Beko SPM7128P Kullanım kılavuzu

Kategori
Ütüler
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

www.beko.com
SPM7128P
01M-8832743200-4715-01
Steam Iron
User Manual
EN DE FR TR ES
PL HR RO TH
Please read this user manual first!
Dear Customers,
Thank you for selecting a Beko product. We hope that you get the best
results from your product which has been manufactured with high
quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this
entire user manual and all other accompanying documents carefully
before using the product and keep it as a reference for future use. If
you handover the product to someone else, give the user manual as
well. Follow all warnings and information in the user manual.
Meanings of the symbols
Following symbols are used in the various section of this manual:
C
Important information and useful
hints about usage.
A
WARNING:
Warnings for
dangerous situations concerning
the safety of life and property.
WARNING:
Warning for hot
surfaces.
It does not contan PCB.
Made n P.R.C.
Comples wth the WEEE Drectve.
Ths product has been produced n envronmentally-frendly, state-of-the-art facltes.
3 / 142 EN
Steam Iron / User Manual
CONTENTS
1 Important nstructons
for safety and envronment 4-7
1.1 General safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Compliance with the WEEE Directive and
disposal of waste products . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.3 Package Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Your ron 8
2.1 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Operaton 9-12
3.1 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3 Refilling the water reservoir. . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4 Setting the temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.5 Temperature settings table . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.6 Steam ironing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.7 Shock steam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.8 Vertical steam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.9 Spraying water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.10 Dry ironing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.11 Automatic Shutdown (Auto-Off). . . . . . . . . . 12
4 Cleanng and mantenance 13-14
4.1 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2 Lime removal (Self-Clean). . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.3 Storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.4 Handling and transportation. . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Troubleshootng 15
4 / 142 EN
Steam Iron / User Manual
Ths secton contans safety nstructons that wll
help protect from rsk of personal njury or property
damage.
Falure to follow these nstructons nvaldates the
granted warranty.
1.1 General safety
Ths applance comples wth the nternatonal
safety standards.
Ths applance may be used by chldren who
are at the age of 8 or over and the people
whose physcal, perceptve or mental sklls
are mpared or who are nexperenced or not
knowledgeable about the applance as long
as they are supervsed or nformed and made
understood the safe use of the applance and
the encountered dangers. Chldren should
not play wth the applance. Cleanng and
user mantenance procedures should not
be performed by chldren unless they are
controlled by ther elders.
1 Important nstructons for safety and envronment
5 / 142 EN
Steam Iron / User Manual
Do not leave the product unattended whle t s
plugged n.
Unplug the product before fllng the water
reservor wth water.
Operate and store the applance on a stable
surface.
When the applance s placed on ts base plate,
ensure that the surface beneath the plate s level.
Do not use the applance f the power cable
or the applance tself s damaged. Contact an
authorsed servce.
If the applance s dropped or leaks water or has
other falures, contact the authorsed servce. Do
not use the applance untl t s repared.
When the applance s not n use or left to cool
down keep the applance and power cable out of
reach of chldren under 8 years old.
The applance s not sutable for usng outdoors.
Only use the orgnal parts or parts recommended
by the manufacturer.
1 Important nstructons for safety and envronment
6 / 142 EN
Steam Iron / User Manual
Do not attempt to dsmantle the applance.
Your mans power supply should comply wth
the nformaton suppled on the ratng plate of
the applance.
The mans supply of the applance must be
secured wth a mnmum 16 A fuse.
Use the applance wth a grounded outlet only.
Do not use the applance wth an extenson cord.
Do not pull the power cable when unpluggng
the applance.
Unplug the applance before cleanng t.
Do not wrap the cable around the applance.
Do not touch the applance or ts plug wth wet
or damp hands when the applance s plugged n.
The soleplate and ts surroundng area can be
extremely hot. Contactng hot surfaces may
cause burns. Therefore whle or just after usng
the applance, pay attenton not to touch the
hot surfaces.
1 Important nstructons for safety and envronment
7 / 142 EN
Steam Iron / User Manual
Never use the applance n or near to combustble
or nflammable places and materals.
If you keep the packagng materals, store them
out of the reach of chldren.
1.2 Complance wth the WEEE Drectve and
dsposal of waste products
Ths applance does not nclude harmful and prohbted materals
specfed n the “Regulaton for Supervson of the Waste Electrc
and Electronc Applances” ssued by the Mnstry of Envronment
and Urban Plannng. Comples wth the WEEE Drectve. Ths
applance has been manufactured wth hgh qualty parts and
materals whch can be reused and are sutable for recyclng. Therefore,
do not dspose the applance wth normal domestc waste at the end of ts
servce lfe. Take t to a collecton pont for the recyclng of electrcal and
electronc equpment. Ask the local authorty n your area for these
collecton ponts. Help protect the envronment and natural resources by
recyclng used applances.
1.3 Package Informaton
The packagng used for the applance s made of recyclable
materals. Please ensure that the packagng materals are
dsposed of as per the applcable local rules n order to nclude
the materals n recyclng process for envronment protecton.
1 Important nstructons for safety and envronment
8 / 142 EN
Steam Iron / User Manual
2.1 Overvew
The values whch are declared n the markngs affxed on your applance or the other prnted documents suppled wth t
represent the values whch were obtaned n the laboratores pursuant to the pertnent standards. These values may vary
accordng to the usage of the applance and ambent condtons.
2 Your ron
1. Power cable
2. Iron base plate
3. Temperature adjustment knob
4. Soleplate
5. Water spray nozzle
6. Water refll ld
7. Lme removal (self clean)
button
8. Water sprayng button
9. Shock steam button
10. Steam trgger
11. Thermostat ndcator and
Auto-Off lght
2.2 Techncal data
Voltage : 220-240V~ 50 Hz
Power
consumpton
: 2350-2800 W
Insulaton class : I
Shock steam
amount
: up to 200 g/mn
Ths applance comples wth
the European CE Drectves
numbered 2004/108/EC,
2006/95/EC, 2009/125/EC
and 2011/65/EU.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
9 / 142 EN
Steam Iron / User Manual
3.1 Intended use
Ths applance s ntended only for
household use and ronng; t s not
sutable for professonal use.
3.2 Intal use
Pror to ntal use, fll twce (see
3.3) and vaporze to remove the
manufacturng resdues (see
3.6). Meanwhle, use shock steam
button (9) frequently.
C
You can smell a
mld odour or see
whte sedments
comng out of the
soleplate (4) holes.
After performng
vaporzng process
twce, such odours
and sedments wll
dsappear. Also
water droplets may
form wthn the
water reservor; ths
s normal.
3.3 Refllng the
water reservor
1. Unplug the applance.
2. Fll the water cup provded wth
the applance.
3. Open the water refll ld (6) and
fll the applance wth water up
to MAX level.
4. Close the water refll ld (6).
C
Your applance s
desgned for use
wth tap water. If
your tap water s
excessvely hard, we
recommend you to
use a mxture of tap
water wth potable
water.
3.4 Settng the
temperature
1. After the applance s plugged n,
set the temperature accordng
to the type of your fabrc by
turnng the Temperature
adjustment knob (3) n clockwse
drecton (see. 3.5).
- Thermostat ndcator lght (11)
wll lght up.
3
Operaton
10 / 142 EN
Steam Iron / User Manual
2. When the applance reaches the
set temperature, thermostat
ndcator lght (11) wll turn off
and the applance s ready to use.
3.5 Temperature
settngs table
When settng the temperature
of the applance, consder the
followng table.
Fabric
Type
Temper-
ature
Setting
Steam
Setting
Synthetic
Without
steam
Silk
Without
steam
Woolen
••
With
steam
Cotton
•••
With
steam
Linen -
Jean
Max
With
steam
A
WARNING:
Before ronng frst
check the label of
the garment.
C
If you don’t know
the fabrc of your
garment, frst ron
an nvsble part of
your garment and
determne a correct
ronng temperature
for t.
C
In order to prevent
the brght stans
that may form on
the synthetc fabrcs
such as slk, ron on
the reverse sde of
the fabrc. Do not use
the water sprayng
feature n order to
prevent the stan
formaton.
3.6 Steam ronng
1. Fll the water reservor (see. 3.3).
2. Set the approprate temperature
wth the temperature
adjustment knob (3) (see 3.5).
A
WARNING:
For
steam ironing tem-
perature adjustment
knob should be at “2-
3” or “max” position.
3
Operaton
11 / 142 EN
Steam Iron / User Manual
3. After the thermostat ndcator
lght (11) swtches off press the
steam trgger (10).
C
The product has
an electronc Ant-
Drp sensor. Steam
amount s adjusted
dependng on
the level of the
temperature. If the
temperature s not
hgh enough you
may not get enough
amount of steam
when you press the
steam trgger (10).
3.7 Shock steam
A
WARNING:
Set the
temperature adjust-
ment knob to a posi-
tion where the steam
symbol will be be-
tween the “ ” range.
1. Fll the water reservor (see. 3.3).
2. Set the temperature adjustment
knob (3) to steam range by
turnng t n the clockwse
drecton.
- Thermostat ndcator lght (11)
wll lght up.
3. When the applance reaches the
set temperature, thermostat
ndcator lght (11) wll turn off.
4. After the thermostat ndcator
lght (11) turns off, you can ron
the garments wth the powerful
steam by pressng the shock
steam button (9).
A
WARNING:
If
this process is main-
tained for a pro-
longed time water
may come through
the soleplate (4) to-
gether with steam.
A
WARNING:
In
order to use the
shock steam feature
the thermostat
ndcator lght (11)
should be turned off.
3.8 Vertcal steam
You can also use the shock steam
and contnuous steam functons n
the uprght poston (see 3.6). You
can apply steam to your curtans
and your garments on the hanger
wth the steam you wll get by
pressng the shock steam button
(7) or the steam trgger (9). Keep
the applance 15-30 cm away from
the garment and curtans.
3
Operaton
12 / 142 EN
Steam Iron / User Manual
A
WARNING:
During
the ironing if the
thermostat indicator
light (11) turns on,
before proceeding
with the shock steam
process wait for the
light to turn off.
A
WARNING:
Never
drect ths steam to
people or pets.
3.9 Sprayng water
1. Fll the water reservor (see. 3.3).
2. Set the temperature (see. 3.5).
3. Press the water sprayng button
(8) to spray water.
C
You can easly
remove creases
usng the water
sprayng feature.
3.10 Dry ronng
In order to be able to do dry ronng,
do not use the steam trgger (10).
C
Havng water n the
applance would be
advantageous; you
may use the water
sprayng button (8)
when necessary.
3.11 Automatc
Shutdown (Auto-Off)
If the applance s hold
statonary for 30 seconds whle
n horzontal poston, t wll be
automatcally turned off.
If the applance s hold statonary
for 7-10 mnutes whle n uprght
poston, t wll be automatcally
turned off.
If the applance s hold statonary
for 30 seconds whle n a leaned
(rght or left) poston, t wll be
automatcally turned off.
C
In case of automatc
turn off the auto-off
lght (11) flashes.
If the applance s moved n
horzontal poston t wll be
turned on.
C
It may take 60
seconds for the
soleplate (4) to reach
the prevously set
temperature.
3
Operaton
13 / 142 EN
Steam Iron / User Manual
4.1 Cleanng
A
WARNING:
When
you are fnshed
wth ronng, unplug
the applance. You
can dran the water
n the reservor by
openng the refll ld
(6) and tltng the
ron to the front.
1. Unplug the applance before
cleanng.
2. Wat for the applance to cool
down completely.
3. Use a slghtly damp cloth to
clean the outer surface of
the applance. Then dry t
thoroughly.
4. Wpe the sedments and
resdues on the soleplate (4)
wth a slghtly damp cloth and
soft, nonabrasve lqud cleaner
as necessary.
A
WARNING:
Do
not use gasolne,
solvent and abrasve
cleanng agents or
hard brush to clean
the applance.
4.2 Lme removal
(Self-Clean)
Lme removal functon cleans the
lme partcles accumulated n the
steam generator reservor of the
applance.
Use ths functon once n every
2 to 3 weeks. If the tap water s
very hard (f lme partcles fall
down from the soleplate (4) of the
applance), use the lme removal
functon more frequently.
1. Unplug the applance.
2. Refll the applance wth water
(see. 3.3).
3. Plug n the applance and set the
temperature adjustment knob
(3) to max. poston by turnng t
n the clockwse drecton.
4. When the thermostat ndcator
lght (11) turns off, unplug the
applance.
5. Keep the applance n a
horzontal poston over the snk
and shake the applance whle
pressng and holdng the lme
removal button (7). Contnue
untl the water n the reservor s
depleted.
4
Cleanng and mantenance
14 / 142 EN
Steam Iron / User Manual
C
It may take some
tme for the water to
drp from the holes of
the soleplate.
6. After the reservor becomes
fully empty, release the lme
removal button (7).
7. If there s stll sedment, repeat
ths process.
8. Followng the lme removal
process, let the applance cool
n uprght poston. After the
applance cools down, wpe off
the soleplate (4) wth a cloth.
4.3 Storage
If you do not ntend to use the
applance for a long tme, store t
carefully.
Before lftng the applance
unplug t and then let t cool
completely.
Empty the water reservor.
Keep the applance and ts
accessores n ther orgnal
packages.
Store t n a cool, dry place.
Always keep the applance out of
the reach of chldren.
4.4 Handlng and
transportaton
Durng handlng and
transportaton, carry the
applance n ts orgnal
packagng. The packagng of
the applance protects t aganst
physcal damages.
Do not place heavy loads on the
applance or the packagng. The
applance may be damaged.
Droppng the applance wll
render t non-operatonal or
cause permanent damage.
4
Cleanng and mantenance
15 / 142 EN
Steam Iron / User Manual
5
Troubleshootng
Although the appliance is plugged in, soleplate (4) does not heat up.
The appliance may be connected improperly.
>>> Check the plug and power
cable (1) of the appliance.
Temperature adjustment knob (3) may be at the Min. position.
>>> Turn the
temperature adjustment knob in the clockwise direction up to the steam sign.
The appliance does not generate steam.
The water reservoir may not have enough water. >>> Fill the water reservoir
with water up to Max level (see. 3.3).
Temperature can be too low and therefore Anti-Drip Sensor may have stopped
steam generation.
>>> Turn the temperature adjustment knob (3) in the
clockwise direction up to the steam sign. Wait for the soleplate (4) to get warm
and thermostat indicator (11) to turn off.
Shock Steam – Vertical Steam does not function.
These functions may have been used too frequently in a very short period of time.
>>> Keep ironing at a horizontal position and wait for a while before using the
shock steam function again. >>> Soleplate (4) may not be hot enough. Turn the
temperature adjustment knob (3) in the clockwise direction up to the steam sign.
Seat the appliance in a vertical position and wait for the soleplate to heat up.
Water drops fall down onto the fabric during ironing.
You may not have securely closed the water refill lid (6).
>>> Close the water
refill lid securely.
You may be using the shock steam at temperature level
or
••
.
>>> Increase the temperature level (see. 3.7).
During ironing, sediments and residues fall down from the soleplate (4).
If the water you use for your appliance is too hard, such sediments may form.
>>>
Use the self-clean function for once or a few times (see. 4.2). For the subsequent
ironings fill the water reservoir of the appliance with a mixture of tap water and
potable water.
The appliance drops water after it cools down or stored.
You may have left the appliance on a horizontal position while there is water in its
reservoir.
>>> Empty the water reservoir.
Stains at the soleplate (4).
Wet garments might have been ironed and the soleplate (4) has had lime stains.
>>> After the appliance cools enough, wipe the soleplate with a microfiber
knitted or cotton cloth soaked in vinegar.
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben.
Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten
Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie
hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie die
gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente
aufmerksam, bevor Sie das Produkt verwenden; bewahren Sie sie zum
künftigen Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Produkt an einen
Dritten weitergeben, händigen Sie bitte auch diese Anleitung aus.
Befolgen Sie alle Warnhinweise und Informationen in dieser Anleitung.
Symbole
Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser
Anleitung verwendet:
C
Wichtige Informationen und
nützliche Tipps in Bezug auf die
Verwendung.
A
WARNUNG:
Warnhinweise zu
gefährlichen Situationen im Hinblick
auf die Sicherheit von Leib, Leben
und Eigentum.
WARNUNG:
Warnung vor heißen
Flächen.
Es enthält ken PCB.
Das Gerät erfüllt de Vorgaben der
WEEE-Rchtlne.
Deses Produkt wurde n umweltfreundlchen, hochmodernen Enrchtungen hergestellt
Ursprungsland: Volksrepublk Chna
17 / 142 DE
Bügeleisen / Bedienungsanleitung
INHALT
1 Wchtge Anwesungen
zu Scherhet und Umwelt 18-22
1.1 Allgemeine Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.2 Konformität mit der WEEE-Richtlinie und
Entsorgung von Altprodukten . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.3 Informationen zur Verpackung . . . . . . . . . . . . . 22
2 Ihr Bügelesen 23
2.1 Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.2 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3 Bedenung 24-28
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . 24
3.2 Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.3 Wasserbehälter auffüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.4 Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.5 Tabelle mit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.6 Dampfbügeln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.7 Dampfst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.8 Vertikaler Dampf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.9 Sprühwasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.10 Trockenbügeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.11 Automatische Abschaltung . . . . . . . . . . . . . . . 28
4 Rengung und Wartung 29-30
4.1 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.2 Entkalkung (Selbstreinigung) . . . . . . . . . . . . . . 29
4.3 Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.4 Handhabung und Transport . . . . . . . . . . . . . . . 30
5 Fehlerbehebung 32
18 / 142 DE
Bügeleisen / Bedienungsanleitung
Deser Abschntt enthält Scherhetsanwesungen,
de bem Schutz vor Personen- und Sachschäden
helfen.
Be Nchtbeachtung deser Anwesungen erlscht de
gewährte Garante.
1.1 Allgemene Scherhet
Deses Gerät stmmt mt nternatonalen
Scherhetsstandards überen.
Deses Gerät kann von Kndern m Alter von
mndestens 8 Jahren und Personen mt
engeschränkten physschen und psychschen
Fähgketen oder enem Mangel an Erfahrung
und Wssen m Umgang mt dem Gerät
verwendet werden, sofern se beaufschtgt
werden oder m scheren Umgang mt dem
Gerät unterwesen wurden und de damt
verbundenen Gefahren verstehen. Knder
dürfen ncht mt dem Gerät spelen. Rengungs-
und Wartungsarbeten dürfen ncht von Kndern
ausgeführt werden, sofern dese ncht durch
enen Erwachsenen beaufschtgt werden.
1 Wchtge Anwesungen zu Scherhet und Umwelt
19 / 142 DE
Bügeleisen / Bedienungsanleitung
Lassen Se das Gerät nemals unbeaufschtgt,
während es angeschlossen st.
Zehen Se den Netzstecker, bevor Se den
Wasserbehälter auffüllen.
Verwenden und lagern Se das Gerät auf enem
flachen und stablen Untergrund.
Achten Se darauf, dass der Untergrund unter
der Platte eben st, wenn Se das Gerät auf de
Bassplatte stellen.
Verwenden Se das Gerät ncht, wenn das
Netzkabel oder das Gerät selbst beschädgt
st. Wenden Se sch an enen autorserten
Servceanbeter.
Falls das Gerät heruntergefallen st, leckt
oder andere Fehler aufwest, wenden Se sch
btte an enen autorserten Servceanbeter.
Verwenden Se das Gerät erst weder, nachdem
es reparert wurde.
Halten Se Gerät und Netzkabel be
Nchtbenutzung oder während des Abkühlens
von Kndern unter 8 Jahren fern.
1 Wchtge Anwesungen zu Scherhet und Umwelt
20 / 142 DE
Bügeleisen / Bedienungsanleitung
Das Gerät st ncht zur Benutzung m Freen
geegnet.
Nur Orgnaltele und vom Hersteller empfohlene
Tele verwenden.
Ncht versuchen, das Gerät zu demonteren.
Ihre Stromversorgung muss mt den Angaben
am Typenschld des Gerätes überenstmmen.
De Stromversorgung des Gerätes muss
mt ener Scherung von mndestens 16 A
abgeschert werden.
Verwenden Se das Gerät nur mt ener
geerdeten Steckdose.
Gerät ncht mt enem Verlängerungskabel
verwenden.
Bem Trennen des Gerätes ncht am Netzkabel
selbst zehen.
Vor der Rengung den Netzstecker zehen.
Netzkabel ncht um das Gerät wckeln.
Gerät oder Netzstecker be Verbndung mt der
Stromversorgung ncht mt feuchten oder gar
nassen Händen berühren.
1 Wchtge Anwesungen zu Scherhet und Umwelt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Beko SPM7128P Kullanım kılavuzu

Kategori
Ütüler
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur