STEINEL 70370 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
- 89 -- 88 -
Αυτό το προϊόν STEINEL κατασκευάστηκε ε έγι-
στη προσοχή, ελέγχθηκε σχετικά ε τη λειτουργία
του και την τεχνική του ασφάλεια σύφωνα ε
του ισχύοντε κανονισού και κατόπιν υποβλή-
θηκε σε δειγατοληπτικό έλεγχο. Η STEINEL ανα-
λαβάνει την εγγύηση για άψογη κατάσταση και
λειτουργία. Η προθεσία εγγύηση ανέρχεται σε 3
έτη και αρχίζει ε την ηέρα πώληση στον κατα-
ναλωτή. Επιδιορθώνουε όλα τα ελαττώατα που
οφείλονται σε ελαττωατικό υλικό ή σε σφάλατα
κατασκευή. Η παροχή εγγύηση γίνεται ε επι-
σκευή ή αντικατάσταση ελαττωατικών εξαρτηά-
των σύφωνα ε δική α επιλογή. Η παροχή εγ-
γύηση εκπίπτει για βλάβε σε εξαρτήατα φθο-
ρά, για βλάβε και ελαττώατα που οφείλονται σε
ακατάλληλο χειρισό ή ακατάλληλη συντήρηση
όπω επίση και για σπάσιο από πτώση. Περαιτέ-
ρω επακόλουθε βλάβε σε ξένα αντικείενα απο-
κλείονται. Η εγγύηση παρέχεται όνο εφόσον η η
αποσυναρολογηένη συσκευή αποσταλεί ε
απόδειξη ταείου ή τιολόγιο (ηεροηνία αγο-
ρά και σφραγίδα επόρου), καλά συσκευασένη
στην αρόδια υπηρεσία σέρβι ή αν παραδοθεί
κατά του 6 πρώτου ήνε στον έπορο.
Σέρβις επισκευής:
Για επισκευέ ετά την πάροδο
του χρόνου εγγύηση ή επισκευέ
ελαττωάτων χωρί εγγυητική
απαίτηση παρακαλείστε όπω
απευθυνθείτε στο πλησιέστερο σέρβι για να πλη-
ροφορηθείτε τη δυνατότητα επισκευή.
Εγγύηση λειτουργίας
Αυτό το προϊόν εκπληρώνει την
- Οδηγία ηλεκτροαγνητική συβατότητα
2004/108/EΚ
- Οδηγία RoHS 2011/65/EΚ
- Οδηγία WEEE 2012/19/EΚ
Δήλωση συμμόρφωσης
Μην απορρίπτετε άχρηστε συσκευ-
έ, συσσωρευτέ/παταρίε στα οι-
κιακά απορρίατα, στη φωτιά ούτε
στο νερό. Οι συσσωρευτέ/πατα-
ρίε θα πρέπει να συλλέγονται, να
ανακυκλώνονται ή να αποσύρονται
ε τρόπο φιλικό προ το περιβάλλον.
Μόνο για χώρες ΕΕ:
Σύφωνα ε την Οδηγία RL 2006/66/EΚ πρέπει
ελαττωατικέ ή άχρηστε παταρίε/συσσωρευ-
τέ να ανακυκλώνονται. Οι άχρηστε πλέον πατα-
ρίε/συσσωρευτέ πορούν να επιστρέφονται στο
κατάστηα αγορά ή σε σηείο συλλογή βλαβε-
ρών υλών.
Απόσυρση
Kullanma Kılavuzu
TR
Güvenlik uyarıları
Bir dış etkene maruz kalma-
sı veya üzerindeki teknik
değişiklikler, garantinin
iptaline ve sorumluluğun
sona ermesine yol açar.
Cihazı ciddi fiziksel yüklen-
melere veya güçlü titreşimle-
re maruz bırakmayın.
Cihaz yüksek miktarda nem
veya sıvıların etkisi altında
bırakılmamalıdır. Dış mekan-
da kullanılması halinde
cihazı sadece, öngörülen
hava koşulları altında ya da
uygun koruma tertibatlarıyla
kullanın.
Duman, toz, su buharı
ve/veya diğer buharlar,
HL Scan cihazının optik
sistemini olumsuz etkileyebi-
lir ve hatalı bir gösterge
oluşmasına yol açabilir.
Kullanmaya başlamadan
önce lütfen belirli bir süre
boyunca, cihazın değişen
ortam sıcaklığına adapte
olması için bekleyin
Güvenli bir işletimin gerçek-
leştirilemeyeceği anlaşıldığı
takdirde, cihazı devreden
çıkartın ve istem dışı çalıştı-
rılmasına karşı emniyet altı-
na alın. Örn.
- cihazda belirgin hasarlar
görülüyorsa
- cihaz işlevini yerine
getirmiyorsa veya
- cihaz uzun bir süre boyun-
ca uygunsuz koşullar
altında kalmışsa
- ürün nakliye sırasında ağır
yüklenmelere maruz
kalmışsa.
HL Scan, Steinel sıcak hava tabancalarıyla kul-
lanılmak üzere, temassız kızıl ötesi sıcaklık algı-
laması yapan bir sıcaklık algılama cihazıdır.
Kullanımınız sırasında HL Scan, önceden ayar-
lanmış olan nominal değerin üzerine çıkılması/
altına düşülmesi halinde, sesli ve görsel olarak
uyarır. Elektrik beslemesi, 9V'luk bir yassı pil
yardımıyla sağlanır.
Kullanımdan önce, lütfen bu kullanma kılavu-
zundaki bilgileri iyice öğrenin. Çünkü ancak
usulüne uygun bir kullanım sayesinde uzun sü-
reli, güvenilir ve arızasız bir işletim sağlanabilir.
TR
- 91 -- 90 -
Kullanım elemanları (Şek. / Şek. )
1 Mercek
2 LED
3 Pil yuvası
4 AÇIK/KAPALI butonu
5 Mod butonu
6 "+" butonu
7 "–" butonu
8 Ekran
9 °C / °F dönüştürücüsü
10 Sıcaklık değeri göstergesi
11 Emisyon derecesi göstergesi & Alarm
tolerans kademe göstergesi
12 Emisyon derecesi sembolü
13 Alarm tolerans kademesi sembolü
14 Ses sinyali sembolü
15 LED sembolü
16 °C veya °F sıcaklık göstergesi sembolü
17 Boş pil sembolü
HL Scan, bir objenin yüzey sıcaklığını algılar.
Objeden yansıyan ve yayılan ısı radyasyonu,
cihazın sensörü tarafından algılanır ve bu bilgi,
bir sıcaklık değeri şekline dönüştürülür.
Bir malzemenin enerji ışınımı karakteristiğinin
açıklanması için, emisyon derecesinin değeri
kullanılır.
Emisyon derecesi ne kadar yüksek olursa,
malzemenin radyasyon yayma kabiliyeti de o
kadar yüksek olur. Birçok organik maddenin
ve yüzeyin emisyon derecesi yak. 0,90 civarında-
dır. Metalik yüzeyler veya parlak malzemeler,
daha düşük bir emisyon derecesine sahiptir.
Belirsiz algılama değerlerinden kaçınmak için, HL
Scan cihazında emisyon derecesi ayarlanabilir.
Fonksiyon tarzı
Pil yerleştirilirken, kutuplamanın doğru yapılma-
sına dikkat edin. Cihazı uzun süre kullanmama-
nız halinde, akma nedeniyle oluşacak hasarları
önlemek için pillerini çıkartın. Hasarlı veya ak-
mış olan pillere cildin teması halinde, asitten
kaynaklanan yaralanmalar meydana gelebilir.
Koruyucu eldiven kullanılması tavsiye edilir.
Şarj edilmeyen pilleri asla şarj etmeye çalışma-
yın. Patlama tehlikesi nedeniyle, kısa devreleri
ve ateşle temasını önleyin. Piller, çocukların
erişemeyeceği yerlerde saklanmalıdır.
Göstergede boş pil sembolü (17) yanıp
sönmeye başladığında pili değiştirin.
Pil değişiminde yapılacaklar
1. Pil yuvası kapağının vidasını sökün ve
kapağı yerinden alın
2. Bitmiş olan pili pil klipsinden sökün ve aynı
tipten yeni bir pili, doğru kutuplamaya dikkat
ederek pil klipsine takın
3. Pili yuvasına yerleştirin. Kapağı yuvanın
üzerine oturtun ve vidayla sabitleyin
Pilin takılması/pil değişimi (Şek. )
Bu cihaz, 8 yaş ve üzerinde-
ki çocuklar ile fiziksel, zihin-
sel ve ruhsal açıdan engelli
veya yetersiz deneyim ve
bilgi sahibi şahıslar tarafın-
dan, ancak gözetim altında
bulundukları veya cihazın
güvenli kullanımı ve bundan
kaynaklanacak tehlikeler
hakkında bilgi edindikleri
takdirde kullanılabilir.
Çocuklar cihazla oynama-
malıdır. Temizlik ve kullanıcı
bakımı, gözetim altında
olmayan çocuklar tarafından
yapılamaz.
LED ışın kaynağının içine
bakmayın ve asla insanların
veya hayvanların üzerine
doğrultmayın.
Güvenlik uyarıları
Cihaz, sıcak hava tabancasının üst tarafına
takılır. HL Scan, her istenildiği zaman takılabilir
ve yerinden alınabilir.
Montaj/Demontaj (Şek. )
1. HL Scan'ı sıcak hava tabancasının üzerine
oturtun
2. İlk çalıştırma sırasında cihaz, fabrika çıkış
ayarları altında etkindir: Sıcaklık anma değeri
= 150 °C, Alarm tolerans kademesi = 5 %,
Emisyon derecesi = 0,90, LED ışınımı AÇIK,
Ses sinyali AÇIK.
3. 5 san. boyunca ekranda sıcaklık anma
değeri ve alarm tolerans kademesi görünür,
bunun ardından HL Scan direkt olarak sıcak-
lık algılamasına başlar. Çalışma noktasındaki
gerçek sıcaklık, ekran üzerinde gösterilir.
Devreye alma
TR
- 93 -- 92 -
Ayar menüsünde, aşağıdaki ayarları
yapabilirsiniz:
Sıcaklık anma değeri
0 °C – 300 °C / 32 °F – 572 °F
Alarm tolerans kademeleri % 2,5, % 5, % 10
Emisyon derecesi 0,85 / 0,90 / 0,95
LED AÇIK/KAPALI
Ses AÇIK/KAPALI
1. HL Scan, AÇIK/KAPALI tuşuna (4) basılarak
çalıştırılır. İlk 5 san. boyunca ekranda,
önceki kullanımda ayarlanmış olan sıcaklık
anma değeri (10) ve alarm tolerans
kademesi (11) yanıp söner
2. "Mod" tuşuna (5) basılarak, sıcaklık anma
değerinin ayarına geçilebilir. + (6) / – (7)
tuşlarının yardımıyla, sıcaklık anma değeri-
nin ayarı ilgili objeye göre uyarlanabilir.
Değerin değiştirilmemesi halinde, 3. ile
devam ediniz.
3. "Mod" tuşuna (5) basılarak, alarm tolerans
kademesinin ayarına geçilebilir. + (6) / – (7)
tuşlarının yardımıyla, alarm tolerans kade-
mesinin ayarı ilgili objeye göre uyarlanabilir.
Değerin değiştirilmemesi halinde, 4. ile
devam ediniz.
4. "Mod" tuşuna (5) basılarak, emisyon
derecesinin ayarına geçilebilir. + (6) / – (7)
tuşlarının yardımıyla, emisyon derecesinin
ayarı ilgili objeye göre uyarlanabilir.
Değerin değiştirilmemesi halinde, 5. ile
devam ediniz.
5. "Mod" tuşuna (5) basılarak, LED'lerin
ayarına geçilebilir. + (6) / – (7) tuşlarının
yardımıyla, LED'ler çalıştırılabilir veya
kapatılabilir. Değerin değiştirilmemesi
halinde, 6. ile devam ediniz.
6. "Mod" tuşuna (5) basılarak, ses sinyalinin
ayarına geçilebilir. + (6) / – (7) tuşlarının
yardımıyla, ses sinyali çalıştırılabilir veya
kapatılabilir. Değerin değiştirilmemesi
halinde, 7. ile devam ediniz.
7. "Mod" tuşuna (5) basılarak, ayar
menüsünden çıkılır.
Sıcaklık birimi değişimi °C/°F
Akü yuvasındaki (3) dönüştürme anahtarı (9)
yardımıyla sıcaklık birimi, °C'den (Derece) °F'a
(Fahrenayt) dönüştürülebilir.
Ayar menüsü (Şek. / Ekran)
Sıcak hava tabancasının üfleme borusundan
15 cm'lik optimum mesafedeki algılama
noktası, yak. 2 cm büyüklüğündedir.
Mesafenin azaltılması/arttırılması halinde,
sonuçlarda sapmalar meydana gelebilir.
Doğru sonuçların elde edilmesi için, algılana-
cak olan obje algılama noktasından büyük
olmalıdır. Algılanacak olan objenin, algılama
noktasından en az iki kat daha büyük olması
tavsiye edilir.
Örn. cam gibi yüzeyler nedeniyle HL-Scan
cihazı, yüzey sıcaklığının altından algılama
yapamaz. Bunun yerine HL Scan, camın
yüzey sıcaklığını algılar.
Memelerin kullanılması halinde, "Memeler"
bölümüne bakın.
Parlak objelerde ölçüm sonuçlarında
yanılgılar ve buna bağlı olarak hatalı
sonuçlar söz konusu olabilir.
Doğru sonuçların elde edilmesi için,
HL Scan ortam sıcaklığına uyarlanmış
olmalıdır. Bir konum değişikliği halinde,
HL Scan'ın ortam sıcaklığına gelmesini
bekleyin.
Yüksek sıcaklıklardaki uzun süreli kullanım-
larda, HL Scan'ın kendisi ısınabilir ve böyle-
ce hatalı ölçüm sonuçları meydana gelebilir.
Uzun süreli kullanım sonrasında HL Scan'ın
kendisinin ısınmasını önlemek için, kullanı-
mın ardından HL Scan'ı sıcak hava tabanca-
sından sökün. HL Scan'ın demonte edilme-
siyle ilgili olarak, "Montaj/Demontaj"
bölümüne bakın.
Sıcaklığın algılanması (Şek. )
Farklı malzemeler ile yüzeylerde doğru algılama
değerlerine erişmek için, HL Scan cihazında
emisyon derecesi ayarlanabilir (bkz. Tablo).
Emisyon derecesinin fabrika çıkış ayarı 0,90'dır.
Bu ayar, birçok organik maddenin sahip olduğu
değere eşittir.
Emisyon derecesinin ayarı
Emisyon derecesi tablosu
Yüzey
Otomobil folyoları
Ahşap
Lastik
Yağlı boyalar
Deri
Vernikler
Kağıt, karton
Tekstil ürünleri
Plastik ( PVC,PE, PP )
Emisyon derecesi
0,90 – 0,95
0,80 – 0,90
0,85 – 0,95
0,95
0,75 – 0,85
0,80 – 0,95
0,75 – 0,95
0,90
0,85 – 0,95
Emisyon derecesi tablosunda belirtilmiş olan emisyon dereceleri yaklaşık değerlerdir. Yüzey kalite-
si, geometrisi veya diğer parametreler, algılama yapılacak objenin emisyon derecesini etkileyebilir.
Algılama cihazı, ayarlanan sıcaklık anma değeri-
nin üzerine çıkılması ve altına düşülmesi halinde
çalışan bir alarm fonksiyonuyla donatılmıştır.
Alarm, bir ses sinyali yardımıyla sesli ve mavi ve
kırmızı arka plan aydınlatması yardımıyla görsel
olarak verilir. Alarm, ayarlanan sıcaklık anma
değerinin üzerine çıkıldığında veya altına
düşüldüğünde devreye girer.
Arka plan aydınlatması yeşil olduğunda
HL Scan'ın sıcaklığı, önceden ayarlanmış olan
alarm tolerans kademesine uygundur. Sesli
uyarı sinyali devreden çıkartılabilir. Ses sinyalini
devreden çıkartmak için, "Ayar menüsü"
bölümüne gidin.
Alarm fonksiyonu
Alarm fonksiyonu tablosu
Sapmalar
Alarm tolerans kademeleri %2,5 %5 %10
Kırmızı LED & ses sinyali > %7,5 > %15 > %30
Kırmızı LED %2,5 ila %7,5 %5 ila %15 %10 ila %30
Yeşil LED -%2,5 ila %2,5 -%5 ila %5 -%10 ila %10
Mavi LED -%7,5 ila -%2,5 -%15 ila -%5 -%30 ila -%10
Mavi LED & ses sinyali < -%7,5 < -%15 < -%30
TR
- 95 -- 94 -
İşletim gerilimi: 9V DC (batarya NEDA 1604A/D, IEC 6F22 / 6LR61)
Tepkime süresi: 500 ms
Dalga boyu: 8-14 μm
Emisyon derecesi: 0,85 / 0,90 / 0,95
Çözünüm: 1 °C / 1 °F
KÖ nokta büyüklüğü: 10:1
İşletim sıcaklığı: 0 – 50 °C / 32 °F – 122 °F
İşletim hava sıcaklığı: < % 85 RH
Çalışma yüksekliği: < 2000m DS
Depolama sıcaklığı: -10 – 60 °C / 14 °F – 140 °F
Depodaki hava nemi: % 10-90 RH
Ağırlık: 165 g
Boyutlar: 51 x 44 x 146,6 mm
Sıcaklık algılama alanı: 0 °C ila 300 °C (32 °F ila 572 °F)
Hassasiyet *: 0 °C – 100°C +/- 2°C
32 °F – 212 °F +/- 4 °F
100°C – 300 °C +/- %5
212 °F – 572 °F +/- %5
Birlikte kullanıldığı cihazlar: HL 1920 E, HL 2020 E, HL 2120 E, HG 2320 E
*
Yak. 25°C / 77 °F ortam sıcaklığında ve algılama yapılan objeden optimum mesafenin korunması
halindeki hassasiyet.
Teknik özellikler
Merceğin temizliği:
Mercek kirlendiğinde, nemli, yumuşak ve lif
bırakmayan bir bezle (deterjan kullanmadan)
temizlenebilir. Alternatif olarak, mercek temizle-
me sıvıları kullanılabilir. Asit, alkol, veya diğer
solventleri içeren maddeler kullanılmamalıdır.
Gövdenin temizliği
Gövde, suyla veya hafif bir deterjan yardımıyla
temizlenebilir. Aşındırıcı veya solvent içeren
maddeler kullanılmamalıdır.
Koruma ve bakım
Bu STEINEL ürünü, büyük bir itinayla üretilmiş,
fonksiyon ve güvenlik kontrolleri geçerli tali-
matlar uyarınca yapılmış ve ardından bir
numune kontrolüne tabi tutulmuştur. STEINEL,
kusursuz nitelik ve fonksiyon garantisi vermek-
tedir. Garanti süresi 3 yıl olup, kullanıcıya satış
tarihi itibariyle başlar. Malzeme ve fabrikasyon
hatalarından kaynaklanan tüm kusurlar tarafı-
mızca giderilmektedir. Garanti hizmeti, tercihi-
mize bağlı olarak kusurlu parçaların onarımı
veya değişimi şeklinde gerçekleşir. Garanti
hizmeti, aşınma parçalarındaki hasarları,
usulüne aykırı uygulama veya bakım sonucun-
da ve ayrıca düşerek kırılma nedeniyle meyda-
na gelen hasar ve kusurları kapsamaz. Yabancı
cisimlere yansıyan dolaylı zararlar, garanti kap-
samı dışındadır.
Garanti yükümlülüğü ancak, cihazın açılmamış
halde kasa fişi veya faturasıyla (satış tarihi ve
satıcı kaşesi) birlikte, tam ambalajlanmış
şekilde ilgili servis istasyonuna gönderilmesi
veya ilk 6 ay içinde satıcıya verilmesi
durumunda geçerlidir.
Onarım servisi:
Garanti süresinin dolması veya
garanti kapsamına girmeyen
kusurlar halinde, onarım olanağı
konusunda lütfen en yakın
servis istasyonuna danışınız.
Fonksiyon garantisi
Bu ürün, aşağıdaki yönetmeliklere uygundur:
- EMU-Yönetmeliği 2004/108/EG
- RoHS Yönetmeliği 2011/65/EG
- WEEE Yönetmeliği 2012/19/EG
Uygunluk beyanı
Eski cihazları, aküleri/ şarjlı pilleri
ev çöpüne, ateşe veya suya atma-
yın. Aküler/şarjlı piller toplanmalı,
yeniden dönüştürülmeli veya çevre
sağlığına uygun şekilde tasfiye
edilmelidir.
Sadece AT ülkeleri için:
RL 2006/66/EG yönetmeliği uyarınca, arızalı
veya kullanılmış aküler/şarjlı piller yeniden
dönüştürülmelidir. Kullanılamayacak haldeki
aküler/şarjlı piller, satış yerine veya zararlı
madde toplama merkezine teslim edilmelidir.
TasfiyeMemeler (Şek. )
Aşağıdaki memeler, sıcak hava tabancasında
HL Scan ile birlikte kullanıma uygundur:
• Kısıcı meme: 9 mm, 14 mm
• Geniş hüzmeli meme: 50 mm, 75 mm
Geniş hüzmeli memelerin kullanımı sırasında,
LED ışınının kesilmemesine dikkat edin. Geniş
hüzmeli memeleri sadece, Şekil 'da görüldü-
ğü gibi yatay konumda kullanın.
Bunun yanı sıra ayrıca, algılama noktasının
memeden değil, sıcak hava tabancasının
üfleme borusundan 15 cm'lik optimum
mesafede durmasına dikkat edilmelidir.
Burada belirtilmeyen memelerin kullanılması
halinde, büyük algılama hataları ortaya çıkabilir.
TR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

STEINEL 70370 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları