Read these instructions carefully...
What you will need for this procedure
• Because the printer is heavy, you may
need three people to unpack it. When
more than one person is needed, this symbol
is displayed.
• To assemble the printer you will need at least
1 x 2 m (40 x 80 in) of empty oor space.
*Whenever you see this icon, you can nd
an animation illustrating the procedure on the
HP Start-Up Kit DVD.
Bu yönergeleri dikkatlice okuyun...
Bu yordam için gerekenler:
• Yazıcı ağır olduğu için, ambalajından çıkarmak
için üç kişi gerekebilir. Birden fazla kişi gereken
yerlerde, bu sembol gösterilir.
• Yazıcının montajı için en az 1 x 2 m
(40 x 80 inç) boş alan gereklidir.
*Bu simge, HP Start-Up Kit DVD’sinde yordamı
gösteren bir animasyon olduğunu gösterir.
Přečtěte si pozorně následující pokyny…
Co budete potřebovat pro sestavení tiskárny
• Tiskárna je těžká, proto jsou k jejímu rozbalení
zapotřebí tři lidé. Pokud je k určité činnosti zapotřebí
více osob, zobrazí se tento symbol.
• K sestavení tiskárny je zapotřebí volné místo
o rozměrech nejméně 1 x 2 m.
*Kdykoliv uvidíte tuto ikonu, znamená to, že na disku
DVD s úvodní sadou HP Start-Up Kit můžete nalézt
animaci znázorňující daný postup.
Kérjük, tanulmányozza át az itt található
utasításokat...
Mire lesz szüksége a nyomtató üzembe
helyezéséhez
• A nyomtató nehéz, ezért a kicsomagolásához
három ember szükséges. Ha egy művelet
elvégzéséhez több emberre van szükség,
ez a szimbólum jelenik meg.
• A nyomtató összeszereléséhez legalább
1 x 2 m szabad terület szükséges.
*Ez az ikon azt jelzi, hogy a HP kezdőcsomag
DVD-n megtalálható a művelet végrehajtását
bemutató animáció.
Printer working area
Before you start unpacking, consider where you
are going to put the assembled printer. You should
allow some clear space on all sides of the printer
box. The recommended clearances are shown
in the illustration above.
Note: If your printer is 24-in without stand,
remove the printer box and the accessories box,
place the printer on a table and remove the
desiccant bag from below the printer. Then
go to step 32.
Yazıcının çalışma alanı
Paketi açmadan önce, montajı tamamlanan
yazıcıyı nereye yerleştireceğinize karar verin.
Yazıcı kutusunun etrafında yeterli boşluk
bırakmalısınız. Önerilen boş alanlar yukarıdaki
şekilde gösterilmiştir.
Not: Yazıcınız sehpasız 24 inç ise, yazıcı kutusunu
ve aksesuar kutusunu kaldırın, yazıcıyı masaya
koyun ve yazıcının altından saydam kaplamayı
çıkarın. Ardından 32. adıma geçin.
Pracovní oblast tiskárny
Než začnete tiskárnu rozbalovat, rozmyslete
si, kam chcete sestavenou tiskárnu umístit.
Podél všech stran krabice s tiskárnou by měl být
ponechán dostatečný volný prostor. Doporučené
rozměry volného místa jsou zobrazeny na
předchozím obrázku.
Poznámka: Je-li tiskárna 24palcová bez
stojanu, vyjměte krabici s tiskárnou a krabici
s příslušenstvím, umístěte tiskárnu na stůl a
odstraňte sáček s vysoušecím činidlem zpod
tiskárny. Potom přejděte ke kroku 32.
A nyomtató üzembe helyezésének helye
Mielőtt elkezdené kicsomagolni, gondolja át,
hova fogja elhelyezni a már összeszerelt nyomtatót.
Fontos, hogy a nyomtatót tartalmazó doboz
valamennyi oldalán maradjon szabad terület. Az
ajánlott távolságokat a fenti ábráról olvashatja le.
Megjegyzés: Ha 24 hüvelykes, állvány nélküli
nyomtatót vásárolt, akkor távolítsa el a nyomtató
és a tartozékok dobozát, helyezze a nyomtatót
egy asztalra, majd távolítsa el a nyomtató alól a
nedvszívó tasakot. Ezután folytassa a 32. lépéssel.
HP Designjet T1120 and
T620
Printer Assembly Instructions
Yazıcı Montaj Yönergeleri
Pokyny pro sestavení
Nyomtató összeszerelési
útmutatója
© 2008 Hewlett-Packard Company
Inkjet Commercial Division
Avenida Graells 501 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in Germany · Imprimé en Allemagne · Stampato in Germania
1 2
*
HP DesignJet