Mitsubishi MSC-GE20VB El kitabı

Kategori
Split sistem klimalar
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MSC-GE20VB MSC-GE25VB MSC-GE35VB
Русский
Türkçe
Svenska
Dansk
Português
Ελληνικά
Italiano
Español
Nederlands
Français
Deutsch
English
OPERATING INSTRUCTIONS
For user
To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating in-
structions before use.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для пользователя
В целях правильной и безопасной эксплуатации данного устройс-
тва обязательно перед его использованием прочтите настоящее
руководство по эксплуатации.
ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI
Kullanıcı için
Bu üniteyi doğru ve güvenli bir biçimde kullanmak için, kullanmadan
önce bu işletim talimatlarını okuduğunuzdan emin olun.
BRUKSANVISNING
För användaren
Läs bruksanvisningen innan enheten tas i bruk att den används -
kert och på rätt sätt.
BETJENINGSVEJLEDNING
Til kunden
Læs denne betjeningsvejledningen før brug, så enheden bruges korrekt
og sikkert.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Para o utilizador
Para utilizar esta unidade correctamente e com segurança, certique-
se de que lê estas instruções de operação antes da utilização.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Για το χρήστη
Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη μονάδα σωστά και με ασφάλεια, βεβαι-
ωθείτε ότι έχετε διαβάσει αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρή-
ση.
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
Per gli utenti
Per utilizzare correttamente ed in tutta sicurezza questo apparecchio,
leggere il presente libretto d’istruzioni prima dell’uso.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Para los clientes
Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura, lea previamente
estas instrucciones de funcionamiento.
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Voor de klant
Om dit apparaat correct en veilig te kunnen gebruiken moet u deze be-
dieningsinstructies voor gebruik eerst doorlezen.
NOTICE D’UTILISATION
A l’attention des clients
Pour avoir la certitude d’utiliser cet appareil correctement et en toute
sécurité, veuillez lire cette notice d’instructions avant de mettre le clima-
tiseur sous tension.
BEDIENUNGSANLEITUNG
For den Anwender
Für einen sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts unbe-
dingt diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme durchlesen.
JG79A171H01_Cover.indd 1 10/30/2008 9:08:46 AM
Tu-1
● ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI ●
UYARI
Güç kablosunu orta noktaya takmayın, uzatma kablosu
kullanın veya birden fazla cihazları tek bir AC çıkışına
takın.
Bu, aşırı ısınmaya, yangına veya elektrik çarpmasına
neden olabilir.
Güç fi şinin kirli olmadığından emin olun ve onu sağlam
bir şekilde prize takın.
Kirli priz yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Güç kablosunu sarmalamayın, çekmeyin, hasar ver-
meyin ya da değişiklik yapmayın, ısı uygulamayın veya
üzerine ağır nesneler yerleştirmeyin.
Bu yangına ya da elektrik çarpmasına neden olabilir.
Çalıştırma esnasında Şalteri AÇMAYIN/KAPAMAYIN veya
güç fi şini takmayın/çıkarmayın.
Bu, yangına neden olabilecek kıvılcımlar ortaya çıkarabilir.
İç ünite uzaktan kumandayla KAPATILDIKTAN
sonra, şalterin KAPATTIĞINIZDAN veya güç fi şini
çıkardığınızdan emin olun.
Vücudunuzu uzun bir süre doğrudan soğutma havaya
maruz bırakmayın.
Bu, sağlığınıza zararlı olabilir.
Ünite kullanıcı tarafından takılmamalı, yeri
değiştirilmemeli, parçalanmamalı, üzerinde değişiklik
yapılmamalı ya da tamir edilmemelidir.
Yanlış kullanılan bir klima yangına, elektrik çarpmasına,
yaralanmaya veya su sızıntısına neden olabilir.
Hava girişine ve çıkışına parmak, çubuk ya da başka
nesneler sokmayın.
Çalışma sırasında içteki fan yüksek hızla döndüğü için
yaralanmalara neden olabilir.
Bu üründe döner parçalar ve elektrik şokuna sebep olabilecek parçalar
kullanıldığı için, kullanmadan önce “Güvenlik Önlemleri” ni okuduğunuzdan
emin olun.
Güvenlik ile ilgili verilecek olan talimatlar çok önemli olduğundan doğru
olarak gözlemleyin.
Anında kullanmanız açısından kılavuz kitapçığı okuduktan sonra montaj
kılavuzu ile birlikte el altında bulunabilecek yerlerde tutun.
İşaretler ve anlamları
UYARI:
Yanlış kullanma büyük bir ihtimal ile ölüm, ciddi
yaralanma gibi ciddi tehlikelere sebep olabilir.
DİKKAT:
Yanlış kullanım koşullara bağlı olarak ciddi teh-
likelere sebep olabilir.
Anormal bir durumda (yanık kokusu gibi), klimayı durdu-
run ve güç fi şini çıkarın ya da şalteri KAPATIN.
Anormal durumda devamlı çalıştırma arıza, yangın veya
elektrik şokuna neden olabilir. Bu durumda, satıcınıza
danışın.
Klima soğutmadığı ya da ısıtmadığı zaman, soğutucu
madde sızıntısı olasılığı vardır. Bu durumda, satıcınıza
danışın. Tamir üniteyi soğutucuyla tekrar doldurmayı
içeriyorsa, ayrıntıları servis teknisyenine sorun.
Klima içerisinde kullanılan soğutucu emniyetlidir. Genelde,
sızmaz. Bununla birlikte, soğutucu akarsa ve fanlı soba,
gazlı soba ya da fırın gibi bir ısı kaynağıyla temas ederse,
zararlı bir gaz ortaya çıkaracaktır.
DİKKAT
Hava girişi veya iç/dış ünitenin alüminyum kanatlarına
dokunmayın.
Bu, yaralanmalara neden olabilir.
Ünitede böcek öldürücüler veya yanıcı spreyler
kullanmayın.
Yangına ya da ünitenin deforme olmasına sebep olabilir.
Hayvanları ya da ev bitkilerini doğrudan hava akımına
maruz bırakmayın.
Bu, hayvanlara veya bitkilere zarar verebilir.
İç/dış ünitenin altına başka elektrik cihazları ya da eşya
yerleştirmeyin.
Üniteden su damlayabilir ve bu, hasara yada zarara neden
olabilir.
Üniteyi hasarlı kurulum durumunda bırakmayın.
Ünite düşebilir ve bu, yaralanmaya neden olabilir.
Bu kılavuzda kullanılan sembollerin anlamları
: Yapmaktan kaçının.
: Teknik talimatı izleyin.
: Parmağınızı veya sivri cisim vb şeyleri sokmayın.
:
İç/dış ünitenin üstüne kesinlikle basmayın ve üzerlerine bir şey koymayın.
: Elektrik çarpma tehlikesi. Dikkatli olun.
: Güç bağlantı kablosunun fi şini prizden çıkarttığınızdan emin olun.
: Akımı kapattığınızdan emin olun.
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
İÇİNDEKİLER
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 1
ELDEN ÇIKARMA 2
HER BİR PARÇANIN ADI 3
ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE HAZIRLIK 3
ÇALIŞMA MODLARINI SEÇME 4
FAN HIZI VE HAVA AKIMI YÖNÜ AYARLAMASI 5
EKONOMİK SOĞUTMA ÇALIŞTIRMASI 6
ZAMAN PROGRAMLAMA (ON/OFF ZAMANLAYICI) 6
TEMİZLEME 7
BİR ARIZA OLDUĞUNU DÜŞÜNDÜĞÜNÜZDE 8
KLİMA UZUN SÜRE KULLANILMADIĞINDA 9
KURULUM YERİ VE ELEKTRİKLİ ÇALIŞMA 9
ÖZELLİKLER 9
JG79A171H01_tu.indd 1 10/30/2008 9:25:54 AM
Tu-2
Not:
Bu sembol işareti sadece AB ülkeleri içindir.
Bu sembol işareti 2002/96/EC Direktifi Madde 10 Kullanıcı
Bilgileri ve Ek IV'e ve/veya 2006/66/EC Direktifi Madde
20 Son Kullanıcı bilgileri ve Ek II'ye uygundur.
DİKKAT
Üniteyi çalıştırmak ya da temizlemek için dengesiz bir
banka çıkmayın.
Düşerseniz yaralanmanıza neden olabilir.
Güç bağlantı kablosunu çekmeyin.
Bu, içteki kablonun bir kısmının kırılmasına neden olabilir ve
bu da aşırı ısınmaya veya yangına sebebiyet verebilir.
Pilleri sökmeyin, şarj etmeyin ve ateşe atmayın.
Bu pillerin akmasına veya yangın ya da patlamaya neden
olabilir.
Üniteyi kapı ya da pencerenin açık kalması gibi, yük-
sek nemde (%80 RH ya da daha fazla) uzun bir süre
çalıştırmayın.
Klimadaki su buğusu damlayabilir, eşyaları ıslatabilir ya da
onlara zarar verebilir.
Üniteyi gıda saklama, kalkan hayvanlar, yetişen bitkiler
veya koruyucu duyarlık cihazları veya sanat eşyaları gibi
özel amaçlar için kullanmayın.
Bu, kalitenin bozulmasına veya hayvanlar ve bitkilerin zarar
görmesine neden olabilir.
Yanıcı cihazları doğrudan hava akımına maruz bırakmayın.
Bu eksik yanmaya neden olabilir.
Üniteyi temizlemeden önce, KAPATIN ve güç fi şini çıkarın
veya şalteri KAPATIN.
Bu, çalıştırma esnasında içteki fan yüksek hızla döndüğü
için yaralanmaya neden olabilir.
Ünite uzun bir süre kullanılmayacak olduğunda, güç fi şini
çıkarın veya şalteri KAPATIN.
Bu ünite kir biriktirebilir ve bu, aşırı ısınma veya yangına
neden olabilir.
Uzaktan kumandadaki tüm pilleri aynı tipte yenileriyle
değiştirin.
Eski pili yenisiyle beraber kullanmak aşırı ısınma, sızıntı
veya patlamaya neden olabilir.
Pil sıvısı derinize ya da kıyafetlerinize temas ederse, onları
temiz suyla iyice yıkayın.
Pil sıvısı gözlerle temas ederse, onları temiz suyla iyice
yıkayın ve hemen tıbbi yardım çağırın.
Ünite, yakma cihazlarıyla birlikte çalıştırıldığında alanın iyi
havalandırıldığından emin olun.
Yetersiz havalandırma oksijenin azlığına neden olabilir.
Gök gürültüsü duyduğunuzda ve şimşek çakması
olduğunda şalteri KAPATIN.
Ünite şimşek çakarsa zarar görebilir.
Klima birkaç mevsim kullanıldıktan sonra, normal temizle-
meye ek olarak muayene ve bakım yapın.
Ünitedeki kir ya da toz nahoş bir koku oluşturabilir, küf
gibi mantarların oluşumunu sağlayabilir ya da boşaltma
kanalında tıkanıklık oluşturabilir ve iç üniteden suyun
sızmasına neden olabilir. Uzmanlaşmış bilgi ve yetenekler
gerektiren muayene ve bakım için satıcınıza danışın.
Bu ürünü elden çıkarmak için satıcınıza başvurun.
UYARI
Klimayı takmak için satıcınıza danışın.
Kurulum özel bilgi ve yetenekler gerektirdiği için kullanıcı
tarafından kurulmamalıdır. Yanlış kurulan bir klima su
sızıntısına, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Klima için tahsis edilmiş bir güç kaynağı sağlayın.
Tahsis edilmemiş bir güç kaynağı aşırı ısınmaya veya
yangına neden olabilir.
Üniteyi yanıcı gaz sızıntısının olduğu yerlere tesis etmeyin.
Dış ünite etrafında gaz sızarsa veya birikirse, bu patlamaya
neden olabilir.
Üniteyi doğru topraklayın.
Topraklama kablosunu gaz borusu, su borusu, yıldırım çubuğu
veya telefon toprak teline bağlamayın. Yanlış topraklama
elektrik çarpmasına neden olabilir.
DİKKAT
Klimanın kurulum yerine bağlı olarak(yüsek nemli alanlar
gibi) toprak kaçağına karşı devre kesici şalteri takın.
Toprak kaçağına karşı devre kesici takılmaması halinde
elektrik çarpması meydana gelebilir.
Atık suyun doğru bir şekilde boşaltıldığından emin olun.
Boşaltım deliği yanlışsa, su iç/dış üniteden damlayabilir,
eşyaları ıslatabilir ve onlara zarar verebilir.
Anormal koşulda
Klimanın çalışmasını hemen durdurun ve satıcınıza danışın.
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
Düğmeleri ıslak ellerle çalıştırmayın.
Bu elektrik çarpmasına neden olabilir.
Klimayı suyla temizlemeyin veya üstüne çiçek vazosu gibi
su içeren bir nesne koymayın.
Bu yangına veya elektrik şokuna neden olabilir.
Dış ünitenin üstüne basmayın veya herhangi bir nesne
yerleştirmeyin.
Siz ya da nesne düşerse yaralanmaya neden olabilir.
ELDEN ÇIKARMA
Tesisatı için
Fig. 1
JG79A171H01_tu.indd 2 10/30/2008 9:25:56 AM
Tu-3
● ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI ●
Çalıştırmadan önce: Güç kaynağı fi şini güç prizine takın ve/veya şalteri açın.
Uzaktan kumanda
yuvası
• Uzaktan kumanda
yuvasını sinyalin iç ünite
tarafından alınabildiği bir
yere takın.
Yalnızca ünite ile birlikte verilen uzaktan kumandayı kullanın.
Başka uzaktan kumandaları kullanmayın.
Dış ünite
HER BİR PARÇANIN ADI
ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE HAZIRLIK
2.
Süreyi ayarlamak için ZAMAN
ayarı düğmelerine basın
Süreyi 1 saat/dakika olarak
ayarlamak çin her zaman
/ düğmesine
basın.
İç ünite
Uzaktan kumanda
Dış üniteler görünüm olarak farklılık gösterebilir.
İnce bir alet kullanarak hafi fçe SAAT düğmesine basın.
SOĞUTMA &
ISITMA çeşidi
SADECE SOĞUTMA
çeşidi
Gösterge kısmı
Uzaktan
kumanda emir
alma gözü
Çalışma
Gösterge
Lambası
Yatay hava yön kanadı
Düşey yön
kanatçıkları
Hava çıkışı
Hava girişi
Isı değiştiricisi
Hava fi ltresi
Hava temizleme
ltresi (isteğe bağlı)
Emergency
operation (acil
çalıştırma)
düğmesi
Sayfa 4
Fan
Hava fi ltresi
(Deodorantlı katekin
hava fi ltresi)
Bu çeşitler nasıl seçilir
Bu uzaktan kumada düğmelerinin klima (SOĞUTMA&ISITMA ya da SADECE
SOĞUTMA) çeşidine göre açılıp kapatılması gerekir.
Kayar düğme
Açma kapama düğmesinin görevi
<SOĞUTMA&ISITMA çeşidi> <SADECE SOĞUTMA çeşidi>
• Yanlış açma kapamalar klimanın bozulmasına neden olur. Doğru açma
kapamayı yukarıda görüldüğü gibi kontrol edin.
Hava girişi (arka ve yan)
Boru
Pis su borusu
Hava çıkışı
Pis su çıkışı
Sinyal gönderme kısmı
Sinyal uzaklığı :
Yaklaşık 6 m
Sinyal alındığında iç ünit-
eden bip ses(ler)i duyulur.
Çalışma
göstergesi kısmı
ON/OFF (çalıştırma/
durdurma) düğmesi
Çalıştırma düğmeyi
seçin
Sayfa 4
EKONOMİK
SOĞUTMA
(ECONO COOL)
ğmesi Sayfa 6
FAN hızı kontrol
düğmesi Sayfa 5
KANATÇIK
kontrol
düğmesi
Sayfa 5
Sıcaklık düğmeleri Sayfa 4
Çalıştırmaya program-
lama Off düğmesi Sayfa 6
Çalıştırmaya programlama
On düğmesi Sayfa 6
ZAMAN düğmelerini ayarla
Sayfa 3, 6
SAAT düğmesi
DAK. düğmesi
SAAT düğme Sayfa 3
RESET (İPTAL) düğmesi Sayfa 3
Kapak
Açmak için kaydırın
• Pillerin kutuplarının doğru olduğundan emin olun.
• Manganezli pilleri kullanmayın. Uzaktan kumanda arızalanabilir.
• Şarj edilebilir tipteki pilleri kullanmayın.
• Tüm pilleri aynı tipte yenileriyle değiştirin.
Piller yaklaşık 1 yıl kullanılabililir. Bununla birlikte, raf ömrü biten piller
daha kısa süre kullanılır.
İnce bir alet kullanarak hafi fçe RESET (İPTAL) düğmesine basın.
RESET (İPTAL) düğmesine basılmamış ise uzaktan kumanda doğru
çalışmayabilir.
Uzaktan kumanda pillerini takma
1.
Ön kapağı çıkarın
2.
AAA alkalin piller takın
3.
Ön kapağı takın
4.
RESET (İPTAL)’e
basın
Mevcut zamanı ayarlama
1.
SAAT’e basın
3.
SAAT’e tekrar basın
JG79A171H01_tu.indd 3 10/30/2008 9:25:58 AM
Tu-4
HİSSETME modu
Bu öğe, HİSSETME seçildiğinde oda sıcaklığına göre uygulama modunu
seçer. Oda sıcaklığı 25°C'den fazlaysa SOĞUTMA seçilir (sıcaklığı 24°C
olarak ayarlayın). Oda sıcaklığı 25°C'den düşükse KURUTMA öğesi seçi-
lir. Ancak uygulama durdurulup 2 saat içinde yeniden başlatıldığında, daha
önce seçilen bu mod çalıştırılır. SOĞUTMA&ISITMA çeşidi kullanılıyorsa,
oda sıcaklığı 23°C'den düşük olduğunda, ISITMA seçilir.
Not:
SOĞUTMA uygulaması esnasında, oda sıcaklığı ayarlanan sıcaklıktan
2°C yüksekse ayarlanan sıcaklık değişitirelemez.
Bu durumda, lütfen oda sıcaklığının ayarlanan sıcaklığın 2°C altına
düşmesini bekleyin.
SOĞUTMA mod
İstediğiniz sıcaklıkta soğutma havanın keyfi ni çıkarın.
KURUTMA modu
Odanızın nemini alın. Oda hafi fçe serinletilebilir.
KURU mod sırasında sıcaklık ayarlanamaz.
FAN modu <SADECE SOĞUTMA çeşidi>
Odanızdaki havayı devindirir.
ISITMA modu
<SOĞUTMA&ISITMA çeşidi>
İstediğin sıcaklıkta sıcak havanın keyfi ni çıkarın.
Çalışma Gösterge Lambası
Acil çalıştırma
Uzaktan kumanda kullanılamadığında...
Acil çalıştırma iç ünitedeki emergency operation (acil çalıştırma) düğmesine
basarak etkinleştirilebilir.
E.O.SW basılan her seferde, çalışma aşağıdaki şekilde
değişir:
1
Çalışmayı başlatmak için
e basın.
2
Çalışma modunu seçmek için e basın. Her bir
basış, modu aşağıdaki sırada değiştirir:
3
Sıcaklığı ayarlamak için e ya da e basın.
Her bir basış sıcaklığı 1°C arttırır ya da azaltır.
Çalıştırmayı durdurmak için e basın.
Aynı ayarlar sonraki seferde
e kolayca basılarak seçilir.
Otomatik yeniden çalıştırma fonksiyonu
Eğer bir güç kesilmesi olursa ya da ana güç çalıştırma sırasında kapatılırsa,
“Otomatik yeniden çalıştırma fonksiyonu”, ana güç kapatılmadan hemen
önce uzaktan kumanda ile ayarlanmış olan çalışma modu ile aynı modda
çalıştırmaya başlar. Zamanlayıcı ayarlandığında, zamanlayıcı ayarı iptal edilir
ve güç yeniden çalıştırıldığında ünite çalışmaya başlar.
Bu fonksiyonu kullanmak istemiyorsanız, lütfen servis temsilcisine
danışın çünkü ünite ayarının değiştirilmesi gerekir.
ÇALIŞMA MODLARINI SEÇME
Sıcaklığı ayarlayın : 24°C
Fan hızı : Orta
Yatay hava yön kanadı : Auto
Not:
Çalıştırmanın ilk 30 dakikası deneme çalıştırmasıdır.
Sıcaklık kontrolü çalışmaz ve fan hızı Yükseğe ayarlanır.
Çoklu sistem çalıştırması
İki ya da daha fazla iç ünite bir dış ünite tarafından çalıştırılır. Birkaç iç
ünite eş zamanlı olarak çalıştırılırsa, soğutma ve ısıtma çalıştırmaları aynı
anda yapılamaz. Bir üniteyele SOĞUTMA ve bir diğer ya da aksi ile ISITMA
seçildiğinde, çalışan ünite sonradan bekleme moduna geçer. Güç lambası
yanıp söner (gösterge kısmı).
Çalışma Gösterge Lambası
Çalıştırma gösterge lambası ünitenin çalışma durumunu gösterir.
Gösterge Çalışma durumu Oda sıcaklığı
Ayarlama sıcaklığına ulaşmak için
ünite çalışır
Ayarlama sıcaklığından
yaklaşık 2°C veya daha
fazla
Oda sıcaklığı ayarlama sıcaklığına
yaklaşıyor
Ayarlama
sıcaklığındanyaklaşık 1
ila 2°C
Bekleme modu (sadece çoklu
sistem çalışması esnasında)
Yanıyor Yanıp sönüyor Yanmıyor
<SOĞUTMA&ISITMA çeşidi>
(HİSSETME) (SOĞUTMA) (KURU) (ISITMA/FAN)
<SADECE SOĞUTMA çeşidi>
Acil
SOĞUTMA
Acil ISITMA
Dur
<SOĞUTMA&ISITMA
çeşidi>
Acil SOĞUTMA
Dur
<SADECE SOĞUTMA
çeşidi>
JG79A171H01_tu.indd 4 10/30/2008 9:26:00 AM
Tu-5
● ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI ●
Fan hızını seçmek için
’e basın. Her bir basış fan
hızını aşağıdaki sırada değiştirir:
AUTO’ya ayarlandığında iç üniteden iki kısa bip sesi duyulur.
Hava akımı yönünü seçmek için düğmesine
basın. Her bir basış hava akımını aşağıdaki sırada
değiştirir:
AUTO’ya ayarlandığında iç üniteden iki kısa bip sesi duyulur.
FAN HIZI VE HAVA AKIMI YÖNÜ AYARLAMASI
Hava akımı yönü
(AUTO)
Yön kanadı en verimli hava akıyönüne ayarlanır. SOĞUTMA/KURUTMA:
yatay konum. FAN/ISITMA: aşağı konumu.
(Manuel)
Klimanın etkili olması amacıyla ISITMA/KURUTMA için yukarı konumu
seçin. SOĞUTMA/KURUTMA sırasında, yön kanadı (4) ya da (5) konu-
munda ayarlandığında, yön kanadı su damlamasını önlemek için 1 saat
sonunda otomatik olarak (1) konumuna geçer.
(Esinti)
Yön kanadı aralıklı olarak yukarı aşağı hareket eder.
Yatay hava akımı yönünü değiştirmek için.
Çalıştırmaya başlamadan önce düşey yön kanatçıklarını elle hareket ettirin.
(AUTO) (Düşük) (Orta) (Yüksek)
(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (ESİNTİ)
JG79A171H01_tu.indd 5 10/30/2008 9:26:02 AM
Tu-6
EKONOMİK SOĞUTMA
ÇALIŞTIRMASI
ECONO COOL (EKONOMİK SOĞUTMA) çalışmasını
başlatmak için Sayfa 4 SOĞUTMA modu sırasında
’e basın.
Ünite, esinti çalışmasını ünite sıcaklığına göre çeşitli devirlerde dikey
olarak yapar. Ayarlama sıcaklığı otomatik olarak 2°C daha yükseğe
ayarlanır.
ECONO COOL (EKONOMİK SOĞUTMA) çalışmasını
iptal etmek için tekrar ’e basın.
EKONOMİK SOĞUTMA uygulamasını iptal etmek için öğesine
de basabilirsiniz.
“EKONOMİK SOĞUTMA (ECONO COOL)” nedir?
Esintili hava akımı (hava akımı değişimi) sabit hava akımından daha soğutma
bir his yaratır. Dolayısıyla, sıcaklık ayarı otomatik olarak 2°C daha yüksek
ayarlandığı halde rahatlık sağlayacak şekilde soğutma çalışması yapmak
mümkündür. Böylece enerji tasarrufu mümkün olmaktadır.
1
Zamanlayıcıyı ayarlamak için çalışma sırasında
veya ’ basın.
(ON zamanlayıcı): Ünite ayarlama süresinde
AÇILACAKTIR.
(OFF zamanlayıcı): Ünite ayarlama zamanında
KAPANACAKTIR.
* veya yanıp söner.
* Mevcut zamanın doğru ayarlandığından emin olun. Sayfa 3
2
Zaman ayarının süresini belirlemek için ve
öğelerine basın.
Süreyi 1 saat/10 dakika olarak artırmak için her zaman /
öğelerine basın.
3
Zamanlayıcıyı iptal etmek için veya ’e
basın.
Not:
ON (ÇALIŞTIRMA) ve OFF (DURDURMA) zamanlayıcılar birlikte ayarlanabi-
lir. işareti zamanlayıcı işlemlerinin sırasını gösterir.
ON/OFF zamanlayıcısı ayarlanırken güç kesilmesi meydana gelirse, bkz.
Sayfa 4 “Otomatik yeniden çalıştır fonksiyonu”.
ZAMAN PROGRAMLAMA
(ON/OFF ZAMANLAYICI)
JG79A171H01_tu.indd 6 10/30/2008 9:26:05 AM
Tu-7
● ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI ●
Talimatlar:
TEMİZLEME
Temizlemeden önce güç kaynağını kapatın veya şalteri indirin.
Metal parçalara ellerinizle dokunmamaya dikkat edin.
Benzin, tiner, cilalama tozları veya böcek öldürücü kullanmayın.
Sadece sulandırılmış yumuşak deterjanları kullanın.
Parçaları kuruması için doğrudan güneş ışığına, sıcağa veya ateşe maruz
bırakmayın.
50°C’den daha sıcak su kullanmayın.
Ön panel
1. Bir “tık” sesi duyulana kadar ön paneli kaldırın.
2. Menteşeleri tutun ve çıkarmak için yukarıdaki resimdeki gibi çekin.
Yumuşak kuru bir bezle temizleyin veya suyla yıkayın.
İki saatten fazla suya batırmayın.
Takmadan önce ışıksız yerde kurulayın.
3. Paneli, aşağıdaki çıkarma işlemini ters yönde
izleyerek takın. Ön paneli sıkı bir şekilde kapatın
ve oklarla gösterilen yerlere basın.
Not:
Ön panel, yatay seviyeden yukarıya doğru kaldırılırsa yerinden çıkabilir.
Delik
Menteşe
Hava temizleme fi ltresi (isteğe bağlı)
Hava fi ltresinin tıkanması durumunda, ünitenin
kapasitesini düşürebilir ya da hava çıkış kısmında
yoğunlaşmaya neden olabilir.
Hava temizleme fi ltresi tek kullanımlıktır.
Filtrenin rengi koyu kahverengine dönüyorsa hemen fi ltreyi
değiştirin.
Klimanızı en iyi performansla kullanmak için fi ltresini yeni bir klima
ltresi ile her 4 ayda bir değiştirin.
Parça Numarası MAC-1300FT
Hava fi ltresi (Catechin hava fi ltresi)
2 haftada bir temizleyin
Tozu elektrikli süpürgeyle temizleyin veya suyla yıkayın.
Takmadan önce ışıksız yerde kurulayın.
“Catechin hava fi ltresi” nedir?
Catechin, yeşil çayda bulunan ve virüsleri giderici ve antioksidan
özellikleri olan bir biofl avonoiddir. Bu yararlara ek olarak, Catechin
mükemmel koku giderici özelliklere de sahiptir. Catechin hava fi ltresi
sadece havanın kalitesini geliştirmek için değil aynı zamanda bakteri
ve virüslerin odaya yayılmasını da önlemek için bu bileşiği kullanır.
Not:
En iyi performans ve güç tüketimini azaltmak için fi ltreli düzenli
olarak temizleyin.
Klimadaki nem uzun süre sonra küf gibi mantarların oluşmasına
neden olur. Mantar oluşumunu önlemek için, manuel COOL
(Soğutma) modunda en yüksek dereceye ayarlayın ve ünitenin içini
kurutmak için 3 ila 4 saat çalıştırın.
JG79A171H01_tu.indd 7 10/30/2008 9:26:06 AM
Tu-8
BİR ARIZA OLDUĞUNU DÜŞÜNDÜĞÜNÜZDE
Bu öğeler kontrol edilse bile, ünitedeki sorun giderilmezse, klimayı
kullanmayı bırakın ve satıcınıza danışın.
Belirti Açıklama & Kontrol noktaları
İç Ünite
Ünite çalıştırılamıyor. Şalter açık mı?
Güç kaynağı fi şi takılı mı?
ON zamanlayıcı ayarlı mı? Sayfa 6
Ünite, tekrar başlatıldığında
yaklaşık 3 dakika
çalıştırılamaz.
Bu, mikroişlemcideki talimatlara göre
üniteyi korur. Lütfen bekleyin.
KURUTMA uygulaması
esnasında fan çalışmaz.
KURUTMA uygulamasında, ünite
SOĞUTMA uygulamasında olduğu gibi
aynı soğutucu akışkan devreyi kullanarak
çalışır. KURUTMA uygulamasının süresi,
oda sıcaklığını daha çok düşürmeden
düşük nemlik oranına sahip olmak için
azaltılır. Bu nedenle kompresör bazen
durur ve aynı zamanda içerideki fan da
çalışmaz. Bu, ısı değiştirici üzerindeki
su damlacıklarının oluşmasını yeniden
kurutma yapmadan önler.
İç ünitenin hava çıkışından
buğu çıkıyor.
Üniteden gelen soğutma hava hızla oda
içerisindeki nemi alır ve buğuya dönüşür.
YATAY KANAT salınım işlemi
bir süre duruyor ve daha
sonra tekrar başlıyor.
Bu, YATAY HAVA YÖNÜ KANATÇIĞI’NIN
salınım işleminin doğru bir şekilde
gerçekleştirilmesi için gereklidir.
Çalışma esnasında hava
akımı yönü değişiyor.
Yatay hava kanatçığının yönü
uzaktan kumanda ile kontrol
edilemiyor.
Ünite SOĞUTMA ve KURUTMA modunda
çalıştırıldığında, çalışma 0,5 ila 1 saat
boyunca hava üfl emesiyle devam ederse,
suyun yoğunlaşmasını ve damlamasını
önlemek için hava akımının yönü otomatik
olarak yatay konuma gelir.
Isıtma çalışmasında, hava akım
sıcaklığının çok düşükken ya da buz
çözme sırasında yatay kanatçık pozisyonu
otomatik olarak yatay konuma ayarlanır.
Isıtma uygulamasında
çalışma yaklaşık 10 dakika
boyunca durur.
Dış ünitenin buzu çözülüyor.
Bu uygulama maks. 10 dakikada
gerçekleştirilir, lütfen bekleyin. (Dış sıcaklık
çok düşük ve nem çok yüksekken, buz
oluşur.)
Uzaktan kumanda ile
çalıştırılmamasına rağmen,
ana güç açıldığında ünite
kendiliğinden çalışmaya
başlıyor.
Bu modeller otomatik yeniden çalıştırma
fonksiyonuna sahiptir. Ünite uzaktan
kumanda ile kapatılmadan ana güç
kesildiğinde ve tekrar verildiğinde ünite
otomatik şekilde gücün kesilmesinden
önce uzaktan kumanda ile ayarlanan aynı
modda çalışmaya başlayacaktır. “Otomatik
yeniden başlat fonksiyonu” Sayfa 4 .
Çoklu sistem
Çalışmayan iç ünite ısınıyor
ve üniteden su akışına benzer
bir ses geliyor.
İç ünite çalışmasa bile bir miktar soğutkan
iç üniteye akmaya devam eder.
Isıtma çalıştırması
seçildiğinde, çalıştırma
hemen başlamıyor.
Dış ünitenin buzunun çalışması esnasında
çalıştırma başlatıldığında, sıcak havayı
üfl emesi birkaç dakika alır (maks. 10
dakika).
Dış Ünite
Dış üniteden su sızıyor. COOL (SOĞUTMA) ve DRY(KURU)
çalışmalarında; boru ya da boru
bağlantı kısımlar soğur ve bu suyun
yoğunlaşmasına neden olur.
Isıtma çalışmasında, ısı değiştirici üzerinde
yoğunlaşan su aşağıya damlar.
Isıtma çalışmasında, buz çözme
uygulaması dış ünitedeki donmuş suyun
erimesine ve aşağıya damlamasına neden
olur.
Dış üniteden beyaz duman
çıkıyor.
Isıtma çalışmasında, buz çözme uygulaması
ile ortaya çıkan buhar beyaz dumana benzer.
Belirti Açıklama & Kontrol Noktaları
Uzaktan kumanda
Uzaktan kumanda ekranı
boş ya da sönük. İç ünite,
uzaktan kumanda sinyaline
cevap vermiyor.
Piller bitti mi? Sayfa 3
Pillerin kutupları (+, -) doğru mu? Sayfa 3
Diğer elektrikli cihazların uzaktan kumanda
düğmelerine basılmış mı?
Soğutmaz ya da ısıtmaz
Oda etkin bir şekilde
soğutulup ısıtılamıyor.
Sıcaklık ayarı doğru mu? Sayfa 4
Fan ayarı doğru mu? Fan hızını lütfen
daha yüksek ayara getirin.
Filtreler temiz mi? Sayfa 7
Fan ya da iç ünitenin ısı değiştiricisi temiz
mi?
İç ya da dış ünitenin hava giriş ya da
çıkışını tıkayan herhangi bir engel var mı?
Açık bir pencere ya da kapı var mı?
Bir oda içerisinde havalandırma vantilatörü
ya da gaz ocağı kullanılırsa, soğutma yükü
artar ve yetersiz bir soğutma etkinliği ile
sonuçlanır.
Dışarıdaki sıcaklığın yüksek olması duru-
munda, soğutma işlemi yeterli olmayabilir.
Dışarıdaki sıcaklığın düşük olması duru-
munda, ısıtma işlemi yeterli olmayabilir.
Isıtma uygulamasında
dışarıya hemen hava üfl en-
miyor.
Ünite sıcak hava üfl emek için hazırlanırken
lütfen bekleyin.
Hava akımı
İç üniteden gelen hava garip
kokuyor.
Filtreler temiz mi? Sayfa 7
Fan veya iç ünitenin ısı değiştiricisi temiz
mi?
Ünite; duvar, halı, mobilya, elbise vb.
üzerine sinmiş bir kokuyu emip havayla
beraber dışarıya verebilir.
Ses
Çatırdama sesi duyuluyor. Bu ses ön panelin vb. sıcaklık değişimi so-
nucu genleşmesi/kısalması sonucu oluşur.
"Mırıltı" sesi duyulur. Bu ses, aralık başlığı veya havalandırma
vantilatörü açıldığında boşaltma hortumun-
dan dışarıdaki hava emildiğinde, boşaltma
hortumu içinde akan suyu dışarıya
püskürttüğünde duyulur.
Bu ses dışarıda güçlü bir rüzgar olması ve
boşaltma hortumuna dışarıdaki havanın
girmesi durumunda da duyulur.
İç üniteden mekanik sesler
çıkıyor.
Bu ses, fan ya da kompresörün açılıp/ka-
panma düğme sesidir.
Su akma sesi duyuluyor. Bu, soğutucu veya ünitede akan yoğun
suyun sesidir.
Aşağıdaki durumlarda, klimayı kullanmayı bırakın ve bayiinize başvurun.
İç üniteden su sızıntısı veya damlaması olduğunda.
Sol çalışma gösterge lambası yanıp söndüğünde.
Devre kesici sık sık kapandığında.
Elektronik ON/OFF tipi fl oresan lambaların (sık frekans yapılı vb.) kullanıldığı
odalarda uzaktan kumanda sinyali alınmaz.
Klimanın çalışması radyo veya TV alışını engeller. Etkilenen cihaza yüksel-
tici takılması gerekebilir.
Anormal bir ses duyulduğunda.
JG79A171H01_tu.indd 8 10/30/2008 9:26:07 AM
Tu-9
● ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI ●
Tesis edilecek bölge
Klimayı aşağıdaki bölgelere tesis etmekten kaçının.
Makine yağlarının çok bulunduğu yerler.
Deniz kıyısı gibi tuzlu yerler.
Kaplıcalar gibi sülfi t gazlarının yoğun olduğu yerler.
Yağ sıçrayan ya da bölgenin yağlı dumanla kaplandığı yerler.
Yüksek frekanslı veya telsiz cihazlarının bulunduğu yerler.
Dış üniteden gelen havanın olduğu yerde hava çıkışı tıkalı.
Çalışma sesi veya dış üniteden gelen havanın olduğu yer evin en yakın
kapısını rahatsız etmemelidir.
Elektrikle ilgili çalışmalar
Klima güç kaynağı için ayrı bir güç devresi kullanın.
Devre kesici kapasitesini gözden geçirin.
Herhangi bir sorunuz olduğunda bayinize başvurun.
KURULUM YERİ VE
ELEKTRİKLİ ÇALIŞMA
ÖZELLİKLER
1
Manuel SOĞUTMA modunda en yüksek dereceye
ayarlayın ve 3 ila 4 saat çalıştırın. Sayfa 4
Bu, ünitenin içinde kurur.
Klimadaki nem küf gibi mantarların oluşmasına neden olur.
2
Çalıştırmayı durdurmak için
’a basın.
3
Şalteri kapatın ve/veya güç kablosunun fi şini prizden
çıkartın.
4
Uzaktan kumandanın içerisindeki tüm pilleri çıkartın.
Klimayı tekrar kullanırken:
1
Hava fi ltresini temizleyin. Sayfa 7
2
İç ve dış ünitelerin hava girişi ve çıkışının tıkalı olup
olmadığını kontrol edin.
3
Topraklama kablosunun bağlı olup olmadığını kontrol
edin.
KLİMA UZUN SÜRE
KULLANILMADIĞINDA
İç Dış
Soğutma
Üst limit
32°C DB
23°C WB
43°C DB
Alt limit
21°C DB
15°C WB
21°C DB
Isıtma
Üst limit
27°C DB
24°C DB
18°C WB
Alt limit
20°C DB
-10°C DB
-11°C WB
Not:
Değerlendirme koşulu
Soğutma — İç: 27°C DB, 19°C WB
Dış: 35°C DB
Isıtma — İç: 20°C DB
Dış: 7°C DB, 6°C WB
Garantili çalışma aralığı
DB: Kuru Termometre
WB: Yaş Termometre
Floresan lambanın
etkilerini önlemek için,
mümkün olduğunca
uzakta tutun.
duvar,vb.
İnvertör tip fl oresan
lamba
Resim bozulması
ve gürültüyü
önlemek üzere
bir miktar mesafe
bırakın.
1 m
veya
daha
fazla
Radyo
100 mm veya
daha fazla
İyi havalan-
dırılmış kuru
mekan
200 mm ya
da daha fazla
TV
Telsiz
telefon ya
da Cep
telefonu
3 m veya
daha
fazla
1 m
veya
daha
fazla
Dış ünitenin monte edileceği yer, TV ve radyo
antenlerinin en az 3 m uzağında olmalıdır. Çekişin
zayıf olduğu bölgelerde klimanın çalışması radyo ve
TV’nin çalışmasını etkilerse, dış ünite ile etkilenen
cihazın anteni arasında daha fazla boşluk bırakın.
Model
Cihazın adı MSH-GE20VB MSH-GE25VB MSH-GE35VB MS-GE20VB MS-GE25VB MS-GE35VB
İç MSC-GE20VB MSC-GE25VB MSC-GE35VB MSC-GE20VB MSC-GE25VB MSC-GE35VB
Dış
MUH-GA20VB
(-E1/E2)
MUH-GA25VB
(-E1/E2/E3)
MUH-GA35VB
(-E1/E3)
MU-GA20VB
(-E1/E2/E3)
MU-GA25VB
(-E1/E2)
MU-GA35VB
(-E1/E2/E3)
Fonksiyon Soğutma Isıtma Soğutma Isıtma Soğutma Isıtma Soğutma Soğutma Soğutma
Güç kaynağı ~ /N, 230 V, 50 Hz
Kapasite kW 2,3 2,5 2,65 3,0 3,5 3,7 2,3 2,5 3,45
Giriş kW 0,715 0,69 0,82 0,82 1,09 1,02 0,715 0,775 1,12
Ağırlık
İç kg 9 10 9 10
Dış kg 32/29 32/30/34 35/39 31/27/PENDING 31/27 30/34/PENDING
Soğutucu doldurma
kapasitesi (R410A)
kg 0,65/0,60 0,80/0,65/0,95 0,80/1,05 0,60/0,60/PENDING 0,60/0,60 0,70/0,90/PENDING
IP kodu
İç IP 20
Dış IP 24
İzin
verilebilir
aşırı
çalıştırma
basıncı
LP ps MPa 1,64
HP ps MPa 4,15
Gürültü
seviyesi
İç (Yük-
sek/Orta/
Düşük)
dB(A) 36/31/25 36/31/25 39/32/25 40/33/26 39/33/26 36/31/25 40/33/26
Dış dB(A) 47 49 45 49
JG79A171H01_tu.indd 9 10/30/2008 9:26:08 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Mitsubishi MSC-GE20VB El kitabı

Kategori
Split sistem klimalar
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: