Panasonic RP-HC700 El kitabı

Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

4
Русский язык TÜRKÇE
Kulaklıkla Dinlerken Alınması
Gereken Önlemler
• Kulaklığınızı kullanırken sesin yüksek
olmamasına dikkat edin. İşitme konusundaki
uzmanlar, kulaklığın uzun süre kullanılmasına
karşı çıkmaktadır.
• Kulaklarınızda çınlama sesi varsa, sesi
azaltın ya da kullanıma ara verin.
• Motorlu araç kullanırken kulaklık
kullanmayın. Tra k kazalarına yol açabilir
ve tra kte kulaklık kullanımı birçok yerde
yasaklanmıştır.
• Tehlikeli olabilecek durumlarda son derece
dikkatli olmalı ya da kulaklık kullanımına ara
vermeniz gerekir.
Dikkat
• Bu cihazı uçakta kullanırken, havayolu
şirketinin verdiği talimatlara uyun. Bazı
havayolları cihazın kullanımını yasaklayabilir.
Daha fazla ayrıntı için, kullanacağınız
havayolu ile irtibata geçin.
Pili, 6,3 mm stereo standart ş adaptörünü
ve uçaklarda kullanıma uygun adaptörü,
yutmalarına engel olmak için çocukların
ulaşamayacağı bir yere koyun.
• Ürünün zarar görmesini önlemek için yağmur,
su ve diğer sıvılara maruz bırakmayın.
• Normal kuru pili yeniden şarj etmeyin.
• Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız pili
çıkarın.
• Pili ısıtmayın veya aleve maruz bırakmayın.
Pili, kapılar ve pencereler kapalıyken uzun süre
araç içinde güneşe maruz halde bırakmayın.
Pillerin yanlış kullanımının sebep olabileceği
elektrolit sızıntısı, sıvıyla temas eden parçalara
zarar verebilir ve yangına yol açabilir.
Spesi kasyonlar
Sürücü birimler: Ф 40 mm (Neodim)
Empedans: 71 Ω (1 kHz, NC ON),
26 Ω (1 kHz, NC OFF)
Hassasiyet: 96 dB/mW (500 Hz, NC ON),
96 dB/mW (500 Hz, NC OFF)
Frekans yanıtı: 10 Hz – 30.000 Hz
Gürültü azaltma seviyesi:
%92 (22 dB’den daha fazla) (Yakl. 200 Hz)
Gürültü azaltma tipi: İleri besleme
Güç kullanım kapasitesi: 1000 mW (IEC)
Güç gereksinimi: DC 1,5 V (R03/LR03, AAA)
Pil ömrü: Yaklaşık 15 saat (R03)
Yaklaşık 34 saat (LR03)
Fiş kablosu uzunluğu: Yaklaşık 1,5 m
Fiş: Ф 3,5 mm stereo mini ş
(L tipi, 24K altın kaplama)
Ağırlık: Yaklaşık 186 g (pilsiz ve kablosuz haliyle)
Çalışma sıcaklığı: 0 °C ila 40 °C
Not
Pilin gerçek ömrü kullanım koşullarına bağlıdır.
Spesifikasyonlar önceden haber verilmeden
değiştirilebilir.
Bu ürün, kullanım sırasında cep telefonlarının
neden olduğu parazitleri çekebilir. Böyle bir parazit
varsa, lütfen ürün ile cep telefonu arasındaki
mesafeyi arttırın.
UYARI
Pil değişimi hatalı yapılırsa patlama tehlikesi
vardır. Pil değiştirirken sadece aynı tip pil ya da
üreticinin tavsiye ettiği benzer pil kullanın.
Kullanılmış pilleri üreticinin talimatlarına
uygun olarak atın.
-Bu sembol varsa-
Kullanı lmayan Elektrikli ve Elektronik
Aletlerin Elden Çıkarılmasına İlişkin Bilgi
(bireysel kullanıcılar)
Ürünlerde ve/veya ürünle birlikte
gelen dokümanlarda yer alan
bu simge, ömrü sona ermiş
elektrikli ve elektronik ürünlerin
genel ev çöpüne karıştırılmaması
gerektiğini ifade eder.
Uygun biçimde toplanmaları, işlenmeleri ve
geri dönüştürülmeleri için lütfen bu tür ürünleri,
bunlar için öngörülen ve ücretsiz olarak kabul
edilen toplama noktalarına götürün. Ayrıca
bazı ülkelerde eski ürününüzü, yeni eşdeğer
bir ürün satın aldığınız yerel satıcınıza teslim
edebilirsiniz.
Ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılması,
değerli kaynakları korumaya yardımcı olacak
ve yanlış biçimde atık gidermenin insan
sağlığına ve çevreye verebileceği olası negatif
etkileri önleyecektir. Çevrenizdeki en yakın
toplama noktasına ilişkin daha ayrıntılı bilgi
almak için lütfen yerel yetkililere başvurun.
Ürünlerin uygun biçimde elden çıkarılmaması
durumunda, ilgili ülkenin yasal düzenlemelerine
bağlı olarak cezalar uygulanabilir.
Avrupa Birliği dahilindeki kurumsal
kullanıcılar için
Elektrikli ve elektronik aletleriniz elden
çıkarmak istiyorsanız, ayrıntılı bilgi için lütfen
satıcınıza veya tedarikçinize başvurun.
Avrupa Birliği dışındaki ülkelerde atık
gidermeye ilişkin bilgi
Bu simge yalnızca Avrupa Birliği sınırları
içerisinde geçerlidir. Bu ürünü elden çıkarmak
istiyorsanız, lütfen yerel yetkililere veya
satıcınıza başvurun ve uygun atık giderme
yöntemi konusunda bilgi alın.
УКРАЇНСЬКА
Предостережения относительно
прослушивания с помощью
головных телефонов
Не воспроизводите музыку через головные
телефоны на высоком уровне громкости.
Специалисты в области слуха не советуют
осуществлять продолжительное прослушивание.
Если Вы испытываете звон в ушах,
уменьшите уровень громкости или
прекратите использование.
Не используйте аппарат во время вождения
транспортного средства. Это может
привести к дорожному происшествию, а
является незаконным во многих регионах.
Вы должны быть предельно осторожны
или временно прекратить использование
в потенциально опасных ситуациях.
Предостережение
При использовании этого аппарата в
самолете следуйте инструкции, выдаваемой
авиакомпанией. Использование аппарата может
быть запрещено некоторыми авиакомпаниями.
Для получения более подробных сведений
обратитесь в авиакомпанию, услугами которой
Вы собираетесь воспользоваться.
Храните батарейку, адаптер стандартного 6,3
мм стерео штекера и адаптер штекера бортовой
аудио системы самолета в недоступном для
детей месте, чтобы избежать их проглатывания.
Чтобы избежать повреждения продукта, не
подвергайте этот продукт воздействию дождя,
воды или других жидкостей.
Не перезаряжайте обычные сухие батарейки.
Удалите батарейки, если аппарат не будет
использоваться в течение длительного времени.
Не нагревайте и не подвергайте батарейку
воздействию огня.
Не оставляйте батарейку в автомобиле,
который подвергается в течение длительного
времени воздействию прямого солнечного
света с закрытыми дверями и окнами.
Неправильное обращение с батарейками может
вызвать утечку электролита, который при попадании
на предметы может их повредить и вызвать пожар.
Технические характеристики
Мембраны: Ф 40 мм (Неодимовые)
Сопротивление: 71 Ом (1 кГц, NC ON),
26 Ом (1 кГц, NC OFF)
Чувствительность:
96 дБ/мВт (500 Гц, NC ON),
96 дБ/мВт (500 Гц,
NC OFF)
Частотная характеристика: 10 Гц – 30000 Гц
Уровень системы шумоподавления:
92% (более 22 дБ) (Приблиз. 200 Гц)
Тип системы шумоподавления:
С прямой связью
Допустимая входная мощность:
1000 мВт (IEC)
Требование к питанию:
Постоянный ток 1,5 В (R03/LR03, AAA)
Срок службы батарейки: Приблиз. 15 часов (R03)
Приблиз. 34 часов (LR03)
Длина шнура: Приблиз. 1,5 м
Штекер: Мини стерео штекер Ф 3,5 мм
(L-тип с золочением 24K)
Масса:
Приблиз. 186 г (без батарейки и шнура)
Рабочая температура: 0 °C до 40 °C
Примечание
Действительный срок службы батарейки зависит
от условий эксплуатации.
Технические характеристики могут быть изменены
без уведомления.
Это изделие может принимать радио помехи,
обусловленные переносными телефонами.
Если такие помехи являются очевидными,
увеличьте, пожалуйста, расстояние между
изделием и переносным телефоном.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если батарейки заменены неправильно, существует
опасность взрыва. Заменяйте только такими же
батарейками или батарейками одинакового типа,
рекомендованного производителем.
Утилизируйте использованные батарейки в
соответствии с инструкциями производителя.
Информация для покупателя
Название продукции:
Стерео головные телефоны
Название страны производителя: Кита
й
Название производителя:
Панасоник Корпорэйшн
Юридический адрес:
1006 Кадома, Осака, Япония
Дата производства: Вы можете уточнить
год и месяц по серийному номеру на
этикетке, расположенной под подушкой
левого головного телефона.
Пример маркировкиСерийный номер
1AXX (X-любая цифра или буква)
Год: Пeрв
а
я
цифра
в серийном номере
(1—2001, 2—2002, ... 0—2010)
Месяц:
В
т
о
рая бyква в серийном номере
(АЯнварь, ВФевраль, ...L—Декабрь)
Примечание: Сентябрь может укаэываться
как “S” вместо “I”.
Дополнительная информация:
Пожалуйста внимательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации.
Установленный производителем в порядке п. 2
ст. 5 федерального закона РФО защите прав
потребителей срок службы данного изделия
равен 7 годам с даты производства при условии,
что изделие используется в строгом соответствии
с настоящей инструкцией по эксплуатации и
применимыми техническими стандартами.
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для
стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется
только на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный
продукт, узнайте в местных органах
власти или у дилера, как следует
поступать с отходами такого типа.
Застереження щодо
використання навушників
Не прослуховуйте звук у навушниках на
високому рівні гучності. Фахівці радять
не прослуховувати звук протягом занадто
тривалого часу.
Якщо Ви відчуваєте дзвін у вухах, зменште
рівень гучності або припиніть використання
пристрою.
Не використовуйте пристрій під час
керування транспортним засобом. Це може
спричинити виникнення небезпечної ситуації
на дорозі та заборонено у багатьох місцях.
Будьте дуже обережними або тимчасово
припиніть використання пристрою у
потенційно небезпечних ситуаціях.
Застереження
Під час використання цього пристрою у
літаку дотримуйтесь інструкцій, наданих
авіакомпанією. Деякими авіакомпаніями
використання пристрою може заборонятись.
За додатковою інформацією звертайтесь до
авіакомпанії, через яку Ви летітимете.
Тримайте батарею, стандартний адаптер
стереоштекера 6,3 мм та адаптер штекера
для використання в літаку в недоступному
для дітей місці, щоб запобігти проковтуванню.
Щоб уникнути пошкодження пристрою,
запобігайте потраплянню на нього
дощових крапель, води та інших рідин.
Не перезаряджайте звичайні сухі батареї.
Виймайте батарею, якщо пристрій
не використовуватиметься протягом
тривалого часу.
Уникайте нагрівання батареї та не
наближайте її до вогню.
Не залишайте батарею надовго в
автомобілі із закритими дверцятами та
вікнами,
який безпосередньо знаходиться
під сонячним промінням.
Недотримання правил з використання
батареї може призвести до витікання
електроліту, внаслідок чого може
бути пошкоджено предмети, на які він
потрапить, та виникнути пожежа.
Технічні характеристики
Задавачі: Ф 40 мм (неодим)
Імпеданс: 71 Ом (1 кГц, NC ON),
26 Ом (1 кГц, NC OFF)
Чутливість: 96 дБ/мВт (500 Гц, NC ON),
96 дБ/мВт (500 Гц, NC OFF)
Частотна характеристика: 10 Гц - 30 000 Гц
Рівень шумозниження:
92% (більше 22 дБ) (прибл. 200 Гц)
Тип шумозниження: прямий звязок
Припустима потужність: 1000 мВт (IEC)
Вимоги до електроживлення:
1,5 В постійного струму (R03/LR03, AAA)
Строк служби батареї:
приблизно 15 годин (R03)
приблизно 34 години (LR03)
Довжина шнура: приблизно 1,5 м
Штекер: міні-штекер Ф 3,5 мм, стерео
(тип L, позолочений 24K)
Вага: приблизно 186 г (без батареї і шнура)
Робоча температура: від 0 °C до 40 °C
Примітка
Фактичний строк служби батареї залежить від
умов експлуатації.
Технічні характеристики можуть змінюватись
без сповіщення.
Цей виріб може приймати радіоперешкоди,
що створюються мобільними телефонами
під час їх використання. Якщо такі перешкоди
є помітними, будь ласка, збiльшiть відстань
між виробом та мобільним телефоном.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Якщо неправильно замінити батарею, може
статися вибух. Замініть батарею лише такою
самою або батареєю еквівалентного типу, яку
рекомендовано виробником.
Позбудьтеся використаних батарей відповідно
до вказівок виробника.
Інформація для покупця
Назва продукту:
Стереонавушники
Назва країни виробника: Китай
Назва виробника:
Панасонік Корпорейшн
Юридична адреса:
1006 Кадома, Осака, Японія
Дата виробництва: Ви можете уточнити
рік та місяць за серійним номером на
етикетці, розташованій під подушкою
лівого навушника.
Приклад маркуваннясерійний номер
1AXX (X-будь-яка цифра або літера)
Рік: перша цифра в серійному номері
(1—2001, 2—2002, ... 0—2010)
Місяць: друга літера в серійному номері
(Асічень, Влютий, ...L—грудень)
Примітка: вересень може вказуватися як
“S” замість “I”.
Додаткова інформація:
Будь ласка, уважно прочитайте
інструкцію з експлуатації.
Установлений виробником згідно з п. 2 ст.
5 федерального закону РФО защите прав
потребителей строк служби даного виробу
дорівнює 7 рокам з дати виробництва за
умови, що виріб використовується у точній
відповідності з цією інструкцією з експлуатації
і застосовними технічними стандартами.
-За наявності цього знаку-
Інформація щодо утилізації в країнах, які не
входять в Європейський Союз
Даний символ дійсний тільки на
території Європейського Союзу.
При потребі утилізації даного
виробу зверніться до місцевого
керівництва або дилера щодо
правильного методу її здійснення.
8
Русский язык
VQT2M24
Функция шумоподавления
Окружающие шумы в самолете, поезде и
автобусе и шум, вызванный кондиционером,
уменьшаются на 92%, обеспечивая более
тихую обстановку прослушивания. Эта функция
позволяет Вам наслаждаться музыкой без
слишком сильного увеличения громкости, и это,
следовательно, лучше для Ваших ушей.
Этот аппарат уменьшает преимущественно
низкочастотные помехи: поэтому звуки с
относительно более высокой частотной
компонентойсигналы автомобиля,
телефонные звонки и голоса людеймогут
приглушаться не так эффективно.
Поставляемые принадлежности
Пожалуйста, проверьте и идентифицируйте
поставляемые принадлежности.
a 1 Футляр для переноски (RFX7920)
b 1 Съемный шнур (RFX7918)
c 1
Адаптер штекера бортовой аудио системы
самолета
(RFX7919)
Наименования частей
a
Ободок
b
Скользящее соединение
c
Подушечка для уха
d
Корпус
e
Индикатор шумоподавления
f
Переключатель шумоподавления [NC OFF ON]
g
Крепление левой подушечки для уха
h
Микрофон
i
Штекер (к головным телефонам)
j
Входной штекер (к аудио аппарату)
Вставление батарейки
Потяните левую подушечку для уха
g
со стороны [OPEN], чтобы удалить ее.
Поместите внутрь батарейку и установите
крепление левой подушечки для уха
g
,
надев его на левый корпус.
(R03/LR03, AAA; не поставляется.)
Нажмите внутрь и вниз на - конец.
Совместите полюса (+ и -).
Проверьте, чтобы крепление левой
подушечки для уха было надежно вставлено
в левый корпус.
Когда заменять батарейку
Замените батарейку, когда индикатор
шумоподавления начнет мигать или погаснет,
или когда звук станет искаженным, слабым
или прерывающимся.
Установите переключатель шумоподавления
в положение “OFF” для использования в
качестве обычных головных телефонов,
если батарейка разрядится или если внутри
нет батарейки.
Использование головных
телефонов
Подсоедините штекер
i
на съемнсм
шнуре (прилагается) к гнезду на левом
корпусе.
Уменьшите громкость на аудио аппарате
e
или бортовой аудио системе самолета
f
и вставьте входной штекер (3,5 мм
стерео) в гнездо наушников на аудио
аппарате или адаптере штекера бортовой
аудио системы самолета
c
.
Подсоедините адаптер штекера бортовой
аудио системы самолета
c
к бортовой аудио
системе самолета. (A): Для подсоединения к
сдвоенному гнезду, (B): Для подсоединения
к стандартному 6,3 мм стерео гнезду (с
помощью адаптера стандартного 6,3 мм
стерео гнезда
g
(не поставляется))
Адаптер штекера бортовой аудио системы
самолета может не соответствовать гнездам для
некоторых бортовых аудио системах самолета.
Проверьте стороны (L (левая) и R (правая))
и затем оденьте головные телефоны.
Передвиньте скользящие соединения
вверх или вниз, чтобы позиция корпуса
соответствовала Вашим ушам.
Перед включением головных телефонов
a
Поверните оба корпуса приблиз. на 90°.
Корпусы могут повредиться, если
их принудительно поворачивать в
противоположном направлении.
Начните воспроизведение на аудио
аппарате и подрегулируйте его
громкость; или,
Подрегулируйте громкость на
бортовой аудио системе самолета.
Включите функцию шумоподавления.
a
Установите переключатель
шумоподавления [NC] в положение
“ON”.
Высвечивается индикатор шумоподавления.
b
Подрегулируйте громкость источника.
Громкость и качество звука изменяются,
оптимизируя качество звука для этой функции.
При помещении головных телефонов в
футляр для переноски
a
Отсоедините съемный шнур от гнезда.
b
Для хранения ободка передвиньте скользящие
соединения.
c
Поверните оба корпуса приблиз. на 90°.
d
Поместите головные телефоны и прилагаемые
принадлежности в футляр для переноски.
Примечание
При использовании функции шумоподавления
могут быть слышны небольшие помехи,
образующиеся в контуре шумоподавления.
Однако это нормальное явление и не указывает
на неисправность. (Эти очень небольшие помехи
могут быть слышны в тихих местах, где нет
шума, или в промежутках между дорожками.)
Грязь на штекере может вызвать появление шума.
Если это случится, почистите штекер с помощью
мягкой сухой ткани.
Держите данный аппарат вдали от устройств,
подверженных влиянию магнетизма. Такие
устройства, как часы, могут работать неправильно.
Прекратите использование, если Вы испытываете
дискомфорт. Непрерывное использование может
вызвать сыпь или другие аллергические реакции.
TÜRKÇE
Gürültü önleme fonksiyonu
Uçak, tren ve otobüslerde çevreden gelen gürültü
ve klimaların neden olduğu gürültü %92 oranında
azaltılarak daha sakin bir dinleme ortamı sağlar.
Bu fonksiyon, sesi fazla açmadan müziğin
tadına varmanıza imkan sağlar ve dolayısıyla
kulaklarınızı daha az rahatsız eder.
Bu cihaz özellikle düşük frekanslı gürültüyü
azaltır: Bu nedenle araç kornası, telefon zili
ve insan sesi gibi nispeten yüksek frekans
bileşenlerine sahip sesler etkin bir şekilde
zayıfl atılamayabilir.
Temin edilen aksesuarlar
Temin edilen aksesuarlarda eksik olup olmadığını
lütfen kontrol edin.
a 1 Taşıma çantası (RFX7920)
b 1 Çıkarılabilir kablo (RFX7918)
c 1 Uçaklarda kullanı ma uygun adaptör
(RFX7919)
Parçaların adları
a
Başlık
b
Kaydırıcı
c
Kulak koruyucu
d
Mahfaza
e
Gürültü önleme göstergesi
f
Gürültü önleme düğmesi [NC OFF ON]
g
Sol kulak koruyucu desteği
h
Mikrofon
i
Fiş girişi (kulaklığa)
j
Giriş şi (ses cihazına giden)
Pilin yerleştirilmesi
Sol kulak koruyucu desteğini
g
[OPEN]
tarafından çekip çıkarın.
Pili yerleştirin, sol mahfazanın içine iterek
sol kulak koruyucu desteğini
g
takın.
(R03/LR03, AAA; ürüne dahil değildir)
İçeri ve aşağı olmak üzere - uç üzerine
bastırın.
Kutupların (+ ve -) doğru olmasına dikkat
edin.
Sol kulak koruyucu desteğinin sol mahfaza
içine sıkıca oturmasını sağlayınız.
Pil değiştirme zamanı
Gürültü önleme göstergesi yanıp sönmeye başladığı
veya söndüğü zaman veya sesin bozulduğu,
şğü ve kesikli geldiği zaman pili değiştirin.
Pil bittiyse veya pil yoksa normal kulaklıklar
gibi kullanmak için gürültü önleme düğmesini
“OFF” konumuna getirin.
Kulaklığın kullanımı
Çıkarılabilen kablo üzerindeki (ürüne
dahildir) kablonun şini
i
, sol mahfaza
üzerindeki girişe yerleştirin.
Ses cihazını n
e
ya da uçak ses
sisteminin
f
sesini kısın ve giriş şini
(3,5 mm stereo) ses cihazındaki veya
uçaklarda kullanıma uygun adaptördeki
c
kulaklık girişine takın.
Uçaklarda kullanıma uygun ş adaptörünü
c uçak ses sistemine takın. (A): Çiftli
prize bağlamak için, (B): 6,3 mm stereo
standart prizine (6,3 mm stereo standart
ş adaptörünü g (ürünle birlikte verilmez)
kullanarak) bağlamak için
Uçaklarda kullanıma uygun adaptör bazı uçak
ses sistemlerindeki prizlere uymayabilir.
Kulaklığın yönünü (L (Sol) ve R (Sağ))
kontrol edin, ardından takın. Mahfazayı
kulağınıza uyacak hale getirmek için
kaydırıcıları aşağı ya da yukarı itin.
Kulaklığı takmadan önce
a
Her iki kulak parçasını yaklaşık 90°
döndürün.
Kulak parçaları ters yöne zorla çevrilirse
hasar görebilir.
Ses ünitesini çalıştırmaya başlayın
ve ses şiddetini ayarlayın; ya da,
Uçuş ses sisteminde ses şiddetini
ayarlayın.
Gürültü önleme fonksiyonunu açın.
a
Gürültü önleme [NC] düğmesini “ON”
konumuna getirin.
Gürültü önleme göstergesi yanar.
b
Kaynak ses şiddetini yeniden ayarlayın.
Ses şiddeti ve ses kalitesi, bu fonksiyon
için ses kalitesini optimize edecek şekilde
değişir.
Kulaklığı taşıma çantasına yerleştirirken
a
Ayrılabilen kabloyu giriş yerinden çıkarın.
b
Başlık, kaydırıcı hareket ettirilerek saklanır.
c
Her iki kulak parçasını yaklaşık 90° döndürün.
d
Kulaklığı ve ürüne dahil olan aksesuarları
taşıma çantasına yerleştirin.
Not
Ses iptal fonksiyonunu kullanırken, gürültüyü
azaltan devreden çok ha f bir ses gelebilir,
ancak bu normal bir durum olup sorun olduğu
anlamına gelmemektedir. (Çok düşük seviyedeki
bu ses, sessiz ortamlarda ve kayıtlar arasında
az ses ya da boşluk olması halinde duyulabilir.)
Fiş üzerindeki kirden dolayı gürültü oluşabilir. Bu
durumda şi temiz ve kuru bir bezle temizleyin.
Bu üniteyi manyetizmadan etkilenen
nesnelerden uzak tutun. Saat gibi cihazlar doğru
çalışmayabilirler.
Rahatsızlık hissediyorsanız kulaklığı bir süre
kullanmayın. Sürekli kullanım, döküntü ya da
diğer alerjik tepkilere neden olabilir.
УКРАЇНСЬКА
Функція шумозниження
Оточуючі шуми, які надходять від літаків,
потягів, автобусів та кондиціонерів повітря,
зменшуються на 92 %, забезпечуючи
спокійнішу атмосферу для прослуховування.
Ця функція дозволяє насолоджуватися
музикою, не збільшуючи рівень гучності, і,
таким чином, зменшує вплив на Ваші вуха.
Цей пристрій зменшує головним чином
звуки низької частоти. З цієї причини звуки
з відносно високими частотами
, наприклад,
від гудків автомобілів, телефонних дзвінків
і людських голосів, можливо, помітно не
зменшуватимуться.
Комплект аксесуарів
Перевірте наявність аксесуарів, які постачаються
разом із пристроєм, та їх відповідність опису.
a 1 Футляр для перенесення (RFX7920)
b 1 Знімний шнур (RFX7918)
c
1
Адаптер штекера для бортової аудіосистеми
(RFX7919)
Назви складових частин
стереонавушників
a
Головна стяжка
b
Висувна частина дужки
c
Амбушур
d
Корпус
e
Індикатор шумозниження
f
Перемикач шумозниження [NC OFF ON]
g
Основа лівого навушника
h
Мікрофон
i
Штекер (до навушників)
j
Вхідний штекер (до аудіопристрою)
Вставляння батареї
Потягніть основу лівого навушника
g
з боку [OPEN], щоб зняти її.
Вставте батарею, установіть основу
лівого навушника
g
, натиснувши на
корпус зліва.
(R03/LR03, AAA; не входить до комплекту.)
Натисніть на край із позначкою -.
Сполучіть полюси (+ та -).
Переконайтеся, що основу лівого амбушура
щільно насаджено на корпус лівого навушника.
Коли потрібно замінити батарею
Коли індикатор шумозниження почне блимати або
згасне, або коли звук почне спотворюватися, стане
слабким або переривчастим, замініть батарею.
Установіть перемикач шумозниження в
положення “OFF”, щоб використовувати
пристрій як звичайні навушники, якщо
ресурс батарей повністю вичерпано або
якщо батареї немає.
Використання навушників
Підєднайте штекер
i
знімного шнура
(входить до комплекту) до гнізда на
лівому корпусі.
Зменште рівень гучності на аудіопристрої
e
або бортовій аудіосистемі
f
та
вставте вхідний штекер (3,5 мм, стерео)
у гніздо для підключення навушників
на аудіопристрої або в адаптер штекера
для бортової аудіосистеми
c
.
Підключіть адаптер штекера для бортової
аудіосистеми
c
до бортової аудіосистеми.
(A): для підключення подвійного гнізда, (B):
для підключення до гнізда стандартного
стереоштекера 6,3 мм (за допомогою
адаптера стандартного стереоштекера 6,3
мм
g
(не входить до комплекту))
Адаптер штекера може не підходити до гнізд
у деяких бортових аудіосистемах.
Перевірте сторони (L та R), потім
одягніть навушники. Перемістіть висувні
частини дужки вгору або вниз, щоб
відрегулювати положення корпусів
динаміків відносно вух.
Перш ніж одягати навушники
a
Поверніть обидва корпуси динаміків
приблизно на 90°.
Можна пошкодити корпуси динаміків, якщо
примусово повернути їх у зворотному
напрямку.
Розпочніть відтворення музики на
аудіопристрої і налаштуйте рівень
гучності або:
Налаштуйте гучність на бортовій
аудіосистемі.
Увімкніть функцію шумозниження.
a
Установіть перемикач шумозниження
[NC] в положення “ON”.
Загориться індикатор шумозниження.
b
Повторно налаштуйте гучність вихідного
пристрою.
Гучність і якість звуку змінюються,
налаштовуючи оптимальну якість звуку
для цієї функції.
Під час складання навушників у футляр для
перенесення
a
Відєднайте знімний шнур від гнізда.
b
Для зберігання потрібно зсунути повзунок на
обідку.
c
Поверніть обидва корпуси динаміків приблизно
на 90°.
d
Покладіть навушники та аксесуари, що входять
до комплекту, у футляр для перенесення.
Примітка
Під час використання функції шумозниження може
бути чутним дуже малий шум, який утворюється
з кола, що зменшує шум. Це нормальне явище,
яке не свідчить про появу жодних проблем. (Цей
дуже малий шум можна почути в тихих місцях,
де небагато шуму, або під час прослуховування
пустих проміжків між доріжками.)
Шум може виникнути через бруд на штекері. Якщо це
трапилося, протріть штекер мякою сухою тканиною.
Тримайте цей пристрій подалі від магніточутливих
речей. Такі пристрої, як годинник, можуть працювати
неправильно.
Припиніть їх використання, якщо відчуваєте
дискомфорт. Тривале використання може
спричинити появу висипки або інші алергічні реакції.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Panasonic RP-HC700 El kitabı

Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur