Electrolux EHL7640FOK Kullanım kılavuzu

Kategori
Oyuncaklar
Tip
Kullanım kılavuzu
İÇINDEKILER
GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ÜRÜN TANIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
GÜNLÜK KULLANIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
YARARLI IPUÇLARI VE BILGILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
BAKIM VE TEMIZLIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SORUN GIDERME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
MONTAJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
TEKNIK BILGILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
ÇEVREYLE ILGILI BILGILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
SİZİ DÜŞÜNÜR
Bir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir
ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi
sonuçları alacağınızdan emin olabilirsiniz.
Electrolux'e hoş geldiniz.
Web sitemizi aşağıdakiler için ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın:
www.electrolux.com
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
www.electrolux.com/productregistration
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın alın:
www.electrolux.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz.
Servis ile iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu kontrol edin.
Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır. Model, PNC, Seri Numarası.
Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri.
Genel bilgiler ve ipuçları
Çevresel bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
TÜRKÇE 37
GÜVENLİK BİLGİLERİ
Cihazın montajından ve kullanımından önce, ve‐
rilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış
bir montajın ve kullanımın hasara neden olması
durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma
kılavuzunu ileride kullanım için daima cihazın ya‐
kınında bulundurun.
ÇOCUKLARIN VE TEHLİKEYE AÇIK
KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ
UYARI
Boğulma, yaralanma ya da kalıcı sakat‐
lık riski vardır.
Çocuklar dahil olmak üzere, fiziksel ve mental
kapasiteleri düşük veya cihazın kullanımına
yönelik deneyimi ve bilgisi olmayan kişilerin ci‐
hazı kullanmalarına izin vermeyin. Bu kişiler
cihazı, güvenliklerinden sorumlu olan bir kişi‐
nin denetimi altında veya cihazın kullanımı
hakkında bu kişi tarafından bilgilendirilmek
kaydıyla kullanabilir.
Çocukların cihazla oynamalarına izin verme‐
yin.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak
tutun.
Cihazda çocuk güvenliği aygıtı varsa bu aygıtı
etkinleştirmenizi tavsiye ederiz.
MONTAJ
UYARI
Cihazın montajı sadece kalifiye bir kişi
tarafından yapılmalıdır.
Tüm ambalajları çıkarın.
Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da kullan‐
mayın.
Cihazla birlikte verilen montaj talimatına uyun.
Diğer cihazlar ve üniteler arasında olması ge‐
reken minimum mesafeyi koruyun.
ır olduğundan, cihazı taşırken daima dikkat
edin. Her zaman güvenlik eldivenleri kullanın.
Nemin kabarmaya neden olmasını önlemek
için kesik yüzeyleri yalıtkan malzeme ile yalı‐
tın.
Cihazın altını buhar ve nemden koruyun.
Cihazı kapının yakınına veya pencere altına
monte etmeyin. Bu durum, sıcak pişirme kap‐
larının kapı ya da pencere açıldığında cihaz‐
dan düşmesini önler.
Cihaz çekmecelerin üzerine takılmış ise, cihaz
ile üst çekmece arasındaki boşluğun hava do‐
laşımı için yeterli olduğundan emin olun.
Alttaki ünitenin ön kısmıyla, üst panelin ara‐
sındaki 5 mm'lik havalandırma boşluğunda
herhangi bir nesne olmadığından emin olun.
Yeterli havalandırma boşluğunun bırakılma‐
masından kaynaklanan hasarlar garanti kap‐
samına girmez.
Cihazın alt kısmındaki sıcaklık 95°C'yi aşar.
Hasar oluşumunu önlemek için tezgâh altına
erişim engellenmelidir. Ocak bir fırın üzerine
kurulmamışsa, cihazın altına yanmaz bir ayır‐
ma paneli yerleştirmenizi öneririz.
Elektrik bağlantısı
UYARI
Yangın ve elektrik çarpması riski vardır.
Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir elektrikçi
tarafından yapılmalıdır.
Her kablo bağlantısından önce cihazın ana
terminalinde elektrik bulunmadığını kontrol
edin.
Cihazın montajının düzgün yapıldığından
emin olun. Gevşek ve uygun olmayan fiş ve
priz, terminalin çok fazla ısınmasına neden
olabilir.
Bir şok korumasının takılı olduğundan emin
olun.
Cihazı yakındaki prizlere taktığınızda elektrik
bağlantılarının cihaza ya da sıcak pişirme kap‐
larına temas etmesine izin vermeyin.
Elektrik bağlantılarının dolanmasını önleyin.
Kablo üzerinde gerilim azaltıcı bir kelepçe kul‐
lanın.
Doğru elektrik kablosunu kullanın.
Elektrik fişine ve kablosuna zarar vermemeye
özen gösterin. Hasarlı bir kabloyu değiştirmek
için yetkili servise ya da bir elektrikçiye başvu‐
run.
Elektrik tesisatı cihazın ana şebeke bağlantısı
nı tüm kutuplardan kesebilmenize olanak
sağlayan bir yalıtım malzemesine sahip olma‐
lıdır. Yalıtım malzemesinin kontak açıklığının
genişliği en az 3 mm olmalıdır.
Sadece doğru yalıtım cihazlarını kullanın: hat
koruyucu devre kesiciler, sigortalar (yuvasın‐
dan çıkarılan vidalı tip sigortalar), toprak ka‐
çağı önleyicileri ve kontaktörler.
38
www.electrolux.com
KULLANIM AMACI
UYARI
Yaralanma, yanık ya da elektrik çarp‐
ması riski.
Bu cihazı ev ortamında kullanın.
Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin.
Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlayıcı
ya da ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullan‐
mayın.
Cihaz çalışır durumdayken denetimsiz bırak‐
mayın.
Cihazı ıslak eller ile ya da su ile temas halin‐
deyken kullanmayın.
Pişirme bölgelerinin üzerine çatal-bıçak veya
tencere kapağı koymayın. Isınabilirler.
Her kullanımdan sonra pişirme bölgelerini "ka‐
palı" konumuna ayarlayın. Tencere saptayıcı‐
ya güvenmeyin.
Cihazı bir çalışma tezgahı veya bir eşya koy‐
ma masası gibi kullanmayın.
zeyde çatlak varsa, elektrik çarpmasını ön‐
lemek için cihazın fişini prizden çekin.
Kalp pili bulunan kullanıcılar, cihaz çalışırken
indüksiyonlu pişirme bölgelerinden minimum
30 cm mesafede durmalıdırlar.
UYARI
Patlama veya yangın riski vardır.
Katı ve sıvı yağlar ısıtıldıklarında yanıcı buhar‐
lar çıkarabilirler. Birlikte pişirme yaparken açık
alev ya da ısınmış nesneleri yağlardan uzak
tutun.
Çok sıcak yağdan çıkan buharlar anlık yanma‐
ya neden olabilir.
Yiyecek artıkları içerebilen kullanılmış yağ, ilk
kez kullanılan yağdan daha düşük sıcaklıkta
yangına neden olabilir.
Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı
ürünler ya da yanıcı ürünlerle ıslanmış eşyalar
koymayın.
UYARI
Cihazın zarar görme riski vardır.
Kontrol paneli üzerine sıcak pişirme kapları
koymayın.
Pişirme kaplarını kuruyana dek ısıtmayın.
Nesnelerin ya da pişirme kaplarının cihaz üze‐
rine düşmesine izin vermeyin. Yüzey zarar gö‐
rebilir.
Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme kapları
boşken veya üzerinde pişirme kabı yokken
kullanmayın.
Cihazın üzerine alüminyum folyo koymayın.
Dökme demir, alüminyum ya da altları hasarlı
pişirme kapları cam seramiğin çizilmesine yol
açabilir. Pişirme alanındaki nesnelerin yerini
değiştirirken daima kaldırın.
BAKIM VE TEMİZLİK
UYARI
Cihazın zarar görme riski vardır.
Yüzey malzemesinin bozulmasını önlemek
için cihazı düzenli olarak temizleyin.
Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar kul‐
lanmayın.
Cihazı yumuşak nemli bir bezle temizleyin.
Sadece nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı
ürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini, çözü‐
cüleri veya metal cisimleri kullanmayın.
ELDEN ÇIKARMA
UYARI
Yaralanma ya da boğulma riski.
Cihazın fişini prizden çekin.
Elektrik kablosunu kesin ve atın.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
CORPORATION NV.
RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40
B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES
BELGIUM
TEL: +32 2 716 26 00
FAX: +32 2 716 26 01
www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer
beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım
ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın
cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım
süresini ifade eder.
TÜRKÇE 39
ÜRÜN TANIMI
GENEL GÖRÜNÜM
1 2
3
4
5
6
1
İndüksiyonlu pişirme bölgesi
2
İndüksiyonlu pişirme bölgesi
3
Kontrol paneli
4
İndüksiyonlu pişirme bölgesi
5
İndüksiyonlu pişirme bölgesi
6
Kontrol paneli
KONTROL PANELİ DÜZENİ
10
11
9
8
7
6
5
1
2
3
4
Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın. Ekranlar, göstergeler ve sesler hangi
fonksiyonun çalışmakta olduğunu bildirir.
sensör ala fonksiyon
1
Cihazı etkinleştirmek ve devre dışı bırakmak
içindir.
2
Isı ayarı ekranı Isı ayarını göstermek içindir.
3
Güç fonksiyonunun etkinleştirilmesi içindir.
4
Köprü fonksiyonunun etkinleştirilmesi içindir.
5
Kontrol çubuğu Isı ayarını yapmak içindir.
6
/
Süreyi artırmak veya azaltmak içindir.
7
Pişirme bölgesini ayarlamak içindir.
8
Zamanlayıcı göstergesi Zamanı dakika cinsinden göstermek içindir.
40
www.electrolux.com
sensör ala fonksiyon
9
Pişirme bölgeleri zamanlayıcı gös‐
tergeleri
Saati hangi pişirme bölgesi için ayarladığınızı
göstermek içindir.
10
Kontrol panelini kilitlemek / kilidini açmak içindir.
11
STOP+GO fonksiyonunu etkinleştirmek ve dev‐
re dışı bırakmak içindir.
ISI AYARI GÖSTERGELERİ
Ekran Açıklama
Pişirme bölgesi devre dışı.
-
Pişirme bölgesi çalışıyor.
fonksiyonu çalışıyor.
Otomatik Isıtma Fonksiyonu çalışıyor.
Güç fonksiyonu çalışıyor.
+ rakam
Bir arıza var.
/ /
OptiHeat Control (3 adımlı atıl ısı göstergesi) : pişirmeye devam /
sıcak tutma / atıl ısı.
Kilitleme / Çocuk Güvenliği fonksiyonları çalışıyor.
Pişirme kabı uygun değil veya çok küçük veya pişirme bölgesinin
üzerinde pişirme kabı yok.
Otomatik Kapanma fonksiyonu çalışıyor.
OPTİHEAT CONTROL (3 ADIMLI
ATIL ISI GÖSTERGESİ)
UYARI
\ \ Atıl ısıdan dolayı yanma
riski!
OptiHeat Control atıl ısı seviyesini gösterir. İn‐
düksiyonlu pişirme bölgeleri pişirme için gerekli
ısının doğrudan pişirme kabının tabanına yayıl‐
masını sağlar. Cam seramik alan, pişirme kabı‐
nın ısısıyla ısıtılır.
TÜRKÇE 41
GÜNLÜK KULLANIM
ETKİNLEŞTİRME VE DEVRE DIŞI
BIRAKMA
Cihazı etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak
için
tuşuna 1 saniye süreyle basın.
OTOMATİK KAPANMA
Bu fonksiyon, aşağıdaki durumlarda ciha
otomatik olarak devre dışı bırakır:
Tüm pişirme bölgeleri devre dışı olduğunda (
).
Cihazı açtıktan sonra ısı ayarını yapma‐
dığınızda.
Kontrol paneli üzerine 10 saniyeden fazla süre
bir şey (tava, bez vb.) koyduğunuzda ya da
döktüğünüzde. Bir süreliğine sesli ikaz duyulur
ve cihaz devre dışı kalır. Nesneyi kaldırın ve‐
ya kontrol panelini temizleyin.
Cihaz çok ısındığında (örn. tencere içinde su
kalmadığında). Cihazı tekrar kullanmadan ön‐
ce, pişirme bölgesinin soğumasını bekleyin.
Uygun olmayan pişirme kabı kullandığınızda.
sembolü belirir ve 2 dakika sonra pişirme
bölgesi otomatik olarak kapanır.
Bir pişirme bölgesini kapamadığınızda veya
ısı ayarını değiştirmediğinizde. Bir süre sonra
yanar ve cihaz kapanır. Aşağıya bakın.
Isı ayarı ve Otomatik Kapanma fonksiyonunun
zamanı arasındaki ilişki:
, - — 6 saat
- — 5 saat
- — 4 saat
- — 1,5 saat
ISI AYARI
Isı ayarının bulunduğu noktadan kontrol çu‐
buğuna dokunun. Gerekirse yukarı ya da aşağı
değiştirin. Doğru ısı ayarına ulaşmadan elinizi
çekmeyin.
KÖPRÜ FONKSİYONU
Köprü fonksiyonu iki pişirme bölgesini bağlar ve
birlikte çalışırlar.
İlk olarak pişirme bölgelerinin bir tanesi için ısı
ayarını yapın.
Sol/sağ pişirme bölgelerinin Köprü fonksiyonunu
etkinleştirmek için
/ öğesine dokunun. Isı
ayarını yapmak veya değiştirmek için sol/sağ
kontrol sensörlerinden bir tanesine dokunun.
Köprü fonksiyonunu devre dışı bırakmak için
/ öğesine dokunun. Pişirme bölgeleri bağım‐
sız olarak çalışır.
OTOMATİK ISITMA
Otomatik Isıtma fonksiyonunu etkinleştirirseniz
gereken ısı ayarına daha kısa sürede ulaşabilirsi‐
niz. Bu fonksiyon belirli bir süre için en yüksek ısı
ayarını belirler (şemaya bakın) ve ardından ge‐
rekli ısı ayarına düşer.
Bir pişirme bölgesinde Otomatik Isıtma fonksiyo‐
nunu başlatmak için:
1.
tuşuna dokunun (ekranda gösterilir).
2.
Hemen gerekli ısı ayarına dokunun. 3 sani‐
ye sonra ekranda
görünür.
Fonksiyonu durdurmak için ısı ayarını değiştirin.
42
www.electrolux.com
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
GÜÇ FONKSİYONU
Güç fonksiyonu, indüksiyonlu pişirme bölgelerine
daha fazla güç sağlar. Güç fonksiyonu sınırlı bir
süreyle etkinleştirilebilir (bkz. Teknik bilgiler bölü‐
mü). Daha sonra, indüksiyonlu pişirme bölgesi
otomatik olarak eski en yüksek ısı ayarına döner.
Etkinleştirmek için
tuşuna dokunduğunuzda
görünür. Devre dışı bırakmak için, ısı ayarını
değiştirin.
GÜÇ YÖNETİMİ
Güç yönetimi, bir çift oluşturan iki pişirme bölgesi
(şekle bakın) arasındaki gücü ayırır. Güç fonksi‐
yonu, çift oluşturan pişirme bölgelerinden biri için
gücü maksimum seviyeye çıkarır. İkinci pişirme
bölgesindeki güç otomatik olarak azaltılır. Azaltıl‐
mış bölge için ısıtma ayarı gösterge ekranı, iki
seviye arasında değişir.
ZAMANLAYICI
Geri Sayım Zamanlayıcısı
Sadece bu seferlik pişirme bölgesinin ne kadar
süreyle çalışacağını ayarlamak amacıyla Geri
Sayım Zamanlayıcısını kullanın.
Pişirme bölgesini seçtikten sonra Geri Sayım Za‐
manlayıcısını ayarlayın.
Isı ayarını, zamanlayıcıyı ayarlamadan önce ve‐
ya ayarladıktan sonra yapabilirsiniz.
Pişirme bölgesini ayarlamak için:Gerekli pişir‐
me bölgesinin göstergesi yanıncaya kadar
sembolüne arka arkaya dokunun.
Geri Sayım Zamanlayıcısını etkinleştirmek
için: zamanlayıcının
tuşuna basarak za‐
manı ayarlayın (
00
-
99
dakika). Pişirme
bölgesinin gösterge ışığı daha yavaş yanıp
sönmeye başladığında, geri sayım başlar.
Kalan süreyi görmek için:
ile pişirme böl‐
gesini ayarlayın. Pişirme bölgesinin göstergesi
daha hızlı yanıp sönmeye başlar. Gösterge
ekranında kalan süre görüntülenir.
Geri Sayım Zamanlayıcısını değiştirmek için:
ile pişirme bölgesini ayarlayın. veya
tuşuna dokunun.
Zamanlayıcıyı devre dışı bırakmak için:
ile
pişirme bölgesini ayarlayın.
tuşuna doku‐
nun. Kalan süre
00
değerine doğru geri say‐
maya başlar. Pişirme bölgesinin göstergesi
söner. Kapamak için de
tuşuna ve tuşu‐
na aynı anda dokunabilirsiniz.
Geri sayım bittiğinde ses duyulur ve
00
yanıp
söner. Pişirme bölgesi devre dışı kalır.
Sesi durdurmak için: şu tuşa dokunun:
CountUp Timer (Sayım
zamanlayıcısı)
Pişirme bölgesinin ne kadar süre çalışacağını iz‐
lemek için CountUp Timer fonksiyonunu kullanın.
Pişirme bölgesini ayarlamak için (1'den fazla
pişirme bölgesi çalışıyorsa):Gerekli pişirme
bölgesinin göstergesi yanıncaya kadar
sembolüne arka arkaya dokunun.
CountUp Timer fonksiyonunu çalıştırmak için:
zamanlayıcının
tuşuna basıldığında ya‐
nar. Pişirme bölgesinin göstergesi daha yavaş
yanıp sönmeye başladığında, sayım başlar.
Gösterge ekranı
ve geçen zaman (dakika)
arasında geçiş yapar.
TÜRKÇE 43
Pişirme bölgesinin ne kadar süre çalışacağını
izlemek için:
ile pişirme bölgesini ayarla‐
yın. Pişirme bölgesinin göstergesi daha hızlı
yanıp sönmeye başlar. Ekranda pişirme böl‐
gesinin çalıştığı süre gösterilir.
CountUp Timer fonksiyonunu devre dışı bırak‐
mak için: zamanlayıcıyı durdurmak için
ile
pişirme bölgesini ayarlayın ve
ya da tu‐
şuna dokunun. Pişirme bölgesinin göstergesi
söner.
Mekanik Zaman Ayarı
Pişirme bölgeleri çalışmıyorken, zamanlayıcıyı
Mekanik Zaman Ayarı olarak kullanabilirsiniz.
tuşuna dokunun. Zamanı ayarlamak için zaman‐
layıcının
veya tuşlarına dokunun. Zaman
sona erdiğinde ses duyulur ve
00
yanıp söner.
Sesi durdurmak için: şu tuşa dokunun:
STOP+GO
fonksiyonu çalışan pişirme bölgelerinin tümü‐
nü en düşük sıcaklık ayarına getirir (
).
çalışırken, ısı ayarını değiştiremezsiniz.
fonksiyonu zamanlayıcı fonksiyonunu durdur‐
maz.
Bu fonksiyonu etkinleştirmek için
tuşuna
dokunun.
sembolü yanar.
Bu fonksiyonu devre dışı bırakmak için tu‐
şuna dokunun. Daha önce ayarladığınız ısı
ayarı yanar.
KİLİTLEME
Pişirme bölgeleri çalışırken, kontrol panelini kilit‐
leyebilirsiniz, fakat
tuşunu kilitleyemezsiniz.
Bu durum, ısı ayarının kazara değiştirilmesini en‐
geller.
Önce ısı ayarını yapın.
Bu fonksiyonu çalıştırmak için
tuşuna doku‐
nun. 4 saniye süreyle
sembolü yanar.
Zamanlayıcı açık kalır.
Bu fonksiyonu durdurmak için
tuşuna doku‐
nun. Daha önce ayarladığınız ısı ayarı yanar.
Cihazı durdurduğunuzda, bu fonksiyon da durur.
ÇOCUK GÜVENLİK AYGITI
Bu fonksiyon cihazın kazara çalışmasını önler.
Çocuk güvenlik aygıtını etkinleştirmek için
Cihazı
ile etkinleştirin. Isı ayarlarını yap‐
mayın.
tuşuna 4 saniye dokunun. sembolü ya‐
nar.
Cihazı
ile kapayın.
Çocuk güvenlik aygıtını kapamak için
Cihazı
ile etkinleştirin. Isı ayarlarını yap‐
mayın.
tuşuna 4 saniye dokunun. sem‐
bolü yanar.
Cihazı
ile kapayın.
Çocuk güvenlik aygıtını tek bir pişirme işlemi için
devre dışı bırakmak için
Cihazı
ile etkinleştirin. sembolü yanar.
tuşuna 4 saniye dokunun. Isı ayarını 10
saniye içerisinde yapın. Cihazı çalıştırabilirsi‐
niz.
Cihazı
tuşuna dokunarak kapadığınızda,
çocuk güvenlik aygıtı yeniden çalışır.
OFFSOUND CONTROL (SESLERİN
DEVRE DIŞI BIRAKILMASI VE
ETKİNLEŞTİRİLMESİ)
Seslerin devre dışı bırakılması
Cihazı kapayın.
tuşuna 3 saniye dokunun. Ekranlar yanar ve
söner.
tuşuna 3 saniye dokunun. yanar
ve ses devreye girer.
tuşuna dokunun,
yanar ve ses kapanır.
Bu fonksiyon çalışırken, sadece aşağıdaki du‐
rumlarda sesleri duyabilirsiniz:
tuşuna dokunduğunuzda.
Mekanik Zaman Ayarı geri sayım yaparken.
Geri Sayım Zamanlayıcısı geri sayım yapar‐
ken.
Kontrol paneli üzerine bir şey koyduğunuzda.
Seslerin etkinleştirilmesi
Cihazı kapayın.
tuşuna 3 saniye dokunun. Ekranlar yanar ve
söner.
tuşuna 3 saniye dokunun. yanar
ve ses kapanır.
tuşuna dokunun, yanar.
Ses devreye girer.
44
www.electrolux.com
YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER
İNDÜKSİYONLU PİŞİRME BÖLGELE‐
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri için güçlü bir elek‐
tromanyetik alan ısıyı pişirme kabında hızlıca
oluşturur.
İNDÜKSİYONLU PİŞİRME
BÖLGELERİ İÇİN PİŞİRME KABI
İndüksiyonlu pişirme bölgelerini, uygun
pişirme kapları ile kullanın.
Pişirme kabı malzemesi
uygun: dökme demir, çelik, emaye çelik, pas‐
lanmaz çelik, çok katmanlı taban (bir üretici‐
den uygun işaretiyle).
uygun değil: alüminyum, bakır, pirinç, cam,
seramik, porselen.
Şu durumlarda pişirme kabı indüksiyonlu ocak
için uygundur:
... bazı suların en yüksek ısı ayarına getirilmiş
bir bölgede çok hızlı kaynaması durumunda..
... pişirme kabının tabanına bir mıknatıs yapı‐
şıyorsa.
Pişirme kaplarının altı mümkün ol‐
duğunca kalın ve düz olmalıdır.
PİŞİRME BÖLGELERİNİN
KULLANIMI
ÖNEMLİ
Pişirme kabını pişirme yaptığınız yüzey üzerinde‐
ki artı işaretine koyun. Artının üzerini tamamen
kapatın. Pişirme kabının altındaki manyetik kısım
asgari 125 mm olmalıdır. İndüksiyonlu pişirme
bölgeleri, pişirme kabının alt kısmının büyük‐
lüğüne otomatik olarak adapte olur. Büyük pişir‐
me kabıyla iki pişirme bölgesi üzerinde aynı anda
pişirme yapabilirsiniz.
KULLANIM SIRASINDAKİ SESLER
Aşağıdaki sesleri duyabilirsiniz:
Çatlama sesi: pişirme kabı farklı materyaller‐
den (Sandviç yapı) yapılmıştır.
Islık sesi: bir ya da birden fazla pişirme bölge‐
sini yüksek güç seviyelerinde kullanıyorsunuz‐
dur ve pişirme kabı farklı materyallerden
(Sandviç yapı) yapılmıştır.
Uğultu: yüksek güç seviyelerini kullanıyorsu‐
nuzdur.
klama sesi: elektrik devresi açılıp kapanıyor‐
dur.
tıslama, vızıltı: fan çalışıyordur.
Bu sesler normaldir ve cihazın arızalı olduğu an‐
lamına gelmez.
ENERJİ TASARRUFU
Nasıl enerji tasarrufu sağlanır
Mümkünse, kapakları her zaman pişirme kap‐
larının üzerine koyun.
Pişirme kaplarını pişirme bölgesine, çalıştır‐
madan önce koyun.
Yiyeceği sıcak tutmak veya eritmek için atıl
ısıyı kullanın.
Pişirme bölgesi etkinliği
Pişirme bölgesi etkinliği pişirme kaplarının çapı
ile ilgilidir. Minimum değerden küçük çaplı pişir‐
me kapları pişirme bölgesi ile üretilen gücün bir
parçasıdır. Minimum çaplar için, bkz. Teknik veri‐
ler bölümü.
ÖKO TİMER (EKO ZAMANLAYICI)
Enerji tasarrufu amacıyla, pişirme böl‐
gesinin ısıtıcısı, geri sayım zamanlayıcı
sının sesli sinyalinden önce kapanır.
Çalışma süresindeki farklılık, pişirme iş‐
leminin uzunluğuna ve ısı ayarı seviye‐
sine bağlıdır.
PİŞİRME UYGULAMALARI
ÖRNEKLERİ
Isı ayarı ile pişirme bölgesi güç tüketimi arasın‐
daki ilişki doğrusal değildir.
Isı ayarını artırdığınızda, bu durum pişirme böl‐
gesinin güç tüketimindeki artış ile orantılı olmaz.
Bu durum, orta ısı ayarlı pişirme bölgesinin gücü‐
nün yarısından azını kullanması anlamına gelir.
Tablodaki bilgiler sadece yol gösterme
amaçlıdır.
TÜRKÇE 45
Isı
aya‐
Kullanım amacı: Süre Tavsiyeler Nominal güç
tüketimi
1
Pişirdiğiniz yiyeceği sıcak
tutma
gerektiği ka‐
dar
Pişirme kabını kapakla
kapatın
3 %
1 - 3 Holandez sosu, eritme: te‐
reyağı, çikolata, jelatin
5 - 25 dk. Ara sıra karıştırın 3 – 8 %
1 - 3 Katılaştırma: yumuşak om‐
letler, fırında yumurtalar
10 - 40 dk. Kapağı kapalı olarak pişi‐
rin
3 – 8 %
3 - 5 Pirinçli ve sütlü yemekleri
hafif ateşte pişirme, hazır
yemekleri ısıtma
25 - 50 dk. Pirincin en az iki katı ka‐
dar su ekleyin, sütlü ye‐
mekleri pişirme süresinin
ortalarında karıştırın
8 – 13 %
5 - 7 Sebze, balık, et buğulama 20 - 45 dk. Birkaç yemek kaşığı su
ekleyin
13 – 18 %
7 - 9 Patates buğulama 20 - 60 dk. 750 g patates için maks.
¼ litre su kullanın
18 – 25 %
7 - 9 Daha büyük miktarlarda
yemek, yahni ve çorba pi‐
şirme
60 - 150 dk. En fazla 3 litre sıvı ve
diğer malzemeler
18 – 25 %
9 -
12
Hafif kızartma: şnitzel, da‐
na eti yemekleri, pirzola,
köfte, sosis, ciğer, meyane,
yumurta, krep, lokma tatlı
gerektiği ka‐
dar
Sürenin yarısı dolduğun‐
da çevirin
25 – 45 %
12 -
13
Ağır kızartma, fırında ba‐
haratlı patates, fileto biftek,
biftek
5 - 15 dk. Sürenin yarısı dolduğun‐
da çevirin
45 – 64 %
14 Su kaynatma, makarna pişirme, et kavurma (tas kebabı, rosto), ağır kı‐
zartma cipsler
100 %
Bol miktarda suyu kaynatın. Güç yönetimi etkinleştirilir.
Güç fonksiyonu, fazla miktarda suyu ısıtmak için
en iyi yoldur.
Akrilamidler hakkında bilgi
Önemli Bilimsel kaynaklı son bilgilere göre,
yiyecek yüzeyinin kızartılması halinde (özellikle
nişasta içeren ürünlerde), akrilamidler sağlık için
tehlike yaratabilmektedir. Bu nedenle, mümkün
olan en düşük sıcaklıklarda pişirmenizi ve
yiyeceğin yüzeyini çok fazla kızartmamanızı
tavsiye ederiz.
46
www.electrolux.com
BAKIM VE TEMİZLİK
Her kullanımdan sonra cihazı temizleyin.
Daima temiz tabanlı pişirme kapları kullanın.
Cam seramik üzerinde bulunan çizikle‐
rin ve koyu lekelerin, cihazın çalışması
üzerine etkisi yoktur.
Kirlerin temizlenmesi:
1.
Şunları derhal uzaklaştırın: eriyen plastik,
plastik folyo ve şeker içeren yiyecekler.
Aksi halde cihaz hasar görebilir. Cam için
özel bir raspa kullanın. Raspayı camın
üzerine dar bir açıyla koyup, bıçağını yü‐
zeyin üzerinde kaydırın.
Cihaz yeterince soğuduktan sonra cihazı
çıkarın: kireç lekeleri, su lekeleri, yağ le‐
keleri, parlak metalik renk atmaları. Özel
bir cam seramik veya paslanmaz çelik te‐
mizleyicisi kullanın.
2.
Cihazı nemli bir bezle ve biraz deterjanla te‐
mizleyin.
3.
Son olarak cihazı temiz bir bezle kurulayın.
TÜRKÇE 47
SORUN GİDERME
Sorun Olası Neden Çözüm
Cihaz açılmıyor veya çalışmı‐
yor.
Cihazı tekrar etkinleştirin ve
10 saniyeden daha kısa bir
süre içinde ısı ayarını yapın.
Aynı anda 2 veya daha fazla
sensör alanına dokunmuş ola‐
bilirsiniz.
Sadece tek bir sensör alanına
dokunun.
Stop+Go fonksiyonu çalışıyor. "Kullanma talimatı" bölümüne
bakın.
Kontrol paneli üzerinde su ve‐
ya yağ lekeleri olabilir.
Kontrol panelini temizleyin.
Bir sesli ikaz duyuluyor ve ci‐
haz devre dışı kalıyor.
Cihaz devre dışı kalırken bir
sesli ikaz duyuluyor.
Bir veya daha fazla sensör
alanının üzerine bir şey konul‐
muştur.
Sensör alanlarının üzerindeki
nesneyi kaldırın.
Cihaz devre dışı kalıyor.
Sensör alanı üzerine bir
şey konulmuştur.
Sensör alanının üzerindeki
nesneyi kaldırın.
Atıl ısı göstergesi yanmıyor. Pişirme bölgesi sadece kısa
bir süreliğine çalıştırıldığı için
sıcak değildir.
Pişirme bölgesi ısınacak ka
dar uzun süre çalıştırıldıysa,
yetkili servisi arayın.
Otomatik Isıtma fonksiyonu
çalışmıyor.
Pişirme bölgesi sıcaktır. Pişirme bölgesini yeterince
soğutun.
En yüksek ısı ayarı seçilmiştir. En yüksek ısı ayarı, Otomatik
Isıtma fonksiyonu ile aynı
güçtedir.
Isı ayarı iki seviye arasında
değişir.
Güç yönetimi devrededir. “Güç yönetimi” kısmına bakın.
Sensör alanları ısınıyor. Pişirme kapları çok büyüktür
veya kontrollerin çok yakınına
yerleştirilmiştir.
Gerekirse büyük pişirme kap‐
larını arkadaki pişirme bölge‐
lerine koyun.
Panel sensör alanlarına doku‐
nulduğunda sinyal gelmiyor.
Sinyaller devre dışı bırakıl‐
mıştır.
Sinyalleri etkinleştirin ("Ses
Kapama kontrolü" bölümüne
bakın).
yanıyor.
Otomatik Kapanma çalışıyor‐
dur.
Cihazı devre dışı bırakın ve
yeniden etkinleştirin.
yanıyor.
Çocuk Güvenliği Aygıtı ya da
Kilit fonksiyonu çalışıyordur.
"Kullanma talimatı" bölümüne
bakın.
yanıyor.
Pişirme bölgesinde pişirme
kabı yoktur.
Pişirme bölgesine pişirme ka‐
bı koyun.
Yanlış pişirme kabı. Doğru pişirme kapları kulla‐
nın.
48
www.electrolux.com
Sorun Olası Neden Çözüm
Pişirme kaplarının taban çap‐
ları pişirme bölgesi için çok
küçüktür.
Doğru çaplarda pişirme kapla
rı kullanın.
Pişirme kabı artı işaretinin
üzerini tamamen kapatma‐
maktadır.
Artının üzerini tamamen kapa‐
tın.
ve numara yanıyor.
Cihazda bir arıza vardır. Cihazın elektrik beslemesini
bir süreliğine kesin. Evin elek‐
trik sisteminden sigorta
bağlantısını kesin. Tekrar
bağlayın. Eğer
tekrar ya‐
narsa, yetkili servisi arayın.
yanıyor.
Bir pişirme kabı kaynayarak
kuruduğundan cihazda bir ha‐
ta meydana gelmiştir. Pişirme
bölgeleri için yüksek ısı emni‐
yeti ve Otomatik Kapanma ça‐
lışmaktadır.
Cihazı devre dışı bırakın. Sı‐
cak pişirme kabını kaldırın.
Yaklaşık 30 saniye sonra pi‐
şirme bölgesini tekrar çalıştı‐
rın. Pişirme kaplarında sorun
varsa, hata mesajı ekrandan
kaybolur fakat atıl ısı göster‐
gesi açık kalabilir. Pişirme
kaplarının yeterince soğuma‐
sını sağlayın ve pişirme kap‐
larınızın cihaz ile uyumlu olup
olmadığını görmek için “İn‐
düksiyonlu pişirme bölgesi
için pişirme kabı” kısmına ba‐
kın.
Eğer yukarıdaki çözümleri denediyseniz ve prob‐
lemi gideremediyseniz, satıcınızla veya müşteri
hizmetleriyle irtibat kurun. Bilgi etiketi üzerindeki
bilgileri, cam seramik için üç haneli harf kodunu
(cam yüzeyin köşesindedir) verin ve yanan hata
mesajını belirtin.
Cihazı doğru çalıştırdığınızdan emin olun. Eğer
cihazı yanlış şekilde çalıştırmışsanız, müşteri
hizmetleri teknisyeni veya satıcı tarafından
sağlanan servis, garanti süresi içerisinde dahi
ücretsiz olmayacaktır. Müşteri hizmetleri ve ga‐
ranti koşulları ile ilgili talimatlar garanti kitapçığın‐
da bulunmaktadır.
TÜRKÇE 49
MONTAJ
UYARI
"Güvenlik bilgileri" bölümüne bakın.
Montaj öncesi
Cihazın montajından önce, bilgi etiketinin altında‐
ki bilgileri kaydedin. Bilgi etiketi cihaz gövdesinin
alt kısmındadır.
Model ...........................
PNC .............................
Seri numarası ....................
ANKASTRE CİHAZLAR
Ankastre cihazları sadece standartlara uygun
ankastre bölmelere ve tezgah altlarına yerleş‐
tirildikten sonra kullanın.
BAĞLANTI KABLOSU
Cihazla birlikte bir bağlantı kablosu verilir.
Hasarlı elektrik kablosunu, özel bir kablo
(H05BB-F Tmax 90°C veya üstü) ile değiştirin.
Yetekili servis ile irtibata geçin.
MONTAJ
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
600mm
490
+1
mm
680
+1
mm
=
R 5mm
50
www.electrolux.com
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Koruma kutusu kullanıyorsanız (ilave akse‐
suar
1)
), önde 5 mm'lik havalandırma boşluğu ve
doğrudan cihazın altında bir koruyucu tabana ge‐
rek yoktur.
Cihazı bir fırın üzerine kurmanız durumunda ko‐
ruma kutusunu kullanamazsınız.
1)
Koruma kutusu aksesuarı bazı ülkelerde mevcut değildir. Lütfen yerel satıcınızla irtibata geçin.
TEKNİK BİLGİLER
Modell EHL7640FOK Prod.Nr. 949 596 020 00
Typ 58 GDD D4 AU 220-240 V 50-60 Hz
Induction 7.4 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.4 kW
ELECTROLUX
Pişirme bölgelerinin gücü
Pişirme bölgesi Nominal Güç
(Maks. ısı ayarı)
[W]
Güç Fonksiyonu
etkinleştirildiğin‐
de [W]
Güç fonksiyonu
maksimum süre‐
si [dk.]
Minimum pişirme
kabı çapı [mm]
Sağ arka —210
mm
2300 W 3200 W 10 125
Sağ ön — 210
mm
2300 W 3200 W 10 125
Sol arka — 210
mm
2300 W 3200 W 10 125
Sol ön — 210
mm
2300 W 3200 W 10 125
Pişirme bölgelerinin gücü tablodaki verilerden bi‐
raz farklı olabilir. Pişirme kabının malzemesi ve
boyutları ile değişiklik gösterir.
TÜRKÇE 51
ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Şu sembole sahip malzemeler geri
dönüştürülebilir
. Ambalajı geri dönüşüm için
uygun konteynerlere koyun.
Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri
dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının
korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü
bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri
dönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile
irtibata geçin.
52
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EHL7640FOK Kullanım kılavuzu

Kategori
Oyuncaklar
Tip
Kullanım kılavuzu