DeWalt D27113 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
2
Copyright DEWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 6
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 16
English (original instructions) 27
Español (traducido de las instrucciones originales) 37
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 47
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 57
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 67
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 77
Português (traduzido das instruções originais) 86
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 96
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 105
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 114
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 124
TÜRKÇE
114
MASA ÜSTÜ GÖNYE TESTERESİ
D27113
Tebrikler!
Bir DEWALT aletini seçmi bulunuyorsunuz. Ürün gelitirme ve
yenilemede yılların deneyimi DEWALT'ı profesyonel kullanıcılar iin en
güvenilir partnerlerden biri haline getirmektedir.
Teknik veriler
D27113 D27113-LX
Voltaj V 230 115
Tip 2 2
Güç ihtiyacı W 1600 1600
Güç çıkıı W 933 869
Azami bıçak hızı min
-1
3300 3300
Bıçak çapı mm 305 305
Bıçak delii mm 30 30
Bıçak gövde kalınlıı mm 1,8 1,8
Keski demiri kalınlıı mm 2 2
Keski demir sertlii HRC 43 ± 5 43 ± 5
Bıçak durma zamanı s < 10,0 < 10,0
Aırlık kg 20 20
KESIM KAPASITELERI
evli testere modu
Gönye (azami konumlar) sol 50° 50°
sa 50° 50°
Meyil (azami konumlar) sol 48°* 48°*
sa
Maksimum 85 mm yükseklikte, 90°
de maksimum kesim genilii mm 160 160
Maksimum 85 mm yükseklikte, 45°
meyilde maksimum kesim genilii mm 110 110
Maksimum 55 mm yükseklikte, 45°
meyilde maksimum kesim genilii mm 160 160
*Fabrika ayarı 45°'dir
Testere tezgahı kipi
Maksimum kesim derinlii mm 0–51 0–51
L
PA
(ses basıncı) dB(A) 97 97
K
PA
(ses basıncı belirsizlii) dB(A) 2,9 2,9
L
WA
(ses gücü) dB(A) 109 109
K
WA
(ses gücü belirsizlii) dB(A) 3,1 3,1
Titreim toplam deerleri (triax vektör toplamı) EN 61029-1,
EN 61029-2-11’a göre belirlenmitir:
Titreim emisyon deeri ah
ah = m/s² 1,3 1,3
Belirsizlik K = m/s² 1,5 1,5
Bu bilgi sayfasında verilen titreim emisyon düzeyi, EN 61029’te salanan
standart teste uygun olarak ölçülmütür ve aletleri birbiriyle karılatırmak
için kullanılabilir. Ön maruziyet deerlendirmesi için kullanılabilir.
UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi, aletin ana
uygulamalarını yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla farklı
uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü yapılırsa,
titreşim emisyonu değişebilir. Bu, toplam çalışma süresindeki
maruziyet düzeyini önemli ölçüde artırabilir.
Tahmini titreşim maruziyeti, aletin kapalı kaldığı veya
çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate
almalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini
önemli ölçüde azaltabilir.
Kullanıcıyı titreşim etkilerinden korumak için belirtilen ek
güvenlik önlemlerini alın: Aletin ve aksesuarların bakımını
yapın, elleri sıcak tutun, çalışma modellerini düzenleyin.
Sigortalar
Avrupa 230 V aletler 10 Amper, ana ebeke
NOT: Bu cihaz, kullanıcının beslemesinin arabirim noktasında (elektrik
girii kutusu) izin verilen maksimum sistem empedansımax = 0,32 
olan bir güç kaynaına balanmak üzere tasarlanmıtır.
Kullanıcı, bu cihazın yalnızca yukarıdaki gereklilii karılayan bir güç
sistemine balandıından emin olmalıdır. Gerekirse, kullanıcı, arabirim
noktasındaki sistem empedansını elektrik irketinden örenebilir.
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aaıdaki tanımlar her iaret sözcüü ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen
kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi
yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli durumu
gösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma
ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta
dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir
tehlikeli durumu gösterir.
İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden
olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları
gösterir.
Elektrik çarpması riskini belirtir.
Yangın riskini belirtir.
AT Uygunluk Beyanatı
MAKİNE DİREKTİFİ
D27113
D
EWALT, Teknik veriler bölümünde açıklanan bu ürünlerin
2006/42/EC, EN 61029-1, EN 61029-2-11 normlarına uygun olarak
tasarlandıını beyan eder.
Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC ve 2011/65/E Direktifi ile uyumludur.
Daha fazla bilgi için, lütfen aaıdaki adresten D
EWALT ile irtibata geçin
veya kılavuzun arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın derlenmesinden
sorumludur ve bu beyanı DEWALT adına vermitir.
Horst Grossmann
Bakan ardımcısı, Mühendislik ve Ürün Gelitirme
DEWALT, Richard-Klinger-trae 11,
D-65510, dstein, Almanya
10.01.2011
Güvenlik Talimatları
UYARI! Elektrikli aletleri kullanırken, yangın, elektrik çarpması
ve yaralanma riskini azaltmak için daima
aşağıdakiler de dahil olmak üzere temel güvenlik
önlemlerine uyulmalıdır.
TÜRKÇE
115
Bu ürünü kullanmadan önce tüm bu talimatları okuyun ve kaydedin.
GELECEKTE REFERANS OLARAK KULLANMAK ÜZERE BU
KILAVUZU SAKLAYIN
Genel Güvenlik Kuralları
1. Çalışma alanını temiz tutun.
Dağınık alanlar ve tezgahlar yaralanmalara neden olabilir.
2. Çalışma alanı çevresine dikkat edin.
Aleti yağmurda bırakmayın. Aleti nemli veya ıslak koşullarda
kullanmayın. Çalışma alanının iyi ışıklandırılmasını sağlayın (250
–300 Lux). Yanıcı sıvıların ve gazların bulunduğu ortamlarda
yangın veya patlama gibi olaylara neden olacak bir riski varsa aleti
kullanmayın.
3. Elektrik çarpmasına karşı önlem alın.
Topraklanmış yüzeylerle (ör. borular, radyatörler, pişiriciler ve
buzdolapları) temastan kaçının. Alet zorlu koşullarda kullanılırken
(ör. yüksek nemli ortamlarda, metal talaşın çıktığı durumlarda, vb.),
bir yalıtım transformatörü veya bir (FI) toprak-sızıntısı devre kesici
yoluyla elektrik emniyeti artırılabilir.
4. Diğer kişileri iş alanından uzak tutun.
Kimsenin, özellikle de çocukların işe karışmasına, alete veya uzatma
kablosuna dokunmasına izin vermeyin ve onları çalışma alanından
uzak tutun.
5. Kullanılmayan aletleri kaldırın.
Aletler kullanılmadığı zaman kuru bir yerde saklanmalı ve çocukların
erişemeyeceği şekilde kilitlenmelidir.
6. Aleti zorlamayın.
Tasarlandığı hızda, işini daha iyi ve güvenli bir şekilde yerine
getirecektir.
7. Doğru aleti kullanın.
Dayanıklı aletlerin işini yaptırarak küçük aletleri zorlamayın. Aletleri
amaçları dışında kullanmayın; örneğin daire testereleri ağaç dalları
veya kütük kesmek için kullanmayın.
8. Uygun giysiler giyin.
Hareketli parçalar tarafından yakalanabileceği için bol giysiler
giymeyin veya takılar kullanmayın. Açık havada çalışırken kaymayan
ayakkabı giyilmesi önerilir. Uzun saçları içine alacak saç koruyucusu
kullanın.
9. Koruyucu teçhizat kullanın.
Her zaman güvenlik gözlükleri takın. Çalışma sırasındaki işlemlerin
toz veya uçuşan parçacıklar yaratması halinde yüz veya toz maskesi
kullanın. Bu parçacıkların çok sıcak olduğu durumlarda, ayrıca ısıya
dayanıklı önlük giyin. Her zaman kulak koruması kullanın. Her zaman
koruyucu kask kullanın.
10. Toz çıkarma teçhizatını bağlayın.
Toz çekme ve toplama araç-gereçlerinin bağlanması için cihaz tedarik
edilirse bunların uygun biçimde bağlandığından ve kullanıldığından
emin olun.
11. Kabloyu yanlış kullanmayın.
Prizden çıkarmak için kabloyu birden hızla çekmeyin. Kabloyu ısı,
yağ ve keskin köşelerden uzak tutun. Aleti hiçbir zaman kablosundan
tutarak taşımayın.
12. Çalışma parçasını sabitleyin.
Çalışma parçasını tutmak için kelepçeler veya mengene kullanın.
Elinizi kullanmaktan daha güvenlidir ve aleti kullanmak için iki elinizi
de serbest bırakır.
13. Yetişemeyeceğiniz noktalara koymayın.
Her zaman uygun dayanağı ve dengenizi sağlayın.
14. Aletlerin gerekli bakımlarını yapın.
Daha iyi ve güvenli performans sağlamaları için aletleri keskin ve
temiz olarak muhafaza edin. Aksesuarları yağlamak ve değiştirmek
için talimatlara uyun. Aletleri periyodik olarak kontrol edin ve hasarlı
olanların yetkili servis tarafından tamir edilmesini sağlayın. Bütün
kulpları ve anahtarları kuru ve temiz tutun ve yağ ile gres yağı
bulaşmamış şekilde koruyun.
15. Aletleri ayırın.
Kullanımda değilken, servisten önce ve bıçak, matkap uçları ve
kesiciler gibi aksesuarları değiştirirken aletleri güç kaynağ
ından ayırın.
16. Ayar anahtarlarını ve penseleri çıkarın.
Aleti çalıştırmadan önce ayarlama anahtarları ve penselerin aletten
çıkarıldığını kontrol etme alışkanlığını kazanın.
17. Aletin kazara çalışmasını engelleyin.
Aleti, parmaklarınızdan biri anahtar üzerine gelecek şekilde taşımayın.
Fişi prize takmadan önce aletin “kapalı” konumda olduğundan emin
olun.
18. ık hava uzatma kablolarını kullanın.
Kullanımdan önce, uzatma kablosunu kontrol edin ve hasarlıysa
değiştirin. Alet ık havada kullanıl
ıyorsa, yalnızca açık hava
kullanımı için imal edilmiş ve buna uygun olarak işaretlenmiş uzatma
kablolarını kullanın.
19. Dikkatli olun.
Ne yaptığınıza dikkat edin. Sağduyulu hareket edin. Yorgunsanız
veya ilaç ya da alkolün etkisindeyseniz aleti kullanmayın.
20. Hasarlı parça bulunup bulunmadığını kontrol edin.
Kullanımdan önce, aletin düzgün bir biçimde çalışacağından ve
işlevini yerine getireceğinden emin olmak için aleti ve şebeke
kablosunu dikkatli bir biçimde kontrol edin. Hareketli parçaların
ayarlanması, hareketli parçaların bağlanması, montaj ve aletin
işleyişini etkileyebilecek diğer başka koşulların kontrolünü yapın.
Bu kullanma kılavuzunda aksi belirtilmiyorsa, hasarlı bir muhafaza
veya başka bir parça gerektiği gibi tamir edilmeli veya yetkili servis
tarafından değiştirilmelidir. Arızalı anahtarların yetkili servis tarafından
değiştirilmesini sağlayın.
Açma/kapama anahtarı çalışmazsa elektrikli aleti kullanmayın.
Kendi başınıza tamir yapmayı denemeyin.
UYARI! Bu kullanım kılavuzunda tavsiye edilenin dışında
herhangi bir aksesuar veya eklenti kullanılması ya da aletle
herhangi bir işlem yapılması, kişisel yaralanma riskine yol
açabilir.
21. Aletinizin yetkili bir kişi tarafından tamir edilmesini sağlayın.
Bu elektronik alet, ilgili güvenlik kurallarına uygundur. Onarımlar
orijinal yedek parçalar kullanılarak kalifiye kişiler tarafından
gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde bu durumdan kullanıcı zarar
görebilir.
Tezgah Tipi Gönye Testereler için İlave
Güvenlik Kuralları
Bu makine özel olarak yapılandırılmış bir güç kablosu (M tipi
ek) ile donatılmıştır. Güç kablosu hasarlıysa veya başka şekilde
kusurluysa, yalnızca üretici veya yetkili onarım acentesi tarafından
değiştirilmelidir.
Herhangi bir işleme başlamadan önce tüm kilitleme topuzlarının ve
kelepçe kollarının sıkı olduğundan emin olun.
Özellikle bir mod değişikliğinden sonra, siperler yerini almadan,
makineyi çalıştırmayın. Siperler çalışmıyorsa veya bakımları
düzgün yapılmadıysa makineyi çalıştırmayın.
Testere elektrik kaynağına bağlıyken ellerinizi asla bı
çak alanına
koymayın.
Asla makine hızlı şekilde hareket halindeyken bıçağa doğru bir alet
veya başka bir araç sokarak durdurmaya çalışmayın; bu şekilde
istemeden ciddi kazalara neden olabilirsiniz.
Herhangi bir aksesuarı kullanmadan önce talimat kılavuzuna
başvurun. Bir aksesuarın uygunsuz biçimde kullanılması hasara
neden olabilir.
Kesilecek malzeme için doğru bıçağı seçin.
• Testere bıçağını veya sert malzemeleri tutarken bir tutucu kullanın
veya eldiven takın.
Kullanmadan önce testere bıçağının düzgün monte edildiğinden
emin olun.
• Bıçağın doğru yönde döndüğünden emin olun. Bıçağın keskin
kalmasını sağlayın.
• Bıçağın mile uymasını sağlamak için pul kullanmayın. Uygun bıçak
sınıfı için teknik verilere bakın. Yalnızca bu kılavuzda belirtilen,
EN 847-1 ile uyumlu bıçakları kullanın.
TÜRKÇE
116
Özel olarak tasarlanmış gürültü azaltıcı bıçakları kullanmayı dikkate
alın.
• HSS bıçaklarını kullanmayın.
• Çatlamış ya da hasarlı testere bıçaklarını kullanmayın.
• Anahtarı bırakmadan önce bıçağı üzerinde çalıştığınız parçadaki
kesikten çıkarın.
• Açılı kesim yaparken testere kafası kolunun güvenli biçimde
sabitlendiğinden emin olun.
• Motor şaftını tutmak için fanın karşısına herhangi bir şey
sıkıştırmayın.
• Testere kafası kolu aşağıya getirildiğinde testerenizde bulunan
bıçak siperi otomatik olarak yukarı kalkar; testere kafası kolu
kaldırıldığında ise bıçağın üstüne iner. Siper, testere bıçakları
takılırken veya sökülürken ya da testerenin incelenmesi için
elle kaldırılabilir. Testere kapanana kadar bıçak siperini elle
kaldırmayın.
Makinenin çevresindeki alanı bakımlı tutun ve örn. talaş ve
kesimden kalan parçalar gibi etrafa dağılan parçalardan arındırın.
Periyodik olarak motor hava deliklerinin temiz ve talaştan
arındırılmış olduğunu kontrol edin.
• Bıçakları değiştirmeden veya bakım yapmadan önce testereyi
şebeke prizinden ayır
ın.
Makine hala çalışıyorken ve kafa bekleme konumunda değilken
asla temizlik veya bakım çalışması yapmayın.
• Gönye, ılı veya birleşik gönye kesimleri yaptığınızda, uygulama
için doğru mesafenin bulunduğundan emin olmak üzere kayan
gönye korkuluğunu ayarlayın.
• Testere çalışırken ve testere kafasının bekleme konumunda
olmadığı durumlarda üzerinde çalışılan parçanın kesilen kısımlarını
veya diğer parçalarını kesim alanından çıkarmaya çalışmayın.
• Çalışmadan önce makinenin yeterince dengeli biçimde düz bir
yüzeye yerleştirildiğinden emin olun.
Özellikle magnezyum olmak üzere hafif alaşım malzemeleri asla
kesmeyin.
• A
şındırıcı veya elmas diskler kullanmayın.
Kaza veya makine arızası durumunda, makineyi hemen kapatıp
güç kaynağıyla bağlantısını kesin.
• Arızayı rapor edin ve arızalı makineyi, başkaları tarafından
kullanılmaya çalışılmasını önlemek için uygun şekilde işaretleyin.
• Testere bıçağı kesim sırasında anormal parça besleme kuvveti
nedeniyle bloke olursa, makineyi kapatıp güç kaynağıyla
bağlantısını kesin. Üzerinde çalıştığınız parçayı çıkarın ve testere
bıçağının rahatça döndüğünden emin olun. Makineyi açın ve daha
az parça besleme kuvveti uygulayarak yeni kesim işlemini başlatın.
Her zaman mutlaka kesim çizgisinin solunda veya sağında durun.
Yeterli derecede genel veya yerel aydınlatma sağlayın.
Operatörün makinenin kullanımı, ayarı ve çalıştırılması konusunda
yeterince eğitimli olmasını sağlayın.
• Makineyi başında kimse yokken kapatın.
• Ahşap kesme işleri sırasında testereye bir toz alma cihazı takın.
Aşağıdakiler gibi toza maruz kalmayı etkileyen etkenleri daima göz
önünde bulundurun:
makinede işlenecek malzeme tipi (sunta ahşaba göre daha fazla
toz üretir);
testere bıçağının doğru şekilde ayarlanması;
– yerel toz atma yerinin yanı sıra başlıklar, sürgüler ve olukların
doğru şekilde ayarlandığından emin olun;
– 20 m/sn'den az olmayan hava hızına sahip toz toplama elemanı.
• Tüm bıçak ve flanşların temiz ve bileziğin girintili taraflarının
bıçağın karşısında olduğundan emin olun. Mandrel somununu
sıkıca sıkın.
• Testere bıçağının keskin ve düzgün biçimde ayarlanmış durumda
kalmasını sağlayın.
• Testere bıçağının üzerinde işaretli olan hız değerlendirme
bıçağında işaretli olan hıza en azından eşit olduğundan emin olun.
Belirlenen gerilim haricinde hiçbir şekilde çalıştırmayı denemeyin
• Bıçağı hareketliyken yağlamayın.
• Çalışmanızı izleyen kişilerin makinenin arkasında durmamasını
sağlayın.
• Güvenliğiniz için, makineyi tezgaha 8 mm çapında, 80 mm
uzunluğunda cıvatalar kullanarak monte edin.
Düz çapraz kesimler yaptığınızda, testere bıçağı ile korkuluk
arasında minimum 5 mm mesafe kalmasını sağlamak için sol
taraftaki korkuluğu doğru şekilde ayarlayın.
• Çalışma lambası, parça alan
ı için tasarlanmıştır ve güvenlik cihazı
değildir.
• Taşıma sırasında, testere bıçağının üst kısmının üst siperle
tamamen kapatılmış olduğundan emin olun.
Testere Tezgahı Modu için İlave Güvenlik
Talimatları
• Kesim plakasını aşınmışsa değiştirin.
Testerenizi asla kesim plakası olmadan kullanmayın.
• Yarma bıçağı ve/veya üst siper sökülmüş durumdayken asla kesim
yapmayın.
Ek destek olmadığı durumlarda makinenin kabul edeceği
maksimum parça boyutu:
– Yükseklik 51 mm, genişlik 500 mm, uzunluk 700 mm
Uzun parçaların, uygun ek tabla ile desteklenmesi gerekir.
Teknik Veriler kısmında belirtilenler dışında herhangi bir testere
bıçağı kullanmayın. Siperi yarma bıçağının, testere bıçağı
tarafından kesilen kanalın genişliğinden daha kalın ve bıçağın
vücudundan daha ince olmadığından emin olun.
• Bıçakları
n doğru yönde döndüğünden ve dişlerin testere tezgahının
önünü gösterdiğinden emin olun.
Herhangi bir işleme başlamadan önce tüm kelepçe kollarının sıkı
olduğundan emin olun.
• Yarma bıçağının testere bıçağından doğru mesafe olan maksimum
5 mm'ye ayarlandığından emin olun.
Ellerinizi testere bıçağının yolunun dışında tutun.
• Bıçakları değiştirmeden veya bakım yapmadan önce testereyi
şebekeden ayırın.
Her zaman itme çubuğu kullanın. 30 mm'den küçük parçaları asla
kesmeyin.
Her zaman bir itme çubuğu kullanın ve kesme işlemi sırasında
ellerinizi testereye 160 mm'den daha yakın bir yere koymay
ın.
İtme çubuğunu kullanılmadığında her zaman yerinde bulundurun.
Etrafa testerenin arkasından uzanmayın.
Birimin üstünde durmayın.
Üst siperi tutma veya taşıma için kullanmayın.
Üst sipere temasını önlemek üzere paralel korkuluğu doğru şekilde
ayarlayın.
• Testere tezgahı tablasının seçili yükseklikte güvenli bir şekilde
sabitlendiğinden emin olun.
• Testereyi ahşap haricindeki malzemeleri kesmek için kullanmayın.
Makineyi, delik açmak, oluk açmak veya kanal açmak için
kullanmayın.
Tezgahta kesme modunda kesim yaparken testere kafası kolunun
güvenli biçimde sabitlendiğinden emin olun.
• Makineyi yalnızca testere tezgahı tablası dikey konumdayken
kullanın.
Gönye Testere Modu için İlave Güvenlik
Talimatları
Gönye testere modunda testere bıçağının üst kısmının tamamen
sarıldığından emin olun. Makineyi gönye testere modunda
kullanırken üst bıçak siperini asla çıkarmayın.
250 mm’den kısa parçaları asla kesmeyin.
Ek destek olmadığı durumlarda makinenin kabul edeceği
maksimum parça boyutu:
– Yükseklik 85 mm, genişlik 160 mm, uzunluk 550 mm.
Uzun parçaların, uygun ek tabla ile desteklenmesi gerekir.
• Üzerinde çalışılan parçayı her zaman güvenli bir şekilde
kelepçeleyin.
• Çalışma lambasının LED'ini başka bir tiple değiştirmeyin. Onarım
işlemleri sadece imalatçı tarafından veya yetkilendirilmiş DEWALT
onarım uzmanı tarafından yapılmalıdır.
Diğer tehlikeler
Aaıdaki tehlikeler testere kullanımında görülebilmektedir:
dönen parçalara dokunma sonucu yaralanmalar
TÜRKÇE
117
lgili güvenlik kurallarının uygulanmasına ve güvenlik donanımlarının
kullanılmasına ramen bazı tehlikelerin önüne geçilememektedir.
Bu tehlikeler arasında:
Duyma hissinin azalması.
Dönen testere bıçağının açıkta kalan kısmının neden olduğu kaza
tehlikesi.
Bıçak değiştirirken meydana gelebilecek kazalar.
Siperleri açarken parmakların ezilme tehlikesi.
Özellikle meşe, akgürgen ve MDF olmak üzere ahşep keserken
meydana gelen tozun yutulması sonucu oluşan sağlık sorunları
bulunmaktadır.
İşlenen iş parçasının parçaları yakınında duranlar için yaralanma riski
bulunmaktadır.
Parmaklı
ğın içinde keserken uçuşan metal parçacıklar tarafından
ortaya çıkabilecek kaza riski bulunmaktadır.
Düzenli olarak temizlenmediği zaman aşırı toz konsantrasyonundan
dolayı yangın tehlikesi bulunmaktadır.
10° altında veya +45° üstündeki çevre sıcaklıklarında kullanıldığı
zaman kontrolsüz ortam riski bulunmaktadır.
Aaıdakiler gürültü üretmeye etki eden faktörlerdir:
kesilecek materyal
testere bıçağının tipi
besleme gücü
Aaıdakiler toz olumasına etki eden faktörlerdir:
aınmış bıçak
20 m/s den daha az hava hızı olan toz çekici
iş parçası tam olarak konmamıt
ır
Alet Üzerindeki Etiketler
Alet üzerinde aşağıdaki semboller gösterilir:
Güvenli kullanım uyarısı
Kullanımdan önce talimat kullanım kılavuzunu okuyun
Taıma noktası
TARİH KODU KONUMU (ŞEK. [FIG.] 2)
malat yılını da içeren Tarih Kodu (ii) gövdeye basılıdır.
Örnek:
2012 XX XX
malat Yılı
Ambalajın içindekiler
Ambalajın içinde aaıdakiler vardır:
1 Masa üstü gönye testere
1 Testere bıçaı*
1 Paralel korkuluk tesisatı (A5, kl. 9A)
1 Üst bıçak siperi
1 tme çubuu*
1 T30 yıldız anahtar*
1 T40 yıldız anahtar*
1 Malzeme kelepçesi
1 Kullanım kılavuzu
1 Parça eması
* Masa Testeresine Monte Edilir
Nakliye sırasında alette, parçalarında veya aksesuarlarında hasar
oluup olumadıını kontrol edin.
Aleti kullanmadan önce, bu kılavuzu iyice okuyup anlamaya zaman
ayırın.
Tanım (şek. 1–4)
UYARI: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi bir
parçasını değiştirmeyin. Hasarla veya yaralanmayla
sonuçlanabilir.
ŞEK. 1
a. Açma/kapama mesi
b. Çalıtırma kolu
c. Kafa kilit kolunu serbest bırakma kolu
d. Çalıma lambasını açma/kapatma dümesi
e. Testere tezgahı tablasını kilitleme topuzu 2
f. Testere bıçaı
g. Hareket edebilen alt bıçak siperi
h. Tesisat, sa taraf
i. Sabit masa
j. Kertik plakası
k. Testere kesim plakası
l. Dönen masa/gönye kolu
m. Gönye topuzu
n. Gönye tutamaı
o. Gönye ölçei
p. Tesisat, sol taraf (kayar)
q. Montaj delikleri
r. Ayak
s. El girintisi
t. Rehber kanal
u. Soldaki korkuluk kelepçesi topuzu
v. Alt toz toplama girileri
w. Testere tezgahı tablası
x. Yarma bıçaı
y. Üst bıçak siperi
z. Üst toz toplama girii
ŞEK. 2
aa. tme çubuu
bb. Testere tezgahı tablasını kilitleme topuzu 2
cc. Kafa kilitleme pimi
dd. ılama göstergesi
ee.
ılama ölçei
ff. Mil kilidi dümesi
gg. T30 yıldız anahtar
hh. T40 yıldız anahtar
ii. Tarih kodu
ŞEK. 3
jj. ılama çalıtırma kolu
İsteğe bağlı aksesuarlar
ŞEK. 4
kk. Uzatma i destei, DE7023-XJ, DE7033-XJ
KULLANIM ALANI
D27113 tabla üstü gönye testereniz profesyonel uygulamalar için
gelitirilmitir. Bu yüksek dorulua sahip makine çapraz, açılı, gönye ve
birleik gönye kesime kolay ve çabuk biçimde ayarlanabilir.
Bu ünite nominal 305 mm bıçak çapına sahip karbür uçlu bir bıçakla,
profesyonel uygulamalar için tasarlanmıtır ve ahabı veya benzer
malzemeleri kesmek için tasarlanmamıtır.
Islak koullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduu ortamlarda
KULLANMAYIN.
TÜRKÇE
118
Bu tabla üstü gönye testereler, profesyonel elektrikli aletlerdir.
Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN. Bu alet deneyimsiz
kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir.
Bu ürün, güvenliklerinden sorumlu kiinin gözetiminde olmadıklarında,
fiziksel (çocuklar dahil), algısal veya zihinsel kapasite kaybı yaamı
deneyimsiz, bilgisiz ve yeteneksiz kiiler tarafından kullanılmamalıdır.
Çocuklar asla bu ürünle yalnız bırakılmamalıdır.
UYARI! Makineyi, tasarlanan amaçlar dışında kullanmayın.
Elektrik Emniyeti
Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmıtır. Güç kaynaının
deerlendirme levhasındaki voltaja uyup uymadıını her zaman kontrol
edin.
Aletiniz, EN 61029 uyarınca çift izolasyonludur;
dolayısıyla topraklamaya gerek yoktur.
Kablonun deitirilmesi gerekirse, alet yalnızca yetkili bir servis temsilcisi
veya uzman elektrikçi tarafından onarılmalıdır.
Uzatma Kablosu Kullanılması
Uzatma kablosu kullanılması gerekiyorsa bu aletin giri gücüne (Teknik
verilere bakın) uygun onaylı bir 3 damarlı uzatma kablosu kullanın.
Minimum iletken ebadı 1,5 mm
2
; maksimum uzunluk 30 m’dir.
Bir kablo makarası kullanırken, her zaman kabloyu tamamen makaradan
çıkarın.
MONTAJ
UYARI: Ayarlama yaparken veya kurulumları değiştirirken
veya onarım yaparken aksesuarları takıp ve çıkarmadan
önce, yaralanma riskini azaltmak için birimi kapatın ve
makineyi prizden çıkarın.ğmenin KAPALI konumda
olduğundan emin olun. Kazara çalışma yaralanmaya neden
olabilir.
Ambalajın açılması
Testereyi dikkatli bir ekilde ambalajdan çıkartın.
Bağlayıcı aletlerin saklanması (şek. 2)
Aaıdaki aletler makine ile birlikte verilmektedir:
1 T30 yıldız anahtar (gg)
1 T40 yıldız anahtar (hh)
Aletlerin, montajda veya ayarlamada kullanıldıktan sonra her
seferinde depolanmasına dikkate edin.
Tezgaha montaj (şek. 1)
Tezgaha monte etmeyi kolaylatırmak için dört ayakta da (r) delikler
(q) mevcuttur. Farklı boyutlarda cıvatalar için iki farklı boyutta
delik bulunmaktadır. stediiniz delii kullanabilirsiniz; her ikisini
de kullanmak art deildir. 8 mm çapa ve 80 mm uzunlua sahip
cıvatalar önerilir. Hareket etmesini önlemek için testerenizi her zaman
salam bir ekilde monte edin. Taınabilirlii iyiletirmek için, alet,
daha sonra çalıma desteinize kelepçelenebilecek veya baka
tesislere taınıp orada kelepçeyle sabitlenebilecek 12,5 mm veya
daha kalın bir kontrplak parçasının üzerine monte edilebilir.
Testerenizi bir kontrplak parçasına monte ederken, montaj vidalarının
ahabın altından çıkıntı oluturmadıından emin olun. Kontrplak
çalıma destei üzerine düzgünce oturmalıdır. Testereyi herhangi
bir çal
ıma yüzeyine kelepçelerken, yalnızca montaj vida deliklerinin
bulunduu ayaklara (r) kelepçeleyin. Baka herhangi bir noktaya
kelepçelemek testerenin düzgün çalımasına müdahale edecektir.
Testere bıçaının kesilen malxemede sıkıması ya da kesim
hatalarının önlenmesi için testerenin yerletirildii yüzeyin engebeli
olmamasına dikkat edin. Testere tezgah üzerinde oynuyorsa, testere
ayaının altına ince bir kuma parçası yerletirerek testerenin tezgah
yüzeyi üzerinde sabit durmasını salayın.
Üst bıçak siperinin takılması (şek. 5A, 5B)
Üst bıçak siperi (y), makine tezgah tipi testere moduna ayarlandıında
yarma bıçaına (x) hızla ve kolayca takılmak üzere tasarlanmıtır.
1. Bıçak siperi cıvatasını gevetin (II) ve bıçak siperi somununu (mm)
altıgen cepte bırakın.
2. Siperi yatay konumda tutarak, siperin arka kısmındaki yuva ile yarma
bıçaını hizalayın.
3. Mil cıvatasının girintiye oturduundan emin olun, siperi yarma bıçaı
üzerine indirin.
4. Cıvatayı oyua yerletirin ve T30 yıldız anahtar ile sıkın. Yeni bir
bıçaın dileri çok keskindir ve tehlikeli olabilir.
5. Gereinden fazla sı
kmayın. Üst bıçak siperi, siperin üzerine kolayca
melidir.
İş Parçasının Kelepçelenmesi
(şek. 17A, 17B)
UYARI: Bir kesimden önce kelepçelenmiş, dengeli ve güvenli
olan iş parçası, kesim tamamlandıktan sonra dengesini
kaybedebilir. Dengesiz bir yük testereyi veya bir masa veya
tezgah gibi testerenin takılı olduğu herhangi bir şeyi yana
yatırabilir. Dengesiz hale gelebilecek bir kesim yaparken,
iş parçasını düzgün şekilde destekleyin ve testerenin sabit
bir yüzeye sağlam şekilde cıvatalandığından emin olun.
Yaralanmayla sonuçlanabilir.
UYARI: Kelepçenin her kullanılışında, kelepçe ayağının
testere tabanının yukarısına kelepçeli kalması gereklidir. İş
parçasını, çalışma alanındaki herhangi bir başka parçaya
değil, daima testerenin tabanına kelepçeleyin. Kelepçe
ayağının testere tabanının kenarına kelepçelenmediğinden
emin olun.
DİKKAT: Kesim sırasında ellerinizle bıçak arasındaki
mesafenin 160 mm dahilinde olması gerekliyse, kontrolü
korumak ve iş parçasının zarar görmesi ve kişisel yaralanma
riskini azaltmak için daima bir çalışma kelepçesi kullanın.
Testerenizle verilen malzeme kelepçesini (a14) kullanın. Yay kelepçeler,
çubuk kelepçeler veya C kelepçeler gibi baka destek elemanları belli
boyutlar ve ekillerdeki malzemeler için gerekli olabilir. Kelepçelemeye
yardımcı olması için sol veya sa çiti batan baa kaydırın.
KELEPÇEYI TAKMAK IÇIN
1. Korkuluun arkasındaki delie takın. Kelepçe gönye testerenin
arkasına doru bakmalıdır. Kelepçe çubuu üzerindeki oluun gönye
testeresinin tabanına tam olarak takıldıından emin olun. Oluk
görünür durumdaysa, kelepçe güvenli olmayacaktır.
2. Kelepçeyi gönye testeresinin önüne doru 180º döndürün.
3. Kelepçeyi yukarıya veya aaıya ayarlamak için dümeyi gevetin,
ardından i parçasını salam ekilde kelepçelemek için ince ayar
mesini kullanın.
NOT: Açılandırırken kelepçeyi tabanın sa tarafına yerletirin. BIÇAIN
YOLUNU KONTROL EDEBLMENZ ÇN KESMLER BTRMEDEN
ÖNCE DAMA KURU ÇALITIRMA (ELEKTRKSZ) GERÇEKLETRN.
KELEPÇENN, TESTERE VEYA SPERLERN HAREKETNE
MÜDAHALE ETMEDNDEN EMN OLUN.
Testere bıçağının takılması (şek. 1, 2, 6A–6C)
UYARI: Ayarlama yaparken veya kurulumları değiştirirken
veya onarım yaparken aksesuarları takıp ve çıkarmadan
önce, yaralanma riskini azaltmak için birimi kapatın ve
makineyi prizden çıkarın.ğmenin KAPALI konumda
olduğundan emin olun. Kazara çalışma yaralanmaya neden
olabilir.
UYARI: Yeni bir bıçağın dişleri çok keskindir ve tehlikeli
olabilir.
UYARI: Bıçağı monte ettikten veya değiştirdikten sonra,
bıçağın daima tam olarak koruma tarafından kaplandığından
emin olun.
TÜRKÇE
119
UYARI: estere bıçağının yalnızca açıklanan şekilde
değiştirilmesi gerektiğini unutmayın. Yalnızca Teknik Veriler
bölümünde belirtilen testere bıçaklarını kullanın; Kat.no.:
DT4260 önerilir.
ÖNEMLİ: Yeni bir bıçak takabilmek için, testere bıçaı olabilecek en
yüksek konumda olmalıdır. Bkz. Testere Tezgahı Modundan Gönye
Testere Moduna Geçi.
1. Mil kilidi dümesine sa elinizle basın ve basılı tutun (ff).
2. Sol elinizle, testere bıçaını döndürmek ve kilitlemek için T40 yıldız
anahtarı kullanın.
NOT: Bıçak kilitleme vidası soldan dilidir ve bu sebeple vidayı gevetmek
için saat yönünde çevirin.
3. Göstergeyi çalıt
ırmak için mil kilidi dümesini serbest bırakın.
4. Alt siperi (g) serbest bırakmak için kafa kaldırma kilidi serbest bırakma
(c) kolunu bastırın ve ardından alt siperi olabildiince kaldırın.
5. bıçak kilitleme vidasını (nn) ve mandrel bileziinin dıındaki bıçaı
(oo) çıkartın. Testere bıçaını dikkatli bir ekilde çıkarın.
ÖNEMLİ: ç flanın ve yeni bıçaın iki yüzünün temiz ve tozdan
arındırılmı olduundan emin olun.
6. Yeni testere bıçaını (f), iç mandrel bileziinin (qq) üstünde bulunan
tespit parçasına (pp) takın; bu ilem sırasında bıçaın alt ucundaki
dilerin testerenin arkasına (operatörden uzaa) baktıından emin
olun.
7. Bıçaı konuma doru dikkatlice esnetin ve alt bıçak siperini çıkarın.
8. Dı mandrel bileziini geri takın.
9. Bıçak kilitleme vidasını (nn), mil kilitleme dümesini (ff) tutarken saat
yönünün aksine doru döndürerek sıkın.
10. Yıldız anahtarı depolama konumuna yerletirin.
AYARLAMA
UYARI: Ayarlama yaparken veya kurulumları değiştirirken
veya onarım yaparken aksesuarları takıp ve çıkarmadan
önce, yaralanma riskini azaltmak için birimi kapatın ve
makineyi prizden çıkarın.ğmenin KAPALI konumda
olduğundan emin olun. Kazara çalışma yaralanmaya neden
olabilir.
Testere Bıçağının Ayarlanması (şek. 6C)
Testere bıçaı, balatma ve sonlandırma ilemleri sırasında sallanıyorsa,
aaıdaki gibi ayarlayın:
1. Dı mandrel bilezii (oo) için bıçak kilitleme vidasını (nn) gevetin ve
bıçaı (f) bir çeyrek tur döndürün.
2. Bıçak kilitleme vidasını yeniden sıkın ve bıçaın sallanıp
sallanmadıını kontrol edin.
3. Bıçak tamamen sallanmaz hale gelene kadar bu adımları tekrar edin.
Gönye testere kipi için ayarlamalar
Gönye testereniz fabrikada doru bir ekilde ayarlanmıtır. Bu ayarın
nakliyat ve taıma ya da baka bir nedenle yeniden yapılması gerekirse,
testerenizin ayarlanması için aaıdaki talimatları uygulayın. Bu ayarlar bir
kez yapıldıktan sonra sabit kalacaktır.
TESTERE TEZGAHI MODUNDAN GÖNYE TESTERE MODUNA GEÇIŞ
(ŞEK. 1, 2)
Testere Kafasını En Yüksek Konuma Ayarlamak İçin
Testere tezgahı tablasının üzerinde (w) aaı doru itin ve kafa
kilitleme pimini (cc) ileri sürün.
Hala testere tezgahı tablasını tutarken, aaı doru olan basıncı
serbest bırakın ve testere kafasının boylu boyunca kalkmasına izin
verin.
BIÇAĞ
IN KONTROL EDILMESI VE KORKULUĞA GÖRE
AYARLANMASI (ŞEK. 1, 7A, 7B)
1. Gönye topuzunu (m) gevetin ve gönye kolunu (l) serbest bırakmak
için gönye tutamaına (n) basın.
2. Tutamak, gönye kolunu 0° gönye pozisyonunda konumlandırana
kadar gönye kolunu hareket ettirin. Topuzu sıkıtırmayın.
3. Bıçak testere çentiine (k) girene kadar testere kafasını aaı doru
çekin.
4. Sabit tabla üzerine (i) ve bıçaın (f) karısına bir gönye (rr) yerletirin.
5. Gönye topuzunu güvenli bir ekilde sıkıtırın.
UYARI: Bıçak dişi uçlarına gönye ile dokunmayın.
6. Ayar gerekirse, aaıdaki gibi devam edin:
Gönye ölçei vidalarını (ss) gevetin ve ölçek/gönye kolu
montajını, gönye ile ölçüldüü üzere, bıçak korkulua 90° olacak
ekilde saa veya sola doru hareket ettirin.
Vidaları (ss) yeniden sıkın. Gönye göstergesinin deerine bu
noktada önem vermeyin.
GÖNYE GÖSTERGESININ AYARLANMASI (ŞEK. 7B)
1. Gönye topuzunu (m) gevetin ve gönye kolunu (l) serbest bırakmak
için gönye tutamaına (n) basın.
2. Gönye göstergesini (tt) sıfır konumuna ayarlamak için, gönye kolunu
ekil 7B'de gösterildii gibi hareket ettirin.
3. Göstergeyi (tt) ve gönye ölçeini (o) gözlemleyin. Gösterge tam
olarak sıfırı göstermezse, gönye göstergesi vidasını (uu) gevetin,
göstergeyi 0° okuyacak ekilde hareket ettirin ve vidayı sıkın.
4. Gönye topuzunu (m) güvenli bir ekilde sıkıtırın.
BIÇAĞIN TABLAYA KONTROL EDILMESI VE TABLAYA GÖRE
AYARLANMASI (ŞEK. 1, 3, 7C, 7D)
1. ılama kelepçesi kolunu (jj) gevetin.
2. Testere kafasını, tamamen dikey hale gelene kadar saa doru
bastırın ve açılama kelepçesi kolunu sıkın.
3. Bıçak testere çentiine (k) girene kadar kafayı aaı doru çekin.
4. Korkuluun ve bıçaın (f) sol tarafına bir gönye (rr) yerletirin.
UYARI: Bıçak dişi uçlarına gönye ile dokunmayın.
5. Ayar gerekirse, aaıdaki gibi devam edin:
ılama kelepçesi kolunu (jj) gevetin ve dikey konum ayarlama
durdurma vidasını (xx) (T30 yıldız anahtar kullanarak), bıçak,
gönye ile ölçüldüü gibi, tablaya 90° olana kadar, içine veya dıına
doru döndürün.
letkinin ibresi (dd) iletki ölçeinde (ee) sıfırı göstermiyorsa, ibreyi
tutan vidayı (ww) gevetin ve ibreyi gerektii ekilde hareket ettirin.
6. ılama kelepçesi kolunu (jj) güvenli bir ekilde sıkıtırın.
KORKULUĞUN AYARLANMASI (ŞEK. 1)
Korkuluun sol kısmının üst parçası, testerenin sola 45° bir açı yapmasına
izin veren bir açıklı
k salamak üzere sola doru ayarlanabilir.
Korkuluğu Ayarlamak İçin
1. Sol taraftaki korkuluk kelepçesi topuzunu (u) gevetin ve korkuluu
(p) sola doru kaydırın.
2. Testere kapalıyken kuru ekilde çalıtırın ve açıklıı denetleyin.
Kolun yukarı ve aaı hareketine müdahale etmeksizin i parçasına
maksimum destek salamak için korkuluu bıçaa olabildiince yakın
ekilde ayarlayın.
3. Topuzu güvenli bir ekilde sıkıtırın.
UYARI: Korkuluğun rehber kanalı (t) testere tozu ile tıkalı hale
gelebilir. Korkuluğun rehber kanalını temizlemek için düşük
hava basıncı kullanarak kirleri ve tozu üfleyin.
AÇILAMA AÇISININ KONTROL EDILMESI VE TABLAYA GÖRE
AYARLANMASI (ŞEK. 7C, 7D)
1. Soldaki korkuluk kelepçesi topuzunu (u) gevetin ve sol taraftaki
korkuluun üst kısmını gittii kadar sola doru kaydırın.
2. ılama kelepçesi kolunu (jj) gevetin ve testere kafasını boylu
boyunca sola doru hareket ettirin. Bu, 45° açılama konumudur.
3. Ayar gerekirse, aaıdaki gibi devam edin:
TÜRKÇE
120
ılama ayarlama durdurma vidasını (v v) T30 yıldız anahtar
kullanarak, açılama göstergesi (dd) 45°'yi gösterene kadar, içeriye
veya dıarıya doru çevirin.
UYARI: Bu ayarlamayı yaparken, testere kafasını tutarak,
ağırlığını almanız tavsiye olunur. Bu, ayarlama vidasını
çevirmenizi kolaylaştıracaktır.
Testere Tezgahı Modunun Ayarlanması
GÖNYE TESTERE MODUNDAN TESTERE TEZGAHI MODUNDA
GEÇIŞ (ŞEK. 1, 2)
1. Gönye testereyi (m) emniyete alarak, bıçaı 0˚ kesit konumuna
yerletirin.
2. Kafa kaldırma kilidi serbest bırakma (c) kolunu bastırarak, testere
kafasını en alt konuma kilitleyin, ardından kafa aaı kilitleme pimini
(cc) yerine itin.
3. Paralel korkuluu (zz) sabitlemek için, bkz. Paralel Korkuluğun
Takılması ve Ayarlanması.
YARMA BIÇAĞININ AYARLANMASI (ŞEK. 1, 8A, 8B)
Yarma bıçaının (x) üst kısmı için doru konum, bıçaın en yüksek
diinden en fazla 2 mm yüksektedir ve yarıçapın bedeni, testere bıçaının
dilerinin ucundan en fazla 5 mm yüksekte olmalıdır.
1. Testere kafasını en üst konumuna getirin.
2. Yarma b
ıçaını tutan iki vidaya erimek için, testere tezgahı tablasını
yarıya ayarlayın.
3. Yarma bıçaının aaı-yukarı hareket etmesini salamak için 2
vidayı (yy) T40 yıldız anahtar ile gevetin.
4. Doru konumu elde edene kadar yarma bıçaını (x) aaı veya
yukarı kaydırın.
5. ki vidayı (yy) yeniden sıkın.
TESTERE TEZGAHI TABLASININ AYARLANMASI (ŞEK. 1, 2)
Tabla (w) manüel olarak aaı ve yukarı kayar ve iki kilitleme topuzuyla,
istenilen yükseklikte tutulur.
1. Tabla kilitleme topuzları 1 ve 2'yi (bb, e) gevetin fakat yerlerinden
çıkarmayın.
2. Tablayı istenen yükseklie ayarlayın.
3. Önce tabla kilitleme topuzu 1'i (bb) sıkıtırın, sonra tabla kilitleme
topuzu 2'yi (e) kullanarak tablayı yerine yerletirin.
PARALEL KORKULUĞUN MONTAJ VE AYARI (ŞEK.1, 9A–9C)
1. Testere tezgahı tablasını (w) en düük konuma ayarlayın. Bkz.
Testere Tezgahı Tablasının Ayarlanması.
2. Korkuluk tesisatı bileziini (a3) sadan kaydırın. Kelepçe plakası,
tablanın ön köesinin arkasına oturur.
3. Bıçak siperini kaldırın ve paralel korkuluu (zz) bıçaa karı kaydırın.
4. Korkuluun yerine oturmasını salamak için korkuluk tesisatı bilezii
kolunu (a2) aaı doru itin.
5. Korkuluun (zz) bıçaa paralel olup olmadıını kontrol edin.
6. Ayar gerekirse, aaıdaki gibi devam edin:
Korkuluk bileziini korkuluk desteine (a7) balayan paralel
korkuluk ayarlama topuzunu (a1) gevetin.
Korkuluu ayarlayın, böylece bıçaın önünde ve arkasında, bıçak
ile korkuluk arasındaki mesafeyi kontrol ederek, bıçaa paralel
olmasını salayın.
Ayarlama yapıldıında, ayar topuzunu yeniden sıkıtırın ve
korkuluun bıçaa paralel olup olmadıını tekrar kontrol edin.
ÖNEMLİ: Ayarlamaları yaptıktan sonra, bıçak siperini orijinal konumuna
geri döndürün.
7. Korkuluk tesisatı göstergesinin (a4) ölçek üzerinde sı
fırı gösterip
göstermediini kontrol edin. Gösterge tam olarak sıfırı göstermezse,
korkuluk tesisatı vidasını (a6) gevetin, göstergeyi 0° okuyacak
ekilde hareket ettirin ve vidayı sıkın.
Korkuluk ters çevrilebilir: parça, ince parçaları yararken, bir itme
çubuunun kullanılmasına izin vermek için 52 mm veya 8 mm boyunca
yerletirilebilir.
ÖNEMLİ: korkuluu her deitirdiinizde, korkuluun bıçaa paralel olup
olmadıını kontrol edin.
1. 8 mm veya 52 mm için ayar yapmak amacıyla, ayarlama topuzunu
(a1) gevetin ve korkuluu (zz) kelepçe desteinin (a7) dıına
kaydırın.
2. Korkuluu çevirin ve kelepçe desteini gösterildii gibi bolua
kaydır
ın.
UYARI:
İtme çubuğunun bıçak ile korkuluk arasına erişmesine
olanak sağlamak için, düşük parçaları yarmakta 8 mm profil
kullanın.
Korkuluğun arka kısmı, yarma bıçağının ön kısmıyla aynı
seviyede olmalıdır.
Çalıştırmadan Önce
Uygun testere bıçağını takın. Aşırı derecede aşınmış bıçakları
kullanmayın. Aletin maksimum dönüş hızı testere bıçağının hızını
aşmamalıdır.
Aşırı derecede küçük parçaları kesmeye çalışmayın.
Bıçağın serbestçe kesmesine izin verin. Zorlamayın.
Kesmeden önce motorun tam hıza erişmesini bekleyin.
Tüm kilitleme topuzlarının ve kelepçe kollarının sıkı olduğundan emin
olun.
Üzerinde çalıştığını parçayı sabitleyin.
Bu testere ile demir türevi (demiz ve çelik) malzemeleri veya duvar
malzemelerini kesmeyin. Aşındırıcı disk kullanmayın!
Demir harici malzemeleri kestiğinizde, her zaman -5° meyil açısına
sahip uygun bir D
EWALT testere bıçağı kullanın. Malzemeyi
konumunda bir malzeme kelepçesi kullanarak sabitlediğinizden emin
olun.
Kesim plakası kullandığınızdan emin olun. Kesim yuvası 10 mm’den
daha genişse makineyi çalıştırmayın.
Kesilecek malzemenin yerine sıkıca sabitlendiğinden emin olun.
Alete yalnızca hafif bir baskı uygulayın ve testere bıçağına yandan
baskı yapmayın.
Aşırı yüklemekten kaçının.
Alt siperin düzgün çalıştığından emin olmak için kullanımdan sonra
her zaman makinenin tozunu alın.
Ahşap ve ahşap ürünlerini keserken, toz emisyonlarıyla ilgili
yönetmelikler uyarınca tasarlanmış bir toz toplama cihazı bağlayın.
ÇALIŞTIRMA
Kullanım Talimatları
UYARI: er zaman güvenlik talimatlarına ve geçerli
düzenlemelere uygun hareket edin.
UYARI: Ayarlama yaparken veya kurulumları değiştirirken
veya onarım yaparken aksesuarları takıp ve çıkarmadan
önce, yaralanma riskini azaltmak için birimi kapatın ve
makineyi prizden çıkarın.ğmenin KAAL konumda
olduğundan emin olun. Kazara çalışma yaralanmaya neden
olabilir.
ngiliz kullanıcıların “aaç ileri makinaları hakkında düzenlemeler 1974”
ve bu düzenleme ile ilgili tüm deiikliklere bakmaları tavsiye edilir.
Makinenin, masa yükseklii ve denge açısından ergonomik durumunuza
uygun ekilde yerletirildiinden emin olun. Makinenin yerletirilecei
bölge, operatörün görüısının iyi olmasını ve üzerinde çalıılan
parçanın herhangi bir sınırlama olmaksızın ele alınmasına olanak
tanıyacak yeterli serbest alan bulunmasını salayacak ekilde seçilmelidir.
Titreim etkilerini azaltmak için çevre sıcaklıının çok düük olmadıından,
makine ve aksesuarların bakımının iyi yapıldıından ve i parçası
boyutunun bu makineye uygun olduundan emin olun.
TÜRKÇE
121
Makinenin açılıp-kapatılması (şek. 1)
Açma/kapatma dümesinin (a) içinde voltaj kesme anahtarı fonksiyonu
bulunmaktadır: elektrik herhangi bir nedenden dolayı kesilirse,
çalıtırma dümesine yeniden basılması gerekmektedir.
Makineyi açmak için yeil start dümesine basınız.
Makineyi kapatmak için kırmızı stop dümesine basınız.
ÇALIŞMA IŞIĞI (ŞEK. 16A)
Çalıma ııını açma/kapama dümesi (d), gönye testeresinin açma/
kapama dümelerinden (a) baımsızdır.
Toz Emme (şek. 1, 10)
Makinede üç adet 38 mm toz toplama girii, bir üst bıçak siperi (z) ve iki
alt arka (v) bulunmaktadır.
Tüm kesme ilemleri sırasında, toz emisyonlarıyla ilgili yönetmelikler
uyarınca tasarlanmı bir toz toplama cihazı balayın.
Temel kesimler
KESIM KALITESI
Bir kesimin düzgün olması, kesilen malzemenin cinsi gibi bir dizi deikene
balıdır. Kalıp çıkarma ve hassaslık gerektiren dier iler için çok düzgün
kesim gerektiinde, keskin (60 dili karpit) bıçak ve yava, düzenli bir
kesim hızı en iyi sonuçları salayacaktır.
UYARI: Kesme sırasında malzemelerin kaymamasını
sağlayın; güvenli bir şekilde yerine tutturun. Testere kafası
kolunu yükseltmeden önce, her zaman bıçağın tam olarak
durmasına izin verin. Parçanın arkasından hala küçük ahşap
paraları dökülüyorsa, kesiğin olacağı yerde ahşabın üzerine
bir parça maskeleme bandı yapıştırın. Bandın üzerinden kesin
ve işiniz bittiğinde bandı dikkatli bir şekilde çıkarın.
GÖNYE TESTERE MODUNDA KESME
Siper olmadan çalıtırmak tehlikelidir. Kesme ilemi sırasında, siperler
yerlerinde olmalıdır.
Genel Olarak Ele Alma
Gönye testere modunda, testere kafasının en yüksek konumuna
geldiinde, testere kafası otomatik olarak kilitlenir.
Kafa kilit kolunu serbest b
ırakma kolu sıkıtırıldıında, testere
kafasının kilidi açılacaktır. Testere kafasının aaıya doru hareket
ettirilmesi, hareket edebilen alt siperi geri çeker.
Asla kesme ilemi tamamlandıında, alt bıçak siperinin kendi
konumuna geri dönmesini engellemeye çalımayın.
Mümkün olan en yüksek kesme uzunluunu elde etmek için, testere
tezgahı tablasını en yüksek konumuna ayarlayın.
D27113 testere 160 mm'ye kadar genilie ve 85 mm'ye kadar
yükseklie sahip parçaları kesebilir. Uygun kesme kapasiteleri için,
bkz. Teknik Veriler. Parçanın uzunluu yeterli destek olmadan asla
taban geniliini amamalıdır. Parçanın ucu ek sıkıtırma araçları
olmadan asla bıçaa 160 mm'den daha yakın olmamalıdır.
Çalıma sırasında, asla ellerinizi bıçaa 160 mm'den daha fazla
yaklatırmayın. Kısa malzemeleri (bıçaın saında veya solunda
en az 160 mm) keserken, malzeme kelepçesinin kullanılması
gerekmektedir.
Kesilen malzemelerin minimum uzunluu 10 mm'dir.
Tabla geniliinden daha uzun parçaları keserken, parçanın boylu
boyunca sarsılmaz olduundan emin olun. Parçanın çıkıntılı
parçalarını gerektii ekilde, örnein, istee balı çalıma uzantısını
kullanarak, destekleyin.
UPVC bölümleri keserken, tamamlayıcı profile sahip, ahaptan
yapılmı bir destekleme parçası, doru destek seviyesini salamak
için, kesilmekte olan malzemenin altına yerletirilmelidir.
Doğrudan Boydan Boya Kesim (şek. 1, 11)
1. Kilitleme topuzlarını (bb, e) gevetin ve tablanın üst kısmını en yüksek
konumuna ayarlayın. Her iki topuzu da kilitleyin.
2. Gönye topuzunu (m) gevetin ve gönye kolunu (l) serbest bırakmak
için gönye tutamaına (n) basın.
3. Gönye tutamaını 0° pozisyonunda konumlandırın ve gönye
topuzunu sıkın.
4. Kesilecek olan ahabı, korkuluun karısına yerletirin (h, p).
5. Çalıtırma kolunu (b) kavrayın ve kafayı serbest bırakmak için kafa
kaldırma kilidi serbest bırakma (c) kolunu bastırın.
6. Makineyi ın ve testere bıçaının tam hızına erimesine izin verin.
7. Bıçaın keresteyi kesmesine ve plastik kesim plakasına (j) girmesine
izin vermek için baı bastırın.
8. Kesimi tamamladıktan sonra, makineyi kapatın ve testere bıçaının
kafayı üst bekleme konumuna döndürmeden önce tamamen
hareketsiz kalmasını bekleyin.
Küçük Parçaların Kesilmesi (şek. 1)
Korkuluun sol kısmının üst parçası (p), küçük parçaları keserken
maksimum destek salayacak ekilde ayarlanabilir.
1. Testere kafasını en üst konumuna getirin.
2. Sol taraftaki korkuluk kelepçesi topuzunu (u) gevetin.
3. Soldaki korkuluu, bıçaa mümkün olduunca yakın ekilde
ayarlayın.
4. Topuzu güvenli bir ekilde sıkıtırın.
Boydan Boya Gönye Kesimi (şek. 1, 12)
1. Gönye topuzunu (m) gevetin ve gönye kolunu (l) serbest bırakmak
için gönye tutamaına (n) basın. Gönye kolunu saa veya sola doru
hareket ettirerek gerekli açıya getirin.
2. Gönye tutamaı, hem sada ve hem solda 10˚, 15˚, 22.5˚, 31.62˚
ve 45˚'de ve sada ve solda 50˚'de otomatik olarak yerleecektir.
Arada bir açı gerekirse, baı sıkıca tutun ve gönye topunuzu sıkarak
kilitleyin.
3. Kesmeden önce, her zaman gönye topuzunun sıkıca kilitlenmi
olduundan emin olun.
4. Düz bir boyuna kesit olarak ilerleyin.
UYARI: Bir ahşap parçasını küçük bir kesikle gönyeleme
sırasında ahşap parçasını kesim yeri bıçak kenarı sipere en
büyük açıyla olacak şekilde konumlandırın:
sol gönye, sağa kesik
sağ gönye, sola kesik.
ı Kesikleri (şek. 1, 7D, 13)
ılama açıları, solda 45˚'den sada 0˚'ye kadar ayarlanabilir ve sada
veya solda sıfır ile maksimum 50˚ gönye konumu arasında ayarlanmı
olan gönye koluyla kesilebilir.
1. Kilitleme topuzlarını (bb, e) gevetin ve testere tezgahı tablasını en
yüksek konumuna ayarlayın. Her iki topuzu da kilitleyin.
2. Soldaki korkuluk kelepçesi topuzunu (u) gevetin ve sol taraftaki
korkuluun (p) üst kısmını gittii kadar sola doru kaydırın.
3. ılama kelepçesi kolunu (jj) gevetin ve açıyı ekil 7D'de gösterildii
gibi, istenen ekilde ayarlayın.
4. ılama kelepçesi kolunu (jj) sıkıca sıkıtırın.
5. Düz bir boyuna kesit olarak ilerleyin.
Bileşik Gönye Kesme İşlemleri
Bu kesim ilemi gönye ve açılı kesim ilemlerinin bir kombinasyonudur.
ılama açısını ayarlayın ve sonrasında gönye açısını belirleyin.
TESTERE TEZGAHI MODUNDA KESME
Her zaman yarma bıçaını kullanın.
Her zaman yarma bıçaının ve bıçak siperinin düzgün bir ekilde
hizalanmı oldu
undan emin olun.
Her zaman gönye testeresinin ayarlanmı olduundan ve 0° gönyeye
kilitlenmi olduundan emin olun.
UYARI: Bu modda metalleri kesmeyin.
TÜRKÇE
122
Yarma işlemi (şek. 14)
1. ılama açısını ve gönye açısını 0˚ olarak ayarlayın.
2. Testere tezgahı tablasını ayarlayarak, testere bıçaı yüksekliini
belirleyin (bkz. Testere Tezgahı Tablasının Ayarlanması). Doru
bıçak konumu, ahabın üst yüzeyinin üzerinde, üç diin ucuna sahip
olmalıdır. Testere tezgahı tablasının seçili yükseklikte güvenli bir
ekilde sabitlendiinden emin olun.
3. Paralel siperi istenen mesafeye ayarlayın.
4. Çalıma parçasını tezgah üstünde düz olarak ve sipere dayalı tutun.
Çalıma parçasını testere bıçaı
ndan yaklaık 25 mm uzakta tutun.
5. Ellerinizi, testere bıçaının hareket yönünden uzak tutun.
6. Testereyi çalıtırın ve bıçaın tam hıza ulamasını bekleyin.
7. Kesilecek parçayı, sipere sıkıca bastırarak yavaça üst bıçak
siperinin altına doru itin. Bıçak dilerinin kesmesine zaman tanıyın
ve parçayı bıçaın içinden zorla geçirmeyin. Bıçak hızı sabit
tutulmalıdır.
8. Bıçaa yakınken itme çubuu (aa) kullanmayı unutmayın.
9. Kesme ilemi tamamlanınca, makineyi kapatın, bıça
ın durmasını
bekleyin ve çalıma parçasını alın.
UYARI:
Çalışma parçasının serbest veya kesilen kenarından
tutmayın veya itmeyin.
Küçük parçaların yırtma işleminde daima bir itme çubuğu
kullanın.
Taşıma (şek. 1–3)
1. Testereyi taımak için, testere tezgahı tablasını ve testere kafasını en
ük konumlarına alçaltın ve kilitleme pimini (cc) yerine itin.
2. Gönye kolunu (l) gönye açısının en saına getirin, sol taraftaki
korkuluu (p) tamamen içeri doru kaydırın ve aleti mümkün
olduunca kompakt kılmak için, açılama kelepçesi koluyla (jj) testere
kafasını en düük konuma kilitleyin.
3. Testereyi taımak için her zaman ekil 1'de gösterilen el girintilerini (s)
kullanın.
UYARI: Makinenizi daima üst bıçak siperi takılı olarak
testere tezgahı kipinde taşıyın. Makineyi asla korunmasından
taşımayın.
BAKIM
DEWALT elektrikli aletiniz uzun süre boyunca minimum bakımla çalımak
üzere tasarlanmıtır. Aletin uzun süre boyunca verimli bir ekilde
çalıması, uygun bakımın ve düzenli temizliin yapılmasına balıdır.
UYARI: Ayarlama yaparken veya kurulumları değiştirirken
veya onarım yaparken aksesuarları takıp ve çıkarmadan
önce, yaralanma riskini azaltmak için birimi kapatın ve
makineyi prizden çıkarın.ğmenin KAPALI konumda
olduğundan emin olun. Kazara çalışma yaralanmaya neden
olabilir.
Testere bıçaı kapatıldıktan sonra 10 saniye içinde durmazsa, makineye
yetkilendirilmi DEAT onarım uzmanı tarafından servis yapılmasını
salayın.
Temizleme
Kullanmadan önce, üst bıçak siperini, hareketli alt bıçak siperini ve uygun
ekilde çalıacaından emin olmak için toz toplama giriini dikkatli bir
ekilde kontrol edin. ongalar, toz veya üzerinde çalıılan giriten çıkan
küçük parçacıkların fonksiyonlardan herhangi birinin engellenmesine yol
açmayacaından emin olun.
parçası bölümlerinin testere bıçaı ve siperler arasında sıkıması
durumunda, makineyi güç kaynaından sökün ve Testere Bıçağını
Değiştirme bölümünde verilen talimatları takip edin. ıkımı parçaları
çıkartın ve testere bıçaını takın.
UYARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması
halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden
uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz
koruması ve onaylı toz maskesi takın.
UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için
asla çözücü veya başka sert kimyasal madde kullanmayın.
Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri
güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş
bir bez kullanın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine
izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içinde
daldırmayın.
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, tezgahın üstünü
düzenli olarak temizleyin.
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, toz toplama sistemini
düzenli olarak temizleyin.
ÇENTIK PLAKASININ TEMIZLIĞI VE BAKIMI (ŞEK. 15)
Çentik plakasının altındaki alanı düzenli olarak temizleyin. entik plakası
yıpranırsa bunun deitirilmesi gerekir.
Kesim Plakalasını Temizlemek İçin
1. Testere kafasını en üst konumuna getirin.
2 Kesim plakasını (j) tutan vidaları (a8) çıkarın.
3. Kesim plakasını çıkartın ve altındaki alanı temizleyin.
4. Kesim plakasını yeniden yerletirin.
5. idaları elinizle sıkın.
ÇALIŞMA LAMBASININ LENSLERINI TEMIZLEME (ŞEK. 16A–16F)
Çalıma lambasından (a9) en iyi performansı almak için, aaıda anlatılan
bakı
mı düzenli olarak yapın.
Testere tozlarını ve talaları bir kulak temizleme çubuu ile çalıma
ııı merceinden dikkatlice temizleyin.
erhangi türde bir çözücü KAA, mercee zarar verebilirler.
Toz birikmesi çalıma ııını engelleyebilir ve kesim hattını doru
ekilde göstermesini önleyebilir.
Çalışma Lambasını Çıkarmak İçin
1. Testere tezgahı tablasını en yüksek konuma kaldırın ve sonrasında
testere kafasını en yüksek konuma kaldırın.
2. Parçalarına ayırmak için, siyah kolu (a10) saat yönünün tersine 14
oranında çevirin.
3. Çalıma lambas
ına giden kabloyu (a11) çıkarın.
4. T30 yıldız anahtarı kullanarak vidaları (a12) çıkarın.
5. ED alüminyum mahfazayı dıarıya doru, sonrasında tablanın alt
kısmını geçecek ekilde aaıya kaydırın.
6. Çalıma lambasının lenslerini (a13) bir pamuklu çubukla temizleyin.
7. ED alüminyum mahfazayı tekrar tablaya takın.
8. ukarıdaki adımları ters sırada takip ederek çalıma lambasını tekrar
kurun.
Yağlama
adece balama boluunun (ek. 18) yalanması gerekebilir.
Testere baının hareketi düzgün deise veya gönye kesimi sırasında
yapı yapı görünüyorsa, aaıdaki ilemleri takip edin
1. Testereyi fiten çekin.
2. Bıçaı çıkarın (bkz. Testere Bıçağının Değiştirilmesi).
3. Balantı boluunu (a15) (mil kilidinin arkasındadır) tozdan ve ahap
parçalarından temizleyin, sonrasında bolua birkaç damla yap
ekleyin.
4. areketin daha yumuak olup olmadıını kontrol edin.
5. Bıçaı tekrar kurun.
TÜRKÇE
123
Opsiyonel Aksesuarlar
UYARI: DEWALT tarafından verilenlerin dışındaki aksesuarlar
bu ürün üzerinde test edilmediğinden, söz konusu
aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir.
Yaralanma riskini azaltmak için, bu aletle birlikte sadece
D
EWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
UZUN PERÇALARIN DESTEKLENMESI (ŞEK. 4)
Uzun parçalar için daima destek kullanın.
En iyi sonucu elde etmek için, testerenizin tezgah geniliini
arttıran çalıma destei uzantısını (kk) kullanarak elde edebilirsiniz
(satıcınızdan aksesuar olarak temin edebilirsiniz). Uzun parçaları,
uçlarının sarkmaması için sıpa ya da benzer donanımla destekleyin.
TOZ ÇIKARMA (ŞEK. 10)
UYARIümkün olduğu her durumda, toz emisyonlarıyla
ilili yönetmelikler uyarınca tasarlanmış bir toz tolama
cihazı bağlayın.
D27113 üç toz toplama giriiyle tedarik edilmitir.
lgili yönetmeliklerle uyumlu bir ekilde tasarlanmı bir toz
toplama cihazı balayın. Harici olarak balanan sistemlerin hava hızı
20 m/s ±2 m/s olacaktır. Hız, alet balıyken ancak çalımıyorken,
balantı noktasında balantı tübü içinde ölçülmelidir.
TESTERE BIÇAKLARI
30 mm ÇARK DELKLERLE DAMA gürültüsü azaltılmı 305 mm (12")
TESTERE BIÇAKLARINI KULLANIN. HIZ DEER EN AZINDAN 3500
RPM OLMALIDIR. Daha küçük çaplı bir bıçaı asla kullanmayın. Düzgün
ekilde korunmayacaktır. Yalnızca enine kesim bıçakları kullanın! Hızlı
yarmak için tasarlanan bıçaklarla, kombinasyon bıçaklarıyla veya 5°'yi
aan kanca açılarına sahip bıçaklarla kullanmayın.
BIÇAK AÇIKLAMALARI
UYGULAMA ÇAP DİŞLER
İnşaat Testere Bıçaklarıyaışmayan kenarlı ince kertik
Genel Amaçlı 305 mm (12") 40.
Hassas Enine Kesimler 305 mm (12") 60.
Uygun aksesuarlar konusunda daha fazla bilgi için bayinize bavurun.
Çevrenin korunması
Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel atıklarla birlikte imha
edilmemelidir.
Herhangi bir zamanda D
EWALT ürününüzü deitirmek isterseniz
ya da artık iinize yaramıyorsa, normal evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu
ürünü ayrı toplama için ayırın.
Kullanılmı ürünlerin ayrı toplanması ve paketlenmesi
malzemelerin geri kazanım yoluyla tekrar kullanılmasını
salamaktadır. Geri kazanılan malzemelerin tekrar kullanılması
çevre kirliliinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde
talebini azaltır.
Yerel düzenlemeler kapsamında elektrikli ürünlerin evsel
atıklardan ayrı olarak belediyenin atık sahalarında toplanması veya yeni
bir ürün aldıınızda satıcı tarafından geri alınması öngörülebilir.
D
EWALT, kullanma süreleri sona eren DEWALT ürünlerinin toplanması ve
geri kazanımı için bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetten yararlanmak için,
lütfen ürününüzü bizim adımıza toplama ilemi yapan bir yetkili servise
götürün.
Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel D
EWALT ofisi ile irtibata geçerek
size en yakın yetkili servisin yerini örenebilirsiniz. Alternatif olarak, yetkili
D
EWALT tamir acentelerinin listesi ve satı sonrası servis ve balantıların
tam ayrıntıları nternette www.2helpU.com adresinde mevcuttur.
GARANTİ
DEWALT ürünlerinin kalitesinden emindir ve bu yüzden
profesyonel kullanıcılar için kanunlarda belirtilen taleplerin
üstünde bir garanti sunmaktadır. Bu garanti metni bir
ilave niteliinde olup profesyonel bir kullanıcı olarak sahip
olduunuz sözlemeden doan haklara veya profesyonel
olmayan, özel bir kullanıcı olarak sahip olduunuz yasal
haklara hiçbir ekilde zarar vermez. bu garanti Avrupa
Birliine üye ülkeler ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi
sınırları dahilinde geçerlidir.
• 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ
MEMNUNİYETİ GARANTİSİ
Satın almı olduunuz D
EWALT ürünü, satın alma
tarihinden itibaren 30 gün içerisinde, ilk denemenizde,
performansı sizi tam olarak tatmin etmediyse, yetkili servise
götürülüp D
EWALT Merkez Servis onayı ile deitirilebilir
veya gerekirse tamir edilir. Bu haktan yararlanmak için
rünün satın alındıı ekliyle, oriinal tüm parçaları ile birlikte
satın alındıı yere teslimi
atura ve garanti kartının ibrazı
Uygulamanın satın alım tarihi itibariyle ilk 30 gün
içerisinde gerçeklemesi
rün performansının ilk uygulamadan sonra
memnuniyetsizlik yaratması gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koulları haricinde yedek parçalar
dahil deildir.
• ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATI •
Yasal garanti süresi dahilinde tüm D
EWALT ürünleri satın
alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis
desteine sahiptir. Sadece bir defaya mahsus olmak üzere
ürününüz D
EWALT Yetkili Servisinde içilik bedeli alınmadan
tamir edilir veya bakımı yapılır. atura ve garanti kartı ibrazı
gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koulları haricinde yedek parçalar
dahil deildir.
• BİR YIL TAM GARANTİ
Sahip olduunuz DEWALT ürünü satın alma tarihinden
itibaren 12 ay içinde hatalı
malzeme veya içilik nedeniyle bozulursa, DEWALT
aaıdaki artlara uyulması kouluyla ücretsiz olarak tüm
kusurlu parçaların yenilenmesini veya kendi insiyatifine
balı olarak satın alınan ürünün deitirilmesini garanti
eder
rün hatalı kullanılmamıtır
rün yıpranmamı, hırpalanmamı ve aınmamıtır
Yetkili olmayan kiilerce tamire çalıılmamıtır
Satın alma belgesi (fatura) ibraz edilmitir
rün, tüm oriinal parçaları ile birlikte iade edilmitir.
ikayet veya talepleriniz için satıcınıza, DEWALT
katalounda yer alan size en yakın yetkili DEWALT servisine
veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen adresten DEWALT
ofisine bavurun. Yetkili D
EWALT servislerinin listesi ve
satı sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler nternette
www.2helpU.com adresinde mevcuttur.
Sanayi ve Ticaret Bakanlıı tebliince kullanım ömrü 10
yıldır.
Türkiye Distribütörü
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15 34050
Edirnekapı Eyüp İstanbul
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

DeWalt D27113 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu