Ignis TMV 3300 WS Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi
N C
M Y
NA×VOD NA POUZÅITIE · INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA · HASZNA×LATI UTASI×TA×S · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
GEBRAUCHSANWEISUNG
· INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D’EMPLOI ·
GEBRUIKSAANWIJZING
· INSTRUCCIONE
ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL DE USO ·
ODHGIES XRHSHS
· BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVISNINNA×VOD K POUZÅITI× · INSTRUKCII ZA IZPOLZVAN
NA×VOD NA POUZITIE
· INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA · HASZNA×LATI UTASI×TA×S ·
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZION
MANUAL DE USO ·
ODHGIES XRHSHS
· BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZK
BRUKSANVISNING · NA×VOD K POUZÅITI× · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NA×VOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKCJ
HASZNA×LATI UTASI×TA×S
· INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI ·
GEBRUIKSAANWIJZING
· INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUALD
ODHGIES XRHSHS · BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ ·
BRUGSANVISNING
· INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·
BRUKSANVISNING ·
NA×VOD K POUZÅITI×
· INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE · NA×VOD NA POUZÅITIE · INSTRUKCJ
HASZNA×LATI UTASI×TA×S · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE ·
GEBRAUCHSANWEISUNG
· INSTRUCTIONS FOR USE · M
GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL DE USO · ODHGIES X
BRUKSANVISNING ·
SISÄLTÖ
·BRUGSANVISNIN
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII
·BRUKSANVISNIN
NA×VOD K POUZÅITI× · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE · NA×VOD NA POUZÅITIE · INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA ·
HASZNA×LATI UTASI×TA×S ·
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
· GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI
· GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUALD
BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVISNINNA
INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE
· NA×VOD NA POUZÅITIE ·
INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA
· HASZNA×LATI UTASI×T
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI
·GEBRUIK
INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUALDEUSODHGIES XRHSHS ·BRUKSANVISNIN
BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVISNIN
NA×VOD K POUZÅITI×
· INSTRUKCI
NA×VOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA · HASZNA×LATI UTASI×TA×S · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
GEBRAUCHSANWEISUNG ·
INSTRUCTIONS FOR USE
· MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONE
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUALDEUSODHGIES XRHSHS ·BRUKSANVISNIN
SISÄLTÖ
·BRUGSANVISNING
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·
BRUKSANVISNING
· NA×VOD K POUZÅITI× · INSTRUKCII ZA IZPOLZVAN
NA×VOD NA POUZITIE · INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA · HASZNA×LATI UTASI×TA×S · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
INSTRUCTIONS FOR USE
· MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING ·
INSTRUCCIONES PARA EL USO
·ISTRUZION
MANUAL DE USO · ODHGIES XRHSHS ·
BRUKSANVISNING
·SISÄLTÖ·BRUGSANVISNININSTRUKCII PO ZK
BRUKSANVISNING · NA×VOD K POUZÅITI× · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NA×VOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKCJ
HASZNA×LATI UTASI×TA×S ·
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
· GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL
D
ODHGIES XRHSHS
·BRUKSANVISNIN
SISÄLTÖ
·BRUGSANVISNIN
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII
·
BRUKSANVISNING · NA×VOD K POUZÅITI× · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE · NA×VOD NA POUZÅITIE · INSTRUKC
J
HASZNA×LATI UTASI×TA×S
· INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE ·
GEBRAUCHSANWEISUNG
· INSTRUCTIONS FOR USE · M
GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L’USO ·
MANUAL DE USO
· ODHGIES X
BRUKSANVISNING ·
SISÄLTÖ
·BRUGSANVISNININSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVISNIN
NA×VOD K POUZÅITI× · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NA×VOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA ·
HASZNA×LATI UTASI×TA×S · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI ·
GEBRUIKSAANWIJZING
· INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUALD
BRUKSANVISNING
·SISÄLTÖ·BRUGSANVISNININSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVISNINNA
INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NA×VOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA · HASZNA×LATI UTASI×T
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI
·GEBRUIK
INSTRUCCIONES PARA EL USO
· ISTRUZIONI PER L’USO ·
MANUAL DE USO
· ODHGIES XRHSHS ·BRUKSANVISNIN
BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVISNIN
NA×VOD K POUZÅITI×
· INSTRUKCI
NA×VOD NA POUZÅITIE ·
INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA
· HASZNA×LATI UTASI×TA×S · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
GEBRAUCHSANWEISUNG · I NSTRUCTIONS F OR USE · MODE D’EMPLOI ·
GEBRUIKSAANWIJZING
· INSTRUCCIONE
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUALDEUSODHGIES XRHSHS · BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVISNIN
NA×VOD K POUZÅITI×
· INSTRUKCII ZA IZPOLZVAN
NA×VOD NA POUZITIE ·
INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA
· HASZNA×LATI UTASI×TA×S ·
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZION
MANUAL DE USO
· ODHGIES XRHSHS ·BRUKSANVISNIN
SISÄLTÖ
·BRUGSANVISNININSTRUKCII PO ZK
BRUKSANVISNING · NA×VOD K POUZÅITI× · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NA×VOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKCJ
HASZNA×LATI UTASI×TA×S ·
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
· GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL
D
ODHGIES XRHSHS · BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·
BRUKSANVISNING · NA×VOD K POUZÅITI× ·
INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE
· NA×VOD NA POUZÅITIE · INSTRUKCJ
HASZNA×LATI UTASI×TA×S · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG ·
INSTRUCTIONS FOR USE
· M
GEBRUIKSAANWIJZING
· INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUALDEUSODHGIES X
BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ ·
BRUGSANVISNING
· INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVISNIN
NA×VOD K POUZÅITI× · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE · NA×VOD NA POUZÅITIE · INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA ·
HASZNA×LATI UTASI×TA×S
· INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE ·
GEBRAUCHSANWEISUNG
· INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL
D
BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·
BRUKSANVISNING
· NA
INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NA×VOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA · HASZNA×LATI UTASI×T
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG ·
INSTRUCTIONS FOR USE
·MODEDEMPLOI·GEBRUIK
INSTRUCCIONES PARA EL USO
· ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL DE USO · ODHGIES XRHSHS ·BRUKSANVISNIN
BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVISNINNA×VOD K POUZÅITI× · INSTRUKCI
NA×VOD NA POUZÅITIE · INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA ·
HASZNA×LATI UTASI×TA×S
· INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
GEBRAUCHSANWEISUNG
· INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONE
ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL DE USO · ODHGIES XRHSHS ·BRUKSANVISNIN
SISÄLTÖ
·BRUGSANVISNING
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII
·BRUKSANVISNIN
NA×VOD K POUZÅITI×
· INSTRUKCII ZA IZPOLZVAN
NA×VOD NA POUZITIE · INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA · HASZNA×LATI UTASI×TA×S · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI
· GEBRUIKSAANWIJZING ·
INSTRUCCIONES PARA EL USO
·ISTRUZION
MANUAL DE USO · ODHGIES XRHSHS · BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZK
BRUKSANVISNING · NA×VOD K POUZÅITI× · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE · NA×VOD NA POUZÅITIE · INSTRUKCJ
HASZNA×LATI UTASI×TA×S · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE ·
N C
M Y
RUSSKI£ 3
POLSKI 10
MAGYAR 17
SLOVENSKY 24
CÅESKY 31
BÜLGARSKI 38
ROMAŒNA 45
ENGLISH 52
FRANC¸AIS 59
Instrukciæ po zkspluatacii Stranica
Instrukcje obstugi Strona
Haszna˜lati utas˜ta˜s Oldal
Na˜ vod na obsluhu Strana
Na˜ vod k pouzåit˜ Strana
Ukazaniæ za upotreba Stranica
Instruct`iuni de folosire Pagina
Instructions for use Page
Notice d’emploi Page
2
2
N C
M Y
UKAZATELÌ RU
PRE‘DE ÖEM POLÌZOVATÌSÆ PLOSKOSTÌØ
GOTOVKI
Stranica 4
SOVET PO OHRANE OKRU‘AØE£ SRED Stranica 4
PREDOSTORO‘NOSTI I OBIE
REKOMENDACII
Stranica 4
SOVET PO ÅKONOMII ÅLEKTROÅNERGII Stranica 5
OÖISTKA I OBSLU‘IVANIE PLOSKOSTI
GOTOVKI
Stranica 5
RUKOVODSTVO PO POISKU NEISPRAVNOSTE£ Stranica 6
CENTR SERVISNOGO OBSLU‘IVANIÆ Stranica 6
USTANOVKA Stranica 7
3
3
N C
M Y
PRE‘DE ÖEM POLÌZOVATÌSÆ PLOSKOSTÌØ GOTOVKI
x
Priz´vaem Vas vnimatelˆno proöitatˆ
dann´e instrukcii do polˆzovaniæ
ploskostˆø gotovki i sohranitˆ ih dlæ
poluöeniæ informacii v sluöae
neobhodimosti.
x
Ne ostavlæ”te upakovoön´” material
(cellofanov´e paket´, penopolistirol i t. d.)
vo izbeıanie dostupa k nim dete”, tak kak on
potencialˆno predstavlæet sobo” opasnostˆ.
x
Ubeditˆsæ v tom, öto ploskostˆ gotovki ne imeet
povreıdeni”, voznikœih v rezulˆtate
transportirovki.
x
Proveritˆ, öto ustanovka i gazov´e/
ålektriöeskie soedineniæ b´li v´polnen´
kvalificirovann´m specialistom s uöetom
rekomendaci” proizvoditelæ i mestn´h
de”stvuøˇih norm.
SOVET PO OHRANE OKRU‘AØE£ SRED
1. Upakovka
Upakovoön´e material´ mogut b´tˆ povtorno
100% ispolˆzovan´, öto podtverıdaetsæ
simvolom reutilizacii
dlæ identifikacii
tipa materiala, sdavaemogo v mestn´e centr´ sbora.
2. Pribor
Ploskostˆ gotovki izgotovlena iz materialov,
kotor´e mogut b´tˆ ispolˆzovan´ v kaöestve
vtors´rˆæ. Prinæv reœenie o slome ploskosti
gotovki, postupa”te v sootvetstvii s mestn´mi
normami po pererabotke otho do v. Do sloma
ploskosti gotovki srezatˆ œnur pitaniæ, ötob´
iskløöitˆ vozmoınostˆ podkløöeniæ k
ålektriöesko” seti.
PREDOSTORO‘NOSTI I OBIE REKOMENDACII
x
Pered v´polneniem kakih-libo rabot po
uhodu ili tehobsluıivaniø otkløöitˆ
ploskostˆ gotovki ot ålektriöesko” seti.
x
Ispolˆzovanie gazovogo pribora privodit
k vozniknoveniø tepla i vlaınosti v
pomeˇenii, gde on ustanovlen. Obespeöitˆ
horoœuø provetrivaemostˆ pomeˇeniæ ili
ustanovitˆ v´tæıno” zont s v´puskno”
trubo”.
x
Pri dlitelˆnom ispolˆzovanii ploskosti
gotovki v pomeˇenii moıet okazatˆsæ
nedostatoöno vozduha (sleduet otkr´tˆ
okno ili uveliöitˆ moˇnostˆ vsas´vaniæ
v´tæınogo zonta).
x
Ne dopuskatˆ nahoıdeniæ dete” vblizi
vkløöenno” ploskosti gotovki.
x
Po okonöanii ispolˆzovaniæ ploskosti
gotovki ubeditˆsæ, öto ukazatelˆ rukoætki
nahoditsæ v poloıenii zakr´tiæ
x
,i
zakr´tˆ glavn´” kran trub´ podaöi gaza ili
kran gazovogo ballona.
x
Vnimanie: Kr´œka (esli postavlæetsæ) pri
peregreve moıet potreskatˆsæ. Preıde öem
zakr´tˆ ee, sleduet v´kløöitˆ vse gorelki.
x
Vnimanie: zaˇitn´e rezinov´e noıki na
reœetkah pod kastrøli predstavlæøt
opasnostˆ uduœiæ dlæ dete”.
Oöistiv reœetki pod kastrøli,
proveritˆ pravilˆnostˆ ustanovki vseh
rezinov´h noıek.
Zaævlenie o sootvetstvii
x
V svæzi s tem, öto ploskostˆ gotovki
soprikasaetsæ s piˇev´mi produktami, ona
sozdana v sootvetsvii s Direktivo” EÅS
89/109/SEE.
x
Dannaæ ploskostˆ gotovki (Klass 3)
sproektirovana iskløöitelˆno kak pribor dlæ
gotovki. Løboe drugoe primenenie (obogrev
pomeˇeniæ) ne predusmotreno i ævlæetsæ
opasn´m.
x
Dannaæ ploskostˆ gotovki sproektirovana,
izgotovlenaiv´puˇenanar´nokv
sootvetstvii s:
- Pravilami tehniki bezopasnosti
Direktiv´ “Gazov´e pribor´„ N
o
90/396/CEE;
- Pravilami tehniki bezopasnosti
Direktiv´ “Po priboram nizkogo
napræıeniæ„ N
o
73/23/CEE;
- Trebovaniæ zaˇit´ Direktiv´ EMC
89/336/CEE;
- Trebovaniæm Direktiv´ 93/68/CEE.
4
4
N C
M Y
SOVET PO ÅKONOMII ÅLEKTROÅNERGII
x
Na raboöe” ploskosti ustanovlen´ konforki
i/ili plitki razliönogo diametra. Diametr
dna kastrøli dolıen sootvetstvovatˆ ili b´tˆ
slegka bolˆœe diametra konforki ili plitki.
x
Polˆzovatˆsæ kastrølæmi s ploskim dnom.
Rekomenduetsæ ispolˆzovatˆ kastrøli s
vognut´m ili v´pukl´m dnom.
x
Kastrøli ne dolın´ zadevatˆ panelˆ s rukoætkami.
Konforka
Ø
Diametr kastrøli
B´strgo nagreva (9,1 cm) ot 24 do 26 sm
Srednego nagreva (6,4 cm) ot 16 do 22 sm
Vspomogatelˆnaæ (4,5 cm) ot 8do14sm
To”naæ goepka (12 cm) ot 24 do 26 sm
x
Po vozmoınosti gotovitˆ s kr´œko”.
x
Gotovitˆ ovoˇi, kartofelˆ i t. d. s
dobavleniem nebolˆœogo koliöestva vod´ dlæ
sokraˇeniæ vremeni gotovki.
x
Pri ispolˆzovanii skorovarki dostigaetsæ
eˇe bolˆœaæ åkonomiæ ålektroånergii i
sokraˇaetsæ vremæ gotovki.
OÖISTKA I TEHOBSLU‘IVANIE PLOSKOSTI GOTOVKI
Oöistka ploskosti gotovki,
reœetok i paneli upravleniæ
x
Preıde öem pristupitˆ k oöistke
ploskosti gotovki, otkløöitˆ ee ot
ålektriöesko” seti i podoıdatˆ, poka ona
polnostˆø ne ost´net.
x
Öistitˆ træpko”, namoöenno” v rastvore goræöe”
vod´ s m´lom ili s ıidkim moøˇim sredstvom.
x
Ne polˆzovatˆsæ abrazivn´mi, korrozivn´mi i
na osnove hlora veˇestvami, a takıe
metalliöeskimi moöalkami.
x
Ne ostavlætˆ na ploskosti gotovki kislotn´e
ili ˇeloön´e veˇestva (uksus, solˆ, limonn´”
sok i t. p.)
Ploskostˆ iz nerıaveøˇe” stali
x
Ispolˆzovatˆ specialˆn´e moøˇie sredstva,
imeøˇiesæ v prodaıe.
Primeöanie: Prodolıitelˆnoe ispolˆzovanie
moıet privesti k izmeneniø cveta vblizi
konforok po sravneniø s pervonaöalˆn´m,
öto v´zvano v´soko” temperaturo” plameni.
Oöistka konforok
1.
Pripodnætˆ i snætˆ kolpaöok.
2.
V´nutˆ konforku iz gnezda, v´tægivaæ ee vverh.
3.
Pogruzite gorelku i kolpaöok v goræöuø vodu s
ıidkim moøˇim sredstvom. (Ne mo”te v
posudomoeöno” maœine).
4.
Tˇatelˆno prom´tˆ i v´suœitˆ konforku.
5.
Proveritˆ, ötob´ otverstiæ konforki ne b´li
zasoren´.
6.
Ustanovitˆ konforku i sootvetstvuøˇi”
kolpaöok.
Primeöanie: Vo izbeıanie povreıdeni”
ålektriöeskogo zaıiganiæ ne ispolˆzovatˆ
pri konforkah, nahodæˇihsæ vne svoih gnezd.
Oöistka ålektriöesko” plitki.
Oöistka dolına v´polnætˆsæ pri teplo”
plitke.
Oöistitˆ gubko”, namoöenno” v rastvore vod´
s solˆø, a zatem proteretˆ træpko”,
propitanno” maslom.
5
5
N C
M Y
RUKOVODSTVO PO POISKU NEISPRAVNOSTE£
1. Konforka ne zaıigaetsæ:
y Otkr´t li kran podaöi gaza?
y Ne prervana li podaöa gaza? (metan).
y Ne zakonöilsæ li gaz v ballone?
(ıidki” gaz).
y Ne zasoren´ li otverstiæ konforki?
y Pravilˆno li ustanovlen´ posle oöistki
kolpaöok ili konforka? (Smotri razdel:
oöistka i tehobsluıivanie ploskosti
gotovki).
2. Konforka ne ostaetsæ zaııenno”:
y Povtoritˆ operaciø zaıiganiæ,
ustanavlivaæ rukoætku na simvole,
oboznaöaøˇem nizkoe plamæ .
3. Ålektriöeskoe zaıiganie ne
rabotaet:
y Ne prervana li podaöa toka?
CENTR SERVISNOGO OBSLU‘IVANIÆ
Preıde öem obratitˆsæ v Centr
Servisnogo Obsluıivaniæ:
1. Ubeditˆsæ v nevozmoınosti
samostoætelˆnogo ustraneniæ
neispravnoste” (Smotri “Rukovodstvo po
poisku neispravnoste”„)
2. Vkløöitˆ zanovo pribor, ötob´
ubeditˆsæ v ustranenii neispravnosti.
3. V protivnom sluöae obratitˆsæ v Centr
Servisnogo obsluıivaniæ.
Pri åtom neobhodimo soobˇitˆ:
x Tip neispravnosti
x Modelˆ
x Servisn´” nomer (cifra, stoæˇaæ
posle slova SERVICE, na zavodsko”
tabliöke, kotoraæ nahoditsæ na niıne”
öasti ploskosti gotovki, i na
garantii).
x Vaœ poln´” adres
x Vaœ nomer telefona s kodom.
Dlæ v´polneniæ garanti”nogo remonta
obraˇa”tesˆ vsegda v avtorizovann´e
centr´ obsluıivaniæ firm´-
proizvoditelæ, v sootvetstvii s
usloviæmi, ukazann´mi v garantii.
V sluöae esli neobhodimo vmeœatelˆstvo
tehniöeskih specialistov, ne
ævlæøˇihsæ sotrudnikami
avtorizovann´h centrov obsluıivaniæ
firm´-proizvoditelæ, to dolıen b´tˆ
oformlen sertifikat po v´polnenno”
rabote i udostovereno, öto ispolˆzovann´e
zapasn´e öasti ævlæøtsæ firmenn´mi.
sledu”te åtim prost´m pravilam dlæ
togo, ötob´ garantirovatˆ kaöestvo i
bezopasnostˆ izdeliæ.
6
6
N C
M Y
USTANOVKA
Tehniöeskaæ informaciæ dlæ
ustanovˇika
Dannaæ ploskostˆ gotovki moıet b´tˆ
vstavlena v raboöuø ploskostˆ tolˇino”
ot 20 do 50 mm. Esli pod plito” net duhovki
(løbaæ ustanovlennaæ duhovka dolına b´tˆ
naœego izgotovleniæ i dolına b´tˆ
oborudovana sistemo” ohlaıdeniæ),
vstavˆte razdelitelˆnuø p anelˆ na
minimalˆnom rasstoænii 20 mm ot niıne”
öasti plit´.
Primeöanie: Do v´polneniæ ustanovki
ubeditˆsæ v tom, öto mestn´e usloviæ
snabıeniæ (priroda i davlenie gaza) i
regulirovka ploskosti gotovki sovmestim´
(smotri tabliöku).
x
Pri ustanovke vblizi œkafa-kolonki
rasstoænie meıdu posledne” i
ploskostˆø gotovki dolıno sostavlætˆ
minimum 100 mm.
x
Do ustanovki ploskosti udalitˆ zaˇitnuø
plenku.
Pokr´tiæ stenok mebeli ili nahodæˇihsæ
vblizi ploskosti gotovki priborov dolın´
b´tˆ usto”öiv´ k nagrevaniø (zaˇita ot
nagrevaniæ Y soglasno normam).
x
Ustanovka dolına osuˇestvlætˆsæ v
sootvetstvii s mestn´mi de”stvuøˇimi
normami.
x
Neobhodimo, ötob´ v pomeˇenii, v kotorom
ustanavlivaetsæ ploskostˆ gotovki, b´lo
dostatoöno vozduha dlæ pravilˆnosti goreniæ
gaza (smotri tablicu).
x
Naturalˆnaæ podaöa vozduha dolına
osuˇestvlætˆsæ öerez sootvetstvuøˇee
otverstie, kotoroe dolıno b´tˆ:
- Postoænn´m i raspoloıeno na stenkah
provetrivaemogo pomeˇeniæ, v´hodæˇih
naruıu, vdali ot istoönikov zagræzneniæ.
- V´polneno takim obrazom, ötob´ ono ne
moglo b´tˆ zasoreno, daıe sluöa”no, ni
vnutri, ni snaruıi sten´.
- Zaˇiˇeno reœetkami, metalliöeskimi
setkami i t. p. tak, ötob´ ne sokraˇalsæ ego
razmer.
- Raspoloıeno na sootvetstvuøˇe” v´sote ot
urovnæ pola takim obrazom, ötob´ ne
sozdavatˆ prepætstvi” pravilˆno” rabote
v´hlopn´h ustro”stv produktov sgoraniæ.
Sborka
x
Pomestitˆ na ploskosti gotovki
postavlæemuø vmeste s priborom
prokladku (gde o na ne ustanovlena),
predvaritelˆno oöistiv poverhnostˆ
ustanovki, kak p okazano na risunke.
Krepenie dolıno v´polnætˆsæ pri pomoˇi
skob
, postavlem´h vmeste s priborom.
1. Ustanovitˆ krepeın´e skob´ v sootvetstvii
s otverstiæmi i zakrepitˆ nadleıaˇimi
vintami.
2. V´polnitˆ otverstie v raboöe” ploskosti s
uöetom razmerov, ukazann´h v prilagaemom
spiske harakteristik izdeliæ.
3. Ustanovitˆ ploskostˆ gotovki na opornuø
poverhnostˆ.
Vnimanie: Kabelˆ ålektriöeskogo pitaniæ i
vilka dolın´ sootvetstvovatˆ
potrebitelˆno” moˇnosti ploskosti
gotovki. Krome togo, kabelˆ dolıen
obladatˆ dlino”, pozvolæøˇe” izvleöenie
ploskosti gotovki naverh.
7
7
N C
M Y
USTANOVKA
Ålektriöeskoe soedinenie
x Ålektriöeskie soedineniæ dolın´
sootvetstvovatˆ mestn´m normam.
x Tehniöeskie dann´e, svæzann´e s
napræıeniem i potreblæemo” moˇnostˆø,
priveden´ na zavodsko” tabliöke.
x Zazemlenie pribora ævlæetsæ
obæzatelˆn´m po zakonu.
Proizvoditelˆ otklonæet vsækuø
otvetstvennostˆ za vozmoın´e
povreıdeniæ løde”, domaœnih
ıivotn´h ili predmetov, voznikœih po
priöine nesoblødeniæ v´œeukazann´h
norm.
x Pri ustanovke neobhodimo
predusmotretˆ naliöie mnogopoløsnogo
v´kløöatelæ s raskr´tiem kontaktov
ne menee öem na 3 mm.
x Zamena pitaøˇego kabelæ s takimi ıe
harakteristikami, öto i postavlenn´”
izgotovitelem, dolına b´tˆ v´polnena
Centrom po obsluıivaniø ili
kvalificirovann´m specialistom.
Podkløöenie k sisteme
podaöi gaza
Ustanovka podaöi gaza dolına
sootvetstvovatˆ mestn´m de”stvuøˇim
normam.
Dlæ soedineniæ ploskosti gotovki s sistemo”
podaöi gaza ili gazov´m ballonom,
ispolˆzovatˆ ıestkuø metalliöeskuø trubu iz
medi ili stali s sootvetstvuøˇimi
soedineniæmi soglasno mestn´m normam, ili
ıe gibkuø trubu iz nerıaveøˇe” stali so
sploœno” stenko” soglasno mestn´m normam.
Dlæ soedineniæ k kolenu ustanovitˆ
prokladku
.
Metalliöeskie gibkie trub´ dolın´ imetˆ
dlinu maksimum 2 m.
Vnimanie: V sluöae ispolˆzovaniæ gibko”
trub´ iz nerıaveøˇe” stali, neobhodimo
pemestitˆ ee takim obrazom, ötob´ ona ne
soprikasalasˆ s podviıno” öastˆø
mebeli, a prohodila v svobodnom meste
dlæ vozmoınosti ee issledovaniæ po vse”
dline.
8
8
N C
M Y
USTANOVKA
Prisposoblenie k razliön´m
tipam gaza
V sluöae ispolˆzovaniæ otliönogo ot
ukazannogo na tabliöke gaza, otregulirovatˆ
ploskostˆ gotovki k danno” novo” funkcii.
1. Dlæ v´polneniæ zamen´ inıektorov
obraˇa”tesˆ v Børo obsluıivaniæ ili k
kvalificirovannomu specialistu.
2. Podsoedinitˆ ploskostˆ k otsekaøˇemu
kranu, podhodæˇemu k ispolˆzuemomu gazu,
soglasno de”stvuøˇim normam.
3. Otregulirovatˆ minimum´ kranov.
Primeöanie: pri ispolˆzovanii
sıiıennogo neftænogo gaza G 30/G 31
minimum´ dolın´ b´tˆ zakruöen´ do konca.
Zamena Inıektorov (Smotri prilagaem´”
spisok harakteristik izdeliæ)
1. Snætˆ reœetki
.
2. V´nutˆ gorelki
.
3. Otkrutitˆ zamenæem´” inıektor pri
pomoˇi torcevogo truböatogo kløöa na 7
.
4. Zamenitˆ ego inıektorom,
predusmotrenn´m dlæ novogo tipa gaza.
5. Ustanovitˆ zanovo inıektor v
.
6. V modelæh s trehvencovo” konforko”
de”stvu”te, kak pokazano na risunke.
x V´nˆte dva vinta ikr´œku zatem
zamenite obe forsunki
, kak opisano
v´œe.
Zamenite kr´œku
i proverˆte
pravilˆnostˆ ustanovki prokladki,
preıde öem polˆzovatˆsæ plito”.
7. Do ustanovki plit´ ne zabudˆte
prikrepitˆ prilagaemuø k forsunkam
tabliöku kalibrovki gaza tak, ötob´ ona
pokr´la suˇestvuøˇuø informaciø
otnositelˆno na”stro”ki podaöi gaza.
Regulirovanie minimuma
kranov
Dlæ proverki pravilˆnosti regulirovki
minimuma, snætˆ rukoætku
i pristupitˆ k
regulirovaniø:
x Zakrutitˆ (-) dlæ umenˆœeniæ v´sot´
konusa plameni.
x Otkrutitˆ (+) dlæ uveliöeniæ v´sot´
konusa plameni.
Regulirovanie dolıno b´tˆ v´polneno pri
nahoıdenii krana v poloıenii nebolˆœogo
plameni .
-
9
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Ignis TMV 3300 WS Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi