KitchenAid 5KSM45AOB Kullanım kılavuzu

Kategori
Mikserler
Tip
Kullanım kılavuzu
358 | PARÇALAR VE ÖZELLIKLER
PARÇALAR VE ÖZELLİKLER
PARÇALAR VE AKSESUARLAR
Motor başlığı
Eklent göbeğ
Hız kontrol
kolu
Çırpıcı yükseklk ayar
vdası (gösterlmyor)
Eklent düğmes
Motor başlığı
kltleme kolu
(gösterlmyor)
Çırpıcı ml
Kase**
Kase sıkıştırma plakası
* Yalnızca seçili modellerle birlikte verilir� Ayrıca isteğe bağlı aksesuar olarak da sunulabilir
** Kase tasarımı ve malzemesi Stantlı Mikser modeline bağlıdır
Dökme koruması*
W10863290A_17_TR_v01.indd 358 3/30/16 11:47 AM
TÜRKÇE
PARÇALAR VE ÖZELLIKLER | 359
PARÇALAR VE ÖZELLİKLER
* Yalnızca seçili modellerle birlikte verilir� Ayrıca isteğe bağlı aksesuar olarak da sunulabilir
Çırpma Tel
3 L paslanmaz çelk kase*
Hamur Çengel
Düz Çırpıcı Esnek Kenarlı Çırpıcı*
W10863290A_17_TR_v01.indd 359 3/30/16 11:47 AM
360 | STANTLI MIKSER GÜVENLIĞI
STANTLI MİKSER GÜVENLİĞİ
Hem sizin hem de başkalarının güvenliği oldua önemlidir.
Bu kılavuzda ve cihazınız üzerinde oldukça önemli güvenlik mesajları bulunmaktadır. Daima tüm
güvenlik mesajlarını okuyun ve bu mesajlara uyun.
Bu, güvenlik uyarısı simgesidir.
Bu simge, sizin veya başkalarının ölmesine ya da yaralanmasına neden olabilecek
olası tehlikeler konusunda sizi uyarmaktadır.
Tüm güvenlik mesajlarının ardından güvenlik uyarı simgesi ve "TEHLİKE" ya da
"UYARI" kelimesi gelecektir. Bu kelimeler aşağıdaki anlamları taşımaktadır:
Talimatları derhal izlememeniz halinde,
ölebilir veya ciddi bir şekilde yaralanabilirsiniz.
Talimatları izlememeniz halinde, ölebilir veya
ciddi bir şekilde yaralanabilirsiniz.
Tüm güvenlik mesajları, size olası tehlikenin ne olduğu, yaralanma olasılığının nasıl düşürülebileceği
ve talimatların izlenmemesi halinde neler olabileceği konusunda sizi bilgilendirecektir.
TEHLİKE
UYARI
ÖNEMLİ KORUYUCU TEDBİRLER
Elektrkl ev aletlern kullanırken aşağıdakler de
çeren temel güvenlk tedbrlernn dama gözetlmes
gerekmektedr:
1� Tüm talimatları okuyun�
2� Elektrik çarpması riskine karşı korunmak için Stantlı Mikseri
suya veya başka bir sıvıya sokmayın�
3� Kullanımda olmadığında, parça takmadan ya da çıkarmadan
önce ve temizlik öncesinde Stantlı Mikseri prizden çekin�
4� Stantlı Mikser çalışır durumdayken, cihazı asla
gözetimsizbırakmayın�
5� Bu cihaz, 8 yaşında veya daha büyük çocuklar ve fiziksel,
duyusal veya ruhsal kapasitesi sınırlı ya da deneyim ve bilgi
eksikliği olan kişiler tarafından, aletin güvenli kullanımı
hakkında gözetim ya da talimat sağlanması ve ilgili
tehlikelerin anlaşılması halinde kullanılabilir� Çocuklar alet
ile oynamamalıdır� Çocuklar, gözetim sunulmadığı takdirde
temizlik veya bakım işlemlerini gerçekleştirmemelidir
6� Hareketli parçalara temas etmekten sakının� Kişilerin
yaralanmasının ve/veya Stantlı Mikserin hasar görmesinin
önlenmesi için ellerinizi, saçınızı, giysilerinizi ve spatulalar
ile diğer aletleri çalıştığı sırada mikserden uzak tutun�
W10863290A_17_TR_v01.indd 360 3/30/16 11:47 AM
TÜRKÇE
STANTLI MIKSER GÜVENLIĞI | 361
STANTLI MİKSER GÜVENLİĞİ
7� Kablosu veya fişi hasar görmüş olan ya da arızalanmış veya
herhangi bir şekilde düşürülmüş veya hasar görmüş olan
Stantlı Mikseri çalıştırmayın� Kontrol, onarım veya elektrik
ya da mekanik ayarlama için aygıtı en yakın Yetkili Servise
geri götürün�
8� Önerilmeyen veya KitchenAid tarafından satılmayan
eklentilerin kullanılması yangın, elektrik çarpması veya
yaralanmaya neden olabilir
9� Stantlı Mikseri açık havada kullanmayın�
10� Kablonun masa veya tezgah kenarından sarkmasına
izinvermeyin�
11� Stantlı Mikseri yıkamadan önce, düz çırpıcıyı, çırpma telini
veya hamur çengelini Stantlı Mikserden çıkarın�
12� Bu ürün yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır
BU TALİMATLARI SAKLAYIN
W10863290A_17_TR_v01.indd 361 3/30/16 11:47 AM
362 | STANTLI MIKSER GÜVENLIĞI
STANTLI MİKSER GÜVENLİĞİ
ELEKTRİKLİ EKİPMAN ATIK TASFİYESİ
Ambalajlama materyalnn atılması
Ambalajlama materyali %100 geri
dönüştürülebilir malzemeden yapılmış ve
geri dönüşüm işareti ile işaretlenmiştir
Bu nedenle ambalajın farklı kısımlarının
sorumlu bir şekilde, atık tasfiyesini yöneten
yerel yönetim düzenlemelerine tamamen
uygun olarak tasfiye edilmesi gerekmektedir
Ürünün hurdaya çıkarılması
- Bu alet, 2012/19/EU sayılı Elektrikli ve
Elektronik Atık Ekipman Avrupa Direktifi
(WEEE) ile uyumlu olarak işaretlenmiştir
- Bu ürünün doğru bir şekilde tasfiye
edilmesini sağlayarak, bu ürünün uygunsuz
şekilde atığa ayrılmasından kaynaklanan,
çevreye ve insan sağlığının maruz kalacağı
olası olumsuz sonuçları önlemiş olacaksınız�
- Ürün veya birlikte verilen belgeler
üzerindeki simgesi, bu ürünün ev
atığı olarak işlem görmemesi, elektrikli
veelektronik ekipmanın geri dönüşüm
için toplandığı uygun bir merkeze alınması
gerektiğini göstermektedir
Bu ürünün işlem görmesi, geri kazandırılması
ve geri dönüşümü hakkında daha ayrıntılı
bilgi için lütfen yerel kurumlara, ev atığı
tasfiye hizmetleri veya ürünü satın aldığınız
mağaza ile irtibata geçin�
ELEKTRİKSEL GEREKLİLİKLER
Elektrik Çarpması Tehlikesi
Topraklanmış bir şe takın.
Topraklama ucunu çıkarmayın.
Bir uyarlayıcı kullanmayın.
Bir uzatma kablosu kullanmayın.
Bu talimatların izlenmemesi, ölüme,
yangına veya elektrik çarpmasına
neden olabilir.
UYARI
Elektrk Gücü Mktarı:
5KSM125 ve 5KSM175PS modelleri için 300 W
5K45SS ve 5KSM45 modelleri için 275 W
Gerlm: 220-240 Volt
Frekans: 50/60 Hertz
NOT: Priz fişe uymazsa, yetkili bir
elektrik teknisyeni ile irtibata geçin�
Priziherhangi bir şekilde değiştirmeyin�
Biruyarlayıcıkullanmayın�
Bir uzatma kablosu kullanmayın�
Güçkablosufazla kısaysa, yetkili bir
elektrikteknisyeni ya da tamirciden
aletyakınlarına bir fiş takmasınıisteyin�
W10863290A_17_TR_v01.indd 362 3/30/16 11:47 AM
TÜRKÇE
STANTLI MIKSERIN KULLANILMASI | 363
STANTLI MİKSERİN KULLANILMASI
AKSESUAR KILAVUZU
AKSESUAR KULLANIMLAR
Normal ile ağır karışımlar
için Düz çırpıcı ve
EsnekKenarlı çırpıcı*:
Pastalar, Kremalı pasta karışımları, Şekerler,
Kurabiyeler,Turta hamuru, Bisküviler, Kıyma, Püre
Havanın içeride
hapsolmasını
gerektirenkarışımlar
içinÇırpma Teli:
Yumurta, Yumurta beyazı, Kaymak,
Kaynatılarakhazırlanan pasta karışımları,
Süngerkekler,Mayonez, bazı şekerler
Mayalı hamurların
karıştırılması ve
yoğrulması için
hamurçengeli:
Ekmekler, Küçük ekmekler, Pizza hamurları,
Hamburger/Sandviç ekmekleri
* Yalnızca seçili modellerle birlikte verilir� Ayrıca isteğe bağlı aksesuar olarak da sunulabilir
W10863290A_17_TR_v01.indd 363 3/30/16 11:47 AM
364 | STANTLI MIKSERIN KULLANILMASI
STANTLI MİKSERİN KULLANILMASI
KASENİN TAKILMASI/ÇIKARILMASI
1
Kasey takmak çn: Hız kontrolünü"0"
olarak ayarlayın� Stantlı Mikseri
prizdençıkarın�
2
Kilitleme kolunu kilit açık konumda
tutun ve motor başlığını geri yatırın�
3
Kaseyi, kase sıkıştırma plakası
üzerineyerleştirin� Kaseyi nazikçe
saatyönündeçevirin�
4
Kasey çıkarmak çn: Adım 1 ve 2'yi
yineleyin� Kaseyi nazikçe saat yönünün
tersi yönde çevirin�
W10863290A_17_TR_v01.indd 364 3/30/16 11:47 AM
TÜRKÇE
STANTLI MIKSERIN KULLANILMASI | 365
STANTLI MİKSERİN KULLANILMASI
1
Motor başlığını kaldırmak çn:
Kilitleme kolunu kilit açık konuma
itin ve motor başlığını kaldırın�
Kol,kaldırıldıktan sonra, başlığı
havadatutmak için otomatik olarak
kilitli konuma dönecektir
2
Motor başlığını aşağıda bırakmak
çn: Başlığın kilidini açmak ve başlığı
yavaşça aşağı indirmek için kilitleme
kolunu itin� Başlık aşağı indiğinde,
kilitleme kolu otomatik olarak kilitli
konuma geri dönecektir� Karıştırma
öncesinde, motor başlığını kaldırmaya
çalışarak kilidi test edin�
MOTOR BAŞLIĞINI KALDIRMA/İNDİRME
NOT: Stantlı Mikser kullanılırken motor başlığı daima kilitli konumda olmalıdır
W10863290A_17_TR_v01.indd 365 3/30/16 11:47 AM
366 | STANTLI MIKSERIN KULLANILMASI
STANTLI MİKSERİN KULLANILMASI
DÜZ ÇIRPICININ, ESNEK KENARLI ÇIRPICININ, ÇIRPMA TELİNİN
VEYAHAMURÇENGELİNİN TAKILMASI/ÇIKARILMASI
Yaralanma Tehlikesi
Çırpıcılara dokunmadan önce
mikseri prizden çekin.
Bu hususa dikkat edilmediğinde,
kemik kırığı, kesik veya morluk
oluşabilir.
UYARI
1
Aksesuarı takmak çn: Hız kontrolünü
"0" olarak ayarlayın� Stantlı Mikseri
prizden çıkarın�
4
Aksesuarı çıkarmak çn: Adım 1ve
2'yi yineleyin� Aksesuarı mümkün
olduğunca yukarı doğru itin ve sola
çevirin� Ardından, aksesuarı çırpıcı
milinden çekerek çıkarın�
2
Kilitleme kolunu kilit açık konumda
tutun ve motor başlığını geri yatırın�
3
Aksesuarı çırpıcı miline kaydırarak
yerleştirin ve mümkün olduğunca
yukarı doğru bastırın� Daha sonra,
aksesuarı mil pimi üzerine geçirmek
içinsağa doğru çevirin�
W10863290A_17_TR_v01.indd 366 3/30/16 11:47 AM
TÜRKÇE
STANTLI MIKSERIN KULLANILMASI | 367
STANTLI MİKSERİN KULLANILMASI
ÇIRPICI İLE KASE ARASINDAKİ AÇIKLIK
1
Hız kontrolünü "0" olarak ayarlayın�
Stantlı Mikseri prizden çıkarın�
2
Motor başlığını kaldırın� Düz çırpıcıyı
havaya kaldırmak için vidayı hafifçe
saat yönünün tersine (sol) ya da
indirmek için saat yönünde (sağ) çevirin�
Düzçırpıcı ayarını yaparak bu parçayı
kase yüzeyinden uzaklaştırın� Vidayı
fazla ayarlamanız durumunda kase kilit
koluyerine sabitlenmeyebilir
Stantlı Mikseriniz, fabrikada düz çırpıcı kasenin hemen üzerinde olacak şekilde ayarlanmış olarak
gönderilir� Herhangi bir nedenle, düz çırpıcı kasenin tabanına temas ederse ya da kaseden fazla
uzaklaşırsa, açıklığı kolaylıkla ayarlayabilirsiniz�
NOT: Düz çırpıcı, uygun şekilde
ayarlandığında kasenin dibine veya
kenarlarına çarpmayacaktır� Düz çırpıcı ya
daçırpma teli kasenin tabanına çarpacak
şekilde yaklaşırsa, çırpıcı kaplaması çıkabilir
yada çırpma tellerinde aşınma oluşabilir
W10863290A_17_TR_v01.indd 367 3/30/16 11:47 AM
368 | STANTLI MIKSERIN KULLANILMASI
STANTLI MİKSERİN KULLANILMASI
DÖKME KORUMASINI* YERLEŞTİRME/ÇIKARMA:
1
Dökme korumasını yerleştrmek çn:
Hız kontrolünü "0" olarak ayarlayın�
Stantlı Mikseri prizden çıkarın� Seçtiğiniz
aksesuarı takın� “Düz çırpıcının, Esnek
Kenarlı çırpıcının, çırpma telinin veya
hamur çengelinin takılması/çıkarılması”
bölümüne bakın�
2
Stantlı Mikserin ön kısmından, dökme
korumasını kase üzerinden kaydırarak
korumayı ortaya getirin� Korumanın
altkenarı, kasenin içine oturmalıdır
3
Dökme korumasını çıkarmak çn:
Hızkontrolünü "0" olarak ayarlayın�
Stantlı Mikseri prizden çıkarın�
4
Dökme korumasının ön kısmını
kasekenarından uzaklaşana kadar
kaldırın ve ileri doğru çekin� Aksesuarı
ve kaseyiçıkarın�
* Yalnızca seçili modellerle birlikte verilir� Ayrıca isteğe bağlı aksesuar olarak da sunulabilir
W10863290A_17_TR_v01.indd 368 3/30/16 11:47 AM
TÜRKÇE
STANTLI MIKSERIN KULLANILMASI | 369
STANTLI MİKSERİN KULLANILMASI
DÖKME KORUMASINI* KULLANMA
HIZ KONTROLÜNÜN KULLANILMASI
1
En iyi sonuçlar için, korumayı motor
başlığı korumadaki U şeklindeki
boşluğu kapatana kadar döndürün�
Dökme kanalı, yüzünüzü Stantlı
Mikseredöndüğünüzde eklenti
göbeğinin sağında yer alacaktır
2
Malzemeleri, dökme kanalı aracılığıyla
kaseye dökün�
1
Stantlı Mikseri uygun bir elektrik
prizine takın� Malzemelerin sıçramasını
önlemek için hız kontrol kolunu,
başlangıçta her zaman en düşük
hıza ayarlayın ve daha sonra da hızı
kademeli olarak artırın� “Hız kontrol
kılavuzu” çizelgesine bakın�
2
Stantlı Mikser çalışır konumdayken
kaseyi sıyırmayın� Kase ve çırpıcı,
sıyırma işlemi olmadan derinlemesine
karıştırma sağlayacak şekilde
tasarlanmıştır� Karıştırma işlemi
sırasında kasenin bir veya iki defa
sıyrılması genellikle yeterli olacaktır
NOT: Stantlı Mikser, kullanım sırasında ısınabilir� Cihaz uzun süre karıştırmada ağır yük altında
kalırsa, cihazın üst kısmı ısınabilir� Bu normaldir�
Karıştırma işlemi sırasında malzemelerin kaseden dışarı sıçramasını önlemek ya da karıştırma
işlemi sırasında malzemeleri kaseye kolaylıkla yerleştirebilmek için dökme korumasını* kullanın�
* Yalnızca seçili modellerle birlikte verilir� Ayrıca isteğe bağlı aksesuar olarak da sunulabilir
W10863290A_17_TR_v01.indd 369 3/30/16 11:47 AM
370 | STANTLI MIKSERIN KULLANILMASI
Tüm hızlarda, malzemelerin dışarı sıçramasını önlemeye yardımcı olmak ve başlangıçta “unun
köpürmesini” önlemek için Stantlı Mikserde bir Yumuşak Başlatma özelliği bulunmaktadır;
cihazyavaş başlar ve daha sonra hızlıca en iyi performans için seçilmiş hıza çıkar
NOT: Daha ince bir ayar gerektiğinde, hız kontrol kolu, 3, 5, 7 ve 9 hızlarına ulaşılabilmesi
için yukarıdaki çizelgede listelenen hızlar arasında ayarlanabilir� Stantlı Miksere hasar
verebileceğinden mayalı hamur hazırlarken Hız 2'yi aşmayın�
STANTLI MİKSERİN KULLANILMASI
HIZ KONTROL KILAVUZU
HIZ EYLEM AKSESUAR TANIM
1
ÇIRPIN
Yavaş karıştırmak, birleştirmek, ezmek, tüm
karıştırma işlemlerine başlamak için� Hamura
un ve kuru malzemeleri eklemek ve kuru
malzemelere sıvı eklemek için kullanın� Mayalı
hamurları karıştırırken Hız1’ikullanmayın�
2
YAV
KARIŞTIRMA
Yavaş karıştırma, ezme ve daha hızlı karıştırma
için� Mayalı hamurları, yoğun hamurları ve
şekerleri karıştırmak ve yoğurmak, patates
veya diğer sebzeleri ezme işlemine başlamak,
una katı yağ eklemek, ince veya sulu hamurları
karıştırmak için kullanın�
4
KARIŞTIRMA,
ÇIRPMA
Kurabiye hamuru gibi yarı yoğun hamurları
karıştırmak için� Şeker ve katı yağı karıştırmak
ve beze yapımı için yumurta beyazına şeker
eklemek için kullanın� Kekkarışımları için orta hız�
6
ÇIRPMA, KREMA
HALİNE GETİRME
Orta-hızlı çırpma (krema haline getirme) veya
çırpmak için� Kek, tatlı çörek ve diğer hamurları
karıştırma işlemini bitirmek için� Kek karışımları
için yüksek hız�
8
HIZLI ÇIRPMA,
ÇIRPMA
Krema, yumurta beyazı ve kaynatılarak hazırlanan
pasta karışımlarını çırpmak için�
10
HIZLI ÇIRPMA
Az miktarda krema veya yumurta beyazını
çırpmak, patates püresini pürüzsüzleştirmek için�
W10863290A_17_TR_v01.indd 370 3/30/16 11:47 AM
TÜRKÇE
STANTLI MIKSERIN KULLANILMASI | 371
STANTLI MİKSERİN KULLANILMASI
İSTEĞE BAĞLI EKLENTİLER
KitchenAid, yiyecek öğütücü ve pasta makinesi gibi bir dizi isteğe bağlı eklenti sunmaktadır
Bueklentiler, burada gösterilen şekilde Stantlı Mikser eklenti güç miline takılabilir
1
Takmak çn: Hız kontrolünü "0" olarak
ayarlayın� Stantlı Mikseri prizden çıkarın�
2
Eklenti düğmesini saat yönünün tersine
doğru çevirerek gevşetin� Eklenti göbeği
kapağını çıkarın�
3
Eklentiyi, eklenti güç milinin eklenti kare
göbek yuvasına oturduğundan emin
olarak eklenti göbeğine takın� Eklentinin
ileri geri çevrilmesi gerekebilir� Eklenti
doğru konumda olduğunda, eklenti mili
göbek kenarındaki çıkıntıya oturacaktır
4
Eklenti tamamen Stantlı Miksere
sabitleninceye kadar eklenti düğmesini
saat yönünde çevirerek sıkın�
W10863290A_17_TR_v01.indd 371 3/30/16 11:47 AM
372 | STANTLI MIKSERIN KULLANILMASI
STANTLI MİKSERİN KULLANILMASI
5
Uygun bir elektrik prizine takın�
6
Çıkarmak çn: Hız kontrolünü "0"
olarak ayarlayın� Stantlı Mikseri
prizdençıkarın�
7
Eklenti düğmesini saat yönünün tersine
doğru çevirerek gevşetin� Eklentiyi
çıkarırken hafifçe öne ve arkaya
doğrudöndürün�
8
Eklenti göbeği kapağını değiştirin�
Eklenti düğmesini saat yönünde
çevirerek sıkın�
NOT: Önerilen hız ayarları ve çalışma süreleri için her bir eklentinin Kullanım ve Bakım
Kılavuzunu inceleyin�
W10863290A_17_TR_v01.indd 372 3/30/16 11:47 AM
TÜRKÇE
HARIKA SONUÇLAR ELDE ETMEK IÇIN IPUÇLARI | 373
HARİKA SONUÇLAR ELDE ETMEK İÇİN İPUÇLARI
KARIŞTIRMA İPUÇLARI
Karıştırma süres
KitchenAid Stantlı Mikser, diğer elektrikli
mikserlerden daha hızlı ve daha iyi bir
karıştırma sunar� Bu nedenle, aşırı çırpmadan
kaçınmak için çoğu tarifte verilen karıştırma
süreleri yeniden düzenlenmelidir
İdeal karıştırma süresini belirlemeye yardımcı
olmak için hamur veya karışımı izleyin ve
karıştırma işlemini yalnızca bu hamur ya
da karışım "pürüzsüz ve kremsi" gibi tarifte
açıklanan görünüme ulaşana kadar sürdürün�
En iyi karıştırma hızlarının seçmek için
"Hızkontrol kılavuzu" bölümüne bakın�
Malzemelern eklenmes
Özellikle kek ve kurabiye hamurları olmak üzere
çoğu hamuru karıştırırken izlenecek standart
prosedür, aşağıdakilerin eklenmesini içerir:
1/3 kuru malzeme
1/2 sıvı malzeme
1/3 kuru malzeme
1/2 sıvı malzeme
1/3 kuru malzeme
Malzemeler harmanlanana kadar Hız1'ikullanın�
Ardından kademeli olarak istediğiniz hıza çıkın�
Her zaman, malzemeleri kaseye mümkün
olduğunca yakın bir konumdan ekleyin,
doğrudan hareketli hamura eklemeyin�
Dökme koruması, malzeme ekleme işlemini
kolaylaştırmak için kullanılabilir
NOT: Kasenin en altındaki malzemeler iyice
karışmıyorsa, çırpıcı kaseye yeterince yakın
konumda değil demektir“Çırpıcı ile kase
arasındaki açıklık bölümüne bakın�
Kek karışımları
Paketli hazır kek karışımlarını hazırlarken,
orta hız için Hız 4'ü, yüksek hız içinse Hız 6'yı
kullanın� En iyi sonuçlar için, malzemeleri paket
üzerinde belirtilen süre boyunca karıştırın�
Fındık, üzüm veya şekerl meyvelern
eklenmes
Katı malzemeler, Hız 1'de karışım yapılırken
son saniyelerde eklenmelidir� Hamur, meyve
veya fındıkların pişirme sırasında kabın altına
batmasını önleyecek kalınlıkta olmalıdır
Yapışkan nitelikteki meyveler, hamurda
dahaiyi dağılım için unla kaplanmalıdır
Sıvı karışımlar
Büyük miktarda sıvı malzeme içeren karışımlar,
sıçramayı önlemek için düşük hızlarda
karıştırılmalıdır� Hız seviyesini, yalnızca
karışımyoğunlaştıktan sonra artırın�
Mayalı hamurların yoğrulması
Mayalı hamurları yoğurmak için DAİMA
hamur çengelini kullanın� Mayalı hamurları
karıştırırken Hız 2'yi kullanın� Diğer hızların
kullanılması, ünitenin arızalanma olasılığını
büyük oranda artırır
4,28 L kapasiteli kasede hamur hazırlarken,
900g'ın üzerinde beyaz un veya 800g'ın
üzerinde tam buğday unu kullanımı
gerektirentarieri kullanmayın�
4,8 L kapasiteli kasede hamur hazırlarken,
1 kg'nin üzerinde beyaz un veya 800g'ın
üzerinde tam buğday unu kullanımı
gerektirentarieri kullanmayın�
W10863290A_17_TR_v01.indd 373 3/30/16 11:47 AM
374 | HARIKA SONUÇLAR ELDE ETMEK IÇIN IPUÇLARI
YUMURTA BEYAZI
ŞEKERLİ KREMA
Oda sıcaklığındaki yumurta beyazlarını temiz, kuru bir kaseye yerleştirin� Kase ile çırpma telini
takın� Sıçramayı önlemek için istenen hıza kademeli olarak çıkın ve istenilen aşamada çırpın�
MİKTAR HIZ
1 yumurta beyazı KADEMELİ OLARAK 10'a kadar
2 veya daha fazla yumurta beyazı KADEMELİ OLARAK 8'e kadar
Çırpma aşamaları
KitchenAid Stantlı Karıştırıcı ile yumurta beyazları hızlıca çırpılır� Aşırı çırpmaktan kaçının�
Soğuk kremayı soğutulmuş kaseye dökün� Kase ile çırpma telini takın� Sıçramayı önlemek için
istenen hıza kademeli olarak çıkın ve istenilen aşamada çırpın�
MİKTAR HIZ
200 ml'den az KADEMELİ OLARAK 10'a kadar
200 ml'den fazla KADEMELİ OLARAK 8'e kadar
Çırpma aşamaları
Çırpma işlemi sırasında kremayı yakından izleyin� KitchenAid Stantlı Mikseriniz çırpma
işlemlerini hızlı bir şekilde gerçekleştirdiğinden, çırpma aşamaları arasında yalnızca birkaç
saniyebulunmaktadır
HARİKA SONUÇLAR ELDE ETMEK İÇİN İPUÇLARI
W10863290A_17_TR_v01.indd 374 3/30/16 11:47 AM
TÜRKÇE
BAKIM VE TEMIZLEME | 375
BAKIM VE TEMİZLEME
1
Temizlemeden önce her zaman, Stantlı
Mikseri prizden çektiğinizden emin
olun� Stantlı Mikseri yumuşak, nemli
bir bezle silin� Evde kullanıma uygun/
ticari temizleyiciler kullanmayın�
Kalıntıbirikimini önlemek için çırpıcı
milini sıklıkla silin� Suya sokmayın�
2
Kase, dökme koruması, beyaz düz
çırpıcı ve beyaz hamur çengeli bulaşık
makinesinde yıkanabilir� Ya da bu
parçaları sıcak, sabunlu suda yıkayın,
durulayın ve kurumaya bırakın�
Çırpıcıları mil üzerinde saklamayın�
3
ÖNEMLİ: Çırpma teli bulaşık makinesinde
yıkanmaya uygun değildir� Bu parçayı
sıcak, sabunlu suda yıkayın, durulayın
veya kurumaya bırakın� Çırpma telini
milüzerinde saklamayın�
Elektrik Çarpması Tehlikesi
Topraklanmış bir şe takın.
Topraklama ucunu çıkarmayın.
Bir uyarlayıcı kullanmayın.
Bir uzatma kablosu kullanmayın.
Bu talimatların izlenmemesi, ölüme,
yangına veya elektrik çarpmasına
neden olabilir.
UYARI
W10863290A_17_TR_v01.indd 375 3/30/16 11:47 AM
376 | SORUN GIDERME
SORUN GİDERME
Elektrik Çarpması Tehlikesi
Topraklanmış bir şe takın.
Topraklama ucunu çıkarmayın.
Bir uyarlayıcı kullanmayın.
Bir uzatma kablosu kullanmayın.
Bu talimatların izlenmemesi, ölüme,
yangına veya elektrik çarpmasına
neden olabilir.
UYARI
Hizmet merkezini aramadan önce lütfen
aşağıdakileri okuyun�
1. Stantlı Mikser, kullanım sırasında ısınabilir
Uzun süreli karıştırmalarda ve ağır yük
altında cihazın üst kısmına rahatlıkla
dokunamayabilirsiniz� Bunormaldir
2. Stantlı Mikser, özellikle yeni alındığı
zamanlarda keskin bir koku yayabilir
Bu, elektrikli motorlarda sık görülen
birdurumdur
3. Düz çırpıcının kaseye çarpması durumunda
Stantlı Mikseri durdurun� “Çırpıcı ile kase
arasındaki açıklık bölümüne bakın�
Stantlı Mksernz arızalanır ya da çalışmazsa
lütfen aşağıdak kontroller yapın:
Stantlı Mikser prize takılı mı?
Stantlı Mikser devresindeki sigorta çalışır
durumda mı? Bir devre kesici kutunuz
varsa, devrenin kapalı olduğundan
eminolun�
Stantlı Mikseri 10-15 saniyeliğine kapatıp
yeniden açın� Stantlı Mikser çalışmıyorsa
yeniden çalıştırmadan önce 30 dakika
soğumaya bırakın�
Sorun yukarıdakilerden herhangi
birideğilse "Garanti ve servis”
bölümünebakın�
W10863290A_17_TR_v01.indd 376 3/30/16 11:47 AM
TÜRKÇE
GARANTI VE SERVIS | 377
GARANTİ VE SERVİS
MÜŞTERİ HİZMETLERİ
KİTCHENAİD STANTLI MİKSER GARANTİSİ
KITCHENAID DOLAYLI HASARLAR İLE İLGİLİ OLARAK HERHANGİ BİR SORUMLULUK
KABUL ETMEMEKTEDİR.
Garant Süres:
KtchenAd tarafından
Karşılanacak Kısım:
KtchenAd tarafından
Karşılanmayacak Kısım:
Avrupa, Orta Doğu ve Afrka:
5KSM125 ve 5KSM175PS
Artsan modeller çn: satın
alma tarhnden tbaren
geçerl olmak üzere bes
yıllıktam garant.
5K45SS ve 5KSM45 modeller
çn: satın alma tarhnden
tbaren geçerl olmak üzere
k yıllık tam garant.
Malzeme ya da
şçlktek kusurları
düzeltmek çn
yedek parça ve
onarım ş gücü
malyetler. Servs
şlemler yetkl br
KtchenAd Hzmet
Merkez tarafından
gerçekleştrlmeldr.
A. Stantlı Mkser normal ev tp
yyecek hazırlama dışındak
şlemlerde kullanıldığında
yapılacak onarımlar.
B. Kazalar, değşklkler, yanlış
kullanım, sustmal veya yerel
elektrk kanunları le uyumsuz
kurulum/çalıştırmadan
kaynaklı hasarlar.
© 2016� Tüm hakları saklıdır
Özellikler bildirimde bulunulmaksızın değişebilir
Herhangi bir sorunuz olursa ya da size en yakın KitchenAid Yetkili Hizmet Merkezini bulma
konusunda yardıma ihtiyaç duyarsanız, aşağıda verilen irtibat bilgilerini kullanarak bizimle
iletişime geçebilirsiniz�
NOT: Tüm servis işlemlerinin Yetkili bir KitchenAid Hizmet Merkezi tarafından yerel olarak
gerçekleştirilmesi gerekmektedir
ESSE
Büyükdere Cad�Apa Giz Plaza
No:191 K:2 BB53-54-57
Levent, Istanbul / TURKEY
gulk@esse�com�tr
Tel: +90 212 346 05 65
Daha fazla blg çn, aşağıdak adresten web stemz zyaret edn:
www.KtchenAd.eu
W10863290A_17_TR_v01.indd 377 3/30/16 11:47 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404

KitchenAid 5KSM45AOB Kullanım kılavuzu

Kategori
Mikserler
Tip
Kullanım kılavuzu