Aeg-Electrolux HK764401PB Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
HK764401PB
TR İNDÜKSİYONLU OCAK KULLANMA KILAVUZU 2
UK ІНДУКЦІЙНА ВАРИЛЬНА
ПОВЕРХНЯ
ІНСТРУКЦІЯ 18
MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN
Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda
bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak,
size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladır. Lütfen, cihazınızdan en
iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
AKSESUARLAR VE SARF MALZEMELERİ
AEG Internet mağazasında tüm AEG cihazlarınızı mükemmel durumda ve temiz
kullanmanıza yardımcı olacak herşeyi bulabilirsiniz. Beklentilerinize uygun
yüksek kalite standartlarında tasarlanan ve üretilen çok çeşitli aksesuarların yanı
sıra, uzmanların kullandığı pişirme kaplarından çatal-bıçak sepetlerine, şişe
tutuculardan narin çamaşır poşetlerine kadar herşey...
Çevrimiçi mağazamızı ziyaret edin:
www.aeg.com/shop
2
İÇİNDEKİLER
4 Güvenlik bilgileri
5 Montaj talimatları
8 Ürün tanımı
9 Kullanım talimatları
13 Yararlı ipuçları ve bilgiler
15 Bakım ve temizlik
16 Servisi aramadan önce
17 Çevreyle ilgili bilgiler
Bu kılavuzda aşağıdaki simgeler kullanılır:
Kişisel güvenliğinizi korumak ve cihaza hasar
vermemek için önem taşıyan bilgiler.
Genel bilgiler ve ipuçları
Çevresel bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik
yapma hakkı saklıdır.
İçindekiler
3
GÜVENLİK BİLGİLERİ
Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru çalışması için cihazı monte etmeden ve kullanmadan
önce, bu kılavuzu dikkatle okuyun. Bu kılavuzu, cihazı başka bir yere taşımanız veya satma‐
nız durumunda da daima beraberinde bulundurun. Kullanıcılar, cihazın çalışma ve güvenlik
özelliklerini tam olarak bilmelidir.
Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği
UYARI
Fiziksel, duyusal ve mental kapasiteleri düşük veya makinenin kullanımı hakkında deneyimi
ve bilgisi olmayan kişiler (çocuklar dahil) bu cihazı kullanmamalıdır. Bu kişiler makineyi, gü‐
venliklerinden sorumlu olan bir kişinin denetimi altında veya cihazın kullanımı hakkında bu
kişi tarafından bilgilendirilmek kaydıyla kullanabilir.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun. Boğulma veya yaralanma riski var‐
dır.
Cihazı kullanırken ve kullandıktan sonra cihaz soğuyana kadar çocukları cihazdan uzak
tutun.
UYARI
Küçük çocukların ve evcil hayvanların cihazı kazara çalıştırmasını önlemek için, çocuk gü‐
venlik aygıtını etkinleştirin.
Kullanım sırasında güvenlik
Kullanmaya başlamadan önce, tüm ambalajları, etiketleri ve tabakaları cihazdan çıkarın.
Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini "off" (Kapalı) konumuna ayarlayın.
Yanma tehlikesi! Metal nesneleri, örneğin çatal bıçak takımını ya da tencere kapaklarını,
pişirme yaptığınız yüzeye koymayın. Isınabilirler.
Kalp pili taşıyan kullanıcılar vücutlarının üst bölümünü etkinleştirilen indüksiyonlu ocak
bölmelerinden minimum 30 cm uzakta tutmalıdırlar.
UYARI
Yangın riski! Aşırı ısınan bitkisel ve hayvansal yağlar çok çabuk alev alabilir.
Doğru kullanım şekli
Çalışırken cihazı her zaman kontrol edin.
Bu makine, sadece ev içi kullanım içindir!
Cihazı bir çalışma tezgahı veya bir eşya koyma masası gibi kullanmayın.
Yüksek derecede yanıcı sıvıları ve maddeleri, kolayca eriyebilecek nesneleri (plastik veya
alüminyumdan yapılma) cihazın üstüne veya yakınına koymayın.
Cihazın fişini yan prizlere takarken dikkatli olun. Elektrik bağlantılarının cihaza veya sıcak
pişirme kaplarına temas etmesini önleyin. Elektrik bağlantılarının dolanmasını önleyin.
Cihazın zarar görmesi nasıl önlenir.
Cam üzerine bir nesne veya pişirme kaplarının düşmesi yüzeye zarar verebilir.
4
Güvenlik bilgileri
Dökme demir, dökme alüminyum ya da altları hasarlı pişirme kapları camın çizilmesine
yol açabilir. Bu tür kapları yüzeyin üzerinde hareket ettirmeyin.
Pişirme kaplarının ve camın zarar görmesini önlemek için, pişirme kaplarının içindeki sı‐
vı / yemek kaynayarak bitinceye kadar ısınmasına izin vermeyin.
Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme kapları boşken veya üzerinde pişirme kabı yokken
kullanmayın.
Cihazın üzerine alüminyum folyo koymayın.
Tezgah ve altındaki birimin önündeki 5 mm'lik havalandırma boşluğunun açık olduğundan
emin olun.
UYARI
Yüzeyde çatlak varsa, elektrik çarpmasını önlemek için cihazın fişini prizden çekin.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS CORPORATION NV.
RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40
B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES
BELGIUM
TEL: +32 2 716 26 00
FAX: +32 2 716 26 01
www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.
Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve
bakım süresini ifade eder.
MONTAJ TALİMATLARI
Kurulumdan önce, bilgi etiketindeki seri numarasını (Ser. Nr.) not edin.Cihazın bilgi etiketi alt
kasasının üzerindedir.
HK764401PB
949 595 033 00
58 GDD D4 AU
220-240 V 50-60-Hz Induction 7,4 kW
7,4 kW
AEG
Güvenlik Talimatları
UYARI
Bu talimatları mutlaka okuyun!
Cihazın, nakliyeden ötürü zarar görmemiş olduğundan emin olun. Asla hasarlı bir cihazın
bağlantısını yapmayın. Gerekirse, tedarikçi ile temasa geçin.
Sadece yetkili bir servis teknisyeni bu cihazı kurabilir, bağlayabilir veya tamir edebilir. Sa‐
dece orijinal yedek parçalar kullanın.
Ankastre cihazları sadece standartlara uygun ankastre bölmelere ve tezgah altlarına yer‐
leştirildikten sonra kullanın.
Bu ürünün özelliklerini değiştirmeyin veya ürün üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın.
Yaralanma veya cihazın zarar görme riski söz konusudur.
Montaj talimatları
5
Cihazın kullanıldığı ülkede geçerli olan kanunlara, tüzüklere, direktiflere ve standartlara
(güvenlik düzenlemeleri, geri-dönüşüm düzenlemeleri, elektriksel güvenlik kuralları, vb.)
harfiyen uyun!
Diğer cihazlarla ve ünitelerle arasında olması gereken minimum mesafeleri muhafaza
edin!
Elektrik çarpma koruması takın; örneğin çekmeceleri sadece koruyucu bir zeminle birlikte
doğrudan cihazın altına monte edin!
Uygun bir izolasyon maddesi kullanarak, tezgahın kesilen yüzeylerini nemden koruyun!
Cihazı uygun bir izolasyon maddesi kullanarak arada boşluk kalmayacak şekilde tezgahla
birleştirin!
Cihazın alt kısmını bulaşık makinesi veya fırın gibi cihazların neden olacağı buhar ve
nemlenmeye karşı korumaya alın!
Cihazı kapıların yakınına ve pencere altlarına monte etmeyin! Bu şekilde monte ederse‐
niz, kapıyı ya da pencereleri açtığınızda, cihazın üzerindeki sıcak pişirme kapları devrile‐
bilir.
UYARI
Elektrik akımı nedeniyle yaralanma riski. Elektrik bağlantılarıyla ilgili talimatlara uyun.
Elektrik şebekesi terminalinde elektrik akımı bulunmaktadır.
Elektrik şebekesi terminalinde gerilim olmamasını sağlayın.
Elektrik çarpmasına karşı koruma sağlamak üzere doğru şekilde monte edin.
Gevşek ve uygun olmayan fiş ve priz bağlantıları, terminalin çok fazla ısınmasına neden
olabilir.
Kelepçe bağlantılarını kalifiye bir elektrikçiye doğru bir şekilde yaptırın.
Kablo üzerinde gerilme azaltıcı bir kelepçe kullanın.
Tek fazlı veya çift fazlı bağlantı durumunda, H05BB-F Tmax 90°C (veya daha yüksek
standartta) tipi, uygun bir elektrik kablosu kullanılmalıdır.
Hasarlı elektrik kablosunu, özel bir kablo (H05BB-F Tmax 90°C veya üstü) ile değiştirin.
Yetkili servisle irtibata geçin.
Cihaz, kontak açıklığı minimum 3 mm olan ve cihazın elektrik bağlantısını tüm kutuplardan
kesebilmenizi sağlayan bir elektrik tesisatına sahip olmalıdır.
İzole etmek için doğru aygıtlarınız olmalıdır: hat koruyucu devre kesiciler, sigortalar (yuva‐
sından çıkarılan vidalı tip sigortalar), toprak kaçağı kesicileri ve kontaktörler.
6
Montaj talimatları
Montaj
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
600mm
490
+1
mm
680
+1
mm
=
=
R 5mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Koruma kutusu kullanıyorsanız (ilave aksesuar
1)
),
önde 5 mm'lik havalandırma boşluğu ve doğrudan
cihazın altında bir koruyucu tabana gerek yoktur.
Cihazı bir fırın üzerine kurmanız durumunda, koru‐
ma kutusunu kullanamazsınız.
1) Koruma kutusu aksesuarı bazı ülkelerde mevcut değildir. Lütfen yerel satıcınızla irtibata geçin.
Montaj talimatları
7
ÜRÜN TANIMI
Pişirme yüzeyi düzeni
1 2
3
45
6
1
Güç fonksiyonu 3200 W ile birlikte in‐
düksiyonlu pişirme bölgesi 2300 W
2
Güç fonksiyonu 3200 W ile birlikte in‐
düksiyonlu pişirme bölgesi 2300 W
3
Kontrol paneli
4
Güç fonksiyonu 3200 W ile birlikte in‐
düksiyonlu pişirme bölgesi 2300 W
5
Güç fonksiyonu 3200 W ile birlikte in‐
düksiyonlu pişirme bölgesi 2300 W
6
Kontrol paneli
Kontrol paneli düzeni
9
10
8
7
6
5
4
1
2
3
Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın. Ekranlar, göstergeler ve sesler hangi fonksiyonun
çalışmakta olduğunu bildirir.
sensör alanı fonksiyon
1
Cihazı devreye sokar ve devre dışı bırakır.
2
Isı ayarı göstergesi Isı ayarını gösterir.
3
Güç fonksiyonunu etkinleştirir.
4
Kontrol çubuğu Isı ayarını yapmak içindir.
5
/
Süreyi artırır veya azaltır.
6
Pişirme bölgesini ayarlar.
7
Zamanlayıcı göstergesi Zamanı dakika cinsinden gösterir.
8
Zamanlayıcının pişirme bölgeleri gös‐
tergeleri
Saati hangi bölge için ayarladığınızı gösterir.
8
Ürün tanımı
sensör alanı fonksiyon
9
Kontrol panelini kilitler / kilidini açar.
10
STOP+GO fonksiyonunu etkinleştirir ve devre dışı
bırakır.
Isı ayarı göstergeleri
Ekran Açıklaması
Pişirme bölgesi devre dışı.
-
Pişirme bölgesi çalışıyor.
fonksiyonu çalışıyor.
Otomatik Isıtma Fonksiyonu çalışıyor.
Güç fonksiyonu çalışıyor.
+ rakam
Bir arıza var.
/ /
OptiHeat Control (3 adımlı atıl ısı göstergesi) : pişirmeye devam / sıcak
tutma / atıl ısı.
Kilitleme / Çocuk Güvenliği fonksiyonları çalışıyor.
Pişirme kabı uygun değil veya çok küçük veya pişirme bölgesinin üze
rinde pişirme kabı yok.
Otomatik Kapanma fonksiyonu çalışıyor.
OptiHeat Control (3 adımlı atıl ısı göstergesi)
UYARI
\ \ Atıl ısıdan dolayı yanma riski!
OptiHeat Control atıl ısı seviyesini gösterir. İndüksiyonlu pişirme bölgeleri pişirme için gerekli
ısının doğrudan pişirme kabının tabanına yayılmasını sağlar. Cam seramik alan, pişirme ka‐
bının ısısıyla ısıtılır.
KULLANIM TALİMATLARI
Etkinleştirme ve devre dışı bırakma
Cihazı etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için tuşuna 1 saniye süreyle basın.
Otomatik Kapanma
Fonksiyon, aşağıdaki durumlarda ocağı otomatik olarak kapar:
Tüm pişirme bölgeleri kapalı olduğunda.
Cihazı açtıktan sonra ısı ayarını yapmadığınızda.
Kontrol paneli üzerine 10 saniyeden fazla süre bir şey koyduğunuzda ya da döktüğünüz‐
de (tava, bez vb.). Bir süreliğine ses duyulur ve cihaz kapanır. Nesneyi kaldırın ve kontrol
panelini temizleyin.
Kullanım talimatları
9
Cihaz çok ısındığında (örn. tencere içinde su kalmadığında). Ocağı tekrar kullanmadan
önce, pişirme bölgesi soğuk olmalıdır.
Uygun olmayan pişirme kabı kullandığınızda.
simgesi belirir ve 2 dakika sonra pişirme
bölgesi otomatik olarak kapanır.
Bir pişirme bölgesini kapamadığınızda veya ısı ayarını değiştirmediğinizde. Bir süre sonra
yanar ve cihaz kapanır. Tabloya bakın.
Otomatik Kapanma süreleri
Isı ayarı
- - - -
Pişirme bölgesi şu
saatlerden sonra
devre dışı kalır
6 saat 5 saat 4 saat 1,5 saat
Isı ayarı
Isı ayarının bulunduğu noktadan kontrol çubuğuna
dokunun. Gerekirse yukarı ya da aşağı değiştirin.
Doğru ısı ayarına ulaşmadan elinizi çekmeyin.
Otomatik Isıtma
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
Otomatik Isıtma fonksiyonunu çalıştırırsanız gereken ısı ayarına daha kısa sürede ulaşabilir‐
siniz. Bu fonksiyon belirli bir süre için en yüksek ısı ayarını ayarlar (şekle bakın) ve ardından
gerekli ısı ayarına düşer.
Bir pişirme bölgesinde Otomatik Isıtma fonksiyonunu başlatmak için:
1. Şu tuşa dokunun
(ekranda olarak gösterilir).
10
Kullanım talimatları
2. Hemen gerekli ısı ayarına dokunun. 3 saniye sonra ekranda gösterilir.
Fonksiyonu durdurmak için ısı ayarını değiştirin.
Güç fonksiyonu
Güç fonksiyonu, indüksiyonlu pişirme bölgelerine daha fazla güç sağlar. Güç fonksiyonu en
fazla 10 dakika çalıştırılabilir. Daha sonra, indüksiyonlu pişirme bölgesi otomatik olarak en
yüksek ısı ayarına geri döner. Etkinleştirmek için
tuşuna dokunun, yanar. Kapamak
için, bir ısı ayarına
- dokunun.
Güç yönetimi
Güç yönetimi, bir çift oluşturan iki pişirme
bölgesi (şekle bakın) arasındaki gücü ayırır.
Güç fonksiyonu, çift oluşturan pişirme bölge‐
lerinden biri için gücü maksimum seviyeye çı‐
karır. Diğer pişirme bölgesindeki gücü de
otomatik olarak daha düşük bir seviyeye indi‐
rir. İki seviye arasındaki azaltılmış bölge
değişikliği göstergesi.
Zamanlayıcı
Geri Sayım Zamanlayıcısı
Sadece bu seferlik pişirme bölgesinin ne kadar süreyle çalışacağını ayarlamak amacıyla
Geri Sayım Zamanlayıcısını kullanın.
Pişirme bölgesini seçtikten sonra Geri Sayım Zamanlayıcısını ayarlayın.
Isı ayarını, zamanlayıcıyı ayarlamadan önce veya ayarladıktan sonra yapabilirsiniz.
Pişirme bölgesini ayarlamak için:Gerekli pişirme bölgesinin göstergesi yanıncaya kadar
sembolüne arka arkaya dokunun.
Geri Sayım Zamanlayıcısını etkinleştirmek için: zamanlayıcının
tuşuna basarak zama‐
nı ayarlayın (
00
-
99
dakika). Pişirme bölgesinin gösterge ışığı daha yavaş yanıp sön‐
meye başladığında, geri sayım başlar.
Kalan süreyi görmek için:
ile pişirme bölgesini ayarlayın. Pişirme bölgesinin göstergesi
daha hızlı yanıp sönmeye başlar. Gösterge ekranında kalan süre görüntülenir.
Geri Sayım Zamanlayıcısını değiştirmek için:
ile pişirme bölgesini ayarlayın. veya
tuşuna dokunun.
Zamanlayıcıyı devre dışı bırakmak için:
ile pişirme bölgesini ayarlayın. tuşuna do‐
kunun. Kalan süre
00
değerine doğru geri saymaya başlar. Pişirme bölgesinin gösterge‐
si söner. Kapamak için de
tuşuna ve tuşuna aynı anda dokunabilirsiniz.
Geri sayım bittiğinde ses duyulur ve
00
yanıp söner. Pişirme bölgesi devre dışı kalır.
Sesi durdurmak için: şu tuşa dokunun:
Kullanım talimatları
11
CountUp Timer (Sayım zamanlayıcısı)
Pişirme bölgesinin ne kadar süre çalışacağını izlemek için CountUp Timer fonksiyonunu kul‐
lanın.
Pişirme bölgesini ayarlamak için (1'den fazla pişirme bölgesi çalışıyorsa):Gerekli pişirme
bölgesinin göstergesi yanıncaya kadar
sembolüne arka arkaya dokunun.
CountUp Timer fonksiyonunu çalıştırmak için: Zamanlayıcının
tuşuna basıldığında
yanar. Pişirme bölgesinin göstergesi daha yavaş yanıp sönmeye başladığında, sayım
başlar. Gösterge ekranı,
ve geçen zaman (dakika) arasında geçiş yapar.
Pişirme bölgesinin ne kadar süre çalışacağını izlemek için:
ile pişirme bölgesini ayar‐
layın. Pişirme bölgesinin göstergesi daha hızlı yanıp sönmeye başlar. Ekranda pişirme
bölgesinin çalıştığı süre gösterilir.
CountUp Timer fonksiyonunu devre dışı bırakmak için: zamanlayıcıyı durdurmak için
ile pişirme bölgesini ayarlayın ve ya da tuşuna dokunun. Pişirme bölgesinin göster‐
gesi söner.
Mekanik Zaman Ayarı
Pişirme bölgeleri çalışmıyorken, zamanlayıcıyı Mekanik Zaman Ayarı olarak kullanabilirsiniz.
tuşuna dokunun. Zamanı ayarlamak için zamanlayıcının veya tuşlarına dokunun.
Zaman sona erdiğinde ses duyulur ve
00
yanıp söner.
Sesi durdurmak için: şu tuşa dokunun:
STOP+GO
fonksiyonu çalışan pişirme bölgelerinin tümünü en düşük sıcaklık ayarına getirir ( ).
çalışırken, ısı ayarını değiştiremezsiniz.
fonksiyonu zamanlayıcı fonksiyonunu durdurmaz.
Bu fonksiyonu etkinleştirmek için
tuşuna dokunun. sembolü yanar.
Bu fonksiyonu devre dışı bırakmak için
tuşuna dokunun. Daha önce ayarladığınız ısı
ayarı yanar.
Kilitleme
Pişirme bölgeleri çalışırken, kontrol panelini kilitleyebilirsiniz, fakat tuşunu kilitleyemezsi‐
niz. Bu durum, ısı ayarının kazara değiştirilmesini engeller.
Önce ısı ayarını yapın.
Bu fonksiyonu çalıştırmak için
tuşuna dokunun. 4 saniye süreyle sembolü yanar.
Zamanlayıcı açık kalır.
Bu fonksiyonu durdurmak için
tuşuna dokunun. Daha önce ayarladığınız ısı ayarı yanar.
Cihazı durdurduğunuzda, bu fonksiyon da durur.
Çocuk güvenlik aygıtı
Bu fonksiyon cihazın kazara çalışmasını önler.
Çocuk güvenlik aygıtını etkinleştirmek için
•Cihazı
ile etkinleştirin. Isı ayarlarını yapmayın.
tuşuna 4 saniye dokunun. sembolü yanar.
•Cihazı
ile kapayın.
12
Kullanım talimatları
Çocuk güvenlik aygıtını kapamak için
•Cihazı
ile etkinleştirin. Isı ayarlarını yapmayın. tuşuna 4 saniye dokunun. sem
bolü yanar.
•Cihazı
ile kapayın.
Çocuk güvenlik aygıtını tek bir pişirme işlemi için devre dışı bırakmak için
•Cihazı
ile etkinleştirin. sembolü yanar.
tuşuna 4 saniye dokunun. Isı ayarını 10 saniye içerisinde yapın. Cihazı çalıştırabilirsi‐
niz.
•Cihazı
tuşuna dokunarak kapadığınızda, çocuk güvenlik aygıtı yeniden çalışır.
OffSound Control (Seslerin devre dışı bırakılması ve etkinleştirilmesi)
Seslerin devre dışı bırakılması
Cihazı kapayın.
tuşuna 3 saniye dokunun. Ekranlar yanar ve söner. tuşuna 3 saniye dokunun.
yanar ve ses devreye girer. tuşuna dokunun, yanar ve ses kapanır.
Bu fonksiyon çalışırken, sadece aşağıdaki durumlarda sesleri duyabilirsiniz:
tuşuna dokunduğunuzda.
Mekanik Zaman Ayarı geri sayım yaparken.
Geri Sayım Zamanlayıcısı geri sayım yaparken.
Kontrol paneli üzerine bir şey koyduğunuzda.
Seslerin etkinleştirilmesi
Cihazı kapayın.
tuşuna 3 saniye dokunun. Ekranlar yanar ve söner. tuşuna 3 saniye dokunun.
yanar ve ses kapanır. tuşuna dokunun, yanar. Ses devreye girer.
YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER
İndüksiyonlu pişirme bölgelerini, uygun pişirme kapları ile kullanın.
Pişirme kabını pişirme yaptığınız yüzey üzerindeki artı işaretine koyun. Artının üzerini tama‐
men kapatın. Pişirme kabının altındaki manyetik kısım asgari 125 mm olmalıdır. İndüksiyon‐
lu pişirme bölgeleri, pişirme kabının alt kısmının büyüklüğüne otomatik olarak adapte olur.
Büyük pişirme kabıyla iki pişirme bölgesi üzerinde aynı anda pişirme yapabilirsiniz.
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri için pişirme ka
İndüksiyonlu pişirmelgeleri için güçlü bir elektromanyetik alan pişirme kabında ısıyı hızlı‐
ca oluşturur.
Pişirme kabı malzemesi
Uygun: dökme demir, çelik, emaye çelik, paslanmaz çelik, çok katmanlı taban (bir üretici‐
den uygun işaretiyle).
Uygun değil: alüminyum, bakır, pirinç, cam, seramik, porselen.
Yararlı ipuçları ve bilgiler
13
Aşağıdaki durumlarda pişirme kabı indüksiyonlu ocak için uygundur.
... bazı sular en yüksek ısı ayarına getirilmbir bölgede çok hızlı kaynarlar.
... bir mıknatıs pişirme kabının tabanına yapışır.
Pişirme kabının altı mümkün olduğunca kalın ve düz olmalıdır.
Kullanım sırasındaki sesler
Aşağıdaki sesleri duyabilirsiniz:
Çatlama sesi: pişirme kabı farklı materyallerden (Sandviç yapı) yapılmıştır.
Islık sesi: bir ya da birden fazla pişirme bölgesini yüksek güç seviyelerinde kullanıyorsu‐
nuzdur ve pişirme kabı farklı materyallerden (Sandviç yapı) yapılmıştır.
Uğultu: yüksek güç seviyelerini kullanıyorsunuzdur.
Tıklama sesi: elektrik devresi açılıp kapanıyordur.
tıslama, vızıltı: fan çalışıyordur.
Bu sesler normaldir ve cihazın arızalı olduğu anlamına gelmez.
Enerji tasarrufu
Mümkünse, kapakları her zaman pişirme kaplarının üzerine koyun.
Yemek pişireceğiniz kabı (tencere, tava vb.) ocağın üzerine ocak bölmesini açmadan ön‐
ce koyun.
Öko Timer (Eko Zamanlayıcı)
Enerji tasarrufu amacıyla, pişirme bölgesinin ısıtıcısı geri sayım zamanlayıcısının sinyalin‐
den önce kapanır. Çalışma süresi arasındaki farklılık pişirdiğiniz süreye ve ısı seviyesine
bağlıdır.
Pişirme uygulamalarına örnekler
Tablodaki bilgiler sadece yol gösterme amaçlıdır.
Isı aya‐
Kullanım amacı: Süre Tavsiyeler
1
Pişmiş yemekleri sıcak tutma gerektiği
kadar
Pişirme kabını kapakla kapatın.
1-3 Holandez sosu, eritme: tereyağı, çikola‐
ta, jelatin
5-25 dk. Ara sıra karıştırın.
1-3 Katılaştırma: yumuşak omletler, pişmiş
yumurtalar
10-40
dk.
Kapağı kapalı olarak pişirin.
3-5 Pirinç ve sütlü yemekleri haşlama, hazır
yemekleri ısıtma
25-50
dk.
Pirincin minimum iki katı kadar su
ekleyin, işlemin belli bir noktasında
sütlü yemekleri karıştırın.
5-7 Sebze, balık, et buğulama 20-45
dk.
Birkaç yemek kaşığı su ekleyin.
14
Yararlı ipuçları ve bilgiler
Isı aya‐
Kullanım amacı: Süre Tavsiyeler
7-9 Patates buğulama 20-60
dk.
750 g patates için maks. ¼ litre su
kullanın.
7-9 Daha büyük miktarlarda yemek, yahni
ve çorba pişirme
60-150
dk.
En fazla 3 litre sıvı ve diğer malze
meler.
9-12 Hafif kızartma: şnitzel, dana eti yemek‐
leri, pirzola, köfte, sosis, karaciğer, me‐
yane, yumurta, krep, tatlı çörek
gerektiği
kadar
Sürenin yarısı dolduğunda çevirin.
12-13 Ağır kızartma, fırında baharatlı patates,
fileto biftek, biftek
5-15 dk. Sürenin yarısı dolduğunda çevirin.
14 Fazla miktarda su kaynatma, makarna pişirme, et kavurma (tas kebabı, rosto), ağır kızart‐
ma cipsler.
Güç fonksiyonu, fazla miktarda suyu ısıtmak için en iyi yoldur.
Akrilamidler hakkında bilgi
Önemli Bilimsel kaynaklı son bilgilere göre, yiyecek yüzeyinin kızartılması halinde (özellikle
nişasta içeren ürünlerde), akrilamidler sağlık için tehlike yaratabilmektedir. Bu nedenle,
mümkün olan en düşük sıcaklıklarda pişirmenizi ve yiyeceğin yüzeyini çok fazla
kızartmamanızı tavsiye ederiz.
BAKIM VE TEMİZLİK
Her kullanımdan sonra cihazı temizleyin.
Daima temiz tabanlı pişirme kapları kullanın.
UYARI
Keskin nesneler ve aşındırıcı temizlik malzemeleri cihaza zarar verebilir.
Güvenliğiniz için, cihazı buhar basınçlı veya yüksek basınçlı temizleyicilerle temizlemeyin.
Cam seramik üzerinde bulunan çiziklerin ve koyu lekelerin, cihazın çalışması üzerine etkisi
yoktur.
Kirlerin temizlenmesi:
1. Şunları derhal uzaklaştırın: Eriyen plastik, plastik folyo ve şeker içeren yiyecekler.
Aksi halde cihaz hasar rebilir. Cam için özel bir raspa kullanın. Raspayı camın
üzerine dar bir açıyla koyup, bıçağını yüzeyin üzerinde kaydırın.
Cihaz yeterince soğuduktan sonra temizleyin: Kireç lekeleri, su lekeleri, yağ lekeleri,
parlak metalik renk atmaları. Özel bir cam seramik veya paslanmaz çelik temizleyici‐
si kullanın.
2. Cihazı nemli bir bezle ve biraz deterjanla temizleyin.
3. Son olarak cihazı temiz bir bezle kurulayın.
Bakım ve temizlik
15
SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE
Sorun Olası sebep ve çözüm
Cihaz açılmıyor veya çalışmı‐
yor.
Cihazı tekrar açın ve 10 saniye içerisinde ısı ayarını yapın.
Aynı anda 2 veya daha fazla sensör alanına dokunmuş olabilir‐
siniz. Sadece tek bir sensör alanına dokunun.
Çocuk Güvenlik Aygıtı veya Kilit veya Stop+Go devrededir.
Kullanım talimatları bölümüne bakın.
Kontrol paneli üzerinde su veya yağ lekeleri bulunmaktadır.
Kontrol panelini temizleyin.
Bir ses duyuluyor ve cihaz dev‐
re dışı.
Cihaz kapalı iken bir ses duyu‐
luyor.
Bir veya daha fazla sensör alanının üzerine bir şey konulmuştur.
Sensör alanlarının üzerindeki nesneyi kaldırın.
Cihaz devre dışı.
üzerine bir şey konmuş olabilir. Sensör alanının üzerindeki
nesneyi kaldırın.
Atıl ısı göstergesi yanmıyor. Pişirme bölgesi sadece kısa bir süreliğine çalıştırıldığı için sıcak
değildir. Pişirme bölgesinin sıcak olması gerekiyorsa, yetkili servi‐
si arayın.
Otomatik Isıtma Fonksiyonu ça‐
lışmıyor.
Pişirme bölgesinde hala atıl ısı mevcuttur. Pişirme bölgesini
yeterince soğutun.
En yüksek ısı ayarı seçilmiştir. En yüksek pişirme derecesi,
Otomatik Pişirme fonksiyonu ile aynı güçtedir.
Isı ayarı iki seviye arasında
değişir.
Güç yönetimi devrededir. Güç yönetimi bölümüne bakın.
Sensör alanları ısınıyor. Pişirme kabı çok büyüktür veya kontrollerin çok yakınına yerleşti‐
rilmiştir. Gerekirse büyük pişirme kaplarını arkadaki pişirme böl‐
gelerine koyun.
Panel sensör alanlarına dokun
duğunuzda sinyal gelmiyor.
Sinyaller kapalıdır. Sinyalleri etkinleştirin (Ses Kapama Kontrolü
bölümüne bakın).
yanıyor.
Otomatik Kapanma çalışıyordur. Cihazı kapayın ve yeniden çalış‐
tırın.
yanıyor.
Pişirme bölgesinde pişirme kabı yoktur. Pişirme bölgesine pi‐
şirme kabı koyun.
Doğru pişirme kabı kullanılmamıştır. Doğru pişirme kabı kulla‐
nın.
Pişirme kabının taban çapı pişirme bölgesi için çok küçüktür.
Doğru çaplarda pişirme kapları kullanın.
Pişirme kabı artı işaretinin üzerini tamamen kapatmamaktadır.
Artının üzerini tamamen kapatın.
ve numara yanıyor.
Cihazda bir arıza vardır.
Cihazın elektrik beslemesini bir süreliğine kesin. Evin elektrik sis
teminden sigorta bağlantısını kesin. Tekrar bağlayın. Eğer
tekrar yanarsa, yetkili servisi arayın.
16
Servisi aramadan önce
Sorun Olası sebep ve çözüm
yanıyor.
Bir pişirme kabı kaynayarak kuruduğundan cihazda bir hata mey
dana gelmiştir. Pişirme bölgesinin çok fazla ısınmasına karşın ko‐
ruma çalışıyordur. Otomatik Kapanma çalışıyordur.
Cihazı kapayın. Sıcak pişirme kabını kaldırın. Yaklaşık 30 saniye
sonra pişirme bölgesini tekrar açın.
ekrandan kaybolmalıdır;
atıl ısı göstergesi ekranda görünmeye devam edebilir. Pişirme ka‐
bını yeterince soğutun ve indüksiyonlu pişirme bölgesi için pişir‐
me kabı bölümüne göre kontrol edin.
Eğer yukarıdaki çözümleri denediyseniz ve problemi gideremediyseniz, satıcınızla veya
müşteri hizmetleriyle irtibat kurun. Bilgi etiketi üzerindeki bilgileri, cam seramik için üç haneli
harf kodunu (cam yüzeyin köşesindedir) verin ve yanan hata mesajını belirtin.
Cihazı doğru çalıştırdığınızdan emin olun. Eğer cihazı yanlış şekilde çalıştırmışsanız, müş‐
teri hizmetleri teknisyeni veya satıcı tarafından sağlanan servis, garanti süresi içerisinde da‐
hi ücretsiz olmayacaktır. Müşteri hizmetleri ve garanti koşulları ile ilgili talimatlar garanti ki‐
tapçığında bulunmaktadır.
ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp,
elektrik ve elektronik cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama noktalarından birine
verilmesi gerektiğini belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesine katkıda bulunmakla
hem çevreyi, hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş olursunuz. Yanlış şekilde imha ise
hem çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı
bilgileri belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü satın almış olduğunuz bayiden
edinebilirsiniz.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ambalaj malzemesi
Ambalaj malzemeleri çevre dostu ve geri dönüştürülebilir özelliktedir. Plastik bileşenler şu
işaretlerle tanımlanmıştır: >PE<,>PS<, vs. Ambalaj malzemelerini, ev çöpü olarak belediye‐
nize ait imha tesislerine gönderin.
Çevreyle ilgili bilgiler
17
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ
Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної
роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які
допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти
в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин, аби
прочитати, як отримати найкраще від цього приладу.
ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ
В інтернет-магазині AEG ви знайдете усе необхідне, для того, аби усі ваші
прилади AEG виглядали бездоганно і відмінно працювали. Також тут
представлений широкий асортимент приладдя, розробленого та створеного
за найвищими стандартами якості, - від спеціального посуду до кошиків для
столових приборів, від тримачів для пляшок до мішків для прання делікатної
білизни…
Відвідайте інтернет-магазин на сайті
www.aeg.com/shop
18
ЗМІСТ
20 Інформація з техніки безпеки
21 Інструкції з установки
24 Опис виробу
25 Інструкція з експлуатації
29 Корисні поради
31 Догляд та чистка
32 Що робити, коли ...
34 Охорона довкілля
У цій інструкції застосовуються такі
символи:
Важлива інформація, що стосується вашої
особистої безпеки, та інформація про те,
як уникнути пошкодження приладу.
Загальна інформація та рекомендації
Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення
Зміст
19
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Щоб забезпечити свою безпеку та правильну роботу приладу, перед його встановлен‐
ням та експлуатацією уважно прочитайте цю інструкцію. Завжди зберігайте цю інструк‐
цію разом із приладом, навіть якщо ви продаєте його або переїжджаєте в інше місце.
Користувачі повинні знати про всі особливості роботи приладу та правила техніки без‐
пеки.
Безпека дітей і вразливих осіб
Попередження!
Не дозволяйте користуватися приладом особам, у тому числі дітям, з обмеженими фі‐
зичними або розумовими здібностями чи недостатнім досвідом і знаннями. При кори‐
стуванні приладом такі особи мають перебувати під наглядом або виконувати вказівки
відповідальної за їх безпеку людини.
Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для дітей місці. Існує ризик заду‐
шення або отримання травм.
Не підпускайте дітей до приладу під час та після його експлуатації, доки прилад не
охолоне.
Попередження!
Увімкніть пристрій для блокування від доступу дітей, щоб не дати маленьким дітям або
домашнім тваринам випадково ввімкнути прилад.
Техніка безпеки під час роботи
Перш ніж починати користуватися приладом, видаліть усе пакування, рекламні ети‐
кетки та захисні плівки.
Після кожного використання вимикайте конфорки.
Існує ризик отримання опіків! Не кладіть на варильну поверхню, де ви готуєте, мета‐
леві предмети, наприклад столові прибори чи кришки від каструль. Вони можуть на‐
грітися.
Користувачі з імплантованими кардіостимуляторами мають слідкувати за тим, щоб
відстань між верхньою частиною їхнього тіла та ввімкненими індукційними зонами
нагрівання була не меншою за 30 см.
Попередження!
Небезпека пожежі! Розігріті жири та олія дуже швидко спалахують.
Правильна експлуатація
Завжди наглядайте за приладом під час його роботи.
Прилад призначено виключно для застосування в домашніх умовах!
Не використовуйте прилад як робочу поверхню або для зберігання речей.
Не ставте і не зберігайте легкозаймисті рідини та матеріали або плавкі предмети
(зроблені з пластмаси або алюмінію) на приладі або поблизу від нього.
20
Інформація з техніки безпеки
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aeg-Electrolux HK764401PB Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu