DeWalt DW073 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 10
English 21
Español 31
Français 41
Italiano 51
Nederlands 61
Norsk 71
Português 80
Suomi 90
Svenska 99
Türkçe
108
EÏÏËÓÈη 119
TÜRKÇE
tr - 1 108
DÖNER LAZER DW073
Tebrikler!
Bir D
E
WALT elektrikli aletini seçmiş
bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve
yenilemede yllarn deneyimi D
E
WALT’
profesyonel kullanclar işin en güvenilir
partnerlerden biri haline getirmektedir.
Teknik veriler
DW073
Voltaj V 9,6/12/14,4/18
Dönme hz min
-1
0 - 600
Lazer snf II
Koruma tipi IP54
Dayanak yivi 5/8" x 11
Ağrlk
(aküsüz) kg 3,2
Akü DE9095 DE9039
Akü tipi NiCd NiMH
Voltaj V 18 18
Ağrlk kg 1,1 1,1
Şarj adaptör DE9108 DE9116
Şebeke voltaj V
AC
230 230
Şarj süresi
(aşağ) h 1 1
Ağrlk kg 0,4 0,4
Sigortalar:
230 V aletler 10 A
Bu klavuzun tümünde, aşağdaki semboller
kullanlmştr:
Bu klavuzdaki talimatlara
uyulmamas halinde, yaralanma,
ölüm veya aletin hasar görmesi
tehlikesi olduğunu gösterir.
Elektrik çarpmas tehlikesi
olduğunu gösterir.
Yangn tehlikesi.
Avrupa Birliği şartnameye uygunluk
beyan'
DW073
D
E
WALT, bu elektrikli aletlerin 98/37/EEC,
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 60335,
EN 55014-1, 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60825-1, EN 61010-1’e
uygun olarak tasarlandğn beyan eder.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağdaki
adresden D
E
WALT ile temas kurun veya
klavuzun arkasna bakn.
DW073
L
pA
(ses şiddeti) dB(A)* < 70
L
WA
(akustik gücü) dB(A) -
İvme karesinin ortalama
ağrlkl kökü m/s
2
< 2,5 m/s
2
* kullancnn kulağnda
Mühendislik ve Ürün Geliştirme Müdürü
Horst Großmann
D
E
WALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Almanya
TÜV Rheinland
Product and Safety GmbH (TRPS)
Am Grauen Stein 1
D-51105 Köln
Almanya
Vesika numaras
US-TUVR-0845
TÜRKÇE
109 tr - 2
Güvenlik talimatlar'
Elektrikli aletleri kullan'rken daima,
yangin, elektrik çarpmas' ve yaralanma
riskini azaltmak için, ülkenizde
uygulanabilecek güvenlik kurallar'na
uyun.
Cihaz' kullanmadan önce bu kullan'm
k'lavuzunu dikkatlice okuyunuz. Her aleti
bu alet beraber ile kullanmadan önce
bknz. kullan'm k'lavuzu.
Bu kullan'm k'lavuzunu gelecekteki
kullan'mlar için saklay'n'z.
Genel Bilgiler
1 Çal'şma alan'n'z' temiz tutun
Dağnk yerler ve tezgahlar kazaya
neden olabilir.
2 Çal'şma alan'n'z'n çevre koşullar'na
dikkat edin
Elektrikli aletleri rutubete maruz
brakmayn. Çalşma alannz iyi
aydnlatn. Elektrikli aletleri, yanc sv
ve gazlarn bulunduğu ortamlarda
kullanmayn.
3 Elektrik çarpmas'na karş' önlem al'n
Topraklanmş yüzeylere temastan
kaçnn (Örn: borular, radyatörler,
ocaklar ve buzdolaplar).
Aleti olagan üstü sartlarda kullanirken
(Örnegin yüksek miktarda nem varsa,
maden talasi üretiliyorsa) yalitimli
transformatör veya bir (FI) toprak
kaçagi devre kesicisi yerlestirilerek
elektrik emniyeti arttirilabilinir.
4 Çocuklar' aletlerden uzak tutun
Çocuklarn aletle veya uzatma kablosu
ile temasna izin vermeyin. Herkesi
çalşma alanndan uzak tutun.
5 İşe uygun alet kullan'n
Bu ürünün kullanm tasarm bu
kullanm klavuzunda anlatlmştr.
Küçük alet veya aksesuarlar, ağr
hizmet tipi aletin görevini yapmaya
zorlamayn. Alet, imalat amacna uygun
olan işi daha iyi ve güvenli yapacaktr.
Dikkat! Bu kullanm klavuzunda tavsiye
edilenlerin dşnda aksesuar ve parçalarn
kullanm yaralanma riski doğurabilir.
6 Aletlerinize iyi bak'n
Daha iyi ve güvenli performans için
aletlerinizi iyi durumda ve temiz tutun.
Bakm ve aksesuar değişimi için
talimatlara uyun. Aletin kablosunu
düzenli olarak kontrol edin ve hasarl
ise yetkili D
E
WALT servisine onartn.
Tüm komuta mekanizmasn kuru, temiz
ve yağlardan uzak tutun.
7 Kullan'lmayan aletleri saklay'n
Kullanlmayan elektrikli aletleri kuru,
güvenli ve çocuklarn ulaşamayacağ bir
yerde saklayn.
8 Hasarl' parça kontrolü yap'n
Aleti kullanmadan önce, düzgün
çalşacağndan ve amaca uygun
işleyeceğinden emin olmak için, özenle
hasar kontrolü yapn. Hareketli
parçalarn ayarsz olup olmadğ veya
tutukluk yapp yapmadğn, krk parça
olup olmadğn ve çalşmasn
etkileyebilecek diğer durumlar kontrol
edin. Hasarl siperleri veya diğer arzal
parçalar talimatlar uyarnca onartn
veya yeniletin.
Tetiği arzal ise, aleti kullanmayn.
Tetiği yetkili bir D
E
WALT onarm
merkezinde değiştirin.
9 Aletin akü grubunu ç'kar'n
Kullanlmadğnda, bakmdan önce ve
aksesuarlar değiştiriyorken akü
grubunu çkarn.
10 Aletinizi, yetkili bir D
E
WALT onar'm
merkezinde onart'n
Bu elektrikli alet ilgili güvenlik
kurallarna uygundur. Tehlikeyi önlemek
için, elektrikli aletler, sadece kalifiye
teknisyenler tarafndan onarlmaldr.
Döner lazerler için ek güvenlik talimatlar
Bu lazer, EN 60825-1:1994+A11 uyarnca
snf 2 ile uyumludur. Lazer diyodunu
farkl bir tiptekiyle değiştirmeyin. Lazer
zarar görürse yetkili bir tamir servisinde
tamir ettirin.
Lazeri, lazer çizgileri çizmekten başka
herhangi bir amaç için kullanmayn.
Snf 2 bir lazerin, gözle maksimum 0,25 saniye
boyunca temas güvenli kabul edilmektedir.
TÜRKÇE
tr - 3 110
Göz kapağ yansmas normalde yeterli koruma
sağlayacaktr. 1 m üzerindeki mesafelerde
lazer snf 1 ile uyumlu hale gelir ve bu
nedenle tamamen güvenli olarak kabul edilir.
Lazer şnna hiçbir zaman doğrudan ve
isteyerek bakmayn.
Lazer şnna bakmak için optik cihazlar
kullanmayn.
Aleti, lazer şnn herhangi bir kişinin
baş yüksekliğini kesebilecek yükseklikte
bir yere kurmayn.
Çocuklarn lazerle temas etmesine izin
vermeyin.
Aküler için ilave emniyet talimatlar
Yangn tehlikesi! Metallerin
ayrlmş bir akünün temaslarna
ksa devre yaptrmasn önleyin.
(örneğin bir akü olarak ayn cepte
taşnan anahtarlar).
% 25-30’ luk bir potasyum hidroksit
eriyiği olan akü svs zararl olabilir.
Deriye temas etmesi durumunda derhal
bol su ile ykayn. Limon suyu veya sirke
gibi yumuşak bir asit ile nötrleştirin.
Göze temas etmesi halinde en az 10
dakika temiz bol su ile ykayn. Bir
doktora danşn.
Ne sebeple olursa olsun bir aküyü açmay
asla denemeyin.
Şarj adaptörü ve akü üzerindeki etiketler
Bu klavuzda kullanlan resimyazlara ek
olarak şarj adaptörü ve akü üzerindeki
etiketler aşağdaki resimyazlar
gösterirler:
100%
Akü şarj oluyor
100%
Akü şarj oldu
Akü kusurlu
Zararl cisimleri sokmayn
Hasara uğramş aküleri şarj
etmeyin
Kullanmadan önce klavuzu
okuyun
Sadece D
E
WALT aküleri ile
kullann, diğerleri patlayarak can
ve mal kaybna yol açabilir
Su ile temas ettirmeyin
Kusurlu kablolar derhal değiştirin
+40 ˚c
+4 ˚c
Sadece 4 °C ile 40 °C arasnda
şarj edin
Aküyü çevreye gereken özeni
göstererek atn
Aküyü yakmayn
Alet üzerindeki etiketler
Alete bağl etiketlerin tam kopyas için,
klavuzun arkasndaki özete başvurun. Alet
üzerindeki etiketler aşağdaki resim
işaretlerini gösterir:
Kullanmadan önce klavuzu
okuyun
Lazer uyars
Sarsma uyars
Akü şarj oldu
Akü bitmek üzere
TÜRKÇE
111 tr - 4
Ambalaj'n içindekiler
Ambalajn içinde aşağdakiler vardr:
1 Döner lazer
1 Hedef kart
1 Gözlükler
1 Kutu
1 Şarj adaptör, DE9108 (DW073K)
1 Şarj adaptör, DE9116 (DW073KH)
1 Akü, 18 V, 2,0 Ah, Nicd (DW073K)
1 Akü, 18 V, 3,0 Ah, NiMH (DW073KH)
1 Kullanm klavuzu
Aleti kullanmadan önce, bu klavuzu
iyice okuyup anlamaya zaman ayrn.
Tan'm (şekil A)
DW073 döner lazeri, profesyonel
uygulamalara destek vermek üzere lazer
çizgileri çizmek üzere tasarlanmştr. Alet,
hem içte hem de dşta, düşey (terazi) ve
dikey (çekül) hizalamas için kullanlabilir
Alet, ayrca bir işaret oluşturmak veya
transfer etmek üzere işaret oluşturmak veya
transfer etmek için elle yönlendirilebilen
sabit bir lazer noktas üretebilir.
Uygulamalar, tavandan sarkan
kurulumlardan, temel hizalama ve kat
inşaat için duvar düzenine kadar olabilir.
Alet 9,6, 12, 14,4 ve 18 V’luk D
E
WALT aküleri
kullanr.
1 Değişken hz anahtar
2 Sarsnt sensörü sfrlama düğmesi
3 Sarsnt sensörü etkinleştirme düğmesi
4 Taşma kolu
5 Taban düzeyleme düğmesi
6 Taban
7 Lazer baş döndürme düğmesi
8 Döner lazer baş
9 Ön hava terazisi
10Ön terazi ayarlama düğmesi
11Duvar monte mengenesi
12Duvar monte mengenesi kilidi
13Raf pinyon çark
14Baş pozisyonu kolu
15Akü
16Raf pinyonu kilitleme düğmesi
17Yan terazi ayarlama düğmesi
18Yan hava terazisi
Şarj adaptör
DE9108 şarj adaptörünüz 7,2 ila 18 V
arasnda degişen D
E
WALT NiCd akü
paketlerini kabul eder.
DE9116 şarj adaptörünüz 7,2 ila 18 V
arasnda degişen D
E
WALT NiCd ve NiMH akü
paketlerini kabul eder.
19Kurtarma düğmeler
20Şarj adaptör
21Şarj lamba (krmz)
Elektrik güvenliği
Şarj adaptörü, sadece tek voltaj için
tasarlanmştr. Daima şebeke voltajnn,
adaptörünüzün üstünde yazl olan voltajla
ayn olmasna dikkat edin.
D
E
WALT adaptörünüz, EN 60335
uyarnca çift yaltmldr, bu
nedele topraklanmas gerekmez.
Kablo ya da Fişin değiştirilmesi
Kablo ya da fişi değiştirirken, çplak bakr
tellerin arz ettiği tehlikeye dikkat ediniz.
Uzatma kablosu
Uzatma kablosu kullanmadan önce, gevşek
ve çplak iletken, kötü bağlant, hasarl
yaltm kontrolü yapn. Gerekli onarmlar
yapn veya gerekiyorsa, kabloyu yenileyin.
Montaj ve ayarlar
Montaja ve ayarlama işlemine
başlamadan önce aküyü cihazdan
çkartn.
Aküyü takmadan ya da
çkartmadan önce aleti daima
kapatn.
Sadece D
E
WALT aküleri ve şarj
adaptör ile kullann.
Akü (şekil A & B1 - B3)
Akünün şarj edilmesi (şekil A)
Aküyü ilk kez ya da uzun bir süre
kullanmadktan sonra şarj ettiğinizde,
yalnzca %80 orannda şarj olacaktr.
TÜRKÇE
tr - 5 112
Akü birkeç kez şarj edilip deşarj olduktan
sonra tam kapasite şarjr ulaşacaktr.
Aküyü şarj etmeden önce aletin elektrik
bağlantsn kontrol edin. elektrik
bağlantnzda bir sorun olmadğ halde
akünüz şarj olmuyorsa, şarj cihaznz
yetkili bir D
E
WALT servisine getirin. Şarj
srasnda akü ve şarj cihaz snabilir. Bu
normal bir durumdur ve herhangi bir
sorunun olduğunu göstermez.
Aküyü <4 °C ya da >40 °C aras
çevre scaklklarnda şarj etmeyin.
Önerilen şarj scaklğ: ortalama
24 °C.
• Akü paketini (15) şarj etmek için
gösterildiği şekilde şarj cihazna (20)
yerleştirin ve şarj cihazn fişe taknz. Akü
paketinin şarj cihazna tam oturmasna
özen gösteriniz. Krmz şarj göstergesi
(21) yanacak. Şarj tamamlandgnda şarj
göstergesi yanmaya devam edecek. Akü
paketi böylece tam olarak şarj edilmiş olup
şarj cihaz otomatik olarak eşitleme
moduna geçer. Akü paketi istenildiği zaman
ayrlabilir veya bağl olduğu şarj cihaz
üzerinde braklabilir.
Krmz gösterge şg hzl bir şekilde
yanp sönerse bu şarj işleminde bir sorun
oldugunu gösterir. Akü paketini çkarn
ve yenisini taknz. Yeni paket de şarj
olmuyorsa şarj cihaznz yetkili bir
D
E
WALT onarm acentasna test ettirin.
Jeneratöre veya DC’yi AC’ye çeviren
kaynaklara bağlandğnda krmz şarj
şğ iki kez yanp sönebilir, kapanabilir
ve işlemleri tekrar yaplabilir. Bu elektrik
kaynagnda geçici bir arza olduğunu
gösterir. Şarj cihaz, otomatik olarak
normal çalşma şekline dönecektir.
Akünün taklmas ve çkartlmas
(şekil B1)
Batarya kutusunu (15), aletin arkasna
yerine oturana kadar itiniz.
Aküyü sökmek için iki serbest brakma
düğmesine (19) ayn anda basn ve
aküyü aletin arkasndan çkartn.
Eşitleme modu
Eşitleme modu, akünün en zay'f
kapasitesinde korunmas'na
yard'mc' olur. Bu işlemin her
hafta veya akünün her 10 kez
şarj/deşarj devrinde
kullan'lmas' önerilir.
Yukarda belirtildiği şekilde akünüz
doldurmaya başlayn.
Şarj düğmesi yanp sönmeyi durdurma
olur olmaz, akü paketi 4 saat bağl
olduğu şarj cihaz üzerinde braklabilir.
Scak akü kesintesi
Adaptör akünün aşr sndğn tesbit ederse,
şarj işlemini otomatik olarak, akü soğuyana
dek durdurur. Akü soğuduktan sonra adaptör
otomatik olarak şarj kipine geçer. Bu özellik,
maksimum akü ömrü sağlar. Scak akü
nedeniyle çalşmaya ara verme kipinde iken
adaptörün krmz lambas (21) önce uzun,
sonra ksa yanp söner.
Düşük akü seviyesi göstergesi (şekil B1)
Alet, kontrol paneline yerleştirilmiş düşük
akü seviyesi göstergesine (22) sahiptir.
Alet çalşrken düşük akü seviyesi
göstergesi yanar. Akünün şarj edilmeye
ihtiyac olduğunu göstermek için yanp
sönecek ve alet otomatik olarak
kapanacaktr.
Gösterge yanp sönmeye başlar başlamaz
aleti kapatn ve aküyü (15) dşar aln.
Düşük şarj seviyesine sahip akü
bağlyken alet çalşmayacak
duruma gelir.
Akü tipi (şekil B2 & B3)
Alet, farkl voltajlardaki aküler için
uygundur.
18 voltluk aküleri takmak için, adaptör
plakasn (23) A pozisyonuna doğru
çevirin.
9,6, 12 veya 14,4 voltluk aküleri takmak
için, adaptör plakasn (23) B
pozisyonuna doğru çevirin.
Aletin kurulumu (şekil C1 - C5)
Alet, bunu bir dizi uygulama için kullanşl
yapan çeşitli kurulumlar sunar
Zemin kurulumu (şekil C1)
Aleti göreceli olarak pürüzsüz ve düz
bir zemine yerleştirin.
Gerektiğinde aleti sabitlemek için,
tabandaki (6) taban düzeyleme
düğmesini (5) ayarlayn.
Bir terazi veya çekül uygulamas için
baş (8) ayarlayn.
Duvar kurulumu (şekil C2 - C5)
Alet, tavandan aşağ sarkan kuruluma ve
diğer özel düzeyleme projelerine yardmc
olmak üzere duvar trnaklarna monte
edilebilmesi için bir duvar dayanağna (11)
sahiptir (şekil C2).
Akü (15) alta gelecek ve duvar desteği
mengenesi (11) duvar trnağna
bağlanma için konumlandrlmş şekilde
aleti yana yatrn (şekil C3).
Taban (6) duvara bakarken, mengene
dişlerini açmak için duvar desteği
mengenesi kilidini (12) saat yönüne
doğru çevirin.
Mengene dişlerini duvar trnağ
çevresine yerleştirin ve mengene
dişlerini trnak üzerine kapatmak için
duvar desteği mengene kilidini (12) saat
yönünün aksine doğru çevirin.
Duvar desteği mengene kilidinin (12)
güvenli bir şekilde kilitlendiğinden emin
olun.
Aleti bir duvar trnağna
tutturmadan önce, trnağn
duvara düzgün bir şekilde
yerleştirildiğinden emin olun.
Alternatif olarak alet, tabandaki montaj
delikleri (24) kullanlarak duvara
aslabilir (şekil C2).
- Aleti duvarn karşsnda istediğiniz
pozisyonda tutun ve duvardaki iki
montaj deliğinin yerini işaretleyin
(şekil C4).
- İşaretli yerlerin her birine bir delik açn
(gereksinim: ø 6 mm, yaklaşk 35 mm
derinliğinde).
- Deliklerin her birine uygun bir düvel
yerleştirin.
- Her iki düvelin içine birer vida
skştrn (gereksinim: 6 x 50 mm).
- Aleti vidalarn üzerine asn.
Gerektiğinde aleti sabitlemek için,
tabandaki (6) taban düzeyleme
düğmesini (5) ayarlayn.
Bir terazi uygulamas için baş (8)
ayarlayn.
Üç ayakl sehpa kurulumu (şekil C5)
Alet, DE0736 üç ayakl sehpasna (isteğe
bağl) veya teknik verilerde belirtilen
şartlara uygun herhangi bir diğer sehpaya
monte edilmek üzere bir üç ayakl sehpa
dayanağna sahiptir.
Üç ayakl sehpay (25) göreceli olarak
pürüzsüz ve düz bir zemine yerleştirin.
Tabandaki dayanağn (27) içine yivli mili
(26) döndürerek aleti üç ayakl sehpaya
monte edin.
Bir terazi veya çekül uygulamas için
baş (8) ayarlayn.
Aletin ayarlanmas (şekil D1 - D5)
Lazer baş (8), aletin hem terazi (şekil D1)
hem de çekül (şekil D2) uygulamalar için
ayarlanmas için döndürülebilir.
Terazi ayarlamas (şekil D1, D3 & D4)
Baş konumu kolunu (14) serbest brakn
ve baş (8) gösterildiği gibi düzeyleme
konumuna döndürün:
- Üç ayakl sehpa veya zemin kurulumu
için başn aletle doğru düzeyleme
konumu şekil D1’de gösterilmiştir.
- Duvar kurulumu için başn aletle doğru
düzeyleme konumu şekil D3’te
gösterilmiştir.
Kolu yeniden skştrn.
Başn düzeylenip düzeylenmediğini
kontrol etmek için hava terazilerini
(9 & 18) okuyun (şekil D4).
TÜRKÇE
113 tr - 6
Ayar yapmak için aşağdaki işlemi
uygulayn:
Baş terazilenene kadar düzey ayarlama
düğmelerini (10 & 17) çevirin.
Çekül ayarlamas (şekil D2 & D5)
Bir çekül yönlendirmesi, aletin zemine veya
iç ayakl sehpaya kurulumunda
gerçekleştirilir.
Baş konumu kolunu (14) serbest brakn
ve baş (8) gösterildiği gibi çekül
konumuna döndürün (şekil D2). Kolu
yeniden skştrn.
Başn düzeylenip düzeylenmediğini
kontrol etmek için hava terazisini (28)
okuyun (şekil D5).
Ayar yapmak için aşağdaki işlemi
uygulayn:
Baş terazilenene kadar düzey ayarlama
düğmesini (29) çevirin.
Lazer çizgisini hizalama (şekil E1 & E4)
Terazi hizalama
Alet açkken ve lazer baş dönerken,
lazeri konumlandrma işaretiyle
hizalayn.
Ayar yapmak için aşağdaki işlemi
uygulayn:
Aletle zemin kurulumunda (şekil E1):
Gerekli yüksekliği elde etmek için alet
herhangi bir sağlam cismin üzerine
yerleştirilebilir.
Aletle duvar kurulumunda (şekil E2):
Kilitleme düğmesini gevşetin (16) ve
aleti doğru konuma ayarlamak için raf
pinyon çarkn (13) ayarlayn. Kilit
düğmesini (16) skştrn.
Aletle üç ayakl sehpa kurulumunda
(şekil E3):
Aleti gerekli yüksekliğe getirmek için üç
ayakl sehpay ayarlayn.
Çekül hizalama (şekil E4)
Alet açkken ve lazer baş dönerken,
lazeri konumlandrma işaretiyle
hizalayn.
Ayar yapmak için aşağdaki işlemi
uygulayn:
Kilitleme düğmesini gevşetin (16) ve
aleti doğru konuma ayarlamak için raf
pinyon çarkn (13) ayarlayn. Kilit
düğmesini (16) skştrn (şekil E4).
Alet konum işaretiyle hizalanana kadar
düzey ayarlama düğmesini (30)
döndürün.
Kullan'm talimatlar'
Daima güvenlik talimatlarna ve
uygulanan kurallara uyun.
Her zaman lazer çizgisinin veya
noktasnn merkezini işaretleyin.
Çalşma mesafesini ve kesinliğini
arttrmak için, aleti çalşma alannzn
ortasna kurun.
Aletin güvenli bir şekilde kurulduğundan
emin olun.
Aşr s değişimleri iç parçalarn
hareketine neden olur böylece de aletin
kesinliği etkilenebilir. Aleti bu koşullar
altnda kullanrken, düzenli olarak
kesinliği kontrol edin.
Aletin sarsntya maruz kalp kalmadğn
düzenli olarak kontrol edin. Sarsntya
maruz kaldğnda, yeniden dengeye
ayarlama veya kurulum gerekebilir.
Alet düşer veya devrilirse, lazer başn
kalifiye bir tamir servisinde kalibre
ettirin.
Çalştrma ve kapatma (şekil A)
Aleti çalştrmak için, açma kapama
şalterini (1) saat yönünde döndürün.
Aleti kapatmak için, açma kapama
şalterini (1) yerine oturana kadar saat
yönünün aksine doğru döndürün.
Dönme hzn ayarlama (şekil F)
Değişken hz şalteri (1), sonuçta çizginin
kalitesini belirleyen dönme hzn
ayarlamak için kullanlabilir. Döner baş,
kurulum menzilinin ilk çeyreğinde sabit
kalr.
TÜRKÇE
tr - 7 114
Şalteri (1) istediğiniz gibi çevirin.
Şalteri saat yönünde döndürmek, dönme
hzn arttrr. Şalteri saat yönünün aksi
istikamete doğru döndürmek, dönme
hzn azaltr
Sabit bir nokta için, şalteri ayar
menzilinin ilk çeyreğine ayarlayn.
Parlak bir çizgi için şalteri düşük bir
dönüş hzna ayarlayn.
Yekpare bir çizgi için şalteri yüksek bir
dönüş hzna ayarlayn.
Lazer başn elle döndürme (şekil G)
Sabit pozisyondayken lazer baş elle
döndürülebilir.
Döndürme düğmesine (7) bastrn ve
düğme baslyken, lazer başn (8)
istenen konuma getirmek için bunu
döndürün.
Lazer baş önceden ayarlanmş bir
dönüş hznda dönerken,
döndürme düğmesine bastrmaya
çalşmayn.
Sarsnt sensörü (şekil H)
Sarsnt sensörü, aletin dengesini veya
kurulumunu etkileyebilecek herhangi bir
sarsntya tepki verir. Bir sarsnt
algladğnda, gösterge şğ (28) yanp
sönmeye başlar.
Sarsnt sensörünü sfrlamak için,
düğmeye (2) basn. Gösterge (28) yanp
sönmeyi durdurur.
Sarsnt sensörü kesintisini
etkinleştirme
Sarsnt sensörü kesintisi etkinken, bir
sarsnt alglandğnda döner başlk
dönmeyi durdurur ve bu srada da lazer
şn yanp sönmeye başlar.
Sarsnt sensörünü etkinleştirmek için,
düğmeye (3) basn. Gösterge (29) yanar.
Sarsnt sensörünü sfrlamak için,
düğmeye (2) basn. Gösterge (28) yanp
sönmeyi durdurur ve alet normal
çalşmasna geri döner.
Alet yardmclar (şekil I1 & I2)
Aleti çalştrrken yardmc olabilecek bir
dizi yardmc verilmiştir.
Lazer iyileştirme gözlüğü (şekil I1)
Krmz lensli gözlük, parlak şk koşullar
altnda veya uzak mesafelerde lazer şnnn
görünülebilirliğini arttrr. İç mekanlarda
da en iyi sonuçlar sağlayarak, lens
filtreleri çevredeki şğ filtreler ve
yanstlan nokta veya çizgiyi yoğunlaştrr.
Gözlük, lazer şnnn göze girmesini
engellemez.
Lazer şnna hiçbir zaman bu
gözlükle bakmayn.
DE0730 Hedef kart (şekil I2)
Hedef kart, şn kart keserken lazer
şnnn yerini bulur ve işaretler, böylece
yanstlan çizginin görünülebilirliği
arttrlr. Lazer şn, krmz plastik
yüzeyden geçer ve kartn kenarndaki
yanstc kenar tarafndan yanstlr. Kart,
inç ve metrik cinsinden işaretlere sahiptir
ve tavan trnaklarna veya çelik çivilere
tutturulmak üzere üzerinde mknatslar
bulunur, böylece de çekül ve terazi
ayarlamas srasnda kolay kullanm
destekler.
Opsyonel aksesuarlar
Uygun aksesuarlar konusunda daha fazla
bilgi için bayinize başvurun.
Bunlar:
- DE0732 Lazer alglayc
- DE0734 Seviye çubuğu
- DE0736 Üç ayakl sehpa
Bak'm
D
E
WALT elektrikli aletiniz, minimum
bakmla uzun süre çalşacak şekilde imal
edilmiştir. Her zaman sorunsuz çalşmas,
alete gerekli bakmn yaplmasna ve
düzenli temizliğe bağldr.
TÜRKÇE
115 tr - 8
Alan kalibrasyon kontrolü
Doğru bir teşhis yapabilmek için alan
kalibrasyon kontrolleri güvenli ve kesin bir
biçimde gerçekleştirilmelidir. Bir hata
alglandğnda, aletin yetkili bir tamir
servisi tarafndan kalibre edilmesi gerekir.
Lazer başn her zaman yetkili bir
tamir servisine kalibre ettirin.
Eğim hatas kontrolleri
Lazer başnn terazi hizalamas
kalibrasyonunun kontrolü için aşağdaki
kontroller uygulanr.
Aleti, birbirinden yaklaşk 30 m
uzaklktaki iki dikey yüzeyin ortasndaki
bir alana yerleştirin.
Alet bir üç ayakl sehpadaki kuruluyken,
baş terazi uygulamas için ayarlayn.
Çabuk bir kontrol gerçekleştirmek için, ön
ve arka hava terazilerini okuyun. Hava
terazilerinden biri ayarlandktan sonra
bunlarn ikisi de düzeylenmiş olmaldr.
Diğer hava terazisi düzeylenmediyse,
lazer başnn kalibre edilmesi gerekir.
Önden arkaya eğim hatas kontrolü
gerçekleştirmek için:
Aleti, önden arkaya dikey yüzeylere
doğru hedef alacak şekilde
konumlandrn.
Lazer baş dönerken aleti çalştrn.
Her bir yüzeydeki lazer şnnn
merkezini işaretleyin.
Aleti kapatn ve bunu 180° döndürün,
böylece önden arkaya diğer tarafa
hedeflensin.
Bir kez daha lazer baş dönerken aleti
çalştrn ve bir kez daha her bir
yüzeydeki lazer şnnn merkezini
işaretleyin. Aleti kapatn.
Her iki yüzey arasndaki işaretlerin
arasndaki fark ölçün. Bir yüzey
üzerindeki işaretlerin arasndaki fark,
diğer yüzey üzerindeki işaretlerin
arasndaki farkla ayn olmaldr.
İşaretler arasndaki farkllk 6,35 mm
veya daha azsa, lazer baş doğru bir
şekilde kalibre edilmiştir.
İşaretler arasndaki farkllk 6,35 mm’den
daha fazlaysa, lazer başnn kalibre
edilmesi gerekir.
Yandan yana eğim hatas kontrolü
gerçekleştirmek için:
Aleti, yandan yana dikey yüzeylere doğru
hedef alacak şekilde konumlandrn.
Yukarda açklananla ayn prosedürü
takip ederek, lazer şnnn merkezini
işaretlemek üzere aletin bir kez daha
180° döndürülmesinden sonra, alet bu
konumayken her iki yüzeydeki lazer
şnnn merkezini işaretleyin.
Her iki yüzey arasndaki işaretlerin
arasndaki fark ölçün. Bir yüzey
üzerindeki işaretlerin arasndaki fark,
diğer yüzey üzerindeki işaretlerin
arasndaki farkla ayn olmaldr.
İşaretler arasndaki farkllk 6,35 mm
veya daha azsa, lazer baş doğru bir
şekilde kalibre edilmiştir.
İşaretler arasndaki farkllk 6,35 mm’den
daha fazlaysa, lazer başnn kalibre
edilmesi gerekir.
Külah hatas kontrolü
Aşağdaki kontrol, lazer şnnn lazer
başna göreli kalibrasyonunu kontrol için
gerçekleştirilir.
Aleti, dikey bir yüzeyden yaklaşk 7,5 m
uzaklktaki bir alana yerleştirin.
Düzey uygulamas için baş ayarlayn.
Çabuk bir kontrol gerçekleştirmek için,
lazer baş dönerken aleti çalştrn. Alet
tek bir çizgi oluşturmaldr. Alet ikili bir
çizgi oluşturuyorsa, lazer başnn kalibre
edilmesi gerekir.
Lazer baş sabitken aleti çalştrn.
Baş döndürün, böylece dikey yüzey
üzerinde lazer noktalar belirsin.
Her bir lazer şnnn merkez konumunu
işaretleyin. Aleti kapatn.
İşaretler arasndaki fark ölçün.
İşaretler arasndaki farkllk 2,4 mm veya
daha azsa, lazer baş doğru bir şekilde
kalibre edilmiştir.
TÜRKÇE
tr - 9 116
İşaretler arasndaki farkllk 2,4 mm’den
daha fazlaysa, lazer başnn kalibre
edilmesi gerekir.
Sarsnt hatas kontrolü
Lazer başnn sarsnt hizalamas
kalibrasyonunun kontrolü için aşağdaki
kontrol uygulanr.
Aleti, dikey bir yüzeyden yaklaşk 7,5 m
uzaklktaki bir alana yerleştirin.
Bir üç ayakl sehpadaki alet kuruluyken,
baş sarsnt uygulamas için ayarlayn.
Dikey yüzeyden bir çekül şakülü asn.
Lazer baş dönerken aleti çalştrn.
Lazer çizgisini, çekül şakülü ipiyle
hizalayn.
Lazer çizgisi çekül şakülü ipiyle
hizalanyorsa, lazer baş düzgün bir
şekilde kalibre edilmiştir.
Lazer çizgisi çekül şakülü ipiyle
hizalanmyorsa, lazer başnn kalibre
edilmesi gerekir.
Temizlik
Temizlemeden önce, şarj adaptörünü AC
prizinden çkartn.
Elektrikli aletinizi temizlemeden önce
aküyü sökün.
Havalandrma kanallarnn temiz ve açk
olmasna dikkat edin ve aletin gövdesini
düzenli olarak yumuşak bir bezle
temizleyin.
Gerekirse lensi yumuşak bir bez veya
alkole batrlmş bir pamuk çubukla
temizleyin. Herhangi bir diğer temizleme
arac kullanmayn.
Çevre
Şarj edilebilir akü grubu
Bu uzun ömürlü akü daha önceden kolayca
yaplan işlerde yeterli güç üretemediğinde
yeniden şarj edilmelidir. Teknik ömrünün
sonunda çevremize gereken özeni
göstererek atn:
Aküyü tamamen boşaltn, sonra aletten
çkarn.
NiCd ve NiMH hücreler geri kazanlabilir.
Onlar bayinize veya yerel bir geri
kazanma istasyonuna götürün. Toplanan
aküler geri kazanlacak veya uygun
şekilde imha edilecektir.
İstenmeyen aletler ve çevre
Atacağnz eski aletinizi, çevreyi
etkilemeyecek biçimde ortadan kaldran
D
E
WALT onarm merkezlerine götürün.
TÜRKÇE
117 tr - 10
GARANTİ
• 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ
MEMNUNİYETİ GARANTİSİ
D
E
WALT ağr hizmet tipi endüstriyel
aletinizin performans sizi tam olarak
tatmin etmiyorsa, 30 gün içinde takas
için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz.
Satn alma belgesinin ibraz şarttr.
• ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ •
Bir yllk tam garantiye ek olarak, tüm
D
E
WALT aletleri bir yl süreyle ücretsiz
servis desteğine de sahiptir. Satn alma
tarihinden itibaren bir yl içinde yaplan
hiçbir onarm ve koruyucu bakm
işleminden işçilik ücreti almamaktayz.
Satn alma tarihinin belgelenmesi
şarttr.
• BİR YILLIK TAM GARANTİ •
D
E
WALT ağr hizmet tipi endüstriyel
aletleri, satş tarihinden itibaren bir yl
süreyle garantilidir. Hatal malzemeden
veya işçilikten kaynaklanan tüm arzalar
ücretsiz onarlr. Lütfen aleti herhangi
bir yetkili D
E
WALT veya Black & Decker
servis merkezine gönderin, ya da bizzat
başvurun.
Bu garanti aşağdakileri kapsamaz:
Aksesuarlar
Başkalar tarafndan yaplan veya
girişimde bulunulan onarmlardan
kaynaklanan hasar
Yanlş kullanm, ihmal, eskime ve
aşnmadan, alet üzerinde değişiklik ve
amaç dş kullanmdan kaynaklanan
hasar.
Size en yakn yetkili D
E
WALT tamir
acentesi için lütfen bu klavuzun
arkasnda bulunan uygun telefon
numarasn kullann. Buna ek olarak,
D
E
WALT yetkili tamir servislerinin bir
listesini ve satis-sonrasi servisimiz ile
ilgili tüm detayli bilgileri Internet’de
www.2helpU.com adresinden
edinebilirsiniz.
TÜRKÇE
tr - 11 118
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02 719 07 11
België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45
1930 Zaventem-Zuid www.dewaltbenelux.com
Danmark DEWALT Tlf: 70 20 15 30
Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99
3450 Allerød www.dewalt-nordic.com
Deutschland DEWALT Tel: 06126-21-1
Richard-Klinger-Straße Fax: 06126-21-2770
65510 Idstein www.dewalt.de
EÏÏ¿˜ Black & Decker (Hellas) S.A. TËÏ: (01) 8981-616
™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 º·Í: (01) 8983-570
°Ï˘Ê¿‰· 16674, ∞ı‹Ó· Service: (01) 8982-630
España D
EWALT Tel: 934 797 400
Parque de Negocios “Mas Blau” Fax: 934 797 439
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
France D
EWALT Tel: 472 20 39 72
Le Paisy Fax: 472 20 39 02
BP 21, 69571 Dardilly Cedex
Helvetia D
EWALT Suisse Tel: 01 - 73 06 747
Schweiz Rütistraße 14 Fax: 01 - 73 07 067
8952 Schlieren www.dewalt.ch
Ireland DEWALT Tel: 00353-2781800
Calpe House Rock Hill Fax: 00353-2781811
Black Rock, Co. Dublin
Italia DEWALT Tel: 0800-014353
Viale Elvezia 2 Fax: 039-2387592
20052 Monza (Mi)
Nederland D
EWALT Tel: 076 50 02 000
Florijnstraat 10 Fax: 076 50 38 184
4879 AH Etten-Leur www.dewalt.benelux.com
Norge D
EWALT Tel: 22 99 99 00
Strømsveien 344 Fax: 22 99 99 01
1011 Oslo www.dewalt-nordic.com
Österreich D
EWALT Tel: 01 - 66116 - 0
Werkzeugevertriebs GmbH Fax: 01 - 66116 - 14
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien www.dewalt.at
Portugal DEWALT Tel: 214 66 75 00
Rua Egas Moniz 173 Fax: 214 66 75 75
João do Estoril, 2766-651 Estoril
Suomi DEWALT Puh: 98 25
45
40
Palotie 3 Fax: 98 25 45 444
01610 Vantaa www.dewalt-nordic.com
Brandvägen 3 Tel: 98 25
45
40
01610 Vanda Fax: 98 25 45 444
www.dewalt-nordic.com
Sverige D
EWALT Tel: 031 68 61 00
Box 603 Fax: 031 68 60 08
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11 www.dewalt-nordic.com
Türkiye
DEWALT
Tel: 021 26 39 06 26
Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak Faks: 021 26 39 06 35
(OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX)
United Kingdom DEWALT Tel: 01753-56 70 55
210 Bath Road Fax: 01753-57 21 12
Slough, Berks SL1 3YD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

DeWalt DW073 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu