BaByliss 2020CE El kitabı

Kategori
Saç düzleştiriciler
Tip
El kitabı
2
4
BABYLISS FUN STYLE
Fun Style, votre nouvel allié
beauté, est un outil de coiure
multi accessoires très complet
pour combler vos envies de style
les plus personnelles !
CARACTERISTIQUES GENERALES
1. Sigles de verrouillage et de
déverrouillage
2. Bouton « I/O/II »
3. Fer à friser 16mm
4. Fer à friser 19mm
5. Fer à friser carré
6. Brosse interchangeable
7. Spirale interchangeable
8. Plaques lissantes/ gaufrantes
Ceramic
9. Pochette
UTILISATION
Pour attacher un accessoire
avant d’allumer l’appareil, tenir le
manche avec l’interrupteur dirigé
vers le haut. Introduire les tiges
métalliques de l’accessoire dans
le corps de l’appareil en les faisant
correspondre avec les connecteurs.
Bien enfoncer l’accessoire et
verrouiller l’appareil en faisant
tourner l’anneau dans la direction
du mot « LOCK ».
Pour retirer un accessoire après
utilisation, le laisser d’abord
refroidir. Faire tourner l’anneau
dans la direction du mot « RELEASE
», puis tirer sur l’accessoire pour
l’enlever.
Brancher l’appareil et placer
l’interrupteur sur II. Le témoin
lumineux s’allume. Laisser chauer
pendant quelques minutes.
Lorsque le point indicateur de
température situé sur le tube
chauant devient blanc, l’appareil
a atteint la température idéale.
Veiller à ne pas toucher le tube
chauant au cours de l’utilisation.
1. Fers à friser (Fig. 1)
Diviser les cheveux secs ou
humides en mèches égales et
les peigner avant de les boucler.
Appuyer sur le levier de la pince,
placer le fer à la moitié de la mèche
de cheveux et répartir les cheveux
uniformément entre la pince et le
tube. Lorsque les cheveux sont
en place, relâcher doucement le
levier an que les cheveux soient
bien coincés. Tirer doucement le
fer à friser jusqu’à l’extrémité des
cheveux.
Enrouler les cheveux autour du fer,
en remontant depuis les pointes
jusqu’à l’endroit où vous désirez
commencer les boucles, en
prenant garde de ne pas mettre le
fer en contact avec le cuir chevelu.
Maintenir le fer en place pendant
10 à 15 secondes.
Astuce : pour des boucles
plus serrées et plus élastiques,
enrouler peu de cheveux à la fois.
Pour des boucles plus souples et
plus oues, enrouler davantage
de cheveux.
Pour éviter les frisottis, vérier
que les cheveux soient bien
enroulés sous la pince, dans
FRANÇAIS
30
3. Spiraltilbehør (Fig. 2)
For tette og denerte krøller, bruker
du spiraltilbehøret på den krølltan-
gen.
rg for at sylinderen er kald. Skyv
spiraltilbehøret ned over tangen.
Ta en lokk med hår omlag 2-3 cm
og rull det forsiktig rundt spiralen,
hold i omtrent 15 sekunder og rull
det forsiktig av.
La hår et bli kaldt før du styler det.
Tips: for bedr e hold, sprayer du lok-
ken medr lett medrspray før du
jobber med den.
4. Keramisk ate-/kruseplater (Fig.
3)
Babyliss keramisk ate- og krustil-
behør er et originalt styling-verktøy
som helt enkelt gjøres om til en krep-
petang eller rettetang. Takket være
dette 2-i-1 tilbehøret, er det mulig
å lage alle typer frisyrer.
Det keramiske belegget Babyliss
varmeplater gir en glatt og jevn over-
ate. Glideevnen gjennom håret er
forbedret med 30 %. Håret blir rett,
mykt og skinnende.
Bruk av kruseplatene
Jobb med tørt hår. Ta en lokk med
hår, og plasser den mellom platene.
Hold enheten lukket i omlag 15
sekunder. Slipp og ta opp neste del
av lokken, med bruk av den siste
bølgen som guide. Jobb alltid fra røt-
tene til tuppene.
For å en mer markant eekt,
sprayer du først hårlokken med hårs-
pray og holder enheten lukket litt
lenger.
Tips: for best resultater, bør du jobbe
med rett hår eller r som først har
blitt rettet.
Bruk av ateplater
Bruk atetangen på tørt hår, og ta
små lokker ad gangen. Hold håret
stramt og begynn ved røttene, og gli
rettetangen langs med håret. Jobb
jevnt slik at du unngår å få en knekk i
midten av lokken.
For korte, krøllete frisyrer du
bruke en spraygele.
For å myke opp og temme krøllete
hår, bruker du atetangen kun
lengdene med hår, og beholder
krøller ved røttene for å beholde vo-
lum. For denne typen frisyre, lar du
rettetangen følge fasongen til stilen.
Retteplatene kan også brukes for å
fremheve spesielle lokker (luggen,
ytre bevegelse, etc.).
For frisyrer med tuppene krøllet in-
nunder, bruker du enheten som bes-
krevet ovenfor, men snur håret un-
der (akkurat som du ville gjort med
en børste når du føner ret). Hold i
noen få sekunder før du slipper.
For frisyrer med tuppene krøllet
utover, gjør du samme måte som
ovenfor, men snur endene den andre
veien.
VEDLIKEHOLD AV APPARATET
Koble fra apparatet og la det kjøle
seg helt ned før rengjøring eller opp-
bevaring.
Vi anbefaler at du rengjør børstene
regelmessig for å unngå opphop-
ning av hår, hårprodukter osv. Bruk
en kam for å erne r fra børstene.
Bruk en tørr eller lett fuktig klut
overater av plast eller keramikk.
Oppbevar apparatet og tilbehøret
i den medfølgende vesken til neste
bruk.
31
SUOMI
BABYLISS FUN STYLE
Fun Style, uusi kauneuden
liittolaisesi, on erittäin täydellinen
kampausväline monine
lisävarusteineen, jotta voisit
toteuttaa kaikkein yksilöllisimmät
tyylihalusi !
YLEISOMINAISUUDET
1. Lukitus- ja avausmerkinnät
2. « I/O/II » nappula
3. 16mm:n kiharrinrauta
4. 19mm:n kiharrinrauta
5. Neliönmuotoinen kiharrinrauta
6. Vaihdettava harja
7. Vaihdettava spiraali
8. Keraamiset suoristus-
kreppauslevyt
9. Kotelo
KÄYTTÖ
Kiinnitä lisävaruste ennen laitteen
kytkemistä päälle pitäen kahvasta
katkaisimen osoittaessa ylöspäin.
Tnnä lisävarusteen metallipiikit
laitteen rungon sisään siten, et
ne vastaavat liittimiä. Tnnä
lisävaruste kunnolla pohjaan ja
lukitse laite kääntämällä rengasta
“ LOCK ” -sanan suuntaan.
Ennen lisävarusteen poistamista
käytön jälkeen anna laitteen
ensin jäähtyä. Käännä rengasta “
RELEASE -sanan suuntaan ja vedä
sitten lisävaruste irti.
Liitä pistorasiaan ja laita katkaisin
asentoon II. Merkkivalon tulisi syt-
tyä. Anna kuumeta muutama mi-
nuutti. Kun lämmityksen merkki-
valo muuttuu valkoiseksi, laitteen
lämpötila on noussut sopivaan
muotoilulämpötilaan. Älä koske
sisusholkkiin laitetta käytettäessä,
sillä se on erittäin kuuma.
1. Kähertäjän käyttö (Kuva 1)
Jaa kosteat tai kuivat hiukset ta-
saisesti ja kampaa ne pi ennen
kampauksen tekemistä. Paina
automaattista kiharan vapautinta
ja laita piippaussakset hiusnipun,
keskiväliin. Levitä hiukset tasai-
sesti piippaussaksien väliin. Kun
hiukset on asetettu oikein, va-
pauta varovasti kiharan vapautin
niin, että hiukset pysyvät lujasti
piippaussaksien välissä.
Kierrä hiukset raudan ympärille
latvoista ylöspäin siihen kohtaan
saakka, josta haluat kiharoiden
alkavan, varoen ettei rauta joudu
kosketuksiin päänahan kanssa.
Pidä rautaa paikallaan 10-15
sekuntia.
Vinkki : saat tiukemmat ja
kimmoisammat kiharat, jos
kierrät vain vähän hiuksia
kerrallaan. Saat taipuisammat
ja väljemmät kiharat, jos kierrät
enemmän hiuksia kerrallaan.
Vältät kähertymisen, kun
valmistat, että hiukset ovat hyvin
kierrettyinä pihdin alla, halutun
kiharan suuntaisesti. Aseta pihti
hiuskimpun päälle, kun haluat
kihartaa hiukset sisäänpäin. Jos
haluat kihartaa ne ulospäin, aseta
pihti hiuskimpun alle.
Irrota kiharrinrauta hiuksista
painamalla pihdin kahvaa, jolloin
pihti aukeaa. Voit «kiinnittää»
45
délce vlasu. Pracujte plynule, aby
se uprostred pramenu netvorily
rýhy.
Doporucení : Pri tvarová
krátkých a kudrnatých úcesu
používejte gel nebo sprej.
Pro zjemnení a usmerne kudr-
natých vlasu používejte vyhlazo-
vací klešte pouze na délky vlasu.
U korínku nechte vlasy zkade-
rené, aby si uchovaly objem. Pri
tomto typu tvarování postupujte
vyhlazovacími kleštemi dle tvaru
úcesu.
Vyhlazující klešte lze rovnež
použít, když chcete nekteré pra-
meny zvýraznit (mikádo, pohyb
smerem ven …)
Pri tvarování vlasu konecky
smerem dovnitr, postupujte,
jak je uvedeno výše, ale natocte
prístroj smerem dovnitr (jako pri
práci kartácem pri brushingu).
Podržte v da poloze nekolik
vterin a potom uvolnete.
Pri tvarování konecku smerem
ven postupujte podobne, ovšem
opacným smerem.
ÚDRŽBA PŘÍSTROJE
Před čištěním nebo uklizením
vypněte přístroj ze a nechte
ho dokonale vychladnout.
Doporučujeme vám čistit kartáče
pravidelně, abyste se vyhnuli
nakumulování vlasů, vlasových
výrobků apod. Pro odstranění
vlasů z kartáče použijte hřeben.
Na očištění plastových a keram-
ických ploch použijte suchý nebo
lehce navlhčený hadřík.
Před dalším použitím ukliďte
přístroj a příslušenství do obalu,
který je dodán s přístrojem.
49
TÜRKÇE
BABYLISS FUN STYLE
Yeni güzellik arkadaşınız Fun
Style, arzu ettiğiniz en kişisel saç
stillerini yaratmak için eksiksiz
çok aksesuarlı s şekillendirme
gerecidir!
GENEL ÖZELLİKLER
1. Kilitleme ve açma kısaltmaları
2. « I/O/II » düğmesi
3. Saç maşası 16mm
4. Saç maşası 19mm
5. Kare saç maşası
6. Kendi aralarında değiştirilebilir
fırça
7. Kendi aralarında değiştirilebilir
spiral
8. Seramik düzleştirici/tost
plakaları
9. Poşet
KULLANIM
Cihazı açmadan önce bir akse-
suar takmak için açma kapama
düğmesi yukarı doğru gelecek
şekilde kolu tutun. Aksesuarın
metalik çubuklarını, bağlantılarla
denk gelecek şekilde cihazın
gövdesi içerisine takın. Aksesua
iyice bastırın ve halkayı « LOCK »
kelimesi yönünde çevirerek cihazı
kilitleyin.
Kullanım sonrasında bir aksesuarı
çıkarmak için, önce soğumasını
bekleyin. Halkayı « RELEASE » keli-
mesi yönünde çevirin ve ardından
çıkarmak için aksesuarı çekin.
Cihazın şini elektrik prizine takın
ve açma kapama düğmesini II
üzerine getirin. Işıklı gösterge ışığı
yanar. Birk dakika boyunca
ısınmasını bekleyin. Isıtıcı tüp üze-
rinde yer alan caklık gösterge
noktası beyaz olduğunda, cihaz
ideal sıcaklığa erişmiştir. Kullanım
esnasında ısıtıcı tüpe dokunma-
maya dikkat edin.
1. Saç maşası (Şekil 1)
Kuru veya nemli saçları eşit par-
çalara ayırın ve şekillendirmeden
önce tarayın. Pensin kolu üzerine
bastırın, maşayı s tutamının
yarısına yerleştirin ve saçları pens
ile tüp arasında eşit oranda yayın.
Saçları yerleştirdiğinizde, saçların
iyice sıkışması için kolu yavaşça
bırakın. Saç maşasını saçların
ucuna kadar yavaşça çekin.
Saçları, uçlardan buklelerin
başlamasını istediğiniz yere ka-
dar, saç maşasının saç derisi ile
temas etmemesine dikkat ederek
saç maşasının etrafına sarın. Saç
maşasını bu şekilde 10 ile 15 sa-
niye arasında tutun.
İpucu: daha sıkı veya daha esnek
bukleler için, bir kerede daha az
saç sarın. Daha gevşek ve daha az
belirgin bukleler için daha fazla
saç sarın.
Kabarmasını önlemek in,
saçların pensin altına, bukle için
arzu edilen yönde iyice sarılmış
olmasını kontrol edin. Saçları
içeri doğru kıvırmak için pensi
saç tutamının üzerine yerleştirin.
Saçları dışarı doğru kıvırmak
için, pensi saç tutamının altına
yerleştirin.
50
Saç maşasını çıkarmak için,
pensin kolu üzerine bastırın ve
açın. Buklenin «kalıcı olmasını»
sağlamak için, saçları tarama-
dan veya fırçalamadan önce
soğumalarını bekleyin.
İpucu: s şeklinin daha kalıcı
olmasını sağlamak için, çalışmaya
başlamadan önce s tutamına
hafçe briyantin sürün.
2. Kendi aralarında değiştirilebilir
fırça
Bukleler veya daha esnek bir saç
şekli elde etmek için, saç ma ile
birlikte fırçayı kullanın.
Tüpün soğuk olduğundan emin
olun. Fırçayı saç maşası üzerine
kaydırın. Bir s tutamı alın ve
fırçanın etrafına sarın, yaklaşık
15 saniye bekletin ve yavaşça
açın. Taramadan önce saçların
soğumasını bekleyin.
İpucu: s şeklinin daha kalıcı
olmasını sağlamak için, çalışmaya
başlamadan önce s tutamına
hafçe briyantin sürün.
3. Kendi aralarında değiştirilebilir
spiral (şekil 2)
Sıkı ve belirgin bukleler elde et-
mek için, s maşası ile birlikte
spirali kullanın.
Tüpün soğuk olduğundan
emin olun. S maşası üzerine
kaydırarak spirali yerleştirin.
Yaklaşık 2-3 cm kalınlığında bir
saç tutamı alın ve özenle spiralin
etrafına sarın, yaklaşık 15 saniye
bekletin ve yavaşça açın.
Taramadan önce saçların
soğumasını bekleyin.
İpucu: s şeklinin daha kalıcı
olmasını sağlamak için, çalışmaya
başlamadan önce s tutamına
hafçe briyantin sürün.
4. Seramik kaplamalı düzleştirici/
tost plakaları (Şekil 3)
BaByliss’in seramik kaplamalı
tek bir aksesuar üzerinde
birleştirilmiş düzleştirici ve tost
şekli verici maşa, tek bir seçme
düğmesi ile tost makinesine veya
düzleştiriciye dönüşen orijinal bir
saç şekillendirme cihazıdır.
BaByliss’in ısıtıcı patenlerinin se-
ramik kaplaması, pürüzsüz ve eş
orantılı bir yüzey sunmaktadır.
Saçların arasında kayış / 30
oranında daha iyileştirilmiştir. Sa-
çlar daha düz, daha ipeksi ve daha
parlaktır.
Tost plakalarının kullanımı
Her zaman kuru saçlar üzerinde
çalışın. Bir saç tutamını ayırın
ve plakalar arasına yerleştirin,
ardından cihazı kapatın. Yaklaşık
15 saniye boyunca cihazı kapalı
olarak tutun. Elde edilen son
şekil üzerinden takip ederek
saç tutamı boyunca aynı işlemi
uygulayın. Her zaman klerden
uçlara doğru çalışın.
Daha belirgin bir etki elde etmek
için, saç tutamına önceden bir
miktar briyantin sürün ve cihazı
saha uzun süre kapalı tutun.
İpucu: daha iyi bir sonuç elde et-
mek için, gergin veya daha önce-
den düzleştirilmiş saçlar üzerinde
çalışın.
51
Düzleştirici plakaların
kullanılması
Düzleştiriciyi, çük saç
tutamları alarak kuru saçlar üze-
rinde kullanın. Saçla gergin
tutun ve köklerden başlayarak
düzleştiriciyi saçların uzunluğu
boyunca kaydırın. Saç tutamının
ortasında iz kalmaması için
yumuşak bir hareketle çalışın.
İpucu: sa ve kıvırcık saçlar in,
bir jel veya sprey kullanın.
Kıvırcık saçla yumuşatmak ve
yatıştırmak için, düzleştiriciyi sa-
dece uzunluk üzerinde kullanın
ve hacim kazandırmak için bukle-
leri saçın larında bırakın. Bu
tarz bir sşekli in, sşeklinin
türüne göre düzleştiriciyi hareket
ettirin.
Düzleştirici plakalar ayrıca, ba
saç tutamlarını belirginleştirmek
için de kullanılabilir (saçak, dışarı
hareket…).
Saçlara uçlardan girip içeri doğru
şekil vermek için, cihazı yukarıda
belirtildiği şekilde kullanın ama
içeri doğru çevirin (fön çekme
esnasında rçanın hareketi gibi).
Birkaç saniye öylece tutun ve
bırakın.
Saçlara uçlardan girip dışarı
doğru şekil vermek için, ayha-
reketi diğer yönde uygulayın.
CİHAZIN BAKIMI
Cihazı temizlemeden veya yerleş-
tirmeden önce, fişini çıkarınız ve
tamamen soğumasını bekleyiniz.
Saç veya şekil verici ürünlerin
vs. birikmesini engellemek için
fırçaları düzenli olarak temizle-
menizi öneriyoruz. Fırçalardaki
saçı çıkarmak için bir tarak kulla-
nınız. Plastik ve seramik yüzeyler
için kuru veya hafif ıslak bir bez
kullanınız.
Cihazın gövdesini ve aksesuarları,
gelecek kullanıma kadar birlikte
verilen çantaya yerleştiriniz.
52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

BaByliss 2020CE El kitabı

Kategori
Saç düzleştiriciler
Tip
El kitabı