Aeg-Electrolux HC452020EB Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
HC452020EB
TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 2
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 19
MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN
Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü,
sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran
özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun
yıllar üstün performans vermesi için tasarladır. Lütfen,
cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç
dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
AKSESUARLAR VE SARF MALZEMELERİ
AEG Internet mağazasında tüm AEG cihazlarınızı
mükemmel durumda ve temiz kullanmanıza yardımcı
olacak herşeyi bulabilirsiniz. Beklentilerinize uygun
yüksek kalite standartlarında tasarlanan ve üretilen çok
çeşitli aksesuarların yanı sıra, uzmanların kullandığı
pişirme kaplarından çatal-bıcak sepetlerine, şişe
tutuculardan narin çamaşır poşetlerine kadar herş
ey...
Çevrimiçi mağazamızı ziyaret edin:
www.aeg.com/shop
2
İÇİNDEKİLER
4 Güvenlik bilgileri
5 Montaj talimatları
rün tanımı
11 Kullanım talimatları
15 Yararlı ipuçları ve bilgiler
16 Bakım ve temizlik
17 Servisi aramadan önce
18 Çevreyle ilgili bilgiler
Bu kılavuzda aşağıdaki simgeler kullanılır:
Kişisel güvenliğinizi korumak ve cihaza hasar
vermemek için önem taşıyan bilgiler.
Genel bilgiler ve ipuçları
Çevresel bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik
yapma hakkı saklıdır.
İçindekiler
3
GÜVENLİK BİLGİLERİ
Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru çalışması için cihazı monte etmeden ve kullanmadan
önce, bu kılavuzu dikkatle okuyunuz. Bu kılavuzu saklayınız, cihazı başka bir yere taşı-
dığınızda veya sattığınızda dahi beraberinde veriniz. Kullanıcılar, cihazın çalışma ve emni-
yet özelliklerini tam olarak bilmelidir.
Genel güvenlik
UYARI
Fiziksel, duyusal ve mental kapasiteleri düşük veya cihazın kullanımı hakkında deneyimi ve
bilgisi olmayan kişiler (çocuklar da dahil) bu cihazı kullanmamalıdır. Bu kişiler cihazı, güven-
liklerinden sorumlu olan bir kişinin denetimi altında veya cihazın kullanımı hakkında bu kişi
tarafından bilgilendirilmek kaydıyla kullanabilir.
Çocuk güvenliği
Sadece yetişkinler bu cihazı kullanabilir. Çocuklar, cihazla oynamamaları için denetim al-
tında tutulmalıdır.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutunuz. Boğulma riski söz konusudur.
Cihaz açıkken, çocukları cihazdan uzak tutunuz.
UYARI
Küçük çocukların ve evcil hayvanların cihazı kazara çalıştırmasını önlemek için, çocuk gü-
venlik aygıtını aktive ediniz.
Kullanım esnasında güvenlik
Kullanmaya başlamadan önce, tüm ambalajları, etiketleri ve tabakaları cihazdan çıkarı-
nız.
Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini "off / kapalı" konumuna ayarlayınız.
Yanma tehlikesi! Çatal-bıçakları veya tencere kapaklarını pişirme yüzeyine koymayınız,
çünkü bu tür nesneler ısınabilir.
UYARI
Yanma tehlikesi!Aşırı ısınan bitkisel ve hayvansal yağlar çok çabuk alev alabilir.
Düzgün çalışma
•Çalışması esnasında cihazı daima denetleyiniz.
•Cihazı sadece evde yemek pişirmek için kullanınız!
•Cihazı bir çalışma tezgahı veya bir eşya koyma masası gibi kullanmayınız.
Yüksek derecede yanıcı sıvıları veya maddeleri veya eriyebilecek nesneleri (plastik veya
alüminyumdan yapılma) cihazın üstüne veya yakınına koymayınız.
•Cihazın fişini yan prizlere takarken dikkatli olunuz. Elektrik bağlantılarının cihaza veya sı-
cak pişirme kaplarına temas etmesini önleyiniz. Elektrik bağlantılarının dolanmasını önle-
yiniz.
4
Güvenlik bilgileri
Cihazın zarar görmesi nasıl önlenebilir
Nesnelerin veya pişirme kaplarının cam seramiğin üzerine düşmesi halinde, yüzey zarar
görebilir.
Dökme demir, dökme alüminyum pişirme kapları veya altı hasar görmüş pişirme kapları,
cam seramik üzerinde hareket ettirilirse cam seramiği çizebilir.
•Pişirme kaplarının ve cam seramiğin zarar görmesini önlemek için, pişirme kaplarının
içindeki sıvı/yemek kaynayarak bitinceye kadar ısınmasına izin vermeyiniz.
•Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme kapları boşken veya üzerinde pişirme kabı yokken
kullanmayınız.
•Cihazın hiçbir kısmını alüminyum folyoyla kaplamayınız.
UYARI
Yüzeyde çatlak varsa, elektrik çarpmasını önlemek için cihazın fişini prizden çekiniz.
MONTAJ TALİMATLARI
Montajdan önce, bilgi etiketinde verilen seri numarasını (Seri No.) not alın.Cihazın bilgi
etiketi alt kısmında yer almaktadır.
PNC: 941 560 803/00
220-240V ~50/60Hz
3,5 kW
Typ: 55FED02BO
Serie:
HC452020EB
Made in Switzerland
Montaj talimatları
5
Güvenlik talimatları
UYARI
Bu talimatları mutlaka okuyun!
Cihazın, nakliyeden ötürü zarar görmemiş olduğundan emin olun. Asla hasarlı bir cihazın
bağlantısını yapmayın. Gerekirse, tedarikçi ile temasa geçin.
Sadece yetkili bir servis teknisyeni bu cihazı kurabilir, bağlayabilir veya tamir edebilir. Sade-
ce orijinal yedek parçalar kullanın.
Ankastre cihazları sadece, standartlara uygun ankastre bölmelere ve tezgah altlarına yerleş-
tirildikten sonra kullanın.
Bu ürünün özelliklerini değiştirmeyin veya ürün üzerinde hiçbir değişiklik yapmayın. Yaralan-
ma veya cihazın zarar görme riski söz konusudur.
Cihazın kullanıldığı ülkede geçerli olan kanunlara, tüzüklere, direktiflere ve standartlara (gü-
venlik düzenlemeleri, geri-döşüm düzenlemeleri, elektriksel güvenlik kuralları , vb.) harfi-
yen uyun!
Diğer cihazlar ve mutfak mobilyalarıyla arasında olması gereken minimum mesafeleri muha-
faza edin!
Elektrik çarpması koruması takın; örneğin çekmeceleri sadece koruyucu bir zeminle birlikte
doğrudan cihazın altına monte edin!
Uygun bir izolasyon maddesi kullanarak, tezgah
ın kesilen yüzeylerini nemden koruyun!
Cihazı uygun bir izolasyon maddesi kullanarak arada boşluk kalmayacak şekilde tezgahla
birleştirin!
Cihazın alt kısmını bulaşık makinesi veya fırın gibi cihazların neden olacağı buhar ve nem-
lenmeye karşı korumaya alın!
Cihazı kapıların yakınına ve pencere altlarına monte etmeyin! Aksi taktirde, kapıları veya
pencereleri açtığınızda ocağın üzerindeki kızgın yemekler devrilebilir.
UYARI
Elektrik akımı nedeniyle yaralanma riski. Elektrik bağlantılarıyla ilgili talimatlara uyun.
•Elektrik şebekesi terminalinde elektrik akımı bulunmaktadır.
•Elektrik şebekesi terminalinde gerilim olmamasını sağlayın.
Elektrik çarpmasına karşı koruma sağlamak için doğru şekilde monte edin.
•Gevşek ve uygun olmayan fiş ve priz bağlantıları, terminalin çok fazla ısınmasına neden
olabilir.
Kelepçe bağlantılarını kalifiye bir elektrikçiye doğru bir şekilde yaptırın.
Kablo üzerinde gerilim azaltıcı bir kelepçe kullanın.
Tek fazlı bağlantı durumunda, H05BB-F Tmax 90°C (veya daha yüksek standartta) tipi,
uygun bir elektrik kablosu kullanılmalıdır.
Hasarlı elektrik kablosunu, özel bir kablo ile (H05BB-F Tmax 90°C veya üstü) değiştirin.
Yerel yetkili servisinizle temasa geçin.
Cihaz, kontak açıklığı minimum 3 mm olan ve cihazın elektrik bağlantısını tüm kutuplardan
kesebilmenizi sağlayan bir elektrik tesisatına sahip olmalıdır.
Uygun yalıtım cihazlarına sahip olmanız gerekir: hat koruyucu devre kesiciler, sigortalar (yu-
vasından çıkarılan vidalı tip sigortalar), toprak kaçağı kesicileri ve kontaktörler.
C-FRAME aksesuar gövdesini kullanıyorsanız, cihazı monte etmeden önce gövdeyle birlikte
verilen talimatları okuyun.
6
Montaj talimatları
Montaj
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
340
+1
mm
600mm
490
+1
mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
Üst panel ile cam seramik arasındaki boşluğu silikon ile yalıtın.
Silikon üzerine biraz sabunlu su dökün.
Montaj talimatları
7
Fazla silikonu kazıyıcı ile sıyırın.
Birden fazla cihazın montajı
İlave parçalar:bağlantı çubuğu/çubukları, ısıya dayanıklı silikon, kauçuk şekil, yalıtım bandı.
Sadece ısıya dayanıklı özel silikon kullanın.
Üst panel kesimi
Duvara olan mesafe: minimum 50 mm
Derinlik: 490 mm
Genişlik: monte edilecek tüm cihazların genişliklerini toplayın ve 20 mm'yi çıkartın (ayrıca
bkz. "Tüm cihaz genişliklerine genel bakış")
Örnek:
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Birden fazla cihazın montajı
1. Üst panel için kesilecek yerin ölçülerini çizin ve bu parçayı keserek alın.
2. Cihazları birer birer yumuşak bir zemin üzerine, örneğin bir battaniye üzerine, tabanları
yukarıda olacak biçimde koyun.
3. Yalıtım bandını cihazın alt kenarı etrafına, cam seramiğin dış kenarı boyunca yerleşti-
rin.
4. Sabitleme plakalarını koruyucu muhafazadaki uygun deliklere gevşek biçimde vidala-
yın.
5. İlk cihazı üst panel kesim yerine yerleştirin. Bağlantı çubuğunu üst panel kesim yerine
koyun ve cihaza doğru genişliğin yarısı kadar bir mesafe itin.
6. Sabitleme plakalarını üst panel ve bağlantı çubuğu üzerinde aşağıdan hafif bir şekilde
döndürün.
7. Sonraki cihazı üst panel kesim yerine yerleştirin. Cihazların ön uçlarının aynı seviyede
olduğundan emin olun.
8
Montaj talimatları
8. Sabitleme plakasını / tutucu kelepçe vidalarını sıkın.
9. Çalışma yüzeyi ile cihazlar ve cihazların kendi arasındaki boşluğu silikon ile yalıtın.
10. Silikon üzerine sabunlu su dökün.
11. Kauçuk şekli, cam seramiğe doğru belli bir şiddetle bastırın ve bunu yavaş yavaş araya
doğru getirin.
12. Silikon sertleşene kadar silikona dokunmayın; bu bir gün kadar sürebilir.
13. Dışarı taşan silikonu tıraşlama bıçağı ile dikkatli bir şekilde keserek temizleyin.
14. Cam seramiği tamamen temizleyin.
ÜRÜN TANIMI
Genel görünüm
1
3
2
120/175/210
mm
145
mm
4
1 Üç devreli pişirme bölgesi
800/1600/2300 W
2 Pişirme bölgesi 1200 W
3 Cam çubuk
4 Kontrol paneli
Ürün tanımı
9
Kontrol paneli düzeni
5 63
1014 1113 912
2
1
7 84
Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın. Ekranlar, göstergeler ve sesler hangi
fonksiyonun çalışmakta olduğunu bildirir.
sensör alanı fonksiyon
1
Cihazı devreye sokar ve devre dışı bırakır.
2
Kontrol panelini kilitler / kilidini açar.
3
Bir ısı ayarı göstergesi. Isı ayarını gösterir.
4
Zamanlayıcının pişirme bölgeleri gös-
tergeleri.
Zamanı hangi pişirme bölgeleri için ayarladığınızı
gösterir.
5
Zamanlayıcıstergesi. Zamanı dakika cinsinden gösterir.
6
İleri Sayım Zamanlayıcı fonksiyonunun çalışmakta
olduğunu gösterir (1–59).
7
Geri Sayım Zamanlayıcısının çalışmakta ol-
duğunu gösterir (1 - 99 dakika) ya da Zaman Aya-
rının çalışmakta olduğunu gösterir.
8
Dış halkaları etkinleştirir ve devre dışı bırakır.
9
Otomatik Isıtma fonksiyonunu etkinleştirir.
10
/
Süreyi artırır veya azaltır.
11
Pişirme bölgesini ayarlar.
12
Zamanlayıcı fonksiyonlarını ayarlar.
13
bir kontrol çubuğu Isı ayarını yapmak içindir.
14
STOP+GO fonksiyonunu etkinleştirir ve devre dışı
bırakır.
Isı ayarı göstergeleri
Gösterge ekranı ıklaması
Pişirme bölgesi kapalı
-
Pişirme bölgesi çalışıyor
Sıcak Tutma / fonksiyonu devrede
10
Ürün tanımı
Gösterge ekranı ıklaması
Otomatik ısıtma fonksiyonu devrede
+ rakam
Bir arıza var
/ /
OptiHeat Control (3 adımlı Kalan sıcaklık göstergesi) : pişirme devam
ediyor / sıcak tutma / kalan sıcaklık
Kilitleme / Çocuk güvenliği fonksiyonu devrede
Otomatik kapanma devrede
OptiHeat Control (3 aşamalı atıl ısı göstergesi)
UYARI
/ / Atıl ısıdan dolayı yanma riski!
OptiHeat Control atıl ısı seviyesini gösterir.
KULLANIM TALİMATLARI
On / Açık ve Off / Kapalı
Cihazı açmak veya kapatmak için sembolüne 1 saniye süreyle basını z.
Otomatik Kapanma
Fonksiyon, aşağıdaki durumlarda ocağı otomatik olarak kapar:
•tüm pişirme bölgeleri kapalı olduğunda.
•ocağı açtıktan sonra ısı ayarını yapmadığınızda.
bir sensör alanını bir nesne (bir tava, bez vb.) ile 10 saniyeden uzun süreyle kapatmanız
halinde. Nesneyi kaldırana kadar ses duyulmaya devam eder.
ocak çok ısındığında (örn. tencere içinde su kalmadığında). Ocağı tekrar kullanmadan
önce, pişirme bölgesi soğuk olmalıdır.
•bir pişirme bölgesini kapamadığınızda veya ısı ayarını değiştirmediğinizde. Bir süre sonra
yanar ve ocak söner. Tabloya bakın.
Otomatik Kapanma süreleri
Isı ayarı
- - - -
Kapanma için
geçen süre
6 saat 5 saat 4 saat 1,5 saat
Kullanım talimatları
11
Isı ayarı
Gereken ısı ayarının bulunduğu noktadan kontrol
çubuğuna dokununuz. Gerekirse sola veya sağa
doğru ayarlayınız. Doğru ısı ayarına ulaşmadan
elinizi çekmeyiniz. Gösterge ısı ayarını gösterir.
Otomatik Isıtma
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
0
1234567891011121314
MIN.
TEM.
Otomatik Isıtma fonksiyonunu çalıştırırsanız gereken ısı ayarına daha kısa sürede ulaşabilir-
siniz. Bu fonksiyon belirli bir süre için en yüksek ısı ayarını belirler (grafiğe bakın) ve ardın-
dan gerekli ısı ayarına düşer.
Bir pişirme bölgesinde Otomatik Isıtma fonksiyonunu başlatmak için:
1. Şu tuşa dokunun:
( ekranda gösterilir).
2. Hemen gerekli ısı ayarına dokunun. 3 saniye sonra ekranda
gösterilir.
Fonksiyonu durdurmak için ısı ayarını değiştirin.
Zamanlayıcı
Geri Sayım Zamanlayıcısı.
Sadece bu seferlik pişirme bölgesinin ne kadar süreyle çalışacağı nı ayarlamak amacıyla
Geri Sayım Zamanlayıcısını kullanın.
Pişirme bölgesini seçtikten sonra Geri Sayım Zamanlayıcısını ayarlayın.
Aktif olan ve ısı ayarı yapılmış pişirme bölgeleri için Zamanlayıcı fonksiyonunun seçimi
mümkündür.
Pişirme bölgesini ayarlamak için:Gerekli bir pişirme bölgesinin göstergesi yanana ka-
dar
tuşuna ardı ardına dokunun.
Bu fonksiyon aktif haldeyken,
yanar.
12
Kullanım talimatları
Geri Sayım Zamanlayıcısını aktive etmek için: zamanlayıcının öğesine basarak za-
manı ayarlayın (
00
-
99
dakika). Pişirme bölgesinin gösterge ışığı daha yavaş yanıp
sönmeye başladığında, geri sayım başlar.
Kalan süreyi görmek için:
ile pişirme bölgesini ayarlayın. Pişirme bölgesinin göster-
gesi daha hızlı yanıp sönmeye başlar. Ekranda kalan süre görüntülenir.
Geri Sayım Zamanlayıcısını değiştirmek için:pişirme bölgesini
ile ayarlayın ve-
ya
tuşuna dokunun.
Count Down (Geri Sayım) Zamanlayıcısını devre dışı bırakmak için:
ile pişirme
bölgesini ayarlayın.
tuşuna dokunun. Kalan süre
00
değerine doğru geri saymaya
başlar. Pişirme bölgesinin göstergesi söner.
Zamanlayıcının geri sayımı sona erdiğinde, ses duyulur ve
00
yanıp söner. Pişirme böl-
gesi devre dışı kalır.
Sesi devre dışı bırakmak için: şu tuşa dokunun:
Count up (İleri sayım) zamanlayıcısı
Pişirme bölgesinin ne kadar çalıştığını görmek için İleri sayım zamanlayıcısını kullanın.
Pişirme bölgesinin seçimi (1'den fazla pişirme bölgesi çalışıyorsa) :Gerekli bir pişir-
me bölgesinin göstergesi yanana kadar
tuşuna ardı ardına dokunun.
Bu fonksiyon aktif haldeyken,
yanar.
İleri sayım zamanlayıcısını etkinleştirmek için:
öğesine dokunun
sembolü söner ve yanar.
Pişirme bölgesinin ne kadar süreyle çalıştığını görmek için:pişirme bölgesini
ile
ayarlayın. Pişirme bölgesinin göstergesi daha hızlı yanıp sönmeye başlar. Ekranda böl-
genin çalıştığı süre gösterilir. Ekranda daha uzun süreyle çalışan pişirme bölgesinin za-
manı gösterilir.
İleri sayım zamanlayıcısını devre dışı bırakmak için: Pişirme bölgesini
ile ayarlayın
ve zamanlayıcıyı devre dışı bırakmak için
veya tuşlarına dokunun. sembolü sö-
ner ve
yanar.
İki Zamanlayıcı fonksiyonu aynı anda çalışırken, ekran ilk olarak CountUp Zamanlayıcıyı
gösterir.
Zaman ayarı.
Pişirme bölgeleri çalışmıyorken, zamanlayıcıyı mekanik zaman ayarı olarak kullanabilirsi-
niz.
tuşuna dokunun.
Zamanı ayarlamak için zamanlayıcının
veya tuşlarına dokunun. Zaman sona erdiğinde
ses duyulur ve
00
yanıp söner.
Sesi durdurmak için: şu tuşa dokunun:
STOP+GO
fonksiyonu çalışan tüm pişirme bölgelerini en düşük ısı ayarına getirir - Sıcak Tutma (
).
çalışırken, ısı ayarını değiştiremezsiniz.
fonksiyonu zamanlayıcı fonksiyonunu durdurmaz.
Kullanım talimatları
13
Bu fonksiyonu aktive etmek için öğesine dokunun. Sembol yanar.
Bu fonksiyonudevre dışı bırakmak için
öğesine dokunun. Daha önce ayarladığınız ısı
ayarı yanar.
Kilitleme
Kontrol paneli kilitlenebilir fakat kilitlenmez. Bu durum, ı sı ayarının kazara değiştirilmesini
engeller.
Önce ısı ayarını yapın.
Bu fonksiyonu çalıştırmak için
tuşuna dokunun. 4 saniye süreyle sembolü yanar.
Zamanlayıcıık kalır.
Bu fonksiyonu durdurmak için
tuşuna dokunun. Daha önce ayarladığınız ı sı ayarı yanar.
Cihazı durdurduğunuzda, bu fonksiyon da durur.
Çocuk güvenlik aygıtı
Bu fonksiyon ocağın kazara çalışmasını önler.
Çocuk güvenlik aygıtını aktive etme
•Ocağı
tuşuna dokunarak açınız. Isı ayarı yapmayınız.
tuşuna 4 saniye dokununuz. sembolü yanar.
•Ocağı
sembolüne dokunarak açınız.
Çocuk güvenlik aygıtını kapatma
•Ocağı
tuşuna dokunarak açınız. Isı ayarı yapmayınız. tuşuna 4 saniye dokunu-
nuz.
sembolü yanar.
•Ocağı
sembolüne dokunarak açınız.
Çocuk güvenlik aygıtını bir pişirme işlemi için geçici olarak devre dışı bırakma
•Ocağı
tuşuna dokunarak açınız. sembolü yanar.
tuşuna 4 saniye dokununuz. Isı ayarını 10 saniyeden kısa bir süre içerisinde ayar-
layınız. Ocağı çalıştırabilirsiniz.
•Ocağı
tuşuna dokunarak kapattığınızda, çocuk güvenlik aygı tı yeniden çalışır.
OffSound Control (Seslerin devre dışı bırakılması ve etkinleştirilmesi)
Seslerin devre dışı bırakılması
Cihazı kapatın.
tuşuna 3 saniye dokunun. Ekranlar yanar ve söner. tuşuna 3 saniye dokunun.
yanar ve ses devreye girer. tuşuna dokunun, yanar ve ses kapatılır.
Bu fonksiyon çalı şırken, sadece aşağıdaki durumlarda sesleri duyabilirsiniz:
tuşuna dokunduğunuzda
Zaman Ayarı geri sayım yaparken
•Geri Sayım Zamanlayıcısı geri sayım yaparken
kontrol paneli üzerine birşey koyduğunuzda.
Seslerin etkinleştirilmesi
Cihazı kapatın.
tuşuna 3 saniye dokunun. Ekranlar yanar ve söner. tuşuna 3 saniye dokunun.
yanar ve ses kapatılır. öğesine dokunun, yanar. Ses devreye girer.
14
Kullanım talimatları
YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER
Pişirme kapları
•Pişirme kabının altı mümkün olduğunca kalın ve düz olmalıdır.
Emaye çelikten yapılma veya altı alüminyum ya da bakır olan pişirme kapları, cam sera-
mik yüzey üzerinde renk değişmesine neden olabilir.
Enerji tasarrufu
Mümkünse, kapaklarını pişirme kaplarının üzerine koyunuz.
Yemek pişireceğiniz kabı (tencere, tava vb.) ocağın üzerine ocak bölmesini açmadan ön-
ce koyun.
•Atıl ısıyı kullanmak için, pişirme bölgesini pişirme süresi sona ermeden önce kapatınız.
Tencerelerin / tavaların altı ve pişirme bölgeleri aynı boyuta sahip olmalıdır.
Öko Timer (Eko zamanlayıcı)
Enerjiden tasarruf sağlamak için pişirme bölgesinin ısıtıcısı, geri sarım zamanlayıcısı sinyal
vermeden önce kendisini kapatır. Isıtma süresi azaltma işlemi, pişirmenin yapıldığı raf sevi-
yesine ve pişirme süresine bağlıdır.
Pişirme uygulamalarına örnekler
Tablodaki bilgiler sadece yol gösterme amaçlıdır.
Isı
ayarı
Kullanma amacı: Süre Tavsiyeler
1 Pişmiş yemekleri sıcak tutma gerektiği
şekilde
Kapatın
1-3 Hollandez sosu, şunları eritme: Tere-
yağı, çikolata, jelatin
5-25
dak.
Ara sıra karıştırın.
1-3 Katılaştırma: Yumuşak omletler, pişmiş
yumurtalar
10-40
dak.
Kabın kapağı kapalı olarak pişirin.
3-5 Pirinç haşlama ve sütlü yemekleri ısıt-
ma, hazır yemekleri ısıtma
25-50
dak.
Pirincin iki katı su ekleyiniz, sütlü
yemekleri pişirme süresinin ortala-
rında karıştırınız
5-7 Sebze, balık, et buğulama 20-45
dak.
Birkaç yemek kaşığı su ekleyin.
7-9 Patates buğulama 20-60
dak.
750 g. patates için maks. ¼ lt. su
kullanın.
7-9 Daha büyük miktarda yemekler, güveç-
ler ve çorbalar pişirme
60-150
dak.
En fazla 3 litre sıvı ve diğer tarif bi-
leşenleri
9-12 Hafif kızartma: Tavalar, dana eti yemek-
leri, pirzolalar, köfteler, soslar, kara-
ciğer, meyane, yumurta, pan kek, lokma
tatlısı
gerektiği
şekilde
Sürenin yarısı dolduğunda çeviriniz.
Yararlı ipuçları ve bilgiler
15
Isı
ayarı
Kullanma amacı: Süre Tavsiyeler
12-13 Ağır kızartma, fırında baharatlı patates,
fileto biftek, biftek
5-15
dak.
Sürenin yarısı dolduğunda çeviriniz.
14 Fazla miktarda su kaynatma, hamur işi pişirme, et kavurma (tas kebabı, çömlekte kavur-
ma), ağır kızartma cipsler
Akrilamidler hakkında bilgi
Önemli Bilimsel kaynaklı son bilgilere göre, yiyecek yüzeyinin kızartılması halinde (özellikle
nişasta içeren ürünlerde), akrilamidler sağlık için tehlike yaratabilmektedir. Bu nedenle,
mümkün olan en düşük sıcaklıklarda pişirmenizi ve yiyeceğin yüzeyini çok fazla
kızartmamanızı tavsiye ederiz.
BAKIM VE TEMİZLİK
Her kullanımdan sonra cihazı temizleyiniz.
Daima temiz tabanlı pişirme kapları kullanınız.
UYARI
Sert ve aşındırıcı temizlik maddeleri cihaza zarar verir.
Güvenliğiniz için, cihazı buhar basınçlı veya yüksek basınçlı temizleyicilerle temizlemeyi-
niz.
Cam seramik üzerinde bulunan çiziklerin ve koyu lekelerin, cihazın çalışması üzerine etkisi
yoktur.
Kirlerin temizlenmesi:
1. Şunları derhal temizleyin:eriyen plastik, plastik folyo ve şeker içeren yiyecekler. Ak-
si takdirde cihaz hasar görebilir. Cam için özel bir raspa kullanın. Raspayı camın üze-
rine dar bir açıyla koyup, bı çağını yüzeyin üzerinde kaydırın.
Cihaz yeterince soğuduktan sonra temizleyin:kireç lekeleri, su lekeleri, yağ lekele-
ri, parlak metalik renk atmaları. Özel bir cam seramik veya paslanmaz çelik temizleyi-
cisi kullanın.
2. Cihazı nemli bir bezle ve biraz deterjanla temizleyin.
3. Son olarak cihazı temiz bir bezle kurulayın.
16
Bakım ve temizlik
UYARI
Cam çubuğu ve cam seramik ile arasında kalan
bölgeyi temizlemek için kazıyıcı veya sivri ci-
simleri kullanmayın. Cam çubuk seramik plaka-
ya yapıştırılmıştır.
Tencereleri cam çubuk üzerine koymayın.
Tavaların ve tencerelerin cam çubuğa temas et-
melerine engel olun.
SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE
Sorun Olası sebep ve çözüm
Cihaz açılmıyor veya çalışmı-
yor.
Cihazı tekrar açın ve 10 saniye içerisinde ısı ayarını yapın.
Çocuk güvenlik aygıtı veya
çalışır. Çocuk güvenlik aygıtını
veya
fonksiyonunu devre dışı bırakın. “Çocuk güvenlik ay-
gıtı” veya "Stop and go" (Kapat ve git) bölümüne bakın.
•Aynı anda 2 veya daha fazla sensör alanına dokunmuş olabilir-
siniz. Sadece tek bir sensör alanına dokunun.
Kontrol paneli üzerinde su veya yağ lekeleri bulunmaktadır.
Kontrol panelini temizleyin.
Cihaz kapalıyken bir ses duyu-
luyor.
Bir veya daha fazla sensör alanının üzeri kapatılmıştır. Sensör
alanlarının üzerini açın. Kontrol panelini temizleyin.
Kalan sıcaklık göstergesi yan-
mıyor.
Pişirme bölgesi sadece kısa bir süreliğine çalıştırıldığı için sıcak
değildir. Pişirme bölgesinin sıcak olması gerekiyorsa, yetkili servi-
si arayın.
Dış halkalar ılamıyor. Önce iç halkayıın.
Bir ses duyuluyor ve cihaz çalı-
şıp tekrar kapanıyor. 5 saniye
sonra bir ses daha duyuluyor.
simgesinin üzeri kapatılmıştır. Sensör alanının üzerini açın.
yanıyor
Otomatik kapanma çalışıyordur. Cihazı kapatın ve yeniden çalıştı-
rın.
ve sayı yanıyor.
Cihazda bir arıza vardır.
Cihazın elektrik beslemesini bir süreliğine kesin. Evin elektrik sis-
teminden sigorta bağlantısını kesin. Tekrar bağlayın. Eğer
tekrar yanarsa, yetkili servisi arayın.
Panel tuşlarına dokunduğunuz-
da sinyal gelmiyor.
Sinyaller kapalıdır.
Sinyalleri açın.
Eğer yukarıdaki çözümleri denediyseniz ve problemi gideremediyseniz, satıcınızla veya
şteri Hizmetleri Departmanıyla temasa geçiniz. Bilgi etiketi üzerindeki bilgileri, üç-rakam-
harfli cam seramik kodunu (pişirme yüzeyinin köşesindedir) veriniz ve yanan hata mesajını
belirtiniz.
Servisi aramadan önce
17
Eğer cihazı yanlış şekilde çalıştırmışsanız, müşteri hizmetleri teknisyeni veya satıcı tarafın-
dan sağlanan servis garanti süresi içerisinde dahi ücretsiz olmayacaktır. Müşteri hizmetleri
ve garanti koşulları ile ilgili talimatlar garanti kitapçığında bulunmaktadır.
ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp,
elektrik ve elektronik cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama noktalarından birine
verilmesi gerektiğini belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesine katkıda bulunmakla
hem çevreyi, hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş olursunuz. Yanlış şekilde imha ise
hem çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı
bilgileri belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü satın almış olduğunuz bayiden
edinebilirsiniz.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ambalaj malzemesi
Ambalaj malzemeleri çevre dostu ve geri dönüştürülebilir özelliktedir. Plastik bileşenler şu
işaretlerle tanımlanmıştır: >PE<, >PS<, vs. Ambalaj malzemelerini, ev çöpü olarak belediye-
nize ait imha tesislerine gönderiniz.
18
Çevreyle ilgili bilgiler
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ
Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили
його для бездоганної роботи протягом багатьох років,
за інноваційними технологіями, які допомагають
робити життя простішим - ці властивості, які можна й
не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть
декілька хвилин, аби прочитати, як отримати
найкраще від цього приладу.
ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ
В інтернет-
магазині AEG ви знайдете усе необхідне,
для того, аби усі ваші прилади AEG виглядали
бездоганно і відмінно працювали. Також тут
представлений широкий асортимент приладдя,
розробленого та створеного за найвищими
стандартами якості, - від спеціального посуду до
кошиків для столових приборів, від тримачів для
пляшок до мішків для прання делікатної білизни
Відвідайте інтернет-магазин на сайті
www.aeg.com/shop
19
ЗМІСТ
21 Інформація з техніки безпеки
22 Інструкції з установки
27 Опис виробу
28 Інструкція з експлуатації
32 Корисні поради
33 Догляд та чистка
34 Що робити, коли ...
35 Охорона довкілля
У цій інструкції застосовуються такі
символи:
Важлива інформація, що стосується вашої
особистої безпеки, та інформація про те,
як уникнути пошкодження приладу.
Загальна інформація та рекомендації
Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення
20
Зміст
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aeg-Electrolux HC452020EB Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu