kullanırken: Bağlanacak her kablo için bir yüksük.
Elektrik bağlantısı Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 FOUNDATION Endüstriyel Haberleşme Sistemi
20 Endress+Hauser
6.2.1 Kapağın açılması
2.
1. 3 mm
A0021490
1. Bir Alyan anahtarı (3 mm) kullanarak bağlantı bölmesi kapağının sabitleme
kelepçesinin vidasını gevşetin ve kelepçeyi 90 ° saat yönünün tersine çevirin.
2. Bağlantı bölmesinin kapağını sökün ve kapak contasını kontrol edin; gerekirse
değiştirin.
6.2.2 Bağlantının yapılması
1. 3.
2. 3.
10 (0.4)
10 (0.4)
A0036418
 5 Mühendislik birimi: mm (inç)
1. Kabloyu kablo girişinden içeri itin. Sağlam bir izolasyon için kablo girişindeki
sızdırmazlık halkasını çıkarmayın.
2. Kablo kılıfını sökün.
3. Kablo uçlarını 10 mm (0,4 in) sıyırın. Bükümlü telli kablolar kullanılıyorsa yüksükler de
takılmalıdır.
4. Kablo rakorlarını kuvvetle sıkıştırın.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Endres+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 FOUNDATION Fieldbus Short Instruction

Tip
Short Instruction