Avent SCD560/00 Kullanım kılavuzu

Kategori
Bebek telefonları
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

SCD560
EN User manual 3
DA Brugervejledning 23
DE Benutzerhandbuch 43
EL Εγχειρίδιοχρήσης 64
ES Manual del usuario 88
FI Käyttöopas 109
FR Mode d’emploi 128
IT Manuale utente 150
NL Gebruiksaanwijzing 171
NO Brukerhåndbok 192
PT Manual do utilizador 212
SV Användarhandbok 234
TR Kullanımkılavuzu 254
AR 292
254
9 Temizlikvebakım 271
10 Saklama 271
11 Aksesuarlarınsiparişedilmesi 271
12 Garanti ve destek 271
13 Sıkçasorulansorular 271
1 Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz;
Philips AVENT’e hoş geldiniz! Philips AVENT
tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için
ürününüzü kaydettirin: www.philips.com/welcome.
Philips AVENT, ebeveynlere ihtiyaçları olan
güvenceyi sağlayacak güvenilir ürünler
üretmektedir. Philips AVENT bebek telsizi, günün
her saatinde, bebeğinizi dikkat dağıtıcı herhangi
bir gürültü olmaksızın, her zaman net bir biçimde
duyabilmeniz için destek sunmaktadır. DECT
teknolojisi, sıfır parazit ve bebek ünitesiyle ebeveyn
ünitesi arasında net ses garantisi verir.
Sıcaklık sensörü, bebek odasının sıcaklığını takip
edebilmenize ve bebek odasını konforlu hale
getirecek kişisel ayarlar yapabilmenize olanak sağlar.
2 Ürünegenelbakış
I Ekran
1 Sinyal gücü göstergesi
2 Eco Max göstergesi
3 Sessiz simgesi
4 Pil durum göstergesi
5 Gezinme oku
6 Mesaj alanı
7 Mikrofon hassasiyeti göstergesi
8 Ninni simgesi
9 Gece lambası simgesi
10 Zamanlayıcı simgesi
11 Sıcaklık simgesi
İçindekiler
1 Giriş 254
2 Ürünegenelbakış 254
3 Cihazıkullanımahazırlama 255
3.1 Bebek ünitesi 255
3.2 Ebeveyn ünitesi 256
4 Bebektelsizininkullanımı 257
4.1 Bebektelsizininyerleştirilmesi 257
4.2 Ebeveyn ünitesi ve bebek ünitesinin
birbirinebağlanması 258
5 Bebekünitesifonksiyonları
ve bilgileri 259
5.1 Gecelambası 259
5.2 Ninni fonksiyonu 259
5.3 Ebeveynünitesineçağrıyapma 260
5.4 Pildurumışığı 261
6 Ebeveynünitesifonksiyonları
ve bilgileri 261
6.1 Ses seviyesi 261
6.2 Konuşmafonksiyonu 262
6.3 Pil durum göstergeleri 262
6.4 Sinyal gücü göstergesi 264
6.5 Sıfırlama 264
7 Ebeveyn ünitesi menüsü 264
7.1 Menüde gezinme 264
7.2 Hassaslık 265
7.3 Eco Max modu 266
7.4 Gecelambası 267
7.5 Ninni 267
7.6 Beslemezamanlayıcı 268
7.7 Sıcaklık 269
7.8 Saat 269
7.9 Dil 270
8 Boyunaskısı 270
255
3 Cihazıkullanıma
hazırlama
ÖNEMLİ:Bebektelsizinikullanmadanönce
güvenliktalimatlarınıdikkatliceokuyunve
ileridebaşvurmaküzeresaklayın.
3.1 Bebek ünitesi
Bebek ünitesini prize takılı olarak kullanın. Ana
elektrik şebekesinde kesinti olsa dahi ünitenin
otomatik olarak çalışmaya devam edebilmesi
için şarj edilemeyen piller takmanızı öneririz.
3.1.1Prizdekullanım
1 Adaptörü prize, küçük cihaz şini de bebek
ünitesine takın.
3.1.2Şarjedilmeyenpillerintakılması
Ana elektrik şebekesinde kesinti olması
durumunda, bebek ünitesi dört adet 1,5 V R6 AA
alkalin pil ile çalışır (dahil değildir).
Şarj edilebilir piller kullanmayın. Bebek ünitesinin
şarj etme fonksiyonu yoktur ve şarj edilebilir pillerin
şarjları, kullanılmadıkları zamanlarda yavaşça azalır.
BUyarı:
Şarjedilemeyenpilleritakarkenbebekünitesinin
şiniçıkarınveellerinizinveüniteninkuru
olduğundaneminolun.
D
Dikkat:
Bebek ünitesini elektrikle kullanmanızı tavsiye
ederiz. Bebek ünitesinin, şarj edilemeyen alkalin
pillerle kullanılırken çalışma süresi sınırlıdır. Şarj
edilemeyen pillerle çalışma süresi 24 saattir.
II Ebeveyn ünitesi
1 Açma/kapama düğmesi
2 TALK (KONUŞMA) düğmesi
3 - düğmesi
4 Mikrofon
5 ’link’ (bağlantı) ışığı
6 Görüntü
7 Ses seviye ışıkları
8 MENU (MENÜ) düğmesi
9 + düğmesi
10 Pil durum ışığı
11 OK (Tamam) düğmesi
12 Tutma kolu/boyun askısı için aparat deliği
13 Şarj edilebilir pil bölmesi
14 Şarj edilebilir pil bölmesi kapağı
15 Adaptörün küçük şi için soket
16 Boyun askısı
17 Şarj edilebilir piller
18 Adaptörün küçük şi
19 Adaptör
III Bebek ünitesi
1 Gece lambası ve gece lambası açma/
kapama düğmesi
2 Güç açık ışığı
3 FIND (BUL) düğmesi
4 Mikrofon
5 Sonraki ninni düğmesi
6 Ninni çalma/durdurma düğmesi
7 Açma/kapama düğmesi
8 Ses seviyesi + düğmesi
9 Pil durum ışığı
10 Ses seviyesi - düğmesi
11 Sıcaklık sensörü
12 Hoparlör
13 Adaptörün küçük şi için soket
14 Şarj edilemeyen pil bölmesi
15 Şarj edilemeyen pil bölmesi kapağı
16 Adaptörün küçük şi
17 Adaptör
TÜRKÇE
256
4 Ardından kilit klik sesi ile kapanana kadar aşağı
bastırın.
3.2 Ebeveyn ünitesi
Ebeveyn ünitesi, bebek telsiziyle birlikte verilen iki
şarj edilebilir pil ile çalışır.
3.2.1Şarjedilebilirpillerintakılması
1 Ebeveyn ünitesi şarj edilebilir pil bölmesinin
kapağını kaydırarak çıkarın.
2 Şarj edilebilir pilleri takın.
D
Dikkat:
Pillerin + ve - kutuplarının doğru yönde
olduğundan emin olun.
1 Şarj edilemeyen pil bölmesinin kapağını
çıkarmak için kilide bastırın.
2 Dört adet şarj edilemeyen pil takın.
D
Dikkat:
Pillerin (+) ve (-) taraarının doğru
yerleştiğinden emin olun.
3 Kapağı geri takmak için önce tırnakları şarj
edilemeyen pil bölmesinin kenarına yerleştirin.
257
4 Bebek telsizinin
kullanımı
4.1 Bebek telsizinin
yerleştirilmesi
BUyarı:
Bebekünitesinibebeğinulaşamayacağıbiryere
koyun.Bebekünitesinihiçbirzamanbebeğin
yatağınaveyaoyunalanınakoymayınyadamonte
etmeyin.
1 Bebek ünitesinin kablosu olası bir boğulma
tehlikesi yarattığı için bebek ünitesi ve
kablosunun bebeğinizden en az 1 metre/
3,5 feet uzakta olduğundan emin olun.
2 Ünitelerin birinden ya da her ikisinden tiz bir
ses çıkmasını önlemek için ebeveyn ünitesinin
bebek ünitesinden en az 1 metre/3,5 feet
uzakta olduğundan emin olun.
3 Şarj edilebilir pil bölmesinin kapağını ebeveyn
ünitesine geri takın. Kapağı klik sesiyle yerine
oturana kadar yuvasına itin.
3.2.2Ebeveynünitesinişarjetme
İlk kullanımdan önce veya pillerin bitmek üzere
olduğu belirtildiğinde ebeveyn ünitesini şarj edin.
Önemli:18saatkablosuzkullanımiçin
ebeveynünitesinikesintisiz10saatşarj
etmeniz gerekir.
1 Adaptörü prize, küçük cihaz şini de ebeveyn
ünitesine takın.
Ekran açılır ve pil durum göstergesi ebeveyn
ünitesinin şarj olduğunu gösterir. Pil durum
göstergeleri hakkında daha fazla bilgi için
bkz. ‘Ebeveyn ünitesi fonksiyonları ve bilgileri’
bölümü ‘Pil şarj göstergeleri’.
2 Ebeveyn ünitesini, şarj edilebilir piller tamamen
şarj oluncaya kadar ana şebekeye bağlı bırakın.
D
Dikkat:
Bebek monitörünü kullanmaya başladığınızda, şarj
edilebilir piller tam kapasiteye, dört kez şarj edilip
kullanıldıktan sonra erişir.
TÜRKÇE
258
D Dikkat:
Ebeveyn ünitesini ilk kez veya sıfırlama
işleminden sonra açtığınızda istediğiniz
ekran dilini seçmeniz gerekir (bkz. ‘Ebeveyn
ünitesi menüsü’ bölümü ‘Dil’).
Ebeveyn ünitesindeki ‘link’ (bağlantı) ışığı kırmızı
renkte yanıp sönmeye başlar ve ‘LINKING’
(BAĞLANIYOR) mesajı ekranda görüntülenir.
Ebeveyn ünitesiyle bebek ünitesi birbirlerine
bağlıyken, ‘link’ (bağlantı) ışığı sabit yeşil renkte
yanmaya başlar. Ekranda sinyal gücü göstergesi
ve ‘LINKED’ (BAĞLI) mesajı görüntülenir.
10 saniye içinde bağlantı kurulamazsa
ekranda sırayla ‘NOT LINKED’ (BAĞLI
DEĞİL) mesajı ile ‘LINKING’ (BAĞLANIYOR)
mesajı görüntülenir. 30 saniyeden sonra
hala bağlantı kurulmadıysa ebeveyn ünitesi
bip sesi çıkarmaya başlar ve ‘NOT LINKED’
(BAĞLI DEĞİL) görüntülenir.
4.2 Ebeveyn ünitesi ve bebek
ünitesinin birbirine
bağlanması
1 Bebek ünitesi üzerindeki açma/kapama
düğmesini 3 2 saniye boyunca basılı tutun.
Gece lambası pil durum ışığı ve güç açık ışığı
anlık olarak yanar.
2 Ebeveyn ünitesi üzerindeki açma/kapama
düğmesini 3 2 saniye boyunca basılı tutun.
Ekran açılır ve anlık olarak tüm göstergeleri
ve simgeleri görüntüler. Ardından göstergeler
ve simgeler söner ve pil durum göstergesi
tekrar görüntülenir.
259
5 Bebek ünitesi
fonksiyonlarıve
bilgileri
5.1Gecelambası
Gece lambası bebeğinizi rahatlatan haf bir ışık
sunar.
1 Gece lambasını açmak için bebek ünitesindeki
gece lambası açma/kapama düğmesine basın.
Q ebeveyn ünitesinin ekranında belirir.
2 Gece lambasını kapatmak için gece lambası
açma/kapama düğmesine tekrar basın.
Gece lambası azalarak kapanır.
Q ebeveyn ünitesinin ekranından kaybolur.
5.2 Ninni fonksiyonu
1 Seçilen en son ninniyi çalmak için, bebek
ünitesindeki çalma/durdurma düğmesine K
basın.
Seçilen ninni 15 dakika boyunca tekrarlanır.
Önceden herhangi bir ninni seçilmemişse 1.
ninni çalar.
Bağlantıkurulamadığındayapılması
gerekenler
Ebeveyn ünitesi bebek ünitesinin
menzili dışında olabilir. Ebeveyn
ünitesini, bebek ünitesine daha yakın
bir alana yerleştirin fakat 1 metre/3,5
feet sınırını geçmeyin.
Bebek ünitesi veya ebeveyn ünitesi
başka bir DECT cihazına çok yakın
olduğu için bağlantıyı yitirebilir (ör.
kablosuz telefon). Bu DECT cihazını
kapatın veya üniteyi bu cihazdan daha
uzağa yerleştirin.
Bebek ünitesi kapanmış olabilir. Bebek
ünitesini açın.
4.2.1Çalışmamenzili
Çalışma menzili dış mekanda 330 metre/1000
feet, iç mekanlarda ise ve 50 metre/150 feet’tir.
Bebek telsizinin çalışma menzili çevresel
koşullara ve parazit yaratabilecek etkenlere
bağlı olarak değişir. Islak ve nemli malzemelerin
neden olduğu parazit menzil kaybının %100’e
ulaşmasına neden olabilir. Kuru malzemelerden
kaynaklanan parazitler için aşağıdaki tabloya
bakın
Kuru malzemeler Malzeme
kalınlığı
Menzil
kaybı
Ahşap, sıva, karton, cam
(metal, tel ya da kurşun
içermeyen)
< 30 cm (12
inç)
%0 - %10
Tuğla, kontrplak < 30 cm (12
inç)
%5 - %35
Güçlendirilmiş beton < 30 cm (12
inç)
%30 -
%100
Metal ızgaralar ya da
çubuklar
< 1 cm (0,4
inç)
%90 -
%100
Metal ya da alüminyum
levhalar
< 1 cm (0,4
inç)
%100
TÜRKÇE
260
5.3Ebeveynünitesineçağrı
yapma
Ebeveyn ünitesini bulamıyorsanız, ünitenin yerini
tespit etmek için bebek ünitesindeki FIND (BUL)
düğmesini kullanabilirsiniz.
D
Dikkat:
Çağrı fonksiyonu sadece ebeveyn ünitesi açıkken
çalışır.
1 Bebek ünitesindeki FIND (BUL) düğmesine
basın.
’PAGING’ (ÇAĞRI) mesajı ebeveyn ünitesinin
ekranında belirir ve ebeveyn ünitesinden
çağrı uyarı sesi çalınır.
2 Çağrı uyarısı sesini durdurmak için bebek
ünitesinde yeniden FIND (BUL) veya ebeveyn
ünitesinin herhangi bir düğmesine basın.
D
Dikkat:
Çağrı uyarı sesi, çalmayı 2 dakika geçtikten
sonra otomatik olarak durdurur.
2 Listeden başka bir ninni seçmek için sonraki
ninni düğmesine
basın.
Hiçbir ninni çalmıyorsa bir sonraki ninni
düğmesine
bastığınızda seçilen son
ninni çalmaya başlar.
Bir ninni çalarken sonraki ninni düğmesine
bastığınızda sonraki ninni çalmaya başlar.
3 Ninni ses seviyesini ayarlamak için bebek
ünitesindeki ses + veya ses - düğmesine basın.
D
Dikkat:
Bebek ünitesindeki hoparlör ses seviyesini
sadece bir ninni çalarken ayarlayabilirsiniz.
Bebek ünitesinde ninni için daha yüksek bir ses
seviyesi ayarlamışsanız, ebeveyn ünitesindeki
konuşma fonksiyonunu kullanırken çıkan ses de
daha yüksek olacaktır.
4 Ninniyi durdurmak için bebek ünitesindeki
çalma/durdurma düğmesine K basın.
261
6 Ebeveyn ünitesi
fonksiyonlarıve
bilgileri
6.1 Ses seviyesi
Ses seviyesi menü etkin değilken ayarlanabilir. Yedi
ses seviyesi ve bir ‘volume off (ses kapalı) ayarı
bulunur.
6.1.1 Ses seviyesini ayarlamak
1 + veya - düğmesine bir kez basın.
Ekranda mevcut ses seviyesi belirir.
2 Ses seviyesini artırmak için + düğmesine ve
ses seviyesini azaltmak için - düğmesine basın.
Ebeveyn ünitesi her ses seviyesi adımında
bip sesi çıkarır
Maksimum ses seviyesinde ebeveyn ünitesi
iki bip sesi çıkarır.
2 saniyeden uzun süre herhangi bir
düğmeye basılmazsa ses seviyesi göstergesi
kaybolur ve ses seviyesi ayarı kaydedilir.
6.1.2Sesseviyesikapalı
En düşük ses seviyesinin altında bir ‘volume off
(ses kapalı) ayarı bulunur.
1 + veya - düğmesine bir kez basın.
Ekranda mevcut ses seviyesi belirir.
5.4Pildurumışığı
1 Pil durum ışığı, bebek ünitesi pil gücüyle
çalıştığında ve pillerde yeterince güç olduğunda
sabit yeşil renkte yanar.
2 Pil durum ışığı, bebek ünitesi pil gücüyle
çalışırken piller bitmeye başladığında hızla
kırmızı renkte yanıp söner.
Güç bitmek üzere olduğunda pilleri
değiştirin.
Pillerin gücü, bebek ünitesi pil gücüyle
çalışırken biterse bebek ünitesi kapanır ve
ebeveyn ünitesi ile bebek ünitesi arasındaki
bağlantı kesilir.
D
Dikkat:
Bebek ünitesini elektrikle kullanmanızı tavsiye
ederiz. Bebek ünitesinin, şarj edilemeyen alkalin
pillerle kullanılırken çalışma süresi sınırlıdır. Şarj
edilemeyen pillerle çalışma süresi 24 saattir.
TÜRKÇE
262
’link’ (bağlantı) ışığı yeşil renkte yanıp
sönmeye başlar ve ‘TALK’ (KONUŞMA)
mesajı ekranda belirir.
2 Konuşmanız bittiğinde TALK (KONUŞMA)
düğmesini bırakın.
6.3 Pil durum göstergeleri
Pil şarj durumu ekranda, pil durum göstergesi ve
metin mesajlarıyla belirtilir.
6.3.1Düşükpil
Şarj edilebilir piller zayıadığında kalan çalışma
süresi, bebek telsizi normal modda en yüksek
ayarlarla çalışıyorsa en az 30 dakikadır.
1 Ekrandaki pil durum göstergesi boş ve yanıp
söner şekilde görüntülenir.
2 ’BATTERY LOW’ (DÜŞÜK PİL) mesajı
ekranda görüntülenir.
3 Pil durum ışığı yavaşça kırmızı renkte yanıp
söner.
4 Ebeveyn ünitesi ilk 3 dakika içinde her
10 saniyede bir bip sesi çıkarır. Ardından dakika
başında bip sesi çıkarmaya devam eder.
2 Ses seviyesini kapalı olarak ayarlamak için -
düğmesini 2 saniyeden uzun süre basılı tutun.
’MUTE’ (SESSİZ) mesajı ve sessiz simgesi
ekranda görüntülenir.
D
Dikkat:
Ses seviyesi kapalıysa bebeğin ses
çıkardığını sadece ses seviyesi ışıkları
gösterir.
6.2Konuşmafonksiyonu
Bebeğinizle konuşmak için (örn. bebeğinizi
rahatlatmak amacıyla) TALK (KONUŞMA)
düğmesini kullanabilirsiniz.
1 TALK (KONUŞMA) düğmesini basılı tutun ve
ebeveyn ünitesinin önündeki mikrofona 15-
30 cm (0,5-1 feet) uzaklıktan net bir şekilde
konuşun.
D
Dikkat:
Ninni için bebek ünitesinde daha yüksek bir
ses seviyesi ayarlarsanız, ebeveyn ünitesindeki
konuşma fonksiyonunu kullanırken çıkan ses de
daha yüksek olacaktır.
263
4 Şarj edilebilir piller, kapasitelerinin %30’undan
fazla şarj olduğunda pil durumu göstergesinin
ikinci sekmesi yanıp sönmeye başlar.
5 Şarj edilebilir piller kapasitelerinin %50’sinden
fazla şarj olduğunda pil durumu göstergesinin
üçüncü sekmesi yanıp sönmeye başlar.
6 Şarj edilebilir piller dolduğunda aşağıdakiler
gerçekleştir:
Pil durum göstergesinin üçüncü
sekmesinin yanıp sönmesi durur.
Ekran ışığı 4 saniye boyunca yanar ve
‘BATT FULL (PİL DOLU) mesajı ekranda
görüntülenir.
Pil durum ışığı sabit olarak yeşil renkte
yanmaya başlar.
6.3.2Boşpil
1 Şarj edilebilir piller bitmek üzereyse pil durum
ışığı hızla kırmızı renkte yanıp söner.
2 Ebeveyn ünitesini elektrik kaynağına
bağlamazsanız sırayla şunlar gerçekleşir:
1 Bebek ünitesiyle bağlantı kesilir.
2 Gösterge söner.
3 Ebeveyn ünitesi kapanır.
D
Dikkat:
Ebeveyn ünitesini pilleri tükenmek üzereyken
açarsanız ekran ışığı yanar. Ebeveyn ünitesi
kapanmadan önce ‘BATTERY LOW’ (DÜŞÜK PİL)
mesajı 2 saniye boyunca görüntülenir.
6.3.3Şarjetme
Küçük şi ebeveyn ünitesine, adaptörü de
prize takın. Ebeveyn ünitesi şarj olurken sırayla
aşağıdakiler gerçekleşir:
1 Ekran ışığı 4 saniye boyunca yanar ve
‘CHARGING’ (ŞARJ OLUYOR) metni 2 saniye
boyunca ekranda görüntülenir.
2 Ebeveyn ünitesi elektriğe bağlıyken pil durum
ışığı sabit yeşil renkte yanar.
3 Pil durum göstergesinin ilk sekmesi şarj
edilebilir pillerin şarj olduğunu göstermek için
yanıp sönmeye başlar.
TÜRKÇE
264
6.5Sıfırlama
Bu fonksiyon ebeveyn ünitesi ve bebek
ünitesini fabrika varsayılan ayarlarına
sıfırlayabilmenizi sağlar.
1 Üniteyi kapatın.
2 - düğmesini basılı tutun.
3 - düğmesini basılı tutarak üniteyi tekrar açın.
6.5.1Varsayılanayarlar
Ebeveyn ünitesi
Dil: İngilizce
Hoparlör ses seviyesi: 3
Mikrofon hassasiyeti: 3
Sıcaklık uyarısı: kapalı
‘Temperature low’ (Düşük sıcaklık) uyarısı:
14 °C (57 °F)
’Temperature high’ (Yüksek sıcaklık) uyarısı:
35 °C (95 °F)
Sıcaklık ölçeği: Celcius
Eco Max modu: kapalı
Besleme zamanlayıcı: 02:00
Besleme zamanlayıcı: Durdurulmuş
Saat: gizli
Bebek ünitesi
Hoparlör ses seviyesi: 4
Gece lambası: kapalı
Ninni: kapalı (1. ninni seçili)
7 Ebeveyn ünitesi
menüsü
Aşağıdaki bölümlerde açıklanan bütün fonksiyonlar,
ebeveyn ünitesi menüsünden kullanılabilir.
7.1 Menüde gezinme
D Dikkat:
Bazı menü fonksiyonları sadece bebek ünitesi ve
ebeveyn ünitesi bağlı olduğunda çalışır.
7 Ebeveyn ünitesinin şini çıkarın. Ünite kablosuz
kullanıma hazırdır.
D
Dikkat:
Ebeveyn ünitesini kapalıyken şarj edebilirsiniz. Bu
durumda sadece pil durum göstergesi görünür
haldedir.
D
Dikkat:
Şarj edilebilir piller çok kısa sürede boşalıyorsa
kullanım ömrünün sonuna gelmiştir ve bunları
değiştirmeniz gerekir. Yeni şarj edilebilir piller sipar
etmek için bkz. ‘Aksesuarların sipariş edilmesi’.
6.4 Sinyal gücü göstergesi
6.4.1 Smart Eco modunda
Smart Eco modu, standart çalışma modudur. Bu
modda, DECT sinyalinin gücü bebek ünitesi ile
ebeveyn ünitesi arasındaki mesafeye bağlıdır.
Sinyal gücü göstergesinde 4 çubuk varsa bebek
ünitesiyle ebeveyn ünitesi arasındaki bağlantı
mükemmeldir.
Sinyal gücü göstergesinde 1 çubuk varsa veya
hiç çubuk yoksa aktarım sinyali çok zayıftır veya
yoktur. Daha iyi sinyal alımını sağlamak için
ebeveyn ünitesini bebek ünitesine yaklaştırın.
6.4.2 Eco Max modunda
Bu modda, bebek ünitesinden ebeveyn ünitesine
gelen DECT sinyali kapalıdır.
Bebek ünitesi DECT sinyalini durdurduğundan,
sinyal gücü göstergesinde ebeveyn ünitesi
bebek ünitesinin menzili içinde olsa bile hiç
çubuk görünmez.
Bebek ünitesi bebek ses çıkardığı için DECT
sinyali aktarmaya başladığında ekran yanar
ve sinyal gücü göstergesi bebek ünitesi ile
ebeveyn ünitesi arasındaki bağlantının kalitesini
gösterir.
Eco Max modu hakkında daha fazla bilgi için
bkz ‘Ebeveyn ünitesi menüsü’ bölümünde ‘Eco
Max modu’.
265
7.2Hassaslık
Ebeveyn ünitesi menüsündeki bu seçenek bebek
ünitesinin mikrofon hassasiyetini ayarlamanızı sağlar.
Mikrofon hassasiyeti bebek ünitesinin algıladığı
gürültü seviyesini belirler. Örneğin mırıldanmalar
yerine yalnızca bebeğiniz ağladığında duymak
isteyebilirsiniz.
1 Menüde + ve - düğmelerini
kullanarak ‘Sensitivity’ (Hassasiyet) seçeneğini
belirleyin ve onaylamak için OK (Tamam)
düğmesine basın.
2 + ve - düğmelerini mikrofon hassasiyetini
arttırmak ve azaltmak için kullanın. Hassasiyet
göstergesinin ekranda dört sekmesi bulunur.
Dört sekme de doluysa hassasiyet en
yüksek seviyededir.
Tüm sekmeler boşsa hassasiyet en düşük
seviyededir.
3 Ayarı onaylamak için OK (Tamam) düğmesine
basın.
1 Menüyü açmak için MENU (MENÜ)
düğmesine basın.
Ekranda ilk menü belirir.
2 Sonraki seçeneğe gitmek için + düğmesini
ve önceki menüye gitmek için - düğmesini
kullanın.
D
Dikkat:
Ekrandaki ok hangi yöne gidebileceğinizi
gösterir.
3 Seçiminizi onaylamak için OK (Tamam)
düğmesine basın.
D
Dikkat:
Hiçbir değişiklik yapmadan menüden çıkmak
istiyorsanız MENU (MENÜ) düğmesine basın.
Menü ekranında 20 saniye boyunca hiçbir giriş
olmazsa menü otomatik olarak kapanır.
TÜRKÇE
266
7.3.1Lütfenşunlarıunutmayın:
Eco Max modunu seçmeden önce ebeveyn
ünitesi ile bebek ünitesinin çalışma menzilinde
olduğundan emin olmak için bkz. ‘Bebek
telsizini kullanma’ bölümündeki ‘Çalışma
menzili’. Eco Max modunda, ebeveyn ünitesi
bebek ünitesinin menzili dışında olduğunda
bilgi alamazsınız. Bağlantıyı ebeveyn ünitesinde
herhangi bir düğmeye basarak kontrol
edebilirsiniz.
Eco Max modunda, bebek ünitesinden
ebeveyn ünitesine radyo aktarımı yoksa
ebeveyn ünitesindeki ses seviyesi ışıkları
kapalıdır. Ses seviyesi ışıkları, bebek ünitesi,
bebek belirlenen hassasiyet seviyesi üstünde
bir ses çıkardığı için radyo aktarımını yeniden
etkinleştirdiğinde yanar.
Bebek telsizini Eco Max modunda çalıştırmak
istiyorsanız, hassasiyet seviyesinin 1 ile 3 arasında
olduğundan emin olun. Hassasiyet seviyesi
4’e ayarlanmışsa Eco Max modunda bebek
ünitesi radyo aktarımını kapatmaz.
7.3.2EcoMaxmodunuetkinleştirme
1 Menüde + ve - düğmelerini kullanarak ‘Eco
Max’ seçeneğini belirleyin ve onaylamak için
OK (Tamam) düğmesine basın.
2 Ekranda ‘Turn On’ (Aç) mesajı
görüntülendiğinde Eco Max modunu açmak
için OK (Tamam) düğmesine basın.
3 ’No alert if out of range, OK?’ (Menzil dışında
uyarı verilmez, kabul ediyor musunuz?) uyarı
mesajı ekranda görüntülenir. Onaylamak için
OK (Tamam) düğmesine basın.
D
Dikkat:
Uyarı mesajı ekranda iki kez kayarak geçer. OK
(Tamam) düğmesine basmazsanız ebeveyn
ünitesi menüden çıkar ve Eco Max modu
kapalı kalır.
7.2.1 Hassasiyet seviyeleri ve göstergeleri
Simge Hassaslık Açıklama
en yüksekBebeğinizin söylediği her şeyi
duyun. Ebeveyn ünitesinin
hoparlörü sürekli olarak açıktır.
yüksek Bebeğinizin hem sessizce
mırıldanmalarını hem de
yüksek sesle konuşmalarını
duyun. Bebeğiniz hiçbir
ses çıkarmıyorsa ebeveyn
ünitesinin hoparlörü kapalıdır.
orta Sessizce ve daha yüksek sesle
ağlamaları duyun. Bebeğiniz
sessizce mırıldanıyorsa
ebeveyn ünitesinin hoparlörü
açılmaz.
düşük Ebeveyn ünitesinin hoparlörü
sadece bebeğiniz ağlamak
gibi yüksek sesler çıkardığında
çalışır.
7.3 Eco Max modu
Bu bebek monitöründe, ebeveyn ünitesiyle
bebek ünitesi arasındaki uzaklık kısaldıkça bebek
ünitesinden DECT sinyalini otomatik olarak azaltan
dahili Smart Eco modu vardır. Radyo aktarımını
azaltarak enerjiden tasarruf edilmesine yardımcı
olur.
Daha fazla enerji tasarrufu sağlamak ve radyo
aktarımını durdurmak isterseniz ebeveyn ünitesinin
menüsünden Eco Max modunu etkinleştirin. Bu
modda, bebek ünitesinin DECT sinyali kapalıdır.
Bebek ses çıkarır çıkarmaz bebek ünitesinin DECT
sinyali otomatik olarak yeniden açılır.
C
Dikkat:
Eco Max modunda, ebeveyn ünitesi bebek
ünitesindengelenbilgilerigecikmeylealır.
Bebeğinizbirsesçıkardığındabebekünitesi
ebeveyn ünitesine bilgi göndermeden önce radyo
aktarımınıtekraretkinleştirmelidir.
267
3 Gece lambası açıkken kapatmak istediğinizde
‘Turn Off (Kapat) seçeneğini belirlemek için
OK (Tamam) düğmesine basın.
Gece lambası simgesi Q ekrandan kaybolur.
7.5 Ninni
Ebeveyn ünitesindeki bu seçenek bebek
ünitesinden daha fazla ninni seçmenizi ve çalmanızı,
ayrıca ninni çalmayı durdurmanızı sağlar.
7.5.1 Ninni seçilmesi
1 Menüde + ve - düğmeleriyle ‘Lullaby’ (Ninni)
seçeneğini belirleyin.
2 Onaylamak için OK tuşuna basın.
İlk ninniyi çalmak için OK (Tamam) tuşuna
tekrar basın.
+ ve - düğmelerini kullanarak ninnilerden
birini seçin veya ‘Play all’ (Hepsini çal)
seçeneğini belirleyin.
Ekranda ninni simgesi ve çalmakta olan
ninninin numarası gösterilir.
+ ve - düğmelerini kullanıp
menüden ‘stop’ (durdur) seçeneğini
belirlemezseniz seçilen ninni 15 dakika
boyunca sürekli olarak tekrarlanır.
’Play all’ (Tümünü çal) seçeneğini
belirlerseniz, tüm önceden kaydedilmiş
ninniler 15 dakika boyunca çalınır.
Ekranda çalınan ninni numarası
görüntülenir.
Eco Max göstergesi ekranda yanıp söner.
Bebek ünitesi ebeveyn ünitesine herhangi bir
sinyal aktarmadığında ‘link’ (bağlantı) ışığı
yavaşça yeşil renkte yanıp söner.
Ebeveyn ünitesi, radyo aktarımı yeniden
etkinleştirildiği için bebek ünitesinden bir
sinyal alırsa ‘link’ (bağlantı) ışığı sabit yeşil
renkte yanmaya başlar.
7.3.3EcoMaxmodunudevredışıbırakma
1 MENU (MENÜ) düğmesine basın
2 + ve - düğmelerini kullanarak ‘Eco Max’
seçeneğini belirleyin ve onaylamak için OK
(Tamam) düğmesine basın.
3 Ekranda ‘Turn Off (Kapat) görüntülendiğinde
onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın.
7.4Gecelambası
Ebeveyn ünitesindeki bu seçenek bebek
ünitesindeki gece lambasını kapatıp açmanızı sağlar.
1 Menüde + ve - düğmeleriyle ‘Nightlight’ (Gece
Lambası) seçeneğini belirleyin.
2 ‘Turn On’ (Aç) seçeneğini belirlemek için OK
(Tamam) düğmesine basın.
Ekranda gece lambası simgesi Q gösterilir.
TÜRKÇE
268
6 Zamanlayıcı 00:00’a ulaştığında besleme
zamanlayıcı uyarısı çalmaya ve zamanlayıcı
simgesi ekranda yanıp sönmeye başlar ve
‘TIMER END’ (ZAMANLAYICI SONA ERDİ)
mesajı ekranda kayarak görüntülenir.
7 Uyarıyı durdurmak için herhangi bir tuşa
basın. Uyarıyı durdurmazsanız 2 dakika sonra
otomatik olarak durur.
7.6.2Beslemezamanlayıcıyıtekrarlama
1 ’Besleme zamanlayıcının ayarlanması ve
kullanımı’ bölümündeki 5. adımdan sonra + ve
- düğmeleriyle ‘Repeat’ (Tekrarla) seçeneğini
belirleyin. Onaylamak için OK (Tamam)
düğmesine basın.
2 ’Repeat ON’ (Tekrarlama AÇIK) veya ‘Repeat
OFF’ (Tekrarlama KAPALI) seçeneğini
belirleyin ve onaylamak için OK (Tamam)
düğmesine basın.
3 + ve - düğmeleriyle ‘xx:xx Start’ (xx:xx Başlat)
seçeneğini belirleyin ve besleme zamanlayıcı
tekrarlama fonksiyonunu etkinleştirmek için
OK (Tamam) düğmesine basın.
4 Besleme zamanlayıcıyı durdurmak için herhangi
bir tuşa bastığınızda veya uyarı 2 dakikanın
ardından otomatik olarak durdurulduğunda
besleme zamanlayıcı tekrar geri sayıma başlar.
7.6.3Zamanlayıcıyıdurdurma
1 Menü düğmesine basın ve ‘Feed Timer’
(Besleme Zamanlayıcı) seçeneğini belirleyin.
2 + ve - düğmelerini kullanarak ‘Stop’ (Durdur)
seçeneğini belirleyin ve onaylamak için OK
(Tamam) düğmesine basın.
7.5.2Ninniçalmanındurdurulması
1 MENU (MENÜ) düğmesine basın ‘lullaby’
(ninni) seçeneğini belirleyin.
2 + ve - düğmelerini kullanarak ‘Stop’ (Durdur)
seçeneğini belirleyin ve onaylamak için OK
(Tamam) düğmesine basın.
7.6Beslemezamanlayıcı
Besleme zamanlayıcıyı bebeğinizi besleme zamanı
geldiğinde sizi uyarması için ayarlayabilirsiniz.
Zamanlayıcı 1 dakikadan 23 saat 59 dakikaya
ayarlanabilir.
7.6.1Beslemezamanlayıcınınayarlanmasıve
kullanımı
1 Menüde + ve - düğmelerini kullanarak ‘Feed
Timer’ (Besleme Zamanlayıcı) seçeneğini
belirleyin ve onaylamak için OK (Tamam)
düğmesine basın.
2 + ve - düğmeleriyle ‘Set Timer’ (Zamanlayıcıyı
Ayarla) seçeneğini belirleyin. Zamanlayıcıyı
ayarlamak için OK (Tamam) düğmesine basın.
Saat göstergesi ekranda yanıp sönmeye
başlar.
3 Saati ayarlayın ve onaylamak için OK (Tamam)
düğmesine basın.
Dakika göstergesi ekranda yanıp sönmeye
başlar.
4 Dakikayı ayarlayın ve onaylamak için OK
(Tamam) düğmesine basın.
5 + ve - düğmeleriyle ‘xx:xx Start’ (xx:xx Başlat)
seçeneğini belirleyin. Onaylamak için OK
(Tamam) düğmesine basın.
Ekranda zamanlayıcı simgesi gösterilir.
Zamanlayıcı geri sayıma başlar.
269
Sıcaklık belirlenen aralığın dışındaysa
ekrandaki sıcaklık uyarı simgesi yanıp söner
ve ekranda ‘TOO HOT’ (ÇOK SICAK) veya
‘TOO COLD’ (ÇOK SOĞUK) mesajı ekranda
belirir. Uyarıyı açık konumuna getirirseniz
ebeveyn ünitesi de bip sesi çıkarır.
7.8 Saat
Saat varsayılan olarak gizlidir. Ebeveyn ünitesi
menüsünden saati göstermeyi seçebilir ve saati
belirleyebilirsiniz.
1 Menüde + ve - düğmelerini kullanarak ‘Clock’
(Saat) seçeneğini belirleyin ve onaylamak için
OK (Tamam) düğmesine basın.
2 + veya - düğmesini kullanarak ‘Show Time’
(Zamanı Göster) seçeneğini belirleyin ve
onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın.
3 + ve - düğmeleriyle ‘Set Time’ (Zamanı
ayarla) seçeneğini belirleyin. Onaylamak ve
saati ayarlamaya başlamak için OK (Tamam)
düğmesine basın.
Saat göstergesi ekranda yanıp sönmeye başlar.
4 Saati ayarlayın ve onaylamak için OK (Tamam)
düğmesine basın.
Dakika göstergesi ekranda yanıp sönmeye
başlar.
7.7Sıcaklık
Bir bebek 16°C/61°F ile 20°C/68°F arasındaki
sıcaklıklarda rahatça uyur. Minimum ve maksimum
sıcaklık aralığını ayarlayabilirsiniz. Aynı zamanda
sıcaklık belirlenen aralığın dışında olduğunda sizi
uyarması için bir sıcaklık uyarısı ayarlayabilirsiniz.
1 Menüde + ve - düğmelerini kullanarak
‘Temperature’ (Sıcaklık) seçeneğini belirleyin ve
onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın.
2 + ve - düğmeleriyle ‘Temp Range’ (Sıcaklık
Aralığı) seçeneğini belirleyin ve onaylamak için
OK (Tamam) düğmesine basın.
Minimum sıcaklık göstergesi ekranda yanıp
sönmeye başlar.
3 Minimum sıcaklık aralığını 10°C/50°F ve
19°C/66°F arasında belirlemek için + ve
- düğmelerini kullanın. Onaylamak için OK
(Tamam) düğmesine basın.
Maksimum sıcaklık göstergesi ekranda
yanıp sönmeye başlar.
4 Maksimum sıcaklık aralığını 22°C/72°F ve
37°C/99°F arasında belirlemek için + ve
- düğmelerini kullanın. Onaylamak için OK
(Tamam) düğmesine basın.
5 + ve - düğmeleriyle ‘Alert’ (Uyarı)
seçeneğini belirleyin. Onaylamak için OK
(Tamam) düğmesine basın ve sıcaklık uyarısı
seçeneklerini ayarlamaya başlayın.
Ekranda ‘Alert’ (uyarı) mesajı görüntülenir.
6 ’Alert ON’ (Uyarı AÇIK) veya ‘Alert OFF’
(Uyarı KAPALI) seçeneğini belirleyin.
Onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın.
‘Alert On’ (Uyarı Açık) seçeneğini seçerseniz
ekranda sıcaklık uyarı simgesi görüntülenir.
7 + ve - düğmeleriyle ‘Temp Scale’ (Sıcaklık
Ölçeği) seçeneğini belirleyin. Onaylamak ve
sıcaklık ölçeğini ayarlamaya başlamak için OK
(Tamam) düğmesine basın.
8 ’Celsius’ veya ‘Fahrenheit’ seçeneğini belirleyin
ve onaylamak için OK (Tamam) düğmesine
basın.
Belirlenen ölçekteki sıcaklık ekranda belirir.
TÜRKÇE
270
8 Boyunaskısı
Bebek telsizi ile birlikte rahat bir boyun askısı
da verilir. Böylece ebeveyn ünitesini yanınızda
taşıyabilirsiniz.
8.0.1Boyunaskısınınbağlanması
1 Boyun askısının uç kancasını, ebeveyn ünitesinin
üstündeki delikten geçirin.
2 Boyun askısını uç kancasından geçirin ve
çekerek sıkılaştırın.
8.0.2Boyunaskısınınçıkarılması
1 Boyun askısını uç kancasından geçirin.
2 Uç kancasını ebeveyn ünitesinin üstündeki
delikten çekin.
5 Dakikayı ayarlayın ve onaylamak için OK
(Tamam) düğmesine basın.
Saat, ekranın mesaj alanındaki diğer
göstergelerle dönüşümlü olarak görüntülenir.
7.9 Dil
Bu menü seçeneğini dil ayarını değiştirmek için
kullanabilirsiniz.
1 Menüde + ve - düğmelerini kullanarak
‘Language’ (Dil) seçeneğini belirleyin ve
onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın.
2 Dilinizi seçmek için + ve - düğmelerini kullanın
ve onaylamak için OK (Tamam) düğmesine
basın.
D
Dikkat:
Bu seçenek, ebeveyn ünitesini ilk kez ve
sıfırlama işleminden sonra açtığınızda otomatik
olarak belirir.
271
11Aksesuarlarınsipariş
edilmesi
Aksesuar veya yedek parça satın almak için
www.shop.philips.com/service adresini
ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Aynı
zamanda ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet
Merkezi ile iletişim kurabilirsiniz (iletişim bilgileri
için dünya çapında garanti kitapçığına başvurun).
12 Garanti ve destek
Bilgi ve desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen
www.philips.com/support adresinden
Philips web sitesini ziyaret edin veya dünya
çapında garanti kitapçığını okuyun.
13Sıkçasorulansorular
Bu bölümde cihazla ilgili en sık sorulan sorular
bulunmaktadır. Sorunuzun cevabını burada
bulamıyorsanız, sıkça sorulan sorular için
www.philips.com/support adresine bakın veya
ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezine başvurun.
EcoMaxmodunedir?Bumodnasılçevreiçin
faydalıolur?
Eco Max modu, bebek telsizinizin enerji
tüketimi azaltmak için geliştirilmiştir. Bebeğinizi
kısa bir uzaklıktan izlerken Eco Max modunu
etkinleştirebilirsiniz. Eco Max moduna
geçtiğinizde bebek telsizi daha az enerji harcar
ve böylece daha çevre dostu bir hale gelir.
9 Temizlikvebakım
BUyarı:
Ebeveyn ünitesini ve bebek ünitesini suya
batırmayınvemusluğunaltındayıkamayın.
B
Uyarı:
Temizlemespreyiveyasıvıtemizleyiciler
kullanmayın.
1 Bebek ünitesi elektriğe bağlıysa şten çekin.
2 Ebeveyn ünitesini ve bebek ünitesini nemli bir
bezle temizleyin.
3 Adaptörleri kuru bir bezle silerek temizleyin.
10 Saklama
Bebek telsizini uzun süre boyunca
kullanmayacaksanız şunları yapın:
Şarj edilemeyen pilleri bebek ünitesinden
çıkarın.
Şarj edilebilir pilleri ebeveyn ünitesinden
çıkarın.
Ebeveyn ünitesini, bebek ünitesini ve
adaptörleri soğuk ve kuru bir yerde saklayın.
TÜRKÇE
272
Ebeveyn ünitesi bip sesi çıkarırsa ve ekrandaki
pil simgesi boşsa, ebeveyn ünitesinin şarj
edilebilir pilleri zayııyor demektir. Pilleri şarj
edin.
Oda sıcaklık aralığını ebeveyn ünitesi üzerinde
ayarladıysanız ve sıcaklık uyarısı açıksa, sıcaklık
ayarlanan minimum sıcaklık aralığının altına
düştüğünde ya da ayarlanan maksimum sıcaklık
aralığının üzerine çıktığında ebeveyn ünitesi bip
sesi çıkarır.
Bebek ünitesi kapanmış olabilir. Bebek ünitesini
açın.
Cihaznedençoktizbirsesçıkarıyor?
Üniteler birbirine fazla yakın olabilir. Ebeveyn
ünitesiyle bebek ünitesi arasında en az 1
metre/3,5 feet mesafe olduğundan emin olun.
Ebeveyn ünitesinin ses seviyesi fazla yüksek
olabilir. Ebeveyn ünitesinin ses seviyesini azaltın.
Nedensesduyamıyorum/Nedenbebeğimin
ağlamasınıduyamıyorum?
Ebeveyn ünitesinin ses seviyesi çok düşük veya
kapalı olabilir. Ebeveyn ünitesinin sesini arttırın.
Bebek ünitesinin mikrofon hassasiyeti çok düşük
olabilir. Mikrofon hassasiyet seviyesini, ebeveyn
ünitesi menüsünden daha yüksek bir seviyeye
ayarlayın.
Bebek ünitesi ve ebeveyn ünitesi birbirinin
menzili dışında olabilir. Üniteler arasındaki
mesafeyi azaltın.
Ebeveynünitesidiğerseslerenedençokhızlı
tepki veriyor?
Bebek ünitesi bebeğinizin çıkardığı sesler
dışındaki sesleri de alır. Bebek ünitesini bebeğe
yaklaştırın (en az 1 metre/3,5 feet mesafeyi
aşmamaya dikkat edin).
Bebek ünitesinin mikrofon hassasiyeti çok
yüksek olabilir. Mikrofon hassasiyet seviyesini,
ebeveyn ünitesi menüsünden azaltın.
Ünitelerinaçma/kapamadüğmelerinebastığımda
bebekünitesiningüçaçıkışığıveebeveyn
ünitesinin‘link’(bağlantı)ışığınedenyanmıyor?
Ebeveyn ünitesinin şarj edilebilir pilleri bitmiş ve
ebeveyn ünitesi prize takılmamış olabilir. Küçük
cihaz şini ebeveyn ünitesine ve adaptörü de
prize takın. Ardından, bebek ünitesiyle bağlantı
kurmak için açma/kapama düğmesine basın.
Bebek ünitesinin şarj edilemeyen pilleri bitmiş
ve bebek ünitesi prize takılmamış olabilir.
Şarj edilemeyen pilleri değiştirin ya da bebek
ünitesini prize takın. Daha sonra, ebeveyn
ünitesiyle bağlantı kurmak için açma/kapama
düğmesine basın.
Ebeveyn ünitesindeki ‘link’ (bağlantı) ışığı yine
de kırmızı renkte yanıp sönmeye başlamıyorsa
üniteleri varsayılan ayarlarına sıfırlamak için
sıfırlama fonksiyonunu kullanın.
Nedenebeveynünitesindeki‘link’(bağlantı)ışığı
sürekliolarakkırmızırenkteyanıpsönüyorve
ekranda‘NOTLINKED’(BAĞLIDEĞİL)veya
‘LINKING’(BAĞLANIYOR)görüntüleniyor?
Bebek ünitesi ve ebeveyn ünitesi birbirinin
menzili dışında. Ebeveyn ünitesini bebek
ünitesine yaklaştırın.
Bebek ünitesi kapanmış olabilir. Bebek ünitesini
açın.
Bebekünitesindekipildurumışığınedenkırmızı
renkteyanıpsönüyor?
Bebek ünitesinin şarj edilemeyen pilleri
zayıamış. Şarj edilemeyen pilleri değiştirin veya
bebek ünitesini elektriğe bağlayın (bkz. ‘Kullanıma
hazırlama’ bölümü).
Ebeveynünitesinedenuyarısesiçıkarıyor?
’link’ (bağlantı) kırmızı ışığı yanıp sönerken
ebeveyn ünitesi bip sesi çıkarıyor ve ekranda
‘NOT LINKED’ (BAĞLI DEĞİL) veya ‘LINKING’
(BAĞLANIYOR) mesajı görüntüleniyorsa bebek
ünitesiyle bağlantı kesilmiştir. Ebeveyn ünitesini
bebek ünitesine yaklaştırın veya kapalıysa bebek
ünitesini açın.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294

Avent SCD560/00 Kullanım kılavuzu

Kategori
Bebek telefonları
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: