Aeg-Electrolux L98699FL Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
L 98699 FL HUHasználati útmutató 2
TR Kullanma Kılavuzu 40
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. PROGRAMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12. HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13. ÜZEMBE HELYEZÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk
kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk
olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben
megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet
az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.aeg.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.aeg.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.aeg.com
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan ol‐
vassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzem‐
be helyezés vagy használat által okozott károkért nem
vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érde‐
kében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockáza‐
ta.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizi‐
kai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfele‐
lő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek
csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos hasz‐
nálatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén
használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülék‐
kel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermek‐
ektől.
Minden mosószert tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztí‐
tási vagy karbantartási tevékenységet.
1.2 Általános biztonság
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza
ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
MAGYAR 3
Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,
mely 9 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” cí‐
mű fejezetet).
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
gyártó szerelőjének vagy más hasonlóan képzett sze‐
mélynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet áll‐
jon elő.
Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) értéké‐
nek 0,5 bar (0,05 MPa) és 8 bar (0,8 MPa) között kell
lennie
Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő szel‐
lőzőnyílásokat (ha vannak) a készülék alatti szőnyeg
ne zárja el.
A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához
használja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régi tömlő‐
készlet nem használható fel újra.
2.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
Távolítsa el az összes csomagolást és
a szállítási rögzítőcsavarokat.
Őrizze meg a szállítási rögzítőcsava‐
rokat. Amikor ismét szállítani szeretné
a készüléket, a dobját rögzítenie kell.
Ne helyezzen üzembe, és ne is hasz‐
náljon sérült készüléket.
Ne helyezze üzembe a készüléket
olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C
alatt van, vagy ahol ki van téve az idő‐
járásnak.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban foglal‐
takat.
Ügyeljen arra, hogy a készülék üze‐
meltetésének helyén a padló vízszin‐
tes, sík, stabil, hőálló és tiszta legyen.
Ne helyezze üzembe a készüléket
olyan helyen, ahol az ajtaját nem lehet
teljesen kinyitni.
Súlyos a készülék, ezért legyen körül‐
tekintő a mozgatásakor. Mindig visel‐
jen munkavédelmi kesztyűt.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni
tudjon a levegő a készülék és a padló
között.
Úgy állítsa be a lábakat, hogy a ké‐
szülék és a szőnyeg között rendelke‐
zésre álljon a szükséges hely.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán sze‐
replő elektromos adatok megfelelnek-
e a háztartási hálózati áram paraméte‐
reinek. Amennyiben nem, forduljon
szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramü‐
tés ellen védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
4
www.aeg.com
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és
a hálózati kábel épségére. Amennyi‐
ben a készülék hálózati vezetékét ki
kell cserélni, a cserét saját szervizünk‐
nél végeztesse el.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati csatla‐
kozódugót a hálózati csatlakozóaljzat‐
ba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du‐
gasz üzembe helyezés után is kön‐
nyen elérhető legyen.
A készülék csatlakozásának bontásá‐
ra, soha ne a hálózati kábelnél fogva
húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt
mindig a csatlakozódugónál fogva
húzza ki.
Nedves kézzel ne érintse meg a háló‐
zati kábelt és a csatlakozódugót.
A készülék megfelel az EGK irányel‐
veinek.
Vízhálózatra csatlakoztatás
Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérü‐
lést a vízcsöveknek.
A készülék vízhálózatra történő csatla‐
koztatásához használja a mellékelt, új
tömlőkészletet. Régi tömlőkészlet nem
használható fel újra.
Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem
használt csövekhez csatlakoztatja a
készüléket, addig folyassa a vizet,
amíg az teljesen ki nem tisztul.
A készülék első használata előtt ellen‐
őrizze, hogy nincs-e szivárgás.
2.2 Használat
VIGYÁZAT
Személyi sérülés, áramütés, tűz,
égési sérülés vagy a készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
A készüléket háztartási környezetben
használja.
Ne változtassa meg a készülék mű‐
szaki jellemzőit.
Tartsa be a mosogatószer csomagolá‐
sán feltüntetett utasításokat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett tár‐
gyat a készülékbe, annak közelébe, il‐
letve annak tetejére.
Ne érintse meg az ajtóüveget egy
program működése során. Az üveg
forró lehet.
Ellenőrizze, hogy minden fémtárgyat
eltávolított a ruhákból.
Ne tegyen a készülék alá edényt az‐
ért, hogy az esetleg a készülékből szi‐
várgó vizet összegyűjtse. A használat‐
ra javasolt felszerelésekkel kapcsolat‐
ban forduljon a márkaszervizhez.
2.3 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT
Személyi sérülés vagy a készü‐
lék károsodásának veszélye áll
fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a ké‐
szüléket, és húzza ki a hálózati csatla‐
kozódugót a csatlakozóaljzatból.
A készülék tisztításához ne használjon
vízsugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon súrolószert,
súrolószivacsot, oldószert vagy fém
tárgyat.
2.4 Belső világítás
VIGYÁZAT
Sérülésveszély.
Látható LED-es sugárzás, ne
nézzen közvetlenül a fénysugár‐
ba.
Az izzó, illetve halogén lámpa
olyan típusú, amely kizárólag
háztartási készülékekhez hasz‐
nálható. Otthona kivilágítására
ne használja.
A belső világítás cseréje érdeké‐
ben forduljon a márkaszervizhez.
2.5 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlako‐
zását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és he‐
lyezze a hulladékba.
MAGYAR 5
Szerelje le az ajtókilincset, hogy me‐
gakadályozza gyermekek és kedvenc
állatok készülékben rekedését.
3. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
Méretek Szélesség / magasság /
mélység
600 / 850 / 605 mm
Teljes mélység 640 mm
Elektromos csatlakozta‐
tás:
Feszültség
Összteljesítmény
Biztosíték
Frekvencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
A szilárd részecskék és nedvesség bejutása elleni
védelmet a védőburkolat biztosítja, kivéve ahol az
alacsony feszültségű részeket nem védi ez burkolat
IPX4
Hálózati víznyomás Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum 8 bar (0,8 MPa)
Vízellátás
1)
Hideg víz
Maximális töltet Pamut 9 kg
Centrifugális sebesség Maximum 1600 f/perc
1)
Csatlakoztassa a befolyócsövet egy 3/4"-os csavarmenetes csaphoz.
Márkajelzés (logó) AEG
Forgalmazó neve Electrolux Lehel Kft.
1142 Budapest
Erzsébet királyné útja 87
Modellnév L 98699 FL
Mértékegység
Energiaosztály (az A+++ és D közötti skálán,
ahol az A+++ - a leghatéko‐
nyabb és D - a legkevésbé ha‐
tékony)
A+++
Mosási hatékonyság (az A és G közötti skálán, ahol
„A” a legnagyobb és „G” a legki‐
sebb teljesítményt jelenti)
A
Centrifugálási hatékonyság (az A és G közötti skálán, ahol
„A” a legjobb és „G” a legros‐
szabb hatékonyságot jelenti)
A
Maradék nedvesség normál
60°C-os pamut programnál
% 43
6
www.aeg.com
Maximális centrifugálási se‐
besség 60°C-os pamut prog‐
ramnál
ford./perc 1600
Mosási töltet normál, 60°C-os
pamut program esetében
kg 9
Átlagos éves energiafogyasz‐
tás
1)
kW 152
Átlagos éves vízfogyasztás
1)
liter 10999
Mosóprogram zajszintje nor‐
mál, 60°C-os pamut program
esetében
dB/A 47
Centrifuga zajszintje normál,
60°C-os pamut program ese‐
tében
dB/A 73
1)
Az EN60456 szabványnak megfelel.
4. TERMÉKLEÍRÁS
1 2 3
9
10
5
7
8
4
11
12
13
6
1
Munkafelület
2
Mosószer-adagoló
3
Kezelőpanel
4
Ajtófogantyú
5
Belső lámpa
6
Adattábla
7
Leeresztő szivattyú
8
Készülék szintbe állítására szolgáló
lábak
9
Kifolyócső
10
Vízbefolyó-tömlő
11
Hálózati kábel
12
Szállítási rögzítőcsavarok
13
Készülék szintbe állítására szolgáló
lábak
MAGYAR 7
1 2
45 3
1
Csavarkulcs
A szállítási rögzítőcsavarok kiszere‐
léséhez.
2
Műanyag sapkák
A szállítási rögzítőcsavarok kiszere‐
lése után a készülékház hátsó olda‐
lán található lyukak lefedésére szol‐
gálnak.
3
Hangcsillapító elemek
A zaj csillapítására szolgálnak a ké‐
szülék működésekor.
4
Műanyag tömlővezető
A kifolyócsőnek egy mosdó peremé‐
re akasztására szolgál.
5
Visszatorlódás elleni befolyótömlő
Az esetleges szivárgás megakadá
lyozására.
4.1 Gyermekbiztonsági zár
A zár zárt helyzetében nem lehet az
ajtót bezárni. Így a gyermekek vagy
kisállatok nem záródhatnak be a dob‐
ba. A zár zárására addig fordítsa az
óramutató járásával egyező irányba,
amíg vízszintes helyzetbe nem kerül a
horony. A zár nyitására addig fordítsa
az óramutató járásával ellentétes
irányba, amíg függőleges helyzetbe
nem kerül a horony.
5. KEZELŐPANEL
20 Min. - 3 k
g
SUPER ECO
Auto Off
/
1 2 3
4
5
6789101112
ECO
1
Auto Off gomb
2
Programválasztó
8
www.aeg.com
3
Kijelzés
4
Gőzölés érintőgomb ( Gőzö‐
lés )
5
Memória érintőgombok M1 M2
( Memória )
6
Indítás/Szünet érintőgomb ( Indí‐
tás/Szünet )
7
Késleltetett indítás érintőgomb
8
Időmegtakarítás érintőgomb
(Time Save)
Rövidített időtartam ( Rövidített
időtartam )
Extra gyors mosás időtartama
( Extra gyors )
9
Extra extra öblítés érintőgomb
( Extra öblítés )
10
Opciók érintőgomb /
Folteltávolítás ( Foltok )
Előmosási fázis ( Előmosás )
Áztatási fázis ( Áztatás )
11
Centrifugálás sebességének csök‐
kentése érintőgomb
( Centrifu‐
gálás sebességének csökkentése )
12
Hőmérséklet érintőgomb ( Hő‐
mérséklet )
5.1 ÉRINTŐKÉPERNYŐ
Ne viseljen a gombok érintésekor
kesztyűt.
Mindig ellenőrizze, hogy tiszta és
száraz-e az érintőképernyő ill. a
gombok.
5.2 AUTOMATA Ki gomb
1
Nyomja meg ezt a gombot a készülék ki-
és bekapcsolásához. Hang hallatszik a
készülék bekapcsolásakor.
Az energiafogyasztás megszüntetése ér‐
dekében az AUTO OFF funkció automa‐
tikusan kikapcsolja a készüléket, ha:
A
6
gomb megnyomása előtt 5 per‐
cen át nem használja a készüléket.
Az összes beállítást törölte.
A készülék ismételt bekapcsolásá
hoz nyomja meg az
1
gombot.
Állítsa be újra a mosási programot,
és minden szükséges beállítást.
A mosási program befejezése után 5
perccel. Lásd a „A program végén” cí‐
mű részt.
5.3 Programválasztó gomb
2
Egy program beállítására fordítsa el e
gombot. A megfelelő program jelzőfénye
felgyullad.
MAGYAR 9
5.4 Kijelző
3
ABCD
EFGHIJ
A
A szövegsáv:
A készülék használatára vonatkozó útmutatásokat jelentet meg.
A program állapotát és fázisát jeleníti meg.
Riasztási üzeneteket jelenít meg. Nézze meg a “Hibaelhárítás” cí‐
mű részt.
A szimbólumok a megfelelő fázis vagy funkció bekapcsolása esetén jelennek
meg.
B
Gyerekzár
C
Ajtó zárva
Nem lehet kinyitni a készülék ajtaját, amíg ez a szimbó‐
lum látható.
Csak a szimbólum eltűnése után nyithatja ki az ajtót.
Ha befejeződött a program, de a szimbólum látható ma‐
rad:
Víz van a dobban.
Be van kapcsolva az ' Öblítőstop ' funkció.
D
A Pontos idő
A készülék bekapcsolásakor a pontos idő jelenik meg néhány má‐
sodpercre a kijelzőn. Az óra beállítására nézze meg az "Óra beállí‐
tása" című részt.
A program időtartama
A mosóprogram indítása után percenként csökken a programidő.
Program időtartama szimbólum
Akkor jelenik meg a szimbólum, amikor a program időtar‐
tamát jelzik a számjegyek.
A mosogatóprogram befejezési ideje.
10
www.aeg.com
Program vége szimbólum
Akkor jelenik meg a szimbólum, amikor a program végét
jelzik a számjegyek.
A késleltetési idő
Amikor késleltetett indítást állít be, akkor 10 óráig 30 perces, míg
20 óráig egy órás lépésekben tolódik a program végének idő‐
pontja.
A program vége
A kijelzőn egy nulla jelenik meg.
E
E rész akkor jelenik meg, amikor nyitva van az ajtó. - Nézze meg a 'A
ruhák betöltése' című rész.
A maximális töltet program
A töltet súlya
A ruhák súlyának megfelelően telik meg a kijelző sáv.
Maximális töltet betétele esetén telik meg teljesen a kijel‐
ző.
Ha be kell egy funkciót állítania
Az üres kijelző sáv csak akkor jelenik meg, ha a hozzá tartozó funk‐
ció elérhető a beállított programnál. Ha nem jelenik meg a kijelző
sáv, akkor azt jelenti, hogy nem áll rendelkezésre.
A funkció szimbólum – akkor jelenik meg, amikor a funkció be van állítva.
A beállított funkció szerint telik meg a kijelző sáv.
Ha helytelen beállítást végez, akkor a szövegsávon látható üzenet jelzi, hogy
nem lehetséges a beállítás.
F
Time save
A következő funkciók beállítása esetén jelenik meg a
szimbólum:
Rövid programi
Rövid programi
G
Extra öblítés
Az öblítések számának megfelelően telik meg a kijelző
sáv.
H
Foltmosás
Előmosás
Áztatás
MAGYAR 11
A beállított funkciók szerint telik meg a kijelző sáv.
I
A program alapértelmezett centrifugálási sebessége.
_ _ _
Nincs centrifuga
1)
Öblítés tartás
1)
Csak a Centrifugálás/vízleeresztés programnál áll rendelkezésre.
J
A program alapértelmezett hőmérséklete.
Hideg mosás
5.5 GŐZ GOMB
4
A gőzölés intenzitásának beállítására
érintse meg a
4
gombot. Csak olyan
programok esetében lehetséges, me‐
lyeknél a gőzölés funkció rendelkezésre
áll. A beállításától függően változik a gő‐
zölési fázis időtartama.
5.6 MEMÓRIA GOMBOK
5
Egy program mentésére vagy egy tárolt
program beállítására nyomja meg az
egyik
5
memória gombot.
Egy program mentése
1.
Az
1
gombot nyomja meg a készü‐
lék bekapcsolásához.
2.
Forgassa a kedvenc programjához a
programválasztó gombot (
2
).
3.
Szükség szerint válasszon ki egy
vagy több funkciót.
4.
Érintse meg és tartsa megnyomva
néhány másodpercig a
5
gombo‐
kat. A csengő hangja hallható, és a
kijelző a program mentését jelzi. .
Egy mosóprogram beállítása
1.
Érintse meg a beállítani kívánt prog‐
ramhoz tartozó gombot.
2.
Megjelenik a program kijelzés, és a
kijelzőn látható minden információ.
Csupán egy új programot kell el‐
mentenie az elmentett program
törléséhez.
5.7 START/SZÜNET GOMB
6
Egy program indítására vagy megszakí‐
tására a
6
gombot érintse meg.
5.8 KÉSLELTETETT INDÍTÁS
GOMB
7
Egy program 30 perc és 20 óra közötti
késleltetett indítására a
7
gombot érin‐
tse meg.
5.9 IDŐMEGTAKARÍTÁS
GOMB
8
A program idejének csökkentésére a
8
gombot érintse meg.
A következőket választhatja:
RÖVID PROGRAMIDŐ
Napi viselés okozta szennyezettségű da‐
rabok mosására.
EXTRA RÖVID PROGRAM
Szinte szennyezéstől mentes darabok
mosására.
Bizonyos programok e funkció közül
csak az egyiket fogadják el.
5.10 EXTRA ÖBLÍTÉS GOMB
9
Öblítőfázisok programhoz adásához a
9
gombot érintse meg.
Olyan személyek esetében használja e
funkciót, akik allergiásak a mosószerek‐
re, valamint olyan helyeken, ahol lágy a
víz.
5.11 FOLTMOSÁS,
ELŐMOSÁS ÉS ÁZTATÁS
GOMB
10
E funkciók egyikének kiválasztásához a
10
gombot érintse meg:
12
www.aeg.com
5.12 FOLTMOSÁS
Nehezen eltávolítható foltokkal szennye‐
zett ruhákhoz használja e funkciót.
Amikor beállítja a funkciót, tegyen folt‐
tisztítót a rekeszbe.
Nő a program időtartama.
A beállítás 40°-nál alacsonyabb
hőmérséklet esetén nem áll ren‐
delkezésre.
5.13 ELŐMOSÁS
Erős szennyeződés esetén használja e
funkciót.
Egy előmosási fázist ad a készülék a fő‐
mosáshoz.
Nő a program időtartama.
5.14 ÁZTATÁS
Erős szennyeződés esetén használja e
funkciót.
Mosás előtt körülbelül fél óráig áztatja
30°C-on a készülék a ruhákat.
5.15 CENTRIFUGÁLÁS GOMB
11
A
11
gombot érintse meg a következők‐
höz:
A program maximális centrifugálási
sebességének csökkentése.
A kijelző csak a beállított prog‐
ramnál elérhető centrifugálási se‐
bességet mutatja.
A centrifugálási fázis kiiktatásához ('
Nincs centrifugálás ' funkció).
Az ' Öblítőstop ' funkció bekapcsolása.
Ezt a funkciót az anyagok gyűrődésé‐
nek megakadályozásához állítsa be. A
program befejeztével nem engedi le a
vizet a készülék.
5.16 HŐMÉRSÉKLET GOMB
12
Az alapértelmezett hőmérséklet módosí‐
tásához a
12
gombot érintse meg.
- - - és
szimbólumok = hideg víz
5.17 Hangjelzések funkció
Egy hangjelzés hallható, amikor:
Bekapcsolja a készüléket.
Amikor kikapcsolja a készüléket.
Amikor megérinti a gombokat.
Amikor a program befejeződik.
A készülékben hiba lépett fel.
A hangjelzések ki-/bekapcsolására, a
10
és a
9
gombot érintse meg egyidejűleg
6 másodpercre.
Ha kikapcsolja a hangjelzéseket,
akkor csak akkor működnek,
amikor megnyomja a gombokat
ill. hibás a működés.
5.18 Gyerekzár funkció
E funkció megakadályozza a gyermek‐
eket abban, hogy játsszanak a kezelőpa‐
nellel.
A funkció bekapcsolásához egyidejű‐
leg addig tartsa megnyomva a
12
és
a
11
gombot, amíg a szimbólum
meg nem jelenik a kijelzőn.
A funkció kikapcsolásához egyidejűleg
addig tartsa megnyomva a
12
és a
11
gombot, amíg a szimbólum el
nem tűnik a kijelzőről.
Bekapcsolhatja a funkciót:
Mielőtt megnyomja a
6
gombot: a
készülék nem indítható.
Miután megnyomta a
6
gombot, ha‐
tástalanná válik az összes gomb és a
programválasztó gomb.
5.19 Állandó extra öblítés
funkció
A funkcióval az extra öblítés funkciót be‐
kapcsolva tarthatja, miközben új progra‐
mot állít be.
A funkció bekapcsolásához addig tart‐
sa egyidejűleg megnyomva a
8
és a
7
gombot, amíg a szimbólum
meg nem jelenik a kijelzőn.
A funkció kikapcsolásához addig tart‐
sa egyidejűleg megnyomva a
8
és a
7
gombot, amíg a szimbólum el
nem tűnik a kijelzőről.
MAGYAR 13
6. PROGRAMOK
Program Hőmérséklet Töltet típusa
Töltet súlya
Program leí‐
rása
Funkciók
Pamut
95° - Hideg Fehér és színes
pamut erős
szennyezettség‐
gel.
Maximális töltet
9 kg
Mosás
Öblítések
Hosszú cent‐
rifugálás
Centrifuga
sebességé‐
nek csökken‐
tése
Öblítés tartás
Foltmosás
1)
Előmosás
2)
Áztatás
Extra öblítés
Time save
3)
Extra csen‐
des
95° - Hideg Fehér és színes
pamut normál
szennyezettség‐
gel.
Maximális töltet
9 kg
Mosás
Öblítések
Hosszú cent‐
rifugálás
A víz a dob‐
ban marad
Öblítés tartás
Foltmosás
1)
Előmosás
2)
Áztatás
Extra öblítés
Time save
3)
Műszál
60° - Hideg
Öblítések
Rövid centri‐
fugálás
Normál szen‐
nyezettségű mű‐
szálas vagy ke‐
vert szálas dara‐
bok.
Maximális töltet
4 kg
Mosás
Öblítések
Rövid centri‐
fugálás
Centrifuga
sebességé‐
nek csökken‐
tése
Öblítés tartás
Foltmosás
1)
Előmosás
2)
Áztatás
Extra öblítés
Time save
3)
Vasaláskön‐
nyítő
60° - Hideg Normál szen‐
nyezettségű mű‐
szálas szövetek.
Megakadályozza
a ruhák gyűrő‐
dését.
Maximális töltet
4 kg
Mosás
Öblítések
Rövid centri‐
fugálás
Centrifuga
sebességé‐
nek csökken‐
tése
Öblítés tartás
Előmosás
2)
Áztatás
Extra öblítés
Time save
3)
14
www.aeg.com
Program Hőmérséklet Töltet típusa
Töltet súlya
Program leí
rása
Funkciók
Kímélő Mo
sás
40° - Hideg
Öblítések
Rövid centri‐
fulás
Normál szen
nyezettségű
nyes anyagok,
pl. akril, viszkóz,
poliészter ruha
ne.
Maximális töltet
4 kg
Mosás
Öblítések
Rövid centri‐
fugás
Centrifuga
sebességé
nek csökken‐
tése
Öblítés tartás
Előmosás
2)
Foltmosás
Áztatás
Extra öblítés
Time save
3)
Gyapjú / Se
lyem
40° - Hideg
Öblítések
Rövid centri‐
fulás
pben ill. kéz
zel mosható
gyapjúhoz és «
kézzel mosható
» jelzéssel ellá
tott kényes szö‐
vetekhez.
Maximális töltet
2 kg
Mosás
Öblítések
Rövid centri‐
fugás
Centrifuga
sebességé
nek csökken‐
tése
Öblítés tartás
Takaró
60° - 30°
Öblítések
Rövid centri‐
fulás
Mosási program
egy műszálas
takaróhoz, ágy‐
terítőhöz stb.
Maximális töltet
3 kg
Mosás
Öblítések
Rövid centri‐
fugás
Centrifuga
sebességé
nek csökken‐
tése
Anti-aller
n
4)
60° Fehér pamut da
rabok.
Maximális töltet
9 kg
Mosás 60°-
on
Öblítések
Rövid centri‐
fugás
Centrifuga
sebességé
nek csökken‐
tése
Öblítés tartás
Foltmosás
Előmosás
2)
Áztatás
Extra öblítés
Centrifu
lás / szivat‐
tyúzás
5)
Valamennyi tex
lia
A ruha fajtájál
függ a maximális
ruhatöltet.
A víz leeresz
tése
Maxilis se
bességű
centrifugálási
szakasz
Centrifuga
sebességé
nek csökken‐
tése
Nincs centri
fuga
6)
Öblítés
Valamennyi tex
lia
Maximális töltet
9 kg
Adalékokkal
végzett öblí
tés
Centrifugálási
zis
Centrifuga
sebességé
nek csökken‐
tése
Öblítés tartás
Extra öblí
tés
7)
MAGYAR 15
Program Hőmérséklet Töltet típusa
Töltet súlya
Program leí‐
rása
Funkciók
Kültéri sport‐
ruházat
40° - Hideg Vízálló, sport és
szabadtéri ruhá‐
zat. Ne használ‐
jon öblítőszert!
Maximális töltet
2.5 kg
Mosás
Öblítések
Rövid centri‐
fugálás
Centrifuga
sebességé‐
nek csökken‐
tése
Öblítés tartás
Extra öblítés
20 perc - 3
kg
40° vagy 30° Gyors mosás
sportdarabok‐
hoz, illetve eny‐
hén szennyezett
vagy egyszer vi‐
selt pamut- vagy
műszálas dara‐
bokhoz.
Maximális töltet
3 kg
Mosás
Öblítések
Rövid centri‐
fugálás
Centrifuga
sebességé‐
nek csökken‐
tése
SUPER
ECO
8)
Kevert szálas
szövetek (pamut
és műszálas da‐
rabok).
Maximális töltet
3 kg
Mosás
Öblítések
Hosszú cent‐
rifugálás
Centrifuga
sebességé‐
nek csökken‐
tése
Öblítés tartás
Extra öblítés
ECO
9)
Pamut Eco
60° vagy 40° Normál szen‐
nyezettségű fe‐
hér és színtartó
pamut.
Maximális töltet
9 kg
Mosás
Öblítések
Rövid centri‐
fugálás
Centrifuga
sebességé‐
nek csökken‐
tése
Öblítés tartás
Foltmosás
Előmosás
2)
Áztatás
Extra öblítés
Time save
3)
1)
40°C-nál alacsonyabb hőmérsékleten nem áll rendelkezésre.
2)
Ha folyékony mosószert használ, ELŐMOSÁS nélküli programot állítson be.
3)
Ha megérinti a
8
gombot az Extra rövid program beállításához, akkor célszerű a töltet
mennyiségének a csökkentése. Továbbra is megtarthatja a teljes töltetet, de a mosási
hatékonyság mérséklődik.
4)
Ez a program a 60 °C-os mosásnak és az extra öblítésnek köszönhetően eltávolítja a
mikroorganizmusokat. Így a mosási művelet hatékonyabb. Fontos!Tegyen a folteltávolító
adagolóba speciális fertőtlenítő adalékanyagot, és válassza a Foltmosás opciót.
5)
Pamut darabok számára szolgál az alapértelmezett centrifugálási sebesség. A ruháinak
megfelelően állítsa be a centrifugálási sebességet.
6)
Ha e funkciót állítja be, akkor a készülék csak a leeresztési fázisban működik.
7)
Érintse meg a
9
gombot több öblítéshez. Alacsony sebességen kímélő öblítéseket és
egy rövid centrifugálást végez a készülék.
8)
Használjon alacsony hőmérsékletű mosáshoz való speciális mosóport.
9)
STANDARD PROGRAMOK az energiacímke fogyasztási értékei számára. A 1061/2010
sz. jogszabály értelmében ezek a programok a «Normál 60 °C-os pamut programnak»
16
www.aeg.com
és a «Normál 40 °C-os pamut programnak» felelnek meg. Ezek a leghatékonyabb
programok a normál szennyezettségű pamut ruhák mosásához, ami a vízfelhasználást
és az energiafogyasztást illeti.
Megfelelő mosási eredményekhez és az energiafogyasztás csökkentéséhez válassza
ezt a programot. A mosóprogram ideje hosszabb.
A mosási fázis tényleges hőmérséklete eltérhet a megadott program-hőmérséklet‐
től.
GŐZ PROGRAMOK
Program
1)
Töltet típusa Töltet
Gőz Frissítés
2)
E ciklus a szagokat távolítja el
a ruhákból.
A gőz nem távolítja el
állatok szagát.
Pamut és műszálas darabok. maxi‐
mum
1.5 kg
Gőz Gyűrődésmentes
2)
E program segít a ruhák gyű‐
rődésektől mentesítésében.
Pamut és műszálas darabok. maxi‐
mum
1.5 kg
A gőzölés szárított, mosott vagy egyszer viselt ruháknál használható.
Ezek a programok csökkentik a gyűrődést és a kellemetlen szagokat, és
simábbá varázsolják ruhaneműjét.
Ne használjon mosószert. Szükség esetén a foltokat mosással vagy he‐
lyi folteltávolítóval távolítsa el.
A gőzölés programok nem tartalmaznak higiéniai ciklust.
Ne állítson be Gőz programot a következő ruhafajtákhoz:
Ruhaneműk, melyek címkéjén nem szerepel, hogy szárítógépben szárításra
alkalmasak.
Műanyag, fém, fa részeket vagy hasonlókat tartalmazó ruhaneműk.
A
4
gombot nyomja meg a gőzölési fázis időtartamának változtatásá‐
ra.
1)
Ha szárított ruhához állít be Gőz programot, a ciklus végén a ruhanemű nedvesnek
tűnik. Jobb a ruhákat kb. 10 percre friss levegőre vinni, hogy elpárologtassa a
nedvességet. A lehető leggyorsabban ki kell a ruhákat venni a dobból. Ha a gőzölést
követően úgy dönt, mégis kivasalja a ruhákat, sokkal kisebb erőfeszítésébe kerül!
2)
A kijelzőn nézze meg a programidőt.
MAGYAR 17
7. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK
A program kezdetekor a kijelzőn a program maximális töltethez tartozó idő‐
tartama jelenik meg.
A mosási fázis alatt a program időtartamát a készülék automatikusan szá‐
mítja, és az érték nagymértékben csökkenhet, ha a töltet nagysága kisebb a
maximálisan megengedett töltet értékénél (pl.: Gyapjú 60°C, maximális töl‐
tet: 9 kg; a program időtartama túllépi a 2 órát - valós töltet: 1 kg; a program
időtartama nem éri el az 1 órát).
Amikor a készülék a valós időtartamot számítja, a kijelzőn egy pont villog.
A címkén szereplő adatok tájékoztató jellegűek. Az értékek különböző okok
miatt változhatnak, pl. a ruhanemű jellege és mennyisége, a víz és a kör‐
nyezeti hőmérséklet függvényében.
Programok Töltet
(kg)
Energiafo‐
gyasztás
(kWh)
Vízfogyasz‐
tás (liter)
Program
hozzávető‐
leges idő‐
tartama
(perc)
Fennma‐
radó ned‐
vesség
(%)
1)
Pamut 60 °C 9 1.6 69 168 43
Pamut 40 °C 9 1.0 69 164 43
Műszál 40 °C 4 0.6 48 105 35
Kímélő 40 °C 4 0.7 58 86 35
Gyapjú/Kézi
mosás 30 °C
2 0.35 57 61 30
Szabványos pamut program
Szabványos
pamut 60 °C
9 0.90 65 233 43
Szabványos
pamut 60 °C
4.5 0.58 40 198 43
Szabványos
pamut 40 °C
4.5 0.46 40 178 43
1)
a centrifugálási fázis végén.
Kikapcsolt állapotban (W) Bekapcsolva hagyva (W)
0.05 0.05
A fenti táblázatokban szereplő adatok megfelelnek az EU 1015/2010 számú ta‐
nácsi rendelkezésének, mely a 2009/125/EC számú irányelvet teljesíti.
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
1.
A leeresztő rendszer működtetésé‐
hez, öntsön 2 liter vizet a mosószer-
adagoló főmosás rekeszébe.
2.
Tegyen egy kevés mosószert a mo‐
sószer-adagoló főmosás rekeszébe.
Állítsa be és ruhák nélkül indítson el
egy pamut mosására szolgáló prog‐
ramot a legmagasabb hőmérsékle‐
ten. Ez minden szennyeződést eltá‐
volít a dobból és a tartályból.
18
www.aeg.com
8.1 Nyelv beállítása
A készülék első bekapcsolásakor, az
alapértelmezett nyelv kijelzése jelenik
meg a kijelzőn, és kéri annak megerősí‐
tését vagy megváltoztatását:
A kívánt nyelv beállításához a prog‐
ramválasztó gombot fordítsa el.
Amikor a kijelzőn megjelenik a kívánt
nyelv kijelzése, akkor a kiválasztás
megerősítésére a
6
gombot érintse
meg.
Az első bekapcsolás utáni
nyelvváltoztatás
1.
Néhány másodpercig tartsa a
11
és
10
gombot megnyomva.
2.
Amikor a kijelzőn megjelenik a beál‐
lított nyelv kijelzése, akkor fordítsa
az új nyelvre a programválasztó
gombot.
3.
A kiválasztás megerősítésére a
6
gombot érintse meg.
8.2 Az óra beállítása
A nyelv beállítása után az óra beállítását
kéri üzenet jelenik meg a kijelzőn:
Villognak az óra számjegyei.
Az óra beállítására fordítsa el a prog‐
ramválasztó gombot.
A kiválasztás megerősítésére a
6
gombot érintse meg.
Villognak a perc számjegyei.
A perc beállítására fordítsa el a prog‐
ramválasztó gombot.
A kiválasztás megerősítésére a
6
gombot érintse meg.
Az első bekapcsolás utáni
pontos idő beállítás
1.
Néhány másodpercig a
9
és
8
gombot tartsa megnyomva.
2.
Villognak az óra számjegyei.
3.
Az óra beállítására fordítsa el a
programválasztó gombot.
4.
A kiválasztás megerősítésére a
6
gombot érintse meg.
5.
Villognak a perc számjegyei.
6.
A perc beállítására fordítsa el a
programválasztó gombot.
7.
A kiválasztás megerősítésére a
6
gombot érintse meg.
9. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
1.
Nyissa ki a vízcsapot
2.
Csatlakoztassa a hálózati csatlako‐
zódugót a hálózati csatlakozóaljzat‐
ba.
A súlyérzékelő helyes műkö‐
dése érdekében kapcsolja be
a készüléket és állítsa be a
kívánt programot, MIELŐTT a
ruhákat a dobba teszi.
9.1 A készülék bekapcsolása
és egy program beállítása
1.
Az
1
gombot nyomja meg a készü‐
lék bekapcsolásához.
2.
Egy elmentett program beállítására
fordítsa a kívánt programra a prog‐
ramválasztó gombot (
2
), vagy
nyomja meg a memória gombok
5
egyikét. Világítani kezd a program
jelzőfény.
3.
Piros színnel villog a
6
gomb vis‐
szajelzője.
4.
Az alapértelmezett hőmérséklet és
centrifugálási sebesség kijelzése je‐
lenik meg kijelzőn. Szükség esetén,
a vízhőmérséklet és a centrifugálási
sebesség változtatására, a
12
és
11
érintőgombot érintse meg.
5.
Szükség esetén, funkciók hozzáadá‐
sához vagy egy késleltetett indítás
beállításához más gombokat is
nyomjon meg. A beállított funkció
szimbóluma és a késleltetési idő (
D
) jelenik meg a kijelzőn.
MAGYAR 19
9.2 Helyezze be a mosnivalót
1.
Nyissa ki a készülék ajtaját.
2.
A kijelzőn (E) a programhoz tartozó
maximális töltete (MAX ) és a ruhák
súlya (KG) jelenik meg. A ruhák hoz‐
záadása üzenet jelenik meg a kijelző
szövegsávján.
3.
Egyenként tegye a ruhákat a dobba.
A készülékbe tételük előtt rázza ki a
ruhákat.
4.
0,5 kg-os lépésekben módosul a ru‐
hák súlyának kijelzése. Tájékoztató
jellegű, és a ruhák fajtájával változik
a súly.
Ha a maximális töltetnél több ru‐
hát tesz be, akkor a kijelzőn a
maximális töltetet meghaladó
súly üzenet jelenik meg.
Kimoshatja a ruháit, de megnő
az energia- és vízfogyasztás.
Vegyen ki néhány darabot a leg‐
kedvezőbb fogyasztás és teljesít‐
mény elérése érdekében.
Csak olyan programok esetében
jelenik meg a túlterhelés jelzés,
melyeknél a készülék maximális
tölteténél kisebb a maximális töl‐
tet értéke.
5.
Csukja be az ajtót. A használandó
mosószer százalékos értéke jelenik
meg a szövegsávon. Ez tájékoztató
jellegű adat, és a maximális töltet
esetében alkalmazandó gyártói aján‐
lásra utal.
Ellenőrizze, hogy a dobon kívül nem
szorultak a tömítés és az ajtó közé ru‐
hák. Ilyen esetben vízszivárgás és a ru‐
hák sérülésének a veszélye áll fenn.
9.3 A mosószer és adalékok betöltése
Az előmosási fázis mosószer-rekesze és az áztatási program.
A program indítása előtt töltse be az előmosáshoz és áztatás‐
hoz szükséges mosószert.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Aeg-Electrolux L98699FL Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu