Panasonic CZRWSC3 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

TÜRKÇE
157
(TR)
Güvenlik Önlemleri
İKAZLAR
Bu cihaz mağazalarda, aydınlatma endüstrisinde,
çiftliklerde veya başka ticari amaçla kullanım için uzman
veya eğitimli kişiler tarafından kullanım için tasarlanmıştır.
Bu cihaz 8 yaşında ve daha büyük çocuklar tarafından,
ziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya
deneyimsiz ve bilgi sahibi olmayan kişiler tarafından,
cihazın emniyetli bir biçimde kullanımı için gerekli
talimatların verilmiş olması ve riskleri anlamaları
şartıyla, kullanılabilir.
UYARI
Bu cihazı patlama olasılığı bulunan bir ortamda
kullanmayın.
• Elleriniz ıslakken çalıştırmayın.
• Suyla yıkamayın.
Bu cihazın arızalanması durumunda kendiniz onarmaya
çalışmayın. Onarım için yetkili satıcı veya yetkili servise
başvurun.
Bir acil durumda güç kablosunu prizden
çıkartın veya sistemi, ana şebekeden izole
etmek için devre kesiciyi veya ana şebekeyi
kapalı konuma getirin.
UYARI
DİKKAT
Bu sembol ciddi kişisel yaralanma veya
ölümle sonuçlanabilecek bir risk veya
emniyetsiz işlemi belirtir.
Bu sembol kişisel yaralanma veya mal
hasarıyla sonuçlanabilecek bir risk veya
emniyetsiz işlemi belirtir.
Dikkat edilmesi gereken konular Yasak konular
158
(TR)
Panasonic Kablosuz Uzaktan Kumandayı satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Bu ürünün güvenli kullanımını garanti etmek için talimatları dikkatlice okuyun.
Bu kılavuzda Kablolu Kumandanın nasıl kullanılacağııklanmıştır. Bu kılavuzu ve
harici ve dahili ünitelerle birlikte verilen diğer kılavuzları okuyun.
Kullanmaya başlamadan önce “Güvenlik Önlemleri” (sayfa 157) okuduğunuzdan
emin olun.
Bu kılavuzu ve harici ve dahili ünitelerle birlikte verilen diğer kılavuzları güvenli bir
yerde saklayın.
Bu kılavuzu kullanıcılar tarafından kolayca erişilebilecek bir yerde sakladığınızdan
emin olun. Kullanıcının değ
işmesi durumunda, bu kılavuzu mutlaka yeni kullanıcıya
teslim edin.
NOT
İngilizce metin orijinal talimatlardır. Diğer dillerdeki sürümleri, orijinal talimatların
çevirileridir.
TÜRKÇE
159
(TR)
İçindekiler
1. Önemli Güvenlik Talimatları ..............................................160
2. Parçaların Adları ve İşlemler .............................................161
3. Pillerin Takılması ...............................................................163
4. Saatin Ayarlanması ...........................................................164
5. Çalıştırma ..........................................................................165
6. Zamanlayıcılı Çalıştırma ...................................................167
7. Ü eme Yönünün Ayarlanması ..........................................169
8. Birden Fazla İç/Dış Ünitenin Aynı Anda Çalıştırılması ......170
9. Uzaktan Kumandanın Kullanımı .......................................171
10. En İyi Sonuçlar İçin ...........................................................171
11. Adresler .............................................................................172
12. Acil Çalıştırma ...................................................................174
13. Diğer Ayarlar .....................................................................175
14. Servis Talep Etmeden Önce .............................................176
15. Teknik Özellikler ................................................................177
1. Önemli Güvenlik Talimatları
160
(TR)
Sistemi kullanmaya başlamadan önce
bu “Önemli Güvenlik Talimatlarını
okuduğunuzdan emin olun.
Bu kılavuzu okuduktan sonra, kolayca
ulaşabileceğiniz bir yerde saklayın.
Uyarı
Montaj Önlemleri
• Bu cihazı kendiniz monte etmeye
çalışmayın.
Montaj daima yetkili satıcı veya
yetkili servis tarafından yapılmalıdır.
Herhangi bir montaj işleminin, kablo
bağlantısının veya prosedürün
yanlış uygulanması durumunda
elektrik çarpması meydana gelebilir
veya yangın çıkabilir.
Yalnızca belirtilen klimaları kullanın.
Yalnızca yetkili satıcı tarafından
belirtilen klimaları kullanın.
Kullanım Önlemleri
• Anahtarlara elleriniz ıslakken
dokunmayın.
Elektrik çarpması ve sistem hasarı
meydana gelebilir.
• Sistem hasarlarına neden
olabileceğinden, uzaktan kumandayı
suya maruz bırakmayın.
Normal olmayan bir koku veya
yolunda gitmeyen bir şey tespit
ederseniz, derhal sistemi durdurun
ve gücü kesin. Sistem düzgün
çalışmıyorken kullanılmaya devam
edilmesi elektrik çarpmasına,
yangına ve sistem hasarlarına
neden olabilir. Satıcınızla irtibat
kurun.
• Pili yanlışlıkla yutmayın.
Taşıma ve Onarım Önlemler
• Onarmaya çalışmayın.
Sistemi kesinlikle kendiniz onarmaya
çalışmayın.
• Sistemi taşımadan önce satıcınıza
danışın.
Sistemin taşınması ve yeniden
monte edilmesi için satıcınıza veya
yetkili servise danışın.
Herhangi bir montaj prosedürün
yanlış uygulanması durumunda
elektrik çarpması meydana gelebilir
veya yangın çıkabilir.
2. Parçaların Adları ve İşlemler
161
(TR)
TÜRKÇE
UZAKTAN KUMANDA
Bir uzaktan kumanda, sekiz iç üniteyi kontrol
edebilir. (Bkz sayfa 170)
1. Çalışma Ekranı
Çalışma durumunu gösterir.
(Tüm çalışma durumları bir rakamla
gösterilir.)
Monte edilen üniteye bağlı olarak,
otomatik kanat ekranı farklı
olabilir. (Bkz. Sayfa 169.)
2. Çalıştırma/Durdurma düğmesi
Bu düğmeye basıldığında çalışma
başlatılır, tekrar basıldığında
çalışma durdurulur.
3. Fan devri düğmesi
4. Salınım/Ü eme Yönü düğmesi
5. Zamanlayıcı ayar düğmesi
Zamanlayıcılı çalışma için kullanılır.
6. Sıfırlama düğmesi
Pilleri değiştirdikten sonra bu
ğmeyi kullanın.
7. Kapak
Üst orta kısmına bastırın ve
ardından aşağı doğru kaydırın.
8. İletici
9. Uzaktan kumanda sensörü
Tespit işlevi uzaktan kumandadaki
sensör düğmesiyle etkin konuma
getirilmişse, uzaktan kumandadaki
sıcaklığı tespit eder.
10. Sıcaklık ayar düğmeleri
her basıldığında sıcaklık
ayarını 1 °C yükseltir.
her basıldığında sıcaklık
ayarını 1 °C düşürür.
11. Filtre ğmesi
CZ-RWSC3
Alıcı üzerindeki ltre lambasının
söndürülmesi için kullanılır.
12. Mod Seçim düğmesi
Çalıştırma modunun değiştirilmesi
için kullanılır.
13. Havalandırma düğmesi
İlave olarak satın alınan bir fan
bağlıysa, kullanılır. Bu düğmeye
basıldığında fan başlatılır veya
durdurulur. Klima başlatıldığında
veya durdurulduğunda, fan da eş
zamanlı olarak başlatılır veya
durdurulur. ( fan çalışırken
uzaktan kumanda ekranın simgesi
görüntülenir.)
14. Adres düğmesi (Address)
15. Sensör düğmesi
İç ünitedeki sıcaklık sensörü yerine,
uzaktan kumandadaki sıcaklık
sensörünün etkinleştirilmesi için
kullanılır. Varsayılan olarak,
iç ünitedeki sıcaklık sensörü
seçilmiş olarak gelir. Bu durumda
ekranda
simgesi görüntülenir.
16. Saat düğmesi
Saatin ayarlanması için kullanılır.
Bu sayfada uzaktan kumanda
ğmelerinin adları yukarıdaki
simgelerle gösterilmiştir.
Ör: Çalıştırma/Durdurma düğmesi
162
(TR)
1. Alıcı
Uzaktan kumandadan gönderilen
sinyalleri alır.
2. Acil durdurma düğmesi
Gösterge lambaları
Bir hata meydana geldiğinde, lambalardan
biri yanıp sönmeye başlar. Bir gösterge
lambası yanıp sönüyorsa, “14. Servis
Talep Etmeden Önce” bölümüne bakın.
3. ÇALIŞMA lambası
(OPERATION)
Ünite çalışıyorken sabit yanar.
4. ZAMANLAYICI lambası (TIMER)
Zamanlayıcı ayarlandığında sabit
yanar.
5. BEKLEME lambası (STAND BY)
• Lamba, ISITMA modunda şu
durumlarda yanar: başlatma
sırasında, termostat çalışırken ve
defrost işlemi gerçekleştirilirken.
• Bir hata meydana geldiğinde
lamba yanıp sönmeye başlar.
6. FİLTRE lambası (FILTER)
Bu lamba, ltrenin temizlenmesi
gerektiğinde kullanıcıyı uyarmak
üzere yanar.
7. Adres düğmesi (Address)
Bkz. “11. Adresler”.
Not
Soğutma/ısıtma tipi kullanılıyorsa, iki defa
bip sesi çıkartır ve ekrandaki çalışma
lambası sabit yanmaya başlar;
zamanlayıcı ve bekleme lambası sırayla
yanıp sönüyorsa, ısıtma ve soğutma
arasında bir uyuşmazlık söz konusudur,
bu nedenle ünite istenilen modda
çalışmıyordur. (Otomatik işleve sahip
olmayan modellerde Otomatik mod
seçilse bile, aynı şekilde çalışır.)
Merkezi kumanda üzerinden veya
başka bir nedenle çalışma devre dışı
bırakılırsa ve Çalıştırma/Durdurma
,
Mod
veya Sıcaklık ayar düğmesine
basılırsa, ünite beş defa bip
sesi çıkartır ve değişim gerçekleşmez.
2. Parçaların Adları ve İşlemler (Devamı)
Alıcı
3. Pillerin Takılması
163
(TR)
TÜRKÇE
1. Kapağı çıkartın.
2. İki adet LR03 boyutu pil takın.
Pilleri şekilde gösterildiği gibi artı ve eksi
kutuplarına [+/–] dikkat ederek yerleştirin.
3. Açtığınız ataçın bir ucuyla (veya
deliğe uygun benzeri bir nesneyi)
Sıfırlama deliği içindeki Sıfırlama
ğmesine ha fçe basın ve
ardından kapağı geri yerine takın.
Notlar
Uzaktan kumanda ekranı silik gözüküyorsa
veya alıcıya yakınlaştırılsa dahi çalışmıyorsa,
pilleri değiştirin.
(Alkali piller genellikle bir yıl içinde tükenir.)
Pilleri değiştirirken, daima aynı markada iki yeni pil kullanın.
Uzaktan kumanda uzun bir süre kullanılmayacaksa, pilleri çıkartın.
Lütfen, pilleri doğru şekilde bertaraf edin.
Pilleri değiştirdikten sonra, saati sıfırlamak için bir sonraki sayfada açıklananprosedürleri
takip edin.
Pillerin Çıkartılması
1. Kapağı çıkartın.
2. Pili eksi ucundan bastırın ve
artı ucundan kaldırarak
çıkartın. (Sağdaki şekle bakın.)
3. Diğer pili de aynı şekilde çıkartın.
Not
Kullanılmış pilleri ilgili yönetmeliklere
uygun olarak bertaraf edin.
Uyarı
Pili yanlışlıkla yutmayın.
Pili uzaktan kumandadan çıkardıktan sonra çocukların ulaşamayacakları bir yerde
muhafaza edin.
Pil, yutulması durumunda boğulmaya neden olabilir.
Pili takarken, artı ve eksi (+ ve -) kutuplarının doğru yöne geldiğinden emin olun.
Sıfırlama
deliği
Kapak
4. Saatin Ayarlanması
164
(TR)
Pilleri değiştirdikten ve Sıfırlama düğmesine bastıktan
sonra, saati sıfırladığınızdan emin olun.
(Sıfırlama düğmesine basıldığında, saat [ ]
konumuna sıfırlanır.)
1. Düğmesini en az iki saniye basılı tutun.
Yanıp sönmeye başladığında saati ayarlayabilirsiniz.
2. Saati / altındaki ğmelerini
kullanarak ayarlayın.
ğmeyi basılı tutarsanız, saat hızlı şekilde değişir.
3. Dakikayı / altındaki ğmelerini
kullanarak ayarlayın.
ğmeyi basılı tutarsanız, saat hızlı şekilde değişir.
4. düğmesine basıldığında saat ayarı
tamamlanır.
Saat ayarlanırken, saat ekranı ve ayarlanan sütun
yanıp söner.
Saat ayarı sırasında üç dakika boyunca hiçbir
ğmeye basılmazsa, görüntülenmekte olan saat
ayarlanır.
Not
• Sıfırlama ğmesine basıldığında, zamanlayıcı ayarları iptal edilir.
2 1, 4
3
5. Çalıştırma
165
(TR)
TÜRKÇE
Güç:
Ünitenin kullanma kılavuzuna
bakarak, devre kesiciyi önceden açık
konuma getirin.
1.
ğmesine basın.
2.
ğmesine basın ve Otomatik ,
Isıtma
,
Nem Alma
, Soğutma ve
Fan
arasından bir seçim yapın.
3.
ğmesine basın ve istediğiniz
devir değerini seçin.
Otomatik konumuna ayarlanırsa, fan
devri otomatik olarak değişir. (Otomatik
modu, Fan modunda çalışmaz.)
4. ğmelerinden birine
basın ve istediğiniz sıcaklığı ayarlayın.
Sıcaklık ayarları Fan modunda değiştirilemez.
MAKS (°C) MİN (°C)
Otomatik
27 17
Isıtma
30 16
Nem Alma
/
Soğutma
30 18
Durdurmak için: ğmesine basın.
Ünite, uzaktan kumandayla durdurulduğunda, dış ünite kompresörü dursa
dahi, dış ünitedeki fan bir süre daha çalışmaya devam eder.
Otomatik , Isıtma
, Nem Alma
, Soğutma
, Fan
Yalnızca soğutma işlevi sağlayan modeller, otomatik veya ısıtma modunda
çalıştırılamaz.
1
4
2
3
166
(TR)
Ünite, düşük fan devrinde ısıtma işlevini verimli şekilde yerine getirmiyorsa,
fan devrini Yüksek veya Orta konumuna getirin.
Kullanılan iç üniteye bağlı olarak, mevcut olmayan bir işlevi gösterebilir. (Fan
devri sabittir.)
Klimayı normal şekilde kapalı konuma getiremiyorsanız
İç üniteye beslenen gücü kesin ve ürünü satın aldığınız satıcıya danışın.
<Otomatik mod>
Soğutucu akışkan sistemleri aynı olması şartıyla, tüm iç üniteler veya
soğutma/ısıtma tipindeki üniteler bir grup olarak kontrol edilebilir. Soğutma
veya ısıtma işlevini ayarlanan sıcaklık ile oda sıcaklığı arasındaki farka göre
otomatik olarak başlatır.
<Nem alma modu>
Kullanılan iç üniteye bağlı olarak, üniteden bir Nem Alma işlevi olmasa dahi
uzaktan kumanda ekranında bir [Nem Alma]
göstergesi görüntülenebilir.
(Soğutma işleviyle aynıdır)
Oda sıcaklığı sıcaklık ayarına yaklaştığında, ünite otomatik olarak çalışmaya
veya durmaya devam eder.
Nem alma modunda çalışma durduğunda, iç ünite fanı, odaya dönen nem
miktarını minimum düzeyde tutmak için odaya soğuk hava ü er.
Kullanılan iç üniteye ve/veya odadaki sıcaklığa bağlı olarak, fan devri
ayarlanamayabilir.
Kullanılan üniteye bağlı olarak, dış ortam sıcaklığı 15 °C veya daha düşükse,
nem alma işlevi çalışmaz.
5. Çalıştırma (Devam
ı)
6. Zamanlayıcılı Çalıştırma
167
(TR)
TÜRKÇE
Zamanlayıcıyı ayarlarken, uzaktan kumandadaki saatin doğru olduğundan
emin olun.
Zamanlayıcı saati yalnızca uzaktan kumanda ekranı AÇIK konumdayken
ayarlanabilir.
Zamanlayıcıyı ayarladıktan sonra uzaktan kumandayı, sinyalin iç ünite alıcısına
ulaşabileceği bir konuma yerleştirin. (Zamanlayıcı için ayarlanan süreye
ulaşıldığında, uzaktan kumandadan ünitenin çalıştırılması veya durdurulması
için bir sinyal gönderilir.)
Zamanlayıcının Kullanımı
1. Veya altındaki
/
ve
saat
görüntülenirken
/ ğmesine tekrar
bastığınızda, programlanan saati
ayarlayabilirsiniz.
Zamanlayıcıda son ayarlanan saat görüntülenir.
“--:--”, pillerin değiştirileceği zamanı gösterir.
2. Veya altındaki / ğmesine basın
ve
zamanlayıcıyı istediğiniz saate
ayarlayın.
/ ğmesine her bastığınızda, saat
10 dakikalık aralıklarla değişir. Düğmeyi basılı
tutarsanız, saat hızlı şekilde değişir.
3. Zamanlayıcıyı ayarladıktan sonra düğmesine
basarsanız
, ayarladığınız saat sabit
görüntülenmeye başlar ve bu da ayar işleminin
tamamlandığını gösterir.
Zamanlayıcı ayarı üç saniye görüntülendikten sonra,
ekranda güncel saat görüntülenir.
1, 23
168
(TR)
AÇMA ve KAPAMA Zamanlayıcılarının Birleştirilmesi
AÇMA ve KAPATMA zamanlayıcıları ayarlanabilir.
Zamanlayıcı ayarının kontrol edilmesi
/ için / ğmesine basarsanız, programlanan saat dört
saniye boyunca görüntülenir.
Zamanlayıcı ayarı yapılmazsa --:-- görüntülenir. (İlk ayar)
Zamanlayıcı ayarının değiştirilmesi
/ için / ğmesine basın ve ardından zamanlayıcı ayarı
görüntülendiğinde zamanlayıcı için tekrar / ğmesine basın.
Bir zamanlayıcı ayarının iptal edilmesi
[CANCEL] (İPTAL) düğmesine basarsanız, zamanlayıcı ayarı iptal edilir.
veya zamanlayıcı için ayarı iptal etmek istiyorsanız, /
ğmesine basın ve programlanan saat görüntülenirken [CANCEL] (İPTAL)
iptal düğmesini bir süre basılı tutun.
Aynı zamanlayıcı ayarının her gün kullanılması
ğmesini 2 saniye veya daha uzun bir süre basılı tutarsanız, ekranda
” görüntülenir ve AÇMA zamanlayıcısı veya KAPATMA zamanlayıcısı
işlevini her gün aynı şekilde tekrarlar.
ğmesini tekrar iki saniye veya daha uzun bir süre basılı tutarsanız,
” söner ve zamanlayıcı bir defa çalışır.
6. Zamanlayıcılı Çalıştırma (Devamı)
7. Ü eme Yönünün Ayarlanması
169
(TR)
TÜRKÇE
Uzaktan kumandayla kontrol edilen bir kanadı (yukarı/aşağı ü eme yönü
levhası) kesinlikle elinizle hareket ettirmeye çalışmayın.
Ünite durduğunda kanat (yukarı/aşağı ü eme yönü levhası) otomatik olarak
aşağı hareket eder.
Ünite ısıtma bekleme modundayken kanat (yukarı/aşağı ü eme yönü levhası)
yukarı hareket eder. Ayrıca, ısıtma bekleme modundan çıkıldıktan sonra
kanadın salınım hareketine başlayacağını, ancak uzaktan kumanda ekranında
bekleme ısıtma sırasında Otomatik Kanat ifadesinin görüntülenmeye devam
edeceğini dikkate alın.
CZ-RWSU2N/CZ-RWSD2/
CZ-RWSL2N/Duvar tipi iç ünite için
(CZ-RWSK2)/CZ-RWST3N
Ü eme Yönünün Ayarlanması
Ünite çalışıyorken ğmesine
her basıldığında kanat yönü değişir.
Kanadın Salınım Hareketine
Ayarlanması
Kanadı (yukarı/aşağı ü eme yönü
levhası) en aşağı konumuna
ayarlamak için
ğmesine
basarsanız ve ardından
ğmesine tekrar basarsanız,
görüntülenir ve kanat otomatik olarak
yukarı ve aşağı salınım hareketi
yapmaya başlar.
Kanat Salınımının Durdurulması
Kanat salınım hareketi yaparken
ğmesine tekrar basarsanız,
kanadın salınımını durdurabilir ve
kanat konumunu istediğiniz şekilde
ayarlayabilirsiniz. Ardından,
ğmesine basarsanız, ü eme
yönünü en yukarı konumdan
başlayarak ayarlayabilirsiniz.
Ünite Soğutma veya Nem Alma
modundayken kanat, alt konumdan
başka konuma değiştirilemez.
Alt konumdayken kanadın salınım
hareketini durdurmaya çalışırsanız,
üstten üçüncü konuma gelene kadar
hareket etmeye devam eder.
Isıtma Modunda
Kanadı (yukarı/aşağı
ü eme yönü levhası)
yukarı konuma getirin.
Aşağı konumdaysa,
sıcak hava zemin
seviyesine ulaşmayacaktır.
Soğutma veya Nem Alma Modunda
Kanadı (yukarı/aşağı
ü eme yönü levhası)
yukarı konuma
getirin. Levha aşağı
konumdaysa,
yoğuşma meydana
gelebilir ve hava çıkışından
damlayabilir.
Fan Modunda
İlk ayar
Tüm Modlarda
Sürekli olarak
hareket eder
Salınım Durduğunda Ekran
Fan/Isıtma
modları
Soğutma/
Nem Alma
modları
İlk ayar

İlk ayar
170
(TR)
CZ-RWSC3
Mevcut işlevler, kullanılan iç üniteye bağlı olarak değişir. Rüzgar yönü,
aşağıda belirtilen modeller dışındaki modellerde uzaktan kumanda üzerinden
ayarlanamaz. Daha fazla bilgi için, iç üniteyle birlikte verilen Kullanım
Kılavuzuna bakın.
4 YÖNLÜ Kaset Modelleri, 2 YÖNLÜ Kaset Modelleri, 1 YÖNLÜ Kaset
Modelleri (Yüksek Tavan), Tavan Modelleri, Duvar Tipi Modeller
Lütfen, Ü eme Yönünün Ayarlanması ve Kanat Salınımının Durdurulması
bölümlerine bakın.
8. Birden Fazla İç/Dış Ünitenin Aynı Anda
Çalıştırılması
Grup kontrolü, geniş bir odanın
birden fazla klima ünitesi
kullanılarak iklimlendirilmesi
için kullanışlıdır.
Bir uzaktan kumanda, sekiz iç
üniteyi kontrol edebilir.
Tüm iç ünitelere aynı ayarlar
uygulanır.
İç ünite sıcaklık sensörünü
(Ana sensör) ayarlayın.
(Bkz sayfa 2.)
(Grup kontrolü)
7. Ü eme Yönünün Ayarlanması (Devamı)
Dış ünite
İç ünite
Sinyal hattı
Alıcı
Uzaktan Kumanda
9. Uzaktan Kumandanın Kullanımı
171
(TR)
TÜRKÇE
Uzaktan kumanda ileticisini alıcıya tutun. Sinyal doğru şekilde alındığında
bir bip sesi duyulur. (Yalnızca ünite çalışmaya başladığında çift bip sesi
duyulur.)
Sinyal yaklaşık 6 metreye kadar mesafelerden alınabilir. Bu mesafe yalnızca
bir referans olarak dikkate alınmalıdır. Pil gücüne bağlı olarak değişir.
Uzaktan kumanda ile alıcı arasında, sinyali engelleyebilecek bir şey olmadığından
emin olun.
Uzaktan kumandayı doğrudan güneş ışığına veya klimadan ü enen havaya
maruz kalabileceği veya diğer ısı kaynaklarına yakın bir konuma yerleştirmeyin.
Uzaktan kumandayı suya düşürmeyin veya suyla yıkamaya çalışmayın.
Uzaktan kumandadan gönderilen sinyaller hızlıılan üoresan lambaların,
inverter lambaların, plazma ekranların, LCD televizyonların (ekranların) vb.
bulunduğu odalarda alınamayabilir. Daha fazla bilgi için, lütfen ürünü satın
aldığınız satıcınıza danışın.
Duvarda Kullanım
• Uzaktan kumandayı monte
etmek istediğiniz konumdan
ğmesine basın ve
sinyalin doğru şekilde
alındığından emin olun.
• Uzaktan kumandayı çıkarmak
üzere ileri doğru çekin.
10. En İyi Sonuçlar İçin
Uzaktan kumandayı alıcıdan çok uzakta kullanmayın.
Aksi takdirde, arızaya neden olabilir.
Uzaktan kumandayı alıcı ile aynı odada kullandığınızdan emin olun.
Uzaktan kumandayı alıcıya tutun.
Sinyal doğru şekilde alındığında bir bip sesi duyulur.
Uzaktan kumandayı perde arkası vb. gibi kapanacağı yerlerde
kullanmaktan kaçının.
ıkta tutun.
Uzaktan kumanda
yuvası
Uzaktan kumanda
yuvasını vidalarla
sabitleyin.
Uzaktan
kumandanın
yuvaya takılması
İtin
Yerleştirin
11. Adresler
172
(TR)
Uyumlu bir uzaktan kumandayla birden fazla iç ünitenin aynı odaya monte
edildiği hem multi, hem de tekli ünite kurulumlarında karışmaların önlenmesi
için adresler ayarlanabilir.
Alıcılar üzerindeki adres anahtarlarını ayarlayarak ve bunları uzaktan kumandadaki
adres numaralarıyla eşleştirerek, tek bir uzaktan kumandayla altı iç ünite kontrol
edilebilir. (Üniteler esnek bir kombinasyonda kullanılıyorsa veya birden fazla
ünite aynı anda çalıştırılıyorsa, aynı anda çalışacaklarından bağımsız olarak
kontrol edilemezler.)
Farklı adres ayarlarıdır: alıcı adresleri alıcılar*
1
için ve iletici adresleri uzaktan
kumanda içindir.
Daha fazla bilgi için, ürünü satın aldığınız satıcıya danışın.
Ayar prosedürü, iç ünite (CZ-RWSK2) için farklıdır. (Bkz. Sayfa 173.)
Bu ayarlar, uzaktan kumandadaki kalıcı bir belleğe kaydedilir, bu nedenle,
piller değiştirilse bile ayarların tekrar yapılmasına gerek kalmaz.
*
1
CZ-RWSD2N/CZ-RWST3N, alıcılar (iç ünitedeki) içindir; CZ-RWSL2N ise
işletme paneli içindir (iç ünite içinde).
Adreslerin Kontrol Edilmesi
Uzaktan kumandadaki ğmesine basarsanız, ekranda güncel adres
görüntülenir. Bu adres bir alıcı adresine karşılık geliyorsa*
2
, sesli uyarıcı çalar.
(ALL (TÜMÜ) açıksa, sesli uyarıcı devamlı çalar.)
ALL (TÜMÜ) açıksa, alıcı adreslerinden bağımsız olarak çalıştırılabilir.
kumandayı çalıştırmak istediğiniz alıcıya tutun.
*
2
CZ-RWSL2N bir işletme panelidir. (iç ünite)
Adreslerin Eşleştirilmesi
Uzaktan Kumanda Adreslerinin Ayarlanması
1. Ve ğmesine aynı anda basarsanız, yanıp sönmeye
başlar.
2. Düğmesi basılı tutulurken
ğmesine her basıldığında ,
sırayla ALL (TÜMÜ)123…6ALL (TÜMÜ) arasında değişir.
Çalıştırmak istediğiniz iç ünitenin alıcı adresi anahtarına ayarlayın.
3. düğmesini serbest bırakırsanız , görüntülenen adres ayarlanır.
Bu durumunda alıcının adres ayarına karşılık geliyorsa, sesli uyarıcı çalar.
TÜRKÇE
173
(TR)
Kablosuz
kumanda
adres
ekranı
•••••
Adres
anahtarı
konumu
Adres Adres Adres Adres Adres Adres Adres
ALL (TÜMÜ)
1234
5
6
Tüm adres
konumlarında
alım
mümkündür
䠍䠎䠏䠐
㻻㻲㻲
㻻㻺
䠍䠎䠏䠐
㻻㻲㻲
㻻㻺
䠍䠎䠏䠐
㻻㻲㻲
㻻㻺
䠍䠎䠏䠐
㻻㻲㻲
㻻㻺
䠍䠎䠏䠐
㻻㻲㻲
㻻㻺
䠍䠎䠏䠐
㻻㻲㻲
㻻㻺
Adreslerin Ayarlanması (CZ-RWSK2)
(İç ünite adresinin ayarlanması)
1. Uzaktan kumanda adresini “Uzaktan Kumanda Adreslerinin
Ayarlanması” (bkz. sayfa 172) bölümünde açıklanan prosedürü
takip ederek ayarlayın.
2. İç ünitenin [Acil Çalıştırma]
ğmesini en az dört saniye
basılı tutun.
Bu işlemin ardından, ekran lambaları arka arkaya yanıp sönmeye başlayacaktır.
3. Uzaktan kumandadaki ğmesine basın.
4. Sesli uyarıcı çalar ve iç ünite adresi, uzaktan kumandada
görüntülenen adrese ayarlanır.
5. İç ünitenin [Acil Çalıştırma]
ğmesine bir defa daha basarsanız,
iç ünite ekranındaki lambalar söner.
Notlar
İç ünite ekranındaki lambalar arka arkaya yanıp sönerken, lütfen iç ünitenin [Acil
Çalıştırma]
ğmesini basılı tutmayın.
Bu düğmeyi yalnızca iç ünite durduğunda kullandığınızdan emin olun.
Fabrika çıkışında iç ünite adresi ALL (TÜMÜ) konumuna ayarlanır.
11. Adresler (Devamı)
ON
OFF
$QDKWDUÕ
ON/OFF
12. Acil Çalıştırma
174
(TR)
[Acil Çalıştırma] ğmesini yalnızca aşağıda sıralanan durumlarda acil bir
ihtiyacın söz konusu olması durumunda kullanın.
Uzaktan kumanda pilleri zayıfsa.
Uzaktan kumanda bozulmuşsa.
Uzaktan kumanda kaybolmuşsa.
*
1
Şekiller: CZ-RWSU2N, CZ-RWSD2 ve CZ-RWST3N, alıcılar (iç ünite içinde)
için, CZ-RWSL2N, işletme paneli (iç ünite içinde) ve iç ünite (CZ-RWSK2),
ön panel içindir.
CZ-RWSU2N/CZ-RWSD2/İç Ünite (CZ-RWSK2)/CZ-RWST3N
CZ-RWSL2/CZ-RWSC3
Durdurmak için: Alıcının [Acil Çalıştırma] ğmesine bir defa daha basın.
Ünite çalışmaya başladığında iç ortam sıcaklığı 24 °C veya daha yüksekse,
bir soğutucu olarak işlev görür.
Ünite çalışmaya başladığında iç ortam sıcaklığı 24 °C veya daha yüksekse,
bir soğutucu olarak işlev görür.
Durdurmak için: Alıcının [Acil Çalıştırma] ğmesine bir defa daha basın.
CZ-RWSD2
Çalıştırma/
Durdurma
Çalıştırma/
Durdurma
CZ-RWSU2N
CZ-RWST3N
Çalıştırma/
Durdurma
Çalıştırma/
Durdurma
Çalıştırma/
Durdurma
Çalıştırma/
Durdurma
Çalıştırma/
Durdurma
TIMEROPERATION
STANDBY
CZ-RWSL2N CZ-RWSC3
13. Diğer Ayarlar
175
(TR)
TÜRKÇE
Kullanılan iç üniteye bağlı olarak, ayarlarda çeşitli değişiklikler
gerçekleştirilebilir.
Çalıştırma modu göstergesi, saat gösterimi (24 saat, AM/PM), isıtma
maksimum sıcaklık
(Bu ayarlar, uzaktan kumandadaki kalıcı bir belleğe kaydedilir, bu nedenle, piller
değiştirilse bile ayarların tekrar yapılmasına gerek kalmaz.)
Ünite durdurulduğunda öncelikle uzaktan kumanda ekranını kontrol edin ve ardından
istediğiniz ayarları gerçekleştirin.
Nasıl Çalıştırılır
Aşağıda belirtilen düğmeler basılı tutulurken, ğmesine her basıldığında
uzaktan kumanda ekranı değişir.
ğmesini bıraktığınızda geçerli olan seçim, ayarlanır.
Ayar Öğesi Çalıştırma Düğmesi Ayar İçeriği Uzaktan Kumanda Ekranı
ğmesine
basıldığında
uzaktan kumanda
çalıştırma modu
ekranı ayarı
ğmesine basın
basarken
Isı Pompası
(Otomatik modlu)
Isı Pompası
(Otomatik modu
olmayan)
İlgili klima
Saat gösterimi
ayarı
ğmesine basın
basarken
24 saat
AM/PM
Isıtma modunda
izin verilen
maksimum sıcaklık
ayarı
ğmesine basın
basarken
Maksimum ısıtma
sıcaklığı ayarı:
26 °C – 30 °C
14. Servis Talep Etmeden Önce
176
(TR)
Servis talebinde bulunmadan önce, aşağıdaki hususları kontrol edin.
Sorun Nedeni Çözümü
Uzaktan kumandadaki
ğmesine basılsa
dahi, ünite çalışmıyor.
İç ünite gücü AÇIK konumda
değildir.
İç ünite gücünün AÇIK konumda
olduğundan emin olun.
Normal/Tümünü Durdur düğmesi
Tümünü Durdur konumunda mı?
(Bkz. Sayfa 162.)
Normal konuma getirin ve işlemi
iptal edin.
Uzaktan kumanda pilleri bitmiş mi? Pilleri değiştirin.
Ekran lambası ile soğutma/ısıtma
seçimi arasında bir uyuşmazlık mı
var, yoksa Otomatik dışında bir
konuma ayarlanmış?
(Çalışma lambası sabit yanarken,
zamanlayıcı lambası ve bekleme
lambası sırayla yanıp sönüyor.)
Çalıştırma modunu değiştirin.
Adresler birbirine uyuyor mu? Alıcın
ın
ve uzaktan kumandanın
adresini kontrol edin.
(Bkz. Sayfa 171.)
Klima kendi kendine
çalışıyor ve duruyor.
Zamanlayıcı tekrar edecek şekilde
mi ayarlandı?
Zamanlayıcı ayarını kontrol edin.
(Bkz. Sayfa 167.)
Ünite durdurulduğunda,
uzaktan kumanda
ekranında “
” ibaresi
görüntüleniyor.
Kalıcı bellekte bir hata meydana
gelmiştir.
Lütfen, satıcınıza danışın.
Ünite yalnız soğutma tipinde olmasına rağmen, ekranda
Otomatik veya Isıtma modu görüntüleniyor.
Uzaktan kumanda çalıştırma modu
ekranında gerekli ayarları yapın.
(Bkz. Sayfa 175.)
Ünite çalışıyorken dahi, uzaktan kumandaya piller
takıldığında, ekran değişmiyor.
Uzaktan kumandadaki sıfırlama
ğmesine basın. (Bkz
Sayfa 163.
)
Zamanlayıcı ayarlanamıyor. Ayarları, Uzaktan kumanda
Çalışma Ekranındayken
gerçekleştirin. (Bkz. Sayfa 167.)
Belirtilen hususları kontrol etmenize rağmen sorun devam ediyorsa; üniteyi durdurun,
iç ünitenin gücünü kesin ve model numarasını ve karşılaştığınız sorunu belirterek,
ürünü satın aldığınız satıcıya danışın. Tehlikeli olabileceğinden, hiçbir durumda onarımları
kendiniz yapmaya çalışmayın.
Ayrıca, alıcı lambası yanıp sönüyorsa, destek için satıcınıza danışın.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Panasonic CZRWSC3 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: