Avent scd 470 Kullanım kılavuzu

Kategori
Bebek telefonları
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:


Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips AVENT’e hoş geldiniz! Philips AVENT
tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için ürününüzü kaydettirin: www.philips.com/welcome.
Philips AVENT, ebeveynlere ihtiyaçları olan güvenceyi sağlayacak güvenilir ürünler üretmektedir. Bu
Philips AVENT bebek monitörü, bebeğinizle sürekli temasta olmanızı sağlar. 2 kanal seçimi, paraziti en
aza indirir ve evinizin içinde ve etrafında güvenli kapsama alanı sağlar.

Bebek ünitesi
Talk (Konuşma) düğmesi
Güç açık ışığı
Aktarım göstergesi
Küçük ş için soket
Mikrofon
Pil bölmesi kapağı
Kanal seçim düğmesi
Açma/kapama düğmesi
Adaptör
Ana ünite
Adaptör
Güç açık ışığı
Küçük ş için soket
Ses seviyesi kontrolü ile açma/kapama düğmesi
Hoparlör
Pil bölmesi kapağı
Kemer klipsi
Kanal seçim düğmesi
Pil bölmesi kapağı mandalı

Lütfen cihazı kullanmadan önce verilen talimatları okuyun ve ileride başvurmak için bu talimatları
saklayın.

- Bebek monitörünün herhangi bir parçasını suya ya da başka bir sıvıya asla batırmayın.

- Cihazı prize takmadan önce, bebek ünitesinin ve ana ünitenin adaptörlerinde belirtilen gerilimin
yerel şebeke gerilimiyle uygunluğunu kontrol edin.
- Bebek ünitesini ve ana üniteyi ana şebekeye bağlamak için, sadece cihaz ile birlikte verilen
adaptörleri kullanın.
- Adaptörlerde bir transformatör bulunmaktadır. Tehlikeli bir duruma neden olacağından,
adaptörleri keserek diğer şlerle değiştirmeye çalışmayın.
- Adaptörler hasarlıysa, tehlike oluşmasını engellemek için bunları her zaman orijinali ile değiştirin.
Doğru tip için bkz. ‘Değiştirme’ bölümü.
- Bebek monitörünü asla nemli ya da suya yakın alanlarda kullanmayın.
- Elektrik çarpmalarını engellemek amacıyla, pil bölmesi dışında bebek ünitesinin veya ana ünitenin
gövdesini açmayın.
- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatı olmadan, ziksel, motor ya da
zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından yetersiz kişiler tarafından (çocuklar
da dahil) kullanılmamalıdır.
- Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.
 79
- Bebek ünitesi, 150 metre/450 feet çalışma menziline sahiptir. Açık havada çevreye ve diğer
engelleyici faktörlere bağlı olarak, çalışma menzili daha kısa olabilir (bkz. ‘Cihazın kullanımı’
bölümünde ‘Çalışma menzili’ kısmı).

- Cihazı 10°C - 40°C arasındaki sıcaklıklarda kullanın ve saklayın.
- Bebek monitörünü ve ana üniteyi, aşırı soğuğa, sıcağa veya doğrudan güneş ışığına maruz
bırakmayın.
- Bebek ünitesinin ve kordonun, bebeğin ulaşamayacağı bir yerde olduğundan emin olun (en az 1
metre/3 feet uzaklıkta).
- Bebek ünitesini hiçbir zaman bebeğin yatağına ya da oyun alanına koymayın.
- Ana üniteyi ve bebek ünitesini asla havlu, battaniye vb. ile kapatmayın.
- Bebek ünitesine ve ana üniteye mutlaka doğru tipte şarj edilemeyen pil takın.

- Bu bebek monitörünün amacı destek sağlamaktır. Sorumluluk sahibi yetişkinler tarafından uygun
şekilde gerçekleştirilen bakımın yerini alamaz ve bu şekilde kullanılmamalıdır.

Bu Philips AVENT cihazı, elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla uyumludur. Bu cihazın
kullanımı, düzgün ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, günümüz bilimsel
verilerine göre güvenlidir.


Bebek ünitesini elektrikle ya da şarj edilemeyen pille kullanabilirsiniz. Elektrikle kullanacak olsanız bile,
şarj edilemeyen pilleri takmanızı öneririz. Bu, elektrik kesintisi durumunda cihazın, pilleri kullanarak
çalışmaya devam edebilmesini sağlar.

1 Cihaz şini bebek ünitesinin soketine takın ve adaptörü bir prize takın.
Güç lambası yanar.

Bebek ünitesi, dört adet 1,5V R6 AA pil (birlikte verilmemektedir) ile çalışır. Philips LR6 PowerLife
pillerini kullanmanızı şiddetle öneririz.
Bebek ünitesinin şarj etme fonksiyonu olmadığından, şarj edilebilir pil kullanmayın.
Şarj edilemeyen pilleri takarken bebek ünitesinin şini çıkarın ve ellerinizin ve ünitenin kuru
olduğundan emin olun.
1 Pil bölmesinin kapağını bir tornavidayla çıkarın (Şek. 2).
2 Dört şarj edilemeyen pil takın (Şek. 3).
Dikkat: Pillerin (+) ve (-) kutuplarının doğru yerleştiğinden emin olun.
3 Kapağı yerine takın ve vidayı sıkın.

Ana üniteyi elektrikle ya da şarj edilemeyen pille kullanabilirsiniz. Elektrikle kullanacak olsanız bile, şarj
edilemeyen pilleri takmanızı öneririz. Bu, elektrik kesintisi durumunda cihazın, pilleri kullanarak
çalışmaya devam edebilmesini sağlar.
80

1 Cihaz şini ana ünitenin soketine takın ve adaptörü bir prize takın.
Güç lambası yanar.

Ana ünite, dört adet 1,5V R6 AA pil (birlikte verilmemektedir) ile çalışır. Philips LR6 PowerLife
pillerini kullanmanızı şiddetle öneririz.
Ana ünitenin şarj etme fonksiyonu olmadığından, şarj edilebilir pil kullanmayın.
Şarj edilemeyen pilleri takarken ana ünitenin şini çıkarın ve ellerinizin ve ünitenin kuru
olduğundan emin olun.
1 Pil bölmesi kapağı mandalını aşağı doğru bastırın ve kapağı çıkarın (Şek. 4).
2 Dört şarj edilemeyen pil takın.
Dikkat: Pillerin (+) ve (-) kutuplarının doğru yerleştiğinden emin olun.
3 Kapağı pil bölmesine geri takın (Şek. 5).
Dikkat: Piller tamamen boşsa, ana ünite otomatik olarak kapanır ve bebek ünitesiyle bağlantısı kesilir.

1 Bebek ünitesi ve ana ünite açma/kapama düğmelerini ‘on’ (açık) konumuna getirin (Şek. 6).
2 Ana üniteyi açmak için ve tercih ettiğiniz ses seviyesini ayarlamak için ses seviyesi kontrol
düğmesini çevirin. (Şek. 7)
3 Bebek ünitesini bebeğinizden en az 1 metre/3 feet uzağa yerleştirin.
4 Ana üniteyi bebek ünitesinin çalışma menzili içinde bir yere yerleştirin. Bebek ünitesinden en
az 1 metre/3 feet uzakta olduğuna emin olun. Çalışma menziliyle ilgili daha fazla bilgi almak
için bkz. ‘Çalışma menzili’.
5 Bebek ünitesini ve ana üniteyi aynı kanala ayarlayın.
Bağlantının sağlanması yaklaşık 10 - 30 saniye sürer.
, Kanal A’nın aktarım frekansı 40,695 MHz’tir.
, Kanal B’nin aktarım frekansı 40,675 MHz’tir.
6 Bebek ünitesini ve ana ünite bağlantısı kurulur.

Bebek monitörünün çalışma menzili açık havada 150 metre/450 feet’tir. Çevreye ve diğer engelleyici
faktörlere bağlı olarak bu menzil daha kısa olabilir.
Kuru malzemeler Malzeme kalınlığı Menzil kaybı
Ahşap, plaster, karton, cam (metal,
kablo ya da kurşun içermeyen)
< 30cm/12inç %0-%10
Tuğla, kontrplak < 30cm/12inç %5-%35
Güçlendirilmiş beton < 30cm/12inç %30-%100%
Metal ızgaralar, çubuklar < 1cm/0,4inç %90-%100
Metal ya da alüminyum levhalar < 1cm/0,4inç %90-%100
Islak ya da nemli malzemeler için, menzil kaybı %100’e ulaşabilir.
 81


Ana ünite ses seviyesini, bulunduğunuz ortama uyacak şekilde değiştirebilirsiniz.
1 Ana ünite için istenen ses seviyesine ulaşana kadar, ana ünitenin sağ tarafındaki ses seviyesi
düğmesini çevirin (Şek. 8).
Dikkat: Pillerle çalışırken, ses seviyesi yüksek bir seviyeye ayarlanmışsa, ana ünite daha fazla güç tüketir.

Bebek ünitesinde, daha büyük çocukların ana ünite ile konuşmasını sağlayan bir konuşma fonksiyonu
bulunmaktadır.
1 Bebek ünitesinin açma/kapama düğmesini ‘off’ (kapalı) konumuna getirin.
2 Ana üniteyi açın. Ses seviyesi 4 veya 5’i seçin.
3 Çocuğunuz sizinle konuşmak istediğinde, sadece bebek ünitesindeki konuşma düğmesine
basması ve anlaşılır bir şekilde mikrofona konuşması yeterlidir.

Ana üniteyi veya bebek ünitesini suya batırmayın ve musluğun altında yıkamayın.
Temizleme spreyi veya sıvı temizleyiciler kullanmayın.
1 Ana şebekeye bağlanmışlarsa, bebek ünitesini veya ana üniteyi prizden çekin.
2 Ana üniteyi ve bebek ünitesini nemli bir bezle temizleyin.
Üniteleri ana şebekeye bağlamadan önce kuru olduklarından emin olun.
3 Adaptörleri nemli bir bezle silerek temizleyin.

Bebek ünitesini bir süre kullanmayacaksanız, bebek ünitesindeki ve ana ünitedeki şarj edilemeyen
pilleri çıkarın. Bebek ünitesini, ana üniteyi ve adaptörleri serin ve kuru bir ortamda saklayın.



Bebek ünitesinin şarj edilmez pilleri yerine sadece dört adet 1,5V R6 AA pil kullanın.
Dikkat: Philips şarj edilemeyen pillerini kullanmanızı şiddetle tavsiye ederiz.

Bebek ünitesinin adaptörünü yalnızca orijinaliyle değiştirin. Yeni adaptörü, bayinizden ya da bir Philips
servis merkezinden sipariş edebilirsiniz:
- TAD1-0900200E01 / SVH-005-090-020-A1 (sadece AB/Singapur)
- 9VD200 (sadece Avusturya/Yeni Zelanda)
82


Ana ünitenin şarj edilemeyen pilleri yerine sadece dört adet 1,5V R6 AA pil kullanın.
Dikkat: Philips şarj edilemeyen pillerini kullanmanızı şiddetle tavsiye ederiz.

Ana ünitenin adaptörünü yalnızca orijinaliyle değiştirin. Yeni adaptörü, bayinizden ya da bir Philips
servis merkezinden sipariş edebilirsiniz:
- TAD1-0900200E01 / SVH-005-090-020-A1 (sadece AB/Singapur)
- 9VD200 (sadece Avusturya/Yeni Zelanda)

- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri
dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı
olursunuz (Şek. 9).
- Pillerde çevreye zararlı maddeler bulunmaktadır. Cihazı atmadan önce ya da resmi toplama
noktasına vermeden önce mutlaka pilleri çıkartın. Pilleri, ilgili toplama kurumuna verin (Şek. 10).

Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, 
 adresindeki Philips AVENT Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips
Müşteri Merkeziyle iletişim kurun (telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde
bulabilirsiniz). Ülkenizde bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel Philips bayisine başvurun.

Bu bölümde cihazla ilgili en sık sorulan sorular bulunmaktadır. Sorunuzun cevabını burada
bulamıyorsanız, ülkenizdeki Müşteri Hizmetleri Merkezine başvurun.
Soru Cevap
Neden bağlantı
kuramıyorum?
Üniteler farklı kanallara ayarlanmış olabilir. Üniteleri aynı kanala ayarlayın
ve bağlantının kurulması için 10-30 saniye bekleyin.
Bebek ünitesi ana ünitenin menzili dışında olabilir veya iki ünite arasında
çok sayıda duvar ve/veya tavan olabilir. Farklı bir konum deneyin veya
üniteler arasındaki mesafeyi azaltın.
Bağlantı niçin sık sık
kaybediliyor?
Bebek ünitesi ana ünitenin menzili dışında olabilir veya iki ünite arasında
çok sayıda duvar ve/veya tavan olabilir. Farklı bir konum deneyin veya
üniteler arasındaki mesafeyi azaltın.
Neden gürültü veya
cızırtı duyuyorum?
Başka bir cihaz veya bebek monitöründen kaynaklanan parazit olabilir.
Üniteleri diğer kanala geçirin. Her iki ünitenin de aynı kanala ayarlanmış
olduğundan emin olun.
Ana ünite bir pencereye çok yakın ve bu nedenle başka cihazlardan veya
bebek monitörlerinden sinyal alıyor olabilir. Üniteyi pencereden
uzaklaştırın.
Bebek ünitesi ana ünitenin menzili dışında olabilir veya iki ünite arasında
çok sayıda duvar ve/veya tavan olabilir. Farklı bir konum deneyin veya
üniteler arasındaki mesafeyi azaltın.
 83
Soru Cevap
Piller zayıamış olabilir. Pilleri kontrol edin ve gerekiyorsa değiştirin.
Bebek monitörü
neden belirtilen 150
metre menzili
kapsamıyor?
Belirtilen 150 metrelik mesafe, sadece açık havada geçerlidir. Ev içinde
menzil, iki ünite arasındaki duvar ve/veya tavan sayısı ve tipi ile sınırlanır.
En yüksek menzile ulaşmak için ünitelerin konumunu değiştirin.
Güç kesintisi
durumunda ne olur?
Üniteleri pil takmadan prizden kullanıyorsanız, bir güç kesintisi olduğunda
bağlantı kesilir. Her iki ünitede de pil varsa, güç kesintisi durumunda
üniteler otomatik olarak pil gücüne geçer ve bağlantı kaybı yaşanmaz.
84
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Avent scd 470 Kullanım kılavuzu

Kategori
Bebek telefonları
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: