LG HW300G Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi
KULLANIM KILAVUZU
DLP PROJEKTÖR
HW300G
HW301G
Setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu lütfen dikkatle okuyun ve
ileride başvurmak için saklayın.
www.lg.com
2
GÜVENLİK TALİMATLARI
GÜVENLİK TALİMATLARI
Herhangi bir potansiyel kazayı veya projektörün yanlış kullanımını önlemek
için lütfen güvenlik talimatlarını dikkate alın.
Bu talimatları okuyun.
Bu talimatları saklayın.
Tüm uyarıları dikkate alın.
Tüm talimatları takip edin.
Kapalı Ortamda Kurulum
UYARI:
y
Projektörü doğrudan güneş ışığının al-
tına veya kalorifer, ateş ve soba gibi
ısı kaynaklarının yakınına yerleştirme-
yin.
- Bu, yangın tehlikesi oluşturabilir.
y
Projektörün yanına yanıcı materyaller
yerleştirmeyin.
- Bu, yangın tehlikesi oluşturabilir.
y
Çocukların kurulu projektöre asılması-
na izin vermeyin.
- Bu, projektörün düşerek, yaralanma-
ya veya ölüme yol açmasına neden
olabilir.
y
Projektörün havalandırma deliklerini tı-
kamayın veya hava akışını başka şe-
killerde kısıtlamayın.
- Bu, dahili sıcaklığı arttırarak yangın
tehlikesi oluşturabilir veya ünitede ha-
sara yol açabilir.
y
Projektörü hava nemlendirici gibi bu-
har veya yağ kaynaklarının yakınına
yerleştirmeyin.
- Bu, yangın tehlikesi veya elektrik
çarpması tehlikesi oluşturabilir.
y
Projektörü, toza maruz kalabileceği bir
yere yerleştirmeyin.
- Bu, yangın tehlikesi oluşturabilir veya
ünitede hasara yol açabilir.
y
Projektörü banyo gibi ıslanma ihtima-
linin yüksek olduğu nemli bir yere yer-
leştirmeyin.
- Bu, yangına veya elektrik çarpması-
na neden olabilir.
Eşkenar üçgen içinde
ucunda ok bulunan şimşek
sembolü, ürün muhafazası-
nın içinde elektrik çarpma-
sı riskine neden olabilecek büyük-
lükte yalıtılmamış “tehlikeli gerilim”
bulunduğu konusunda kullanıcıları
uyarma amacına yöneliktir.
Eşkenar üçgen içinde ün-
lem işareti sembolü, cihaz-
la birlikte verilen belgelerde
önemli bir kullanma ve ba-
kım (servis) talimatı bulunduğu ko-
nusunda kullanıcıları uyarma ama-
cına yöneliktir.
UYARI/DİKKAT
- YANGIN YA DA ELEKTRİK ÇARP-
MASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN
BU ÜRÜNÜ YAĞMURA VEYA
NEME MARUZ BIRAKMAYIN.
3
GÜVENLİK TALİMATLARI
y
Projektörü doğrudan halı, kilim veya
havalandırmanın kısıtlı olduğu bir yerin
üzerine yerleştirmeyin.
- Bu, dahili sıcaklığı arttırarak yangın
tehlikesi oluşturabilir veya ünitede ha-
sara yol açabilir.
y
Projektör etrafında iyi bir havalandır-
manın olduğundan emin olun. Projek-
tör ile duvar arasındaki mesafe en az
30 cm olmalıdır.
- Projektörün dahili sıcaklığının aşırı
yükselmesi, yangın tehlikesi oluştura-
bilir veya ünitede hasara yol açabilir.
NOTLAR
y
Projektörü bir masa üzerine kurduğu-
nuzda, masanın kenarına yerleştirme-
meye dikkat edin.
- Bu, projektörün düşerek, bir çocuğun
veya yetişkinin ciddi şekilde yaralan-
masına neden olabilir veya projektör-
de ciddi hasara yol açabilir. Yalnızca
uygun bir stand kullanın.
y
Taşımadan veya temizlemeden önce
elektrik bağlantısını kesin ve tüm bağ-
lantıları çıkarın.
y
Projektörü yalnızca düz ve sağlam bir
yüzey üzerinde kullanın.
- Aksi takdirde ünite düşerek yaralan-
malara neden olabilir ve/veya hasar
görebilir.
y
Harici cihazlara bağlarken projektörü
düşürmeyin.
- Bu, yaralanmaya ve/veya ünitenin
hasar görmesine neden olabilir.
Güç
UYARI:
y
Toprak hattı bağlı olmalıdır.
- Olası elektrik çarpmalarını önlemek
için topraklama kablosunu taktığınız-
dan emin olun (Projektör üç uçlu top-
raklamalı alternatif akım (AC) fişi ile
üç uçlu topraklamalı alternatif akım
prizine bağlanmalıdır).
Topraklama yöntemleri uygulanamı-
yorsa, kalifiye bir teknisyen tarafından
ayrı bir devre kesici takılmalıdır.
Birimi telefon tellerine, paratonerle-
re veya gaz borusuna bağlayarak top-
raklamaya çalışmayın.
y
Yangın tehlikesini önlemek için elektrik
fişi elektrik çıkışına tam olarak takılma-
lıdır.
- Bu, yangın tehlikesi oluşturabilir veya
ünitede hasara yol açabilir.
y
Güç kablosu üzerine ağır nesneler yer-
leştirmeyin.
- Bu, yangına veya elektrik çarpması-
na neden olabilir.
y
Asla ıslak elle elektrik fişine dokunma-
yın.
- Bu, elektrik çarpması tehlikesi oluştu-
rabilir.
y
Şebeke çoklu fiş prizine fazla fiş tak-
mayın.
- Bu, prizin aşırı ısınmasına yol açabilir
ve yangın tehlikesi oluşturabilir.
y
Elektrik fişi pimlerinde veya prizde toz
birikmesini önleyin.
- Bu, yangın tehlikesi oluşturabilir.
4
GÜVENLİK TALİMATLARI
NOTLAR
y
Fişi çıkarttığınız sırada sıkıca tutun.
Kabloyu çekerseniz hasar görebilir.
- Bu, yangın tehlikesi oluşturabilir.
y
Güç kablosu veya fişi hasar görmüşse
veya elektrik prizinin herhangi bir kıs-
mı gevşek olduğunda fişi prize takma-
yın.
- Bu, yangın veya elektrik çarpması
tehlikesi oluşturabilir veya ünitede ha-
sara yol açabilir.
y
Güç kablosunun keskin nesnelerle
veya ısıtıcı gibi sıcak nesnelerle temas
etmemesini sağlayın.
- Bu, yangın veya elektrik çarpması
tehlikesi oluşturabilir veya ünitede ha-
sara yol açabilir.
y
Projektörü insanların güç kablosuna
takılmayacağı veya kablonun üzerine
basmayacağı bir yere yerleştirin.
- Bu, yangın veya elektrik çarpması
tehlikesi oluşturabilir veya ünitede ha-
sara yol açabilir.
y
Elektrik fişini duvar prizine takarak
veya prizden çıkartarak projektörü açıp
kapatmayın. (Gücü kesmeden önce
ünitenin soğumasını sağlayın.)
- Bu, mekanik arızaya veya elektrik
çarpmasına yol açabilir.
Kullanım
UYARI:
y
Projektörün üzerine çiçek saksısı, bar-
dak, kozmetik ürünler veya mum gibi
sıvı içeren nesneler yerleştirmeyin.
- Bu, yangın tehlikesi oluşturabilir veya
ünitede hasara yol açabilir.
y
Projektörün darbe sonucu sarsılma-
sı veya hasar görmesi durumunda pro-
jektörü kapatın ve fişi elektrik prizin-
den çekerek servis merkezinizle tema-
sa geçin.
- Bu, yangın veya elektrik çarpması
tehlikesi oluşturabilir veya ünitede ha-
sara yol açabilir!
y
Projektörün içine herhangi bir nesne-
nin düşmesine izin vermeyin.
- Bu, elektrik çarpması tehlikesi oluştu-
rabilir veya ünitede hasara yol açabi-
lir!
y
Projektörün içine su sıçradığında, pro-
jektörün fişini derhal şebeke prizinden
çekin ve Servis Yetkilinizle temasa ge-
çin.
- Bu, elektrik çarpması tehlikesi oluştu-
rabilir veya ünitede hasara yol açabi-
lir!
y
Kullanılmış pilleri dikkatli ve güvenli
şekilde atın.
- Pilin bir çocuk tarafından yutulması
halinde derhal bir doktora başvurun.
y
Herhangi bir kapağı açmayın. Yüksek
elektrik çarpması riski.
y
Projektör kullanıldığı sırada doğrudan
lense bakmayın. Gözlerde hasar mey-
dana gelebilir.
y
Havalandırmalar çok sıcak olacağın-
dan, çalıştırma sırasında veya çalıştır-
madan hemen sonra metal parçalara
dokunmayın.
y
Projektör gaz kaçağı olan bir odada
ise, projektöre dokunmayın.
- Bu, yangına veya kıvılcım nedeniyle
yanıklara yol açabilir.
y
Projektör açık olduğunda her zaman
için lens kapısını açın veya lens kapa-
ğını çıkarın.
y
Fırtınalı havalarda veya şimşekli fır-
5
GÜVENLİK TALİMATLARI
tınalarda cihaza veya güç kablosuna
kesinlikle dokunmayın.
- Bu, elektrik çarpması tehlikesi oluştu-
rabilir.
y
Güç Kablosuna ilişkin UYARI
Çoğu cihazın ayrı bir devreye, diğer bir
deyişle, yalnızca bu cihazı çalıştıran
ve ilave prizi veya ek devreleri olma-
yan tek bir devreye bağlanması öneril-
mektedir. Emin olmak için bu kullanıcı
kılavuzunun teknik özellikler sayfasına
bakın.
Duvar prizlerini aşırı yüklemeyin. Aşı-
rı yüklü duvar prizleri, gevşek veya ha-
sarlı duvar prizleri, uzatma kabloları,
yıpranmış elektrik kabloları veya ha-
sarlı ya da çatlak tel izolasyonu tehli-
kelidir. Bu durumlardan herhangi biri
elektrik çarpmasına veya yangına yol
açabilir. Cihazınızın kablosunu düzen-
li aralıklarla inceleyin ve kablonun gö-
rünümü hasara veya bozulmaya işaret
ediyorsa, fişi prizden çekin, cihazı kul-
lanmayın ve kablonun bir yetkili servis
personeli tarafından aynısıyla değişti-
rilmesini sağlayın.
Elektrik kablosunu bükülme, dolanma,
sıkışma, kapıda sıkışma veya üzerine
basılma gibi fiziksel veya mekanik za-
rarlardan koruyun. Özellikle fişlere, du-
var prizlerine ve kablonun cihazdan
çıktığı noktaya dikkat edin.
NOTLAR
y
Projektör üzerine ağır nesneler yerleş-
tirmeyin.
- Bu, mekanik arızaya veya yaralan-
malara yol açabilir.
y
Özellikle projektörü taşırken lense dar-
be gelmemesine dikkat edin.
y
Projektörün lensine dokunmayın. Lens
hassastır ve kolaylıkla hasar görür.
y
Gövdeye zarar vereceğinden, projek-
törde keskin aletler kullanmayın.
y
Ekranda bir görüntü gösterilmemesi
durumunda lütfen projektörü kapatın
ve fişi şebeke prizinden çekerek Ser-
vis Yetkilinizle temasa geçin.
- Bu, yangın veya elektrik çarpması
tehlikesi oluşturabilir veya ünitede ha-
sara yol açabilir!
y
Projektörü düşürmeyin veya darbe so-
nucu sarsılmasına izin vermeyin.
- Bu, mekanik arızaya veya yaralan-
malara yol açabilir.
y
Ürünle aranızda gereken mesafeyi bı-
rakın.
- Ürüne çok yakından bakarsanız göz-
leriniz bozulabilir.
6
GÜVENLİK TALİMATLARI
Temizleme
UYARI:
y
Projektörü temizlerken su kullanmayın.
- Bu, projektörde hasara yol açabilir
veya elektrik çarpması tehlikesi oluş-
turabilir.
y
Projektörden duman çıktığı veya garip
bir koku geldiği nadir durumlarda pro-
jektörü kapatın, fişini duvar prizinden
çıkarın ve satıcınızla veya servis mer-
keziyle temasa geçin.
- Bu, yangın veya elektrik çarpması
tehlikesi oluşturabilir veya ünitede ha-
sara yol açabilir!
y
Projeksiyon lensi üzerindeki tozu veya
lekeleri temizlemek için basınçlı hava
ya da nötr deterjan ve suyla nemlendi-
rilmiş yumuşak bir bez kullanın.
NOTLAR
y
Projektörün dahili kısımlarını temizle-
mek için yılda bir kez Servis Merkezi
ile temasa geçin.
- Biriken toz mekanik arızaya yol aça-
bilir.
y
Projektör gövdesi gibi plastik parçaları
temizlerken elektrik bağlantısını kesin
ve projektörü yumuşak bir bezle silin.
Temizleyici kullanmayın, bunun yeri-
ne su püskürtün veya ıslak bezle silin.
Özellikle ürüne zarar verebilen temiz-
leyici (cam temizleyici), otomobil veya
endüstriyel parlatıcı, aşındırıcı mad-
de veya cila, benzen, alkol vb. madde-
ler asla kullanmayın. Projeksiyon len-
si üzerindeki tozu veya lekeleri temiz-
lemek için basınçlı hava ya da nötr de-
terjan ve suyla nemlendirilmiş yumu-
şak bir bez kullanın.
- Bu maddeler yangına, elektrik çarp-
masına veya ürünün zarar görmesi-
ne (deformasyon, aşınma veya hasar)
yol açabilir.
Diğer bilgiler
UYARI:
y
Projektörün bakımını kendiniz yapma-
yı denemeyin. Bunun için satıcınızla
veya servis merkeziyle temasa geçin.
- Bu, projektörde hasara neden olabilir,
elektrik çarpmasına yol açabilir ve ga-
rantiyi geçersiz kılar.
NOTLAR
y
Yeni pillerle eski pilleri bir arada kullan-
mayın.
- Bu, pillerin aşırı ısınmasına ve sızdır-
masına neden olabilir.
y
Projektör uzun bir süre kullanılmaya-
caksa, projektörün elektrik bağlantısını
kestiğinizden emin olun.
- Biriken toz, yangın tehlikesi oluştura-
bilir veya ünitede hasara yol açabilir!
y
Yalnızca belirtilen tipteki pilleri kulla-
nın.
- Aksi halde uzaktan kumanda zarar
görebilir.
7
İÇİNDEKİLER
EĞLENCE 21
MEDYALARIM 21
- USB Depolama Aygıtlarının
Bağlanması 21
- FİLM LİSTESİ 23
- FOTOĞRAF LİSTESİ 29
- MÜZİK LİST. 31
- DOSYA GÖRÜNTÜLEYİCİSİ 33
OYUN OYNA 34
AYARLARIN
ÖZELLEŞTİRİLMESİ 35
KURULUM Menüsü 35
RESİM Ayarları 36
EKRAN Ayarları 39
SES Ayarları 41
SAAT Ayarları 41
OPSİYON Ayarları 42
BAĞLANTILARIN YAPILMASI
43
HD alıcı, DVD ya da VCR oynatıcı
bağlama 44
- HDMI Bağlantısı 44
- Komponent Bağlantısı 44
- Kompozit Bağlantı 45
PC’ye Bağlama 45
- RGB Bağlantısı 45
Kulaklığa Bağlama 46
GÜVENLİK TALİMATLARI 2
MONTAJ VE HAZIRLIK 9
Paketin Açılması 9
İsteğe Bağlı Aksesuarlar 10
Parçalar ve Düğmeler 11
Kurulum 12
- Kurulum Talimatları 12
- Projektörün Temel İşleyişi 13
- Tripod Kullanarak Projektörün
Kurulması 14
- Kensington Güvenlik Sisteminin
Kullanılması 14
UZAKTAN KUMANDA 15
PROJEKTÖRÜ İZLEME 17
Projektörü İzleme 17
- İlk Kez Açma 17
- Ekran Görüntüsünün Netliği ve
Konumu 17
- Projektörü izleme 17
Ek Seçenekleri Kullanma 18
- İzleme Oranını Ayarlama 18
- Keystone Fonksiyonunun
Kullanılması 19
- Giriş Listesinin Kullanılması 19
- Boş Ekran Fonksiyonu 20
Hızlı Menünün Kullanılması 20
İÇİNDEKİLER
8
İÇİNDEKİLER
BAKIM 47
Projektörün Temizlenmesi 47
- Lensin temizlenmesi 47
- Projektör Gövdesinin
Temizlenmesi 47
Lens Kapağının Yerleştirilmesi 47
TEKNİK ÖZELLİKLER 48
NOT
y
Görüntülenen resim, projektörünüzdekinden farklı olabilir.
y
Projektörünüzün OSD’si (Ekran Üstü Gösterim) bu kullanma kılavuzunda göste-
rilenlerden farklı olabilir.
9
MONTAJ VE HAZIRLIK
MONTAJ VE HAZIRLIK
Paketin Açılması
Ürün kutunuzda aşağıdaki öğelerin olduğunu kontrol edin. Aksesuarlarda herhangi
bir eksiklik olması durumunda ürünü satın aldığınız yerel satıcıyla iletişime geçin.
Bu kılavuzdaki gösterimler gerçek ürün ve öğeden farklı olabilir.
.H\Vᯜ .H\Vᯝ
0<0(',$
Uzaktan Kumanda
ve Piller (AAA)
Kullanım kılavuzu
Kullanım kılavuzu
CD'si
Güç Kablosu
Bilgisayar kablosu
Kompozit/Kompo-
nent kablo
AC-DC Adaptör Taşınabilir çanta
Temizleme bezi
Lens Kapağı ve
Şerit Bant
y
USB ve HDMI girişleri arasındaki açıklığın sınırlı ol-
masına dikkat edin. Standart dışı boyutlarda olan ci-
hazları kullanmak diğer bağlantı noktalarını engelle-
yebilir.
10
MONTAJ VE HAZIRLIK
İsteğe Bağlı Aksesuarlar
İsteğe bağlı ekstralar önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir veya kalitesinin ar-
tırılması amacıyla üzerinde değişiklik yapılabilir.
Bu öğeleri satın almak için bayiinizle temasa geçin.
1 Kullanılan vida boyutu: M4x6-M4x8
Projeksiyon ekranı Tripod HDMI Kablosu
Video Kablosu Ses Kablosu Komponent kablosu
AJ-CB2 AJ-CB2+AJ-CS60
Tavana Montaj Braketi
1
11
MONTAJ VE HAZIRLIK
Parçalar ve Düğmeler
* Projektör, yüksek hassasiyet gerektiren ileri bir teknoloji kullanılarak üretilmiştir.
Bununla birlikte, Projektör ekranı üzerinde küçük siyah noktalar ve/veya parlak
noktalar (kırmızı, mavi veya yeşil) görmeniz mümkündür. Bu, üretim sürecinin nor-
mal bir sonucu olabilir ve her zaman için bir arıza olduğu anlamına gelmez.
'&,1
5*%,1
$9,1&20321(17,1
Boşaltma Yönü
1
Hoparlör
Odak halkası
lens
2
Düğme Açıklama
92/
(POWER)
Projektörü AÇAR/KAPATIR.
92/
(MENU)
Menüleri görüntüler veya kapar.
VOL -, + Ses seviyesini ayarlar.
∧, ∨, <, >
Menülerin fonksiyonlarını ayarlar.
(OK)
Mevcut modu kontrol eder ve fonksiyon değişikliklerini kaydeder.
1 Yüksek sıcaklık, boşaltma çıkışının etrafındaki alanı temiz tutun.
2 Projektör kullanılırken lense dokunmayın ve lens kapağını açmaya çalışmayın.
Kontrol paneli
Arka Bağlantı paneli
92/
12
MONTAJ VE HAZIRLIK
Kurulum
Kurulum Talimatları
y
Bu projektör için uygun havalandırma
sağlayın.
- Projektör alt kısımda havalandırma
delikleri (giriş) ve ön tarafta havalan-
dırma delikleri (çıkış) ile donatılmış-
tır. Bu delikleri kapatmayın ya da ya-
nına bir şey yerleştirmeyin. İç kısım
ısınabilir ve resmin bozulmasına ya
da projektörde hasara yol açabilir.
- Projektörü halı, kilim veya baş-
ka benzer bir yüzeyin üzerine yer-
leştirmeyin. Bu, projektörün alt kıs-
mında yeterli ölçüde havalandırma
olmasını önleyebilir. Bu ürün yal-
nızca bir duvara veya tavana mon-
te edilmelidir.
- Projektörü asla itmeyin ya da pro-
jektörün içine sıvı dökmeyin.
- Projektör etrafında yeterli oranda
mesafe (30 cm veya daha fazla)
bırakın.
y
Bu projektörü uygun sıcaklık ve nem
koşullarına sahip bir yere yerleştirin.
- Bu projektörü yalnızca yeterli sı-
caklığın ve nemin bulunduğu bir or-
tama yerleştirin. (Bkz. s.48)
y
Projektörü üzerinin tozla kaplanabi-
leceği bir yere yerleştirmeyin.
- Bu, projektörün aşırı ısınmasına
neden olabilir.
y
Projektörün deliklerini ve açıklıklarını
tıkamayın. Bu, projektörün aşırı ısın-
masına yol açabilir ve yangın tehli-
kesi oluşturabilir.
y
Projektör, yüksek hassasiyet gerekti-
ren ileri bir teknoloji kullanılarak üre-
tilmiştir. Bununla birlikte projektör
Ekranı üzerinde sürekli görüntülenen
küçük siyah noktalar ve/veya par-
lak noktalar (kırmızı, mavi veya ye-
şil) görmeniz mümkündür. Bu, üretim
sürecinin normal bir sonucudur ve
bir arıza olduğu anlamına gelmez.
y
Elektronik balast özellikli bir lamba
veya üç dalga boylu bir lamba takılı
olduğunda uzaktan kumanda çalış-
mayabilir. Uzaktan kumandayı nor-
mal şekilde kullanmak için bu lam-
baları uluslararası standarttaki ürün-
lerle değiştirin.
13
MONTAJ VE HAZIRLIK
Projektörün Temel İşleyişi
1 Projektörü sağlam ve yatay bir yüzeye yerleştirin.
2 Projektörü ekrandan istenilen uzaklığa yerleştirin. Projektör ile ekran arasındaki
mesafe görüntünün gerçek boyutunu belirler.
3 Projektörü, lens ekrana doğru açıda ayarlı olacak şekilde konumlandırın. Projek-
tör doğru açıya ayarlanmadığında ekran görüntüsü eğri olacaktır. Bu durumda
Keystone ayarı eğik görüntüyü düzeltebilir. (Bkz. s.19)
4 Projektör istenilen konuma yerleştirildikten sonra, video girişini/girişlerini bağla-
yın. Sonra, güç kablosunu projektöre ve duvar prizine takın.
Projeksiyon ofset oranı: %100
Dikey Boyut (X)
X/2
X/2
Yatay Boyut (Y)
Y/2
Y/2
Ekran
Projeksiyon mesafesi (D)
Projeksiyon mesafesi (D)
Ekran
51 mm
508
635
762
889
1016
1143
1270
1397
1524
1651
1778
1905
2032
2159
2286
2413
2540
431
538
646
754
861
969
1077
1185
1292
1400
1508
1615
1723
1831
1938
2046
2154
269
337
404
471
539
606
673
741
808
875
943
1010
1077
1145
1212
1279
1347
586
737
887
1038
1200
1342
1492
1643
1794
1947
2097
2248
2399
2552
2702
2853
3004
16 : 9 Ölçekli
Diyagonal Boyut (mm) Yatay Boyut (Y) (mm) Dikey Boyut (X) (mm)
Projeksiyon Mesafesi (D)
(mm)
14
MONTAJ VE HAZIRLIK
Kensington Güvenlik Sisteminin Kullanılması
y
Projektörün panelinde bir Kensington Güvenlik Sistemi Konnektörü yer almakta-
dır. Kensington Güvenlik Sistemi kablosunu aşağıdaki gibi bağlayın.
y
Kensington Güvenlik Sistemi'nin kurulumu ve kullanımı hakkında ayrıntılı bilgi için
Kensington Güvenlik Sistemi ile birlikte verilen kullanıcı kılavuzuna bakın. Daha
ayrıntılı bilgi için dizüstü bilgisayar veya projektör gibi pahalı elektronik cihazlarla
ilgilenen Kensington şirketinin İnternet ana sayfası olan http://www.kensington.
com adresine gidin.
y
Kensington Güvenlik Sistemi isteğe bağlı bir özelliktir.
Tripod Kullanarak Projektörün Kurulması
* Bu projektörü bir fotoğraf makinesi tripodu kullanarak kurabilirsiniz.
* Tripodu dengelerken, 4,5 mm. standart boyutta ya da daha küçük sabitleme cı-
vatasını kullanmanızı öneriyoruz. Sabitleme cıvatası için izin verilen maksimum
boyut 5,5 mm.'dir.(İzin verilen maksimum boyuttan daha uzun olması, projektöre
zarar verebilir.)
+
Tripoda bağlanan
parça
Tripod
Projektör bu par-
çaya bağlanır.
Projektörün Alt kısmı
15
Uzaktan Kumanda
UZAKTAN KUMANDA
Bu kılavuzdaki açıklamalar uzaktan kumanda üzerinde bu-
lunan düğmeler temel alınarak verilmiştir. Lütfen bu kılavu-
zu dikkatlice okuyun ve projektörü doğru şekilde kullanın. Pil-
leri değiştirmek için pil kapağını açın, pilleri (1,5 V AAA)
ve uçları pil yuvasındaki etiketle eşleşecek şekilde de-
ğiştirin ve pil kapağını kapatın. Pilleri yerinden çıkarmak için, pilleri takma işlemlerini ters sıra
ile yapın.
DİKKAT
y
PİLİN, HATALI TİPTEKİ BİR PİL İLE DEĞİŞTİRİLMESİ HALİNDE PATLAMA RİSKİ VAR-
DIR. KULLANILMIŞ PİLLERİ BİR GERİ DÖNÜŞÜM ALANINDA İMHA EDİN.
y
Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın, aksi halde uzaktan kumanda hasar görebilir.
.H\،Vᯜ .H\،Vᯝ
0<0(',$
POWER
Projektörü açar veya kapatır.
INPUT
Giriş kaynağını değiştirir.
USB/MY MEDIA
MEDYALARIM'a erişmeyi sağlar.
VOL
Ses seviyesini ayarlar.
MUTE
Tüm sesleri kapatır
BLANK
Projektör ekranını açar veya kapatır.
RATIO
Bir görüntüyü yeniden boyutlandırır.
PAGE
Önceki veya sonraki ekrana geçer.
16
Uzaktan Kumanda
.H\،Vᯜ .H\،Vᯝ
0<0(',$
MENU
Menüye erişim sağlar.
AUTO
PC giriş görüntüsünün otomatik olarak ayarlanmasını sağ-
lar.
Q.MENU
Hızlı menüye erişim sağlar.
Gezinme düğmeleri (yukarı/aşağı/sola/sağa)
Menüler ve opsiyonlar arasında gezinmenizi sağlar.
OK
Menüleri ve opsiyonları seçer ve girişinizi onaylar.
MARK
Bir menü veya opsiyonu seçer.
STILL
Hareketli görüntüyü dondurur.
DivX dışında herhangi bir modda HAREKETSİZ düğmesi
olarak kullanılır.
BACK
Önceki seviyeye döner.
Kontrol düğmeleri
MEDYALARIM öğesini kontrol eder.
Key's
Keystone'u ayarlar.
Renkli tuşlar
Bu tuşlar bazı menülerde bulunan özel fonksiyonlara eri-
şim sağlar.
NOT
y
En uygun uzaklık aralığı 6 metreden azdır ve IR alıcısının 60 derece
izleme oranı kontrolü dahilindedir.
y
Uzaklık aralığı kablolar projektöre bağlı olduğunda daha az olabilir.
y
Uzaktan kumanda aletini taşınabilir çantada taşırken, projektörün,
kabloların, belgelerin ya da çantadaki diğer aksesuarların kumanda-
nın düğmelerine bastırmadığından emin olun. Aksi takdirde, pil ömrü-
nü önemli ölçüde azaltabilir.
'&,1
5*%,1
$9,1&20321(17,1
.H\Vᯜ .H\Vᯝ
0<0(',$
30° 30°
17
PROJEKTÖRÜ İZLEME
PROJEKTÖRÜ İZLEME
Projektörü İzleme
İlk Kez Açma
1 Güç kablosunun doğru şekilde bağlı
olduğundan emin olun.
2 Bir süre bekledikten sonra uzaktan
kumanda veya kontrol paneli üzerin-
deki POWER düğmesine basın. (Ku-
manda paneli üzerindeki ışık yanar.)
y
İstediğiniz giriş sinyalini seçmek
için uzaktan kumanda üzerindeki
INPUT düğmesine basın.
y
Gücü açmadan önce lens kapağı-
nın çıkarıldığından emin olun.
3 Projektör ayarlarını tercihlerinize
göre özelleştirmek için ekran üstü ta-
limatlarını izleyin.
Dil
Bir görüntüleme dili se-
çer.
Ekran Görüntüsünün
Netliği ve Konumu
Ekranda bir görüntü belirdiğinde, görün-
tünün net olup olmadığını ve ekrana tam
olarak sığıp sığmadığını kontrol edin.
Odak halkası
y
Görüntünün netlik ayarı için, odakla-
ma halkasını çevirin.
Projektörü izleme
1 Bekleme modunda, projektörü aç-
mak için POWER düğmesine basın.
2 INPUT tuşuna basın ve istenilen gi-
rişi seçin.
3 Projektörü izlerken projektörü kont-
rol etmek için aşağıdaki düğmeleri
kullanın.
Düğme Açıklama
VOL -, + Ses seviyesini ayarlar.
MUTE Tüm sesleri kapatır.
Q.MENU Hızlı menülere erişim
sağlar. (Bkz. s.20)
RATIO Bir görüntüyü yeniden
boyutlandırır.
Key's Keystone'u ayarlar. (Bkz.
s.19)
4 Projektörü kapatmak için POWER
düğmesine basın.
18
PROJEKTÖRÜ İZLEME
Ek Seçenekleri Kul-
lanma
İzleme Oranını Ayarlama
Projektörü izlerken RATIO düğmesine
basarak görüntüyü optimum boyutun-
da görüntüleyebilmek için yeniden bo-
yutlandırabilirsiniz.
NOT
y
Giriş sinyallerine bağlı olarak bazı
seçenekler kullanılamayabilir.
y
Ayrıca Q.MENU veya MENU düğ-
mesine basarak da görüntü boyu-
tunu değiştirebilirsiniz.
- Tam : En boy oranından bağımsız
olarak tam ekrana döner.
- 16:9: Görüntüleri ekran genişliğine
sığdıracak şekilde yeniden boyut-
landırır.
- Sadece Tarayın: Görüntünün ke-
narlarını kırpmadan video görüntü-
lerini orijinal boyutlarında görüntü-
ler.
NOT
y
Sadece Tarayın öğesini seçerse-
niz, ekranın kenarında görüntü pa-
razitlenmeleri görebilirsiniz.
- Program Tarafından Ayarlı: Gö-
rüntüleri orijinaliyle aynı izleme ora-
nında görüntüler.
- 4:3: Görüntüleri önceki standarda
göre tekrar boyutlandırır.
- Yakınlaştırma: Bir görüntüyü ekran
genişliğine sığdıracak şekilde ge-
nişletir. Görüntünün üst ve alt kısmı
görünmeyebilir.
y
Yakınlaştırma oranını ayarlamak
için
󱛦
veya
󱛧
düğmesine basın.
y
Görüntüyü ekranda taşımak için
󱛨
veya
󱛩
düğmesine basın.
- Sinema Zoom: Bir görüntüyü
2.35:1 olan sinemaskop oranına
genişletir.
y
Sinema zoom oranını değiştirmek
için,
󱛦
veya
󱛧
düğmesine basın;
bu aralık 1 ila 16 arasındadır.
y
Yakınlaştırma odağını yukarı ya
da aşağı kaydırmak için,
󱛨
󱛩
düğmesine basın.
NOT
y
Bir görüntüyü küçültmeniz ya da
büyütmeniz durumunda, görüntü
bozulabilir.
19
PROJEKTÖRÜ İZLEME
Keystone Fonksiyonu-
nun Kullanılması
Ekran projektöre göre doğru açıda olmadığı
ve görüntü yamuk şeklinde olduğu zaman bu
fonksiyonu kullanın.
Keystone fonksiyonunu yalnızca en iyi pro-
jeksiyon açısını elde edemediğiniz durum-
da kullanın.

󰋚
1 Ekran koşullarını istediğiniz şekilde ayarla-
mak için Key's󰋝Key's󰋞
2 Tamamladığınızda BACK düğmesine ba-
sın.
y
Keystone -40 ile 40 aralığında ayarlana-
bilir.
Giriş Listesinin Kullanıl-
ması
Giriş Listesinin Kullanılması
1 Giriş kaynaklarına erişmek için IN-
PUT düğmesine basın.
- Bağlanan cihaz giriş kaynakların-
da görüntülenir; sadece AV girişi
her zaman aktiftir.

AV USB  RGB HDMI
󰋓󰋚
󰌚

2 INPUT düğmesi ile bir giriş sinyali-
nin seçilmesi, projektörün yalnızca
bağlı giriş kaynaklarına geçiş yap-
masını sağlar. Herhangi bir girişe
geçmek için Gezinme düğmelerine
basın.
Giriş Etiketi Ekleme
Her bir giriş kaynağına bağlanan ciha-
zı kolayca belirleyebileceğiniz şekilde
giriş kaynağına bir etiket ekleyin.

AV

RGB-PC
HDMI

1 Giriş kaynaklarına erişmek için IN-
PUT düğmesine basın.
2 Mavi düğmeye basın.
3 Giriş kaynaklarından birine geçmek
için Gezinme düğmelerine basın.
4 Giriş etiketlerinden birine geçmek
için Gezinme düğmelerine basın.
5 Tamamladığınızda, BACK düğme-
sine basın.
20
PROJEKTÖRÜ İZLEME
Hızlı Menünün Kulla-
nılması
Sık kullanılan menüleri özelleştirme.
1 Hızlı menülere erişmek için
Q.MENU düğmesine basın.
2 Gezinme düğmelerine basarak aşa-
ğıdaki menülere gelin ve OK düğ-
mesine basın.
Menü Açıklama
İzleme Oranı Görüntü boyutunu de-
ğiştirir. (Bkz. s.18)
Resim Modu Görüntü modunu de-
ğiştirir. (Bkz. s.36)
LED Modu Görüntü parlaklığını
ayarlar. (Bkz. s.42)
Ton Bu fonksiyon ile ekran
genel rengini istediği-
niz şekilde ayarlayabi-
lirsiniz.
Altyazı Altyazıları görüntüle-
mek veya kaldırmak
için kullanılır.
Uyuma Za-
manı
Uyuma zamanı, önce-
den ayarlanan saatte
projektörü kapatır.
PJT Modu Yansıtılan görüntüyü
baş aşağı çevirir veya
yatay olarak döndürür.
USB Aygıtı USB aygıtını çıkartır.
Bu menü sadece bir
USB aygıtı bağlandı-
ğında görüntülenir.
3 İstediğiniz opsiyona geçmek için
Gezinme düğmelerine basın.
4 Tamamladığınızda Q.MENU düğ-
mesine basın.
Boş Ekran Fonksiyonu
Boş Ekran Fonksiyonunun Kullanılması
Bu fonksiyon; sunumlar, toplantılar
veya bringler sırasında dinleyicilerin
dikkatini çekmeniz gerektiği durumlar-
da etkili olabilir.
1 Ekranı kapatmak için BLANK düğ-
mesine basın.
Arka plan rengini siz seçebilirsiniz.
(Bkz. "Boş Görüntünün Seçilmesi")
2 Boş ekran fonksiyonunu iptal etmek
için herhangi bir tuşa basın.
Ekrandaki görüntüyü geçici ola-
rak kapatmak için BLANK düğme-
sine basın. Nesnelerin ısınmasına
ve deforme olmasına, hatta yangı-
na neden olabileceğinden, projektör
çalıştığı sırada projeksiyon lensini
engellemeyin/kapatmayın.
Boş Görüntünün Seçilmesi
1 Menüye erişmek için Menü düğme-
sine basın.
2 Gezinme düğmelerine basarak OP-
SİYON öğesine gelin ve OK düğ-
mesine basın.
3 Gezinme düğmelerine basarak Boş
Görüntü öğesine gelin ve OK düğ-
mesine basın.
4 Gezinme düğmelerine basarak is-
tediğiniz ayara veya opsiyona gelin
ve OK düğmesine basın.
5 Tamamladığınızda, BACK düğme-
sine basın.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

LG HW300G Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi